0% acharam este documento útil (0 voto)
31 visualizações12 páginas

Bula do Herbicida Nufosate BR

Bula
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
31 visualizações12 páginas

Bula do Herbicida Nufosate BR

Bula
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

NUFOSATE BR

VERIFICAR RESTRIÇÕES DE USO CONSTANTES NA LISTA DE AGROTÓXICOS NO PARANÁ

Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento sob o Nº: 01103

COMPOSIÇÃO:
N-(phosphonomethyl) glycine ( GLIFOSATO ) .................................................. 480 g/litro (48% m/v)
Equivalente Ácido............................................................................................... 360 g/litro (36% m/v)
Ingredientes Inertes......................................................................................... 692 g/litro (69,2% m/v)

GRUPO G HERBICIDA

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO


CLASSE: Herbicida não seletivo de ação sistêmica derivado da Glicina Substituída
TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Solúvel

TITULAR DE REGISTRO (*):


NUFARM INDÚSTRIA QUÍMICA E FARMACÊUTICA S.A.
Av. Parque Sul, 2138 - I Distrito Industrial –CEP: 61939-000 - Maracanaú/ CE
Tel.: (85) 4011-1000 – SAC Nufarm Serviço de Atendimento ao Cliente: 0800-725-4011
www.nufarm.com.br - CNPJ 07.467.822/0001-26 - SEMACE nº 565/2015 – DICOP/GECON
(*) IMPORTADOR (PRODUTO FORMULADO)

FABRICANTES DO PRODUTO TÉCNICO:


GLIFOSATE TÉCNICO MONSANTO – Registro Mapa Nº 01998
MONSANTO EUROPE S.A.: Antwerp Plant – HAVEN 627, Scheldelaan 460 – Antuérpia (Lilo) 2040,
Bélgica
MONSANTO ARGENTINA SAIC: Zarate Plant – Ruta 12 – Km, 83.100 – Zarate 2800, Argentina.
MONSANTO COMPANY: Muscatine: Plant – 2.500 Wiggins Road – Muscatine – Iowa – 52.761, EUA
MONSANTO COMPANY: Lulling Plant – 12.501 River Road PO Box 174 – Lulling – Louisiana – 70.070,
EUA
MONSANTO DO BRASIL, Av. Carlos Marcondes, 1200 CEP 12.241-420 - São José dos Campos – SP
– CNPJ 03.855.423/0001-81 - CETESB 073231

Glifosato Técnico Nufarm - Registro MAPA nº 04102


MASTRA INDUSTRIES, SdnBhd Lot 6, Jalan 5, Kawasan Perusahaan Bandar Sultan Suleiman – 42000
Port Klang Selagor D.E. – Malásia;
NUFARM AUSTRALIA LIMITED, 103 Pipe Road, Laverton North – Victoria 3026 – Austrália;
NORTOX S.A., Rodovia Melo Peixoto BR 369 – km -197 – Arapongas/PR – CNPJ: 75.263.400/0001-99

FORMULADORES:
NUFARM Australia LIMITED, 103 Pipe Road, Laverton North – Victoria 3026 – Austrália;
NUFARM GmbH & Co KG, St. Peter Strasse 25 A-4021 – Linz – Áustria;
NUFARM INDONÉSIA, Plaza Aminta JI. Let.Jend. TB Simatupang – Jakarta Selantan, Kav. 1012310 –
Indonésia;
NUFARM AGRICULTURE, 5507 First Street SE. Calgary – Alberta – Canadá;
NUFARM INC., 425 Wesr 194th Street – Glenwood – Illinois 60425 – EUA;
MASTRA INDUSTRIES, SdnBhd Lot 6, Jalan 5, Kawasan Perusahaan Bandar Sultan Suleiman – 42000
Port Klang Selagor D.E. – Malásia;
SINON CORPORATION, 101, Nanrong Road, TaTu District – Taichung City, 43245, – Taiwan;
NUFARM ASIA, Pte Ltd 108-B Tanjong Pagar Road – Singapura, 088522;

Página 1 de 12
Rev.01_2017_set_04
CFPI NUFARM, 28 Boulevard Camelinat BP 75-92233 – Gennevillers Cedex – França; MONSANTO DO
BRASIL, Av. Carlos Marcondes, 1200 CEP 12.241-420 - São José dos Campos - SP – CNPJ
03.855.423/0001-81 – CDA – SP - 525;
ADAMA DO BRASIL S.A., Rua Pedro Antônio de Souza, 400 CEP 86031-610; CNPJ 74.075.490/0001-
21 Londrina – PR Registro na SEAB/PR 003263;
SIPCAM NICHINO BRASIL S/A, Rua Igarapava, 599 – Distrito Industrial III CEP 38044-755; CNPJ
23.361.306/0001-79 – Uberaba – MG Registro no IMA 701-332,
FERSOL INDÚSTRIA E COMÉRCIO S/A, Rodovia Presidente Castelo Branco Km 68,5 CEP 18120-970;
CNPJ 47.226.493/0001-46 – Mairinque – SP Registro no CDA/SAA/SP 031;
TAGMA BRASIL LTDA., Avenida Roberto Simonsen, 1459 CEP 13140-000; CNPJ 03.855.423/0001-81
Paulínia – SP Registro no CDA/SAA/SP 477;
NUFARM INDÚSTRIA QUÍMICA E FARMACÊUTICA S/A, Av. Parque Sul, 2138 - I Distrito Industrial –
Maracanaú – CE CEP 61939-000; CNPJ 07.467.822/0001-26; SEMACE nº 565/2015 – DICOP/GECON
NORTOX S.A.: Rodovia Melo Peixoto BR 369 – km 197 – Arapongas/PR – CNPJ: 75.263.400/0001-99
NORTOX S.A.: BR 163 – KM 116 – Parque Industrial Vetorasso – Rondonópolis/MT – CNPJ:
75.263.400/0011-60
REOPEN S.A.: Rio Del Rey s/n entre Rio Potrero y Rio Pinto – Ruta 24 – km 4.5 – General Rodriguez
Pcia. De Buenos Aires – Argentina.

No do Lote ou Partida:
Data de Fabricação: VIDE EMBALAGEM
Data de Vencimento:

ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA


E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

Indústria Brasileira

CLASSE TOXICOLÓGICA II – ALTAMENTE TÓXICO


CLASSE DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL III - PRODUTO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE

Página 2 de 12
Rev.01_2017_set_04
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO - MAPA

INSTRUÇÕES DE USO:

NUFOSATE BR é um herbicida pós-emergente, de ação sistêmica, de ação total, não seletiva.

a) CULTURAS, PLANTAS INFESTANTES, DOSES, ÉPOCA DE APLICAÇÃO E


NÚMERO DE APLICAÇÕES:

Alvo biológico Doses


Número de
Culturas Nome comum/ Produto Comercial Época de aplicação
aplicações
Nome científico (L/ha)
MONOCOTIDEDÔNEAS
Arroz-vermelho
2,5 – 5,0
(Oryza sativa)
Capim-pé-de-galinha
1,5 – 4,0
(Eleusine indica)
Capim-amargoso
3,0 – 4,0
(Digitaria insularis)
Capim-arroz
1,5 – 5,0
(Echinochloa crusgalli)
Capim-brachiária
2,0 – 4,0
(Brachiaria decumbens)
Capim-carrapicho
1,0 – 2,0 Pós-emergência da
(Cenchrus echinatus)
cultura e das plantas
Capim-colchão
1,0 – 2,0 infestantes para
Café, (Digitaria horizontalis)
capina química
Capim-marmelada
1,0 – 2,0 através de jato
Cana-de-açúcar, (Brachiaria plantaginea) 01
dirigido nas
Capim-massambará
1,0 – 2,0 entrelinhas das
Citros (Sorghum halapense)
culturas de Café,
Grama-seda
3,0 – 4,0 Cana-de-açúcar e
(Cynodon dactylon)
Citros.
DICOTILEDÔNEAS
Amendoim-bravo
1,5 – 2,0
(Euphorbia heterophylla)
Caruru-de-mancha
1,5 – 4,0
(Amaranthus viridis)
Corda-de-viola
2,0
(Ipomoea grandifolia)
Picão-preto
1,0 – 2,0
(Bidens pilosa)
Poaia-branca
2,5 – 4,0
(Richardia brasiliensis)

Página 3 de 12
Rev.01_2017_set_04
MONOCOTIDEDÔNEAS
Arroz-vermelho 2,5 – 5,0
(Oryza sativa)
Capim-pé-de-galinha 1,5 – 4,0
(Eleusine indica)
Capim-amargoso 3,0 – 4,0
(Digitaria insularis)
Capim-arroz 1,5 – 5,0
(Echinochloa crusgalli)
Capim-brachiária 2,0 – 4,0
(Brachiaria decumbens)
Capim-carrapicho 1,0 – 2,0
(Cenchrus echinatus) Controle de plantas
Algodão, Capim-colchão 1,0 – 2,0 infestantes em
(Digitaria horizontalis) aplicação de área
Arroz, Capim-marmelada 1,0 – 2,0 total no pré-plantio
(Brachiaria plantaginea) da cultura e pós- 01
Milho, Capim-massambará 1,0 – 2,0 emergência das
(Sorghum halapense) ervas para o plantio
Soja Grama-seda 3,0 – 4,0 direto de Algodão,
(Cynodon dactylon) Arroz, Milho e Soja.

DICOTILEDÔNEAS
Amendoim-bravo 1,5 – 2,0
(Euphorbia heterophylla)
Caruru-de-mancha 1,5 – 4,0
(Amaranthus viridis)
Corda-de-viola 2,0
(Ipomoea grandifolia)
Picão-preto 1,0 – 2,0
(Bidens pilosa)
Poaia-branca 2,5 – 4,0
(Richardia brasiliensis)
Cada litro (L) do NUFOSATE BR contém 480,0 g/L de glifosato na forma de sal de isopropilamina
que corresponde a 360 g/L do equivalente ácido de glifosato. Abaixo estão demonstradas suas
respectivas doses/ha em função da recomendação de dose/ha do produto comercial:
Produto Comercial (L/ha) Ingrediente Ativo (Kg/ha) Equivalente Ácido (Kg/ha)
1,0 0,480 0,360
1,5 0,720 0,540
2,0 0,960 0,720
2,5 1,200 0,900
3,0 1,440 1,080
4,0 1,920 1,440
5,0 2,400 1,800

As doses variam conforme a espécie das plantas infestantes e seu estágio de desenvolvimento. As
doses menores são indicadas para plantas no estágio inicial da atividade vegetativa. E as máximas para
as plantas infestantes em fase adulta ou perenizadas.
No caso de eliminação de plantas infestantes perenes, o melhor período é próximo e/ou durante a
floração, enquanto que para as plantas infestantes anuais o ideal é no período entre a fase jovem até a
formação dos botões florais.
Aplicação nas entrelinhas: De modo geral esta aplicação é realizada quando ocorre a presença de
plantas infestantes. Se utilizado no período adequado e conforme as recomendações, o produto
controlará as plantas daninhas em uma única aplicação. No entanto, pelo fato de não possuir efeito
residual no solo, poderão ocorrer reinfestações, motivo no qual o produto pode ser reaplicado, se
necessário. Neste caso, o número de reaplicações pode variar de acordo com o clima, cultura e
densidade populacional no banco de sementes do local. Plantas infestantes como grama seda e capim
massambará, que são disseminadas por rizomas poderão exigir novas aplicações devido a ocorrência
de rebrotes.
Realizar no máximo 01 aplicação durante o ciclo e/ou safra da cultura.
Pré-plantio: aplicar 8 a 10 dias antes da semeadura

Página 4 de 12
Rev.01_2017_set_04
b) CULTURA, MODO, EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO E VOLUME DE CALDA

O NUFOSATE BR deve ser diluído em água limpa e aplicado na forma de pulverização com
equipamentos terrestres em pós-emergência das plantas infestantes nas seguintes situações:

Pós-emergência das plantas infestantes através de pulverização dirigida nas culturas de café, cana-de-
açúcar e citrus. Pós-emergência das plantas infestantes e pré-plantio das culturas de algodão, arroz,
milho e soja em sistema de plantio direto.

O produto deve ser aplicado na forma de pulverização com equipamentos terrestres.

O volume de calda pode variar em função da área efetivamente tratada, do porte e da densidade das
invasoras, bem como do equipamento e tecnologia utilizada, conforme descrito abaixo:

Modo de Equipamento de Volume de calda (L/ha)


Cultura
aplicação aplicação
Algodão
Arroz
Terrestre Tratorizado 50 - 200
Milho
Soja
Tratorizado (Aplicação
dirigida nas entrelinhas
Cana-de-açúcar 100 - 200
e/ou sob a copa das
Café plantas).
Citros Terrestre
Costal (Aplicação
dirigida nas entrelinhas
100 - 200
e/ou sob a copa das
plantas).

Aplicação Tratorizada:
 Bicos: Utilize bicos que gerem gotas médias, grossa ou muito grossas de forma a minimizar os riscos
com deriva
 Vazão: 50 – 200 (L/ha)
 Pressão: Deverá ser selecionada em função do volume de calda e da classe de gotas.
 Tamanho de gotas: médias (M), grossas (G) ou muito grossas (MG).

Aplicação com Costal Manual:


 Bicos: Utilize bicos que gerem gotas médias, grossa ou muito grossas de forma a minimizar os riscos
com deriva
 Vazão: 100-200 (L/ha)
▪ Pressão: Deverá ser selecionada em função do volume de calda e da classe de gotas.
▪ Tamanho de gotas: médias (M), grossas (G) ou muito grossas (MG).

O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de


pulverização (independente dos equipamentos utilizados para a pulverização, o tamanho das gotas é
um dos fatores mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e
temperatura). O aplicador deve considerar todos estes fatores quando da decisão de aplicar. Evitar a
deriva é responsabilidade do aplicador. Para se evitar a deriva aplicar com o maior tamanho de gota
possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência. Consulte um engenheiro agrônomo.

Condições climáticas:
Os valores devem ser sempre as médias durante os tiros de aplicação, e não valores instantâneos.
 Temperatura máxima.: 28 oC
 Umidade Relativa Mínima.: 55%
 Velocidade máxima do vento.: 10 km/h (3 m/s)
 Clima: observações locais deverão ser realizadas visando reduzir ao máximo as perdas por
volatilização ou deriva.

Página 5 de 12
Rev.01_2017_set_04
Não permitir que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de
rios e outras fontes d'água, criações e áreas de preservação ambiental.

As condições de aplicação poderão ser alteradas de acordo com as instruções do Engenheiro Agrônomo
ou técnico responsável, mediante uso de tecnologia adequada.

Em caso de dúvidas consultar o departamento técnico da NUFARM INDÚSTRIA QUÍMICA E


FARMACÊUTICA S/A.
Consulte sempre um engenheiro agrônomo ou representante da empresa.

c) INTERVALO DE SEGURANÇA:

Algodão (1)
Arroz (1)
Café 15 dias
Cana-de-açucar (1)
Citros 30 dias
Milho (1)
Soja (2)
Soja 7 dias (3)
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
(2) O intervalo de segurança para a cultura da soja é não determinado quando o agrotóxico for
aplicado em pós-emergência das plantas infestantes e pré-emergência da cultura.
(3) O intervalo de segurança para a cultura da soja é de 07 dias quando o agrotóxico for aplicado
para sua dessecação.

d) INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:


(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana –
ANVISA/MS).

e) LIMITAÇÕES DE USO:
• Uso exclusivo para culturas agrícolas.
• Evitar contato do produto com as culturas, pois trata-se de herbicida não seletivo. No caso de uso do
produto nas entrelinhas, a aplicação deve ser feita dirigida às plantas infestantes, com equipamentos
que evitem o contato com as folhas da cultura.
• Evitar aplicação sobre plantas infestantes sob "stress" provocado por seca e geada.
• Aplicar sobre plantas infestantes sem orvalho e com umidade relativa do ar acima de 50%, devendo
evitar as horas mais quentes do dia.
• O produto tem sua ação reduzida quando misturado com formulações pós-molháveis de elevada
concentração.
•Evitar o uso de água barrenta, de rios e lagos, bem como o armazenamento da calda herbicida no
tanque do pulverizador.
• Sob ameaça de chuva, suspender a aplicação.
• O produto não tem ação sobre sementes existentes no solo.

f) INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM


UTILIZADOS:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana –
ANVISA/MS)

g) INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:


Vide “Cultura, Modo, Equipamento de Aplicação e Volume de Calda”

h) DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU


TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
(De acordo com as informações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA).

Página 6 de 12
Rev.01_2017_set_04
i) INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS
VAZIAS:
(De acordo com as informações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA).

j) INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO


DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
(De acordo com as informações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA).

k) INFORMAÇÃO SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:

O uso sucessivo de herbicidas do mesmo mecanismo de ação para o controle do mesmo alvo
pode contribuir para o aumento da população da planta daninha alvo resistente a esse mecanismo de
ação, levando a perda de eficiência do produto e um consequente prejuízo.
Como prática de manejo de resistência de plantas daninhas e para evitar os problemas com a
resistência, seguem algumas recomendações:
• Rotação de herbicidas com mecanismos de ação distintos do Grupo G para o controle do mesmo alvo,
quando apropriado.
• Adotar outras práticas de controle de plantas daninhas seguindo as boas práticas agrícolas.
• Utilizar as recomendações de dose e modo de aplicação de acordo com a bula do produto.
• Sempre consultar um engenheiro agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais
para o manejo de resistência e a orientação técnica da aplicação de herbicidas.
Informações sobre possíveis casos de resistência em plantas daninhas devem ser consultados e, ou,
informados à: Sociedade Brasileira da Ciência das Plantas Daninhas (SBCPD: www.sbcpd.org),
Associação Brasileira de Ação à Resistência de Plantas Daninhas aos Herbicidas (HRAC-BR: www.hrac-
br.org), Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA: www.agricultura.gov.br).

GRUPO G HERBICIDA

O produto Nufosate BR é composto por GLIFOSATO, que apresenta mecanismo de ação


inibidores da EPSPs, pertencente ao Grupo G, segundo classificação internacional do HRAC (Comitê
de Ação à Resistência de Herbicidas).

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAUDE HUMANA

2.1. INFORMAÇÕES SOBRE O EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVUDUAL A SEREM


UTILIZADOS:
Durante a manipulação, preparação da calda ou aplicação, use macacão com mangas compridas,
avental impermeável, chapéu impermeável de abas largas, luvas, óculos, botas e máscara protetora.

2.2. MECANISMOS DE AÇÃO, ABSORVAÇÃO E EXCREÇÃO PARA O SER HUMANO:


O ingrediente ativo glifosato tem ação inibidora de uma enzima essencial na síntese de aminoácidos, o
que resulta em consequente inibição no crescimento das plantas. Em mamífero ele é pouco absorvido,
sendo que o material absorvido é quase totalmente excretado pelas fezes e urina (95% da dose
administrada foi excretada nas fezes e urina inalterado), sendo que a excreção biliar e circulação
entero-hepática podem ocorrer em menor extensão.
O produto não é bioacumulativo de acordo com os resultados dos estudos n/octanol água.

2.3. EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS:


A ingestação é imediatamente seguida de vômitos, resultando apenas em desconforto bucal. A
síndrome tóxica consiste em irritação das mucosas e irritação gastrointestinal, podendo ocorrer devido
a presença de agentes corrosivos.

2.4. EFEITOS COLATERAIS:


Uma vez que o produto não apresenta efeito terapêutico para o homem, os efeitos anteriormente
descritos tratam-se de efeitos colaterais.

2.5. PRECAUÇÕES GERAIS:

Página 7 de 12
Rev.01_2017_set_04
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto.
• Este produto é de uso exclusivo na agricultura contra ervas daninhas;
• Este produto não deve ser transportado juntamente com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações animais e pessoas;
• Antes de vestir e utilizar certifique-se de que os equipamentos de proteção individual estão
limpos, descontaminados e não apresentam defeitos ou danos;
• Não utilize equipamentos de proteção individual e de aplicação danificados e/ou defeituosos;
• Não desentupa bicos, orifícios, tubulações e válvulas com a boca;
• Não manipule e/ou carregue embalagens danificadas;
• Mantenha as embalagens com sobras do produto adequadamente fechadas, em local seco,
trancado e próprio para o armazenamento, longe do alcance de crianças e animais.

2.6. PRECAUÇÕES NO MANUSEIO:


• Use protetor ocular.
• Se houver contato do produto com os olhos, lave-os imediatamente e VEJA PRIMEIROS
SOCORROS.
• Use mascara cobrindo nariz e boca.
• Caso o produto seja inalado ou aspirado, procure local arejado e VEJA PRIMEIROS
SOCORROS.
• Use luvas de borrachas.
• Ao contato do produto com a pele, lave-a imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de maneira a evitar respingos.
• Use macacão com mangas compridas, chapéu de aba larga, avental impermeável e botas.

2.7. PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:


• Use protetor ocular (óculos ou viseira facial), máscara apropriada cobrindo o nariz e a boca,
botas e luvas de borracha, macacão com mangas compridas, avental impermeável e chapéu de
aba larga na aplicação tratorizada;
• Não aplique o produto nas horas mais quentes do dia, contra ou na presença de ventos fortes e
evite sua deriva;
• Aplique somente as doses recomendadas pelo fabricante;
• Caso sinta qualquer sintoma de intoxicação, interrompa imediatamente o trabalho, afaste-se da
área de aplicação, retire os equipamentos de proteção individual e as roupas contaminadas, lave
com água á temperatura ambiente as regiões afetadas e siga as instruções do item 2.5;
• Mantenha pessoas, principalmente crianças e animais domésticos longe da área de aplicação.

2.8. PRECAUÇÕES APÓS APLICAÇÃO:


• Recolha os equipamentos de aplicação e de proteção individual utilizados;
• Saia e evite o máximo possível, o contato com a área aplicada;
• Lave e/ou limpe os equipamentos de aplicação e de proteção individual utilizados;
• Guarde os equipamentos de aplicação e de proteção individual utilizados em local seco,
trancado, próprio e exclusivo, longe do alcance de crianças e animais;
• Tome banho, lave as roupas usadas sob os equipamentos de proteção individual em separado
das demais roupas do restante da família, ou de uso diário;
• Na lavagem das roupas contaminadas utilize luvas e avental impermeáveis;
• Mantenha os animais domésticos e outras pessoas, principalmente crianças, longe da lavoura
até a secagem completa da calda de aplicação, fora deste período, utilize protetor ocular (óculos
ou viseira facial), máscara apropriada cobrindo o nariz e a boca, luvas e botas de borracha,
macacão com mangas compridas, avental impermeável e chapéu de aba larga;
• Mantenha as embalagens com sobras de produtos adequadamente fechadas, em local seco,
trancado, próprio e exclusivo para o seu armazenamento, longe do alcance de crianças e
animais.

2.9. PRIMEIROS SOCORROS:

• Ingestão:
Página 8 de 12
Rev.01_2017_set_04
Não provoque vômito, procure logo o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário
agronômico do produto.

• Olhos:
Lave com água em abundância e procure o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário
agronômico do produto.
• Pele:
Lave com água e sabão em abundância e procure o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou
receituário agronômico do produto.
• Inalação:
Procure local arejado e procure o médico, levando a embalagem, rótulo, bula ou receituário
agronômico do produto.

2.10. ANTÍDOTO:
Não se conhece antídoto especifico.

2.11. TRATAMENTO MÉDICO:


Tratamento sintomático e de suporte.

2.12. TELEFONE PARA OS CASOS DE EMERGÊNCIA:


Contate as autoridades locais competentes e a Empresa NUFARM INDÚSTRIA QUÍMICA E
FARMACÊUTICA S/A - telefones de emergência: Empresa - (085) 4011.1000; TOXICLIN
0800-0141-149 ou SAC Nufarm 0800-725-4011.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

1- PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE


PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

- Este produto é:

Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)


Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
X PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III)
Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)

- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.


- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água.
Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

2- INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA


CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:

- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.


- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas ou outros
materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
Página 9 de 12
Rev.01_2017_set_04
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para
o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR- 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas - ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3- INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES

- Isole e sinalize a área contaminada.


- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa NUFARM INDÚSTRIA QUÍMICA E
FARMACÊUTICA S/A - telefones de emergência: Empresa - (085) 4011.1000; TOXICLIN 0800-0141-
149 ou SAC Nufarm 0800-725-4011.
- Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos
ou corpos d’ água. Siga as instruções abaixo:
. Piso pavimentado: Absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de
uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá
mais ser utilizado.
Neste caso, contate a empresa registrante, para que a mesma faça o recolhimento. Lave o local com
grande quantidade de água.
. Solo: Retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
conforme indicado acima.
. Corpos d’água: Interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate
o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas e serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, CO2 OU PÓ QUÍMICO,
ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

4- PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANS-


PORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

4.1- EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL:

LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):


Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na
posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

• Lavagem sob Pressão:

Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os


seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;

Página 10 de 12
Rev.01_2017_set_04
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes


procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a
boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA


- Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não
lavadas.
- O Armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA


- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
validade será facultada a devolução da embalagem vazia em até 6 meses após o término do prazo de
validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de
um ano após a devolução de embalagem vazia.

TRANSPORTE:
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.

4.2- EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL:

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA


- O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.
- Use luvas no manuseio dessa embalagem.
- Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA


- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia,
com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado
na nota fiscal, emitida no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade será facultada a devolução da embalagem vazia em até 6 meses após o
término do prazo de validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

Página 11 de 12
Rev.01_2017_set_04
TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.

4.3 - EMBALAGEM SECUNDÁRIA:

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA


- O Armazenamento da embalagem vazia, até a devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva, e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as
embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA


- É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS


- A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser
realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM


VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

4.4- EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO


INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:
- A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

4.5- PRODUTO IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:


- Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante
através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
- A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de
operação, equipados com câmeras de lavagem de gases efluentes e aprovadas pelo Órgão Ambiental
competente.

4.6- TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:


- O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que
inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos
não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

Página 12 de 12
Rev.01_2017_set_04

Você também pode gostar