Dicionário Yoruba
Dicionário Yoruba
Trabalho organizado por Regina Augustta Gomes com o auxílio de muitas pessoas e livros as quais deixo os meus agradecimentos.
Disponível em: <http://umbanda-candomble.comunidades.net/dicionario-yoruba-portugues> Acesso em: 02 Maio 2022.
PALAVRAS EM YORÙBÁ COM TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS
..................................................................................................................................................................................................................................... A
A – nós (pronome pessoal) ÀÀRIN – meio, entre (Vd. ÀÀBÒ) ABAFU – boa sorte, fortuna, riqueza (Vd.
OLÁ)
ÁÀ! – ah! (interjeição) ÀÁRÒ – manhã (Vd. AWURÓ, ÓWURÓ,
ORO) ABA-LAXÉ-DI - cerimônia da feitura do santo
ÀÀBÒ – meio, metade (Vd. ÀÀRIN)
ÀÀYÈ - vida ABAMÍ – estranho, visita (Vd. ÁLEJÒ,
ÀÀFIN, AFIN – palácio
ÀJASÉ, PANDAN, OLOJÓ)
AAYÙ - alho
AAGO ÌPÈNÌYÀN – campainha
ÁBAMÓ – tristeza, dor (Vd. FIFARO,
ABA – escada de mão
AAGÚN – suor (Vd. ÒÓGÙN) ÌBANÚJÉ)
ABÁ - pessoa idosa, velha
ÀÀJÀ – Sineta de metal composta de uma, ABÂN - coco
duas ou mais campainhas utilizadas por Pais- ABÀ – mercado, tentativa (Vd. DALASÁ,
ABÁNIGBÈRO – conselheiro, sábio mais
de-santo para incentivar o transe. Também ARÓ, ÓBUN, OJÁ)
velho
chamado Adjarin.
ABAA – dar um tapa (Vd. ABARÁ OWÓ)
ABANIJÉ - difamador
AÁKÉ – machado
ABADÁ - blusão usado pelos homens
ABARÁ - bolo feito com feijão e frito no epô,
AARÁ – raio, trovão (Vd. MÀNAMÁNA, africanos
comida de origem africana.
EDÚN AARÁ, SAN)
ABADENÍ – estrada (Vd. ÓNA)
ABARÁ OWÓ – dar um tapa (Vd. ABAA)
AARÁ ÒRUN – relâmpago
ABADÓ - milho de galinha
ÁBAREBABÓ – êxito
ÀÀRÈ – doença, fadiga, cansaço
ÁBAFU – acaso (Vd. ORIRÈ)
ABATÀ – sapato, calçado (Vd. BÀTÀ, ÌSO
ÀÀRIN – médio, entre
BÁTÀ)
ÁBAWON – tinta ABILEKÓ – mulher casada ÁBINIBI - ABOSI – pobre (Vd. AKUSE TÁLÁLÀ)
hereditário ABÓYA – abertamente
ABAYA – rainha mãe
ABÍNIKÚ - calúnia ABOYÁ – talvez (Vd. BÓYÁ. KIOSE,
ABÉ – parte de baixo (Vd. ÌDÌ)
KIORIBE)
ABIODUM - um dos Obá da direita de Xangô
ABE – navalha (Vd. OBÈ-JERÍ, OBÈ FARIN,
ABOYÚN – mulher grávida ABUKÉ -
AGBE) ABÍYA – axilas, sovaco
corcunda
ÁBÈBÈ – leque ÀBÒ – volta, retorno, metade (Vd. IDÀJI)
ABÙKÚ – defeito, deformado (Vd. ÀLEBÚ)
ABÈBÈ ONINA - ventilador ABÓ - amparo
ÁBUKU – amaldiçoado, desgraçado (Vd.
ÀBÉLÀ – vela (Vd. INÁ) ABO – bandeja, ganso, fêmea, feminina TOSI)
ABELÉ - fundo ÁBO– prato, louça de barro (Vd. ÀWO) ÁBUMÓ - exagero
ABIÃ – Posição inferior da escala hierárquica ABÒRISÀ – aquele que cultua, adora os ABUSO – idéia
dos candomblés ocupada pelo candidato antes Orixás
ABUWÉ-KÈ – sabonete
do seu noviciado; em yorùbá significa "aquele
ABORÔ – Denominação genérica dos òrìsà
que vai nascer". ÀDÁ - facão
masculinos, por oposição as iabás, que são as
ABÍKÉHÌN – caçula divindades femininas. ÀDÀBÀ – pomba silvestre
ABIKU – “aquele que predestinou a morte” ÁBOSÍ – decepção ÁDAGUN - lago
ADAHUN – Tipo de ritmo acelerado e ADÈBO – pessoa que prepara a comida com os ADÓ – comida feita com pipocas e epô
contínuo executado nos atabaques (vd.) e animais oferecidos em sacrifício de acordo
ADOGÁN - fogão
agogós. É empregado, sobretudo nos ritos de com as regras religiosas.
possessão como que para invocar os òrìsà. ADÓRIN – setenta (numeral)
ADEDÓ – pescador (Vd. ADÉJÀ, APEJA,
ADÀJO – juíza (Vd. ONIDAJÓ, ÌDÁJÓ) PEJA) ADÓRUN – noventa (numeral)
ADAMÓ – herói, heresia ADÉHUN – acordo ADÓSÙU – Diz-se daquele que teve o osùu
assentado sobre a cabeça. O mesmo que iaô.
ÁDAMO – natural (Vd. ÀDANIDÁ, EDÁ, ADENA – vigia
ÌWA ÈDÁ) ADOTA - cinqüenta
ADE OBA - coroa real
ÁDAMORAN – teoria ADUFE – Pequeno tambor. Instrumento de
ADETÁ - nome sacerdotal
percussão de uso mais frequente nos xangôs no
ÀDÁN – morcego (Vd. ÁJAO)
ADÌE - galinha Nordeste.
ÀDANIDÁ – natural – natural (Vd. ÁDAMO,
ADÌE ODÒ – gaivota ÁDUFÈ – bem amado
EDÁ, ÌWA ÈDÁ)
ADÌE SÍSUN – galinha assada ADÚGBÒ – bairro (Vd. AGBÈGBÈ, AMÒ,
ADANIRÚ – intruso
ÀDÙGBÒ, ALÓ)
ADIJA, ADJA – sineta
ÁDANÚ – perda (Vd. JIJÓ)
ADUN - comida de Osun, milho picado, azeite
ÀDIMÓ – abraço
ÀDÁ ÒBE, ÀWODI - facão dendê e mel
ADIMU – comida (Vd. AJEUN)
ÁDAPO – aliança, união ADUN – sabor, doce (Vd. DÙN, LADÙN)
ADINKARÀ – padeiro (Vd. ILÉ BÙRÉDÌ)
ADE – Termo com que se designam (nos ADÙN – doçura, bolo
candomblés) em especial os efeminados e, ADIRE – tecido estampado
ADUNÁ - adversário
genericamente, os homossexuais masculinos.
ADIRE-IRANNA – uma ave “ave que compra
ADUN IREKE - açúcar
ADÉ – coroa a estrada” para que o morto encontre um bom
caminho ADÚPÉ – obrigado (agradecimento)
ÁDEBA – desgraça, vergonha (Vd. IPARUN,
ÈTÉ) ADITÍ – surdo, mudo ADUPÉ-LEWÔ-OLORUM - graças a Deus
por ter conservado minha vida e a minha saúde
ADÚRÀ – prece, oração, reza (vd. KIRUN) AFIN – palácio do rei (Vd. ÀÀFIN) AFURÁ - bolo feito com arroz
AFÁ – ponte (Vd. AFARÁ, GÁDÀ) AFINNÀ - forja ÁGÀ – cadeira
AFAIYÁ – feitiço, telepatia AFIRIKA – África ÁGA – trono
AFAIYÁ-KORIN – encantador (Vd. AFISIRÈ - brinquedo ÁGABÁ – abrigo
NIFAIAYA, GBAJÉ)
ÀFOGÁN – fogão, forno (Vd. ÀRÌRO) AGABDÁ – roupa, pano (Vd. ÉWÚ, ASO)
AFÁRÁ – ponte, viaduto
AFÓJU – cego ÁGADÁ – barracão
ÁFARADÀ – paciência, resignação (Vd.
ÀFOMÓ – doença infecciosa trazida pelo orixá AGADA-GÓDO – tranca
SÙRÙ)
das doenças
ÀGÁDAGOGO – cadeado, tranca
AFARÁ-OYIN – favo de mel
ÀFÒMÓN – parasitas e plantas rasteiras
AGA ÌKÒWÉ – carteira
AFÉ – abanar, soprar, ventar (Vd. JADE, FÉ)
AFONAHAN – líder (Vd. OLORÍ)
ÁGA-ITISÉ - tamborete
AFÈ – amante
ÁFONIFOJÍ - vale
ÀGÀN – mulher estéril
AFÉFE – vento, ar, mensageiro de Oya
AFONILEIYÈ – adivinho (Vd. ABUSÓ,
AGANDAN – veloz
AFEFEJEJE ou EFEFE JEJE – brisa (Vd. ÁLAMÓ, ALAFOSÉ)
ATÉGÙN) AGANJU – Orisà filho de Odudua e Obatala,
AFONJÁ - uma qualidade de Xangô
irão de Iyemonja. Significa “área despovoada,
AFEFE ÒJÍJÍ – corrente de ar
AFORANMÓNI – falso (Vd. NIBURA, selva, planície ou floresta”
AFEMOJUMO - madrugada LAILOTÓ)
AGANNIGÁN – ladrão (Vd. OLÉ)
AFEYIKA – ventania ÀFORÍJÌ – perdão
ÀGA ONI TÌMÙTÌMÙ FÚN ENÌKAN -
AFIN – O mesmo que ifin. Designa a noz-de- AFOSO – lavadeira (Vd. IBI ÌFOSO) poltrona
cola branca, na língua yorùbá; por extensão a
AFUNJA – SOBRINHO DE Arogangan re de ÁGA-PÓSI - ataúde
cor branca (vd. efun).
Yorubá nomeado Governador de Ilorin
AGARÁ - aborrecimento
ÀFÍN – albino
AFUNNÚ – fanfarrão (Vd. ONIHALÉ)
ÀGBÁ – barril
ÀGBÁ – romã AGBEBÓN – soldado (Vd. JAGUN-JAGUN) sangue dos animais utilizados no sacrifício e
substâncias minerais como o sal. Esse Líquido,
AGBADÀ – vestimenta sacerdotal AGBÈDÙ – estômago
acondicionado em grandes vasilhames de barro
ÀGBÀDO – milho, canjica (Vd. ÀGBO) AGBÈGBÈ – bairro (Vd., AMÒ, ÀDÙGBÒ, (porrões), é empregado ao longo do processo
ALÓ) de iniciação e para fins medicinais sob a forma
ÁGBAFÚFU – cascavel de banhos e beberagens.
AGBÉGI – entalhador
ÁGBAGBÁ – lamúria (Vd. IROKA) AGBÒ JÒ, AGBÒRÙN – guarda-chuva
AGBEJORÒ – advogado
AGBAIYÉ - universo ÀGBON – coco
AGBELÈ – escavador
ÁGBÁJÓ – acariciar AGBON – abelha, marimbondo
ÀGBÉLEBU - cruz
ÁGBAKÓ, ÀJÁLÙ – acidente AGBÒN - cesto
ÀGBERE – excesso, orgulho, arrogância (Vd.
ÀGBÀLÁGBÀ, ÀGBÀ – adulto ÀGBÒNRIN – veado
LADOFO, ÌGBÉRAGA)
AGBÀ-LOKAN - distrair AGBOULÁ - nome de um Egun
AGBERE, ABO AJA – cadela
AGBÁRA – força, poder (Vd. PAKANLEKE, ÀGÉ – aipim
AGBESÓ - nascido
IPÁ)
AGBESOKÉ, AGBERÚ – levantado (Vd. ÀGE – bule, chaleira
ÀGBÁRA DÚDÚ – força negra
DÌDE)
AGÈ – Instrumento musical constituído por
AGBÁRA OGBÓN - nervos uma cabaça envolta numa malha de fios de
AGBIGI – marceneiro
AGBÁRÍ – couro cabeludo, crânio contas, de sementes ou búzios.
AGBIPÓ, AGBIRA – sucessor
AGBAWO – aeromoça AGEMO – camaleão (Vd. ÒGÁ)
ÀGBÓ - Carneiro
AGBE – navalha (Vd. OBÈ-JERÍ, OBÈ AGERE – Ritmo dedicado a Òsóòsi executado
AGBO – bando aos atabaques
FARIN, ABE)
ÀGBO – milho, canjica (Vd. ÀGBÀDO) AGIDI – força de vontade
ÀGBÈ – fazendeiro, agricultor (Vd. AROKO
OGBIN) ÀGBO – Infusão proveniente do maceramento AGINJÙ – floresta
das folhas sagradas as quais se vem juntar o
ÀGBÉBÒ – galinha que já botou ovo AGINJÚ ÈRÙN – deserto (Vd. ASAALÈ)
ÀGÒ – licença, dá-me licença por favor (Vd. AGUNÁ – alfaiate (Vd. ALÁGBÀRÁN) AIDUPE – ingrato (Vd. LAILANÚ)AIÊ - o
YAGÒ, DAKUN) mundo terrestre
ÀGÙTÀN - ovelha
AGO – humanidade (Vd. ÀSEKO, ÀSIKO, AIÊ - terra, festa do ano novo
AGUXÓ - espécie de legume
ARAIYE)
ÀIFÈ – antipatia
AHÁ – cabaça tipo copo
ÀGÓ – cabana, tenda
ÀIGBEJE – teimoso (Vd. SÓ)
AHEPERE - frágil
AGÒ - mortalha
AIGBORAN – desobedecer
AHÓN - língua
ÀGO LÓNA – com licença
ÀIJEBI – inocente (Vd. LAILESÉ,
AHON-INÁ - labareda
ÀGO MELO? – que horas? LAINIBAWI)
ÀHUSO – fábula, fantasia
AGONGO – derivado de gongo – inclinar, ÀIJINNA – perto
extremidade A-IAN-MADÊ - como vão os meninos?
ÁIKE - machado
ÀGÒ OLOPA - delegacia ÀIBUWO – desprezo
ÀILAGBARA – impotência (Vd. ÀILOKUN)
AGÔGÔ - instrumento musical feito de ferro, ÀIDA-ARA – enfermidade
AILERA – fraqueza
composto de uma ou mais campânulas,
geralmente de ferro, percutido por uma haste ÀIDABÍ – infelicidade (Vd. ALAILORIRE)
ÀILETI – teimosia (Vd. ÓDÍ, ÌDÍNÚ, SÓ)
de metal. ÀIDALU – conhecido, limpo, puro (Vd.
ÀILOKIKÍ – desconhecido, obscuro (Vd.
AGOGO, AAGO – relógio ÒSESE, MIMÓ)
JINLÉ, SUJU)
AGOGO ÒGIRI – relógio de parede AIDAN - bela, bonita
ÀILOKUN – impotente (Vd. ÀILAGBARA)
AGOGO OWÓ – relógio de pulso ÀIDARA – maldade (Vd. AÌSIÀN)
ÀILOPIN – eterno
AGONJÚ – Um dos doze nomes de Sòngó AIDÉ – verde (Vd. ÀWO EWÉ)
AIMOYE – tanto(a) AINI GAGBARA – fraco
conhecidos no Brasil. ÀIDUN – inferior (Vd. LAILAGBARA, SAILERA)
AGORO - coelho AIDUN – quieto (Vd. NIDAKÉ, TÚTÚ) ÀINIGBONÁ - frieza
ÀGÙFON - girafa ÀINIRETÍ – desespero
ÀINKANJU – lentidão (Vd. ILORÁ) AIYÉ – Palavra de origem yorùbá que designa ÁJÀLÁ – vd. Òòsàálá
o mundo, a terra, o tempo de vida e, mais
AIPERÍ – convulsão, tétano AJALAMO – vd. Òòsàálá
amplamente, a dimensão cosmológica da
ÀIPINNU – indecisão existência individualizada por oposição a ÁJÁLÙ - acidente (Vd. ÌJÁBÀ)
òrun), dimensão da existência genérica e
ÀIPÓ – raridade (Vd. LAIWOPÓ) mundo habitado pelos òrisà, povoado, ainda, ÀJANAKÚ – elefante (Vd. ERIN)
ÀIPON – verdura (Vd. ÈFO) pelos espíritos dos fiéis e seus ancestrais ÁJAO – morcego (Vd. ÀDÁN)
ilustres.
AIRÁ - uma qualidade de Sangô AJA-OSU – planeta Vênus
AIYÉ BAIYÉ– tempo antigo (Vd. ÀTIJÓ,
AÌSAN – doença, estar doente (Vd. ÀRÙN, OJOKUTOTO) ÁJAPÁ - tartaruga, cágado
AÌSAN, ÓKUNRUN)
AIYEJIJÉ - falcatrua ÀJASÉ – vitorioso, estranho, visita (Vd.
ÀISANU – impiedoso ABAMI, PANDAN, OLOJÓ, ALEJÓ)
AIYÉKOTÓ – papagaio
ÀISATA - lealdade ÀJÉ - feiticeiro, bruxo, bruxa, feiticeira,
AIYELUJARA – liberdade, invenção, criação mulher encantada
ÀISEDEDE – injustiça (Vd. ÓMNIRA, ÌDÀSÍLÈ)
AJÉ – sangue
ÀISESO – estéril (Vd. WIRIWIRI) ÀIYERA - firmeza
ÀJEKÌ - guloso
ÀISÍ – ausência, morte (Vd. KÙ, IPÓ-OKÚ) AJA – “videira selvagem” – é uma divindade
da floresta confundido com Aroni AJELÉ - governador
ÁISIÀN - maldade
AJÁ - campainha, sino AJENIA – canibal
AISIMI, AISÙN - insônia
AJÁ – cachorro, cão (Vd. AKO AJA) AJENINIYÀ – tirano
AISIRARÁ – nada, totalmente
AJAGUN-OBINRIN – amazona AJÉ OWO – dinheiro (Vd. OWÓ)
AISÙN - insônia
AJAYIPAPO – Qualidade de Oxossi AJERIKU – mártir AJE SALUGA – Deusa da
ÀIYA – peito, coração
riqueza; seu nome significa “aquele que ganha
ÀJAKÁLÈ-ARUN - epidemia periodicamente”. Filha de Iyemonja
ÀIYÉ – vida, mundo
AJAKO – lobo, chacal ÀJESÉ - ingratidão
AJEUN – comida (vd. ADIMU) AKALAMBÍ – sacola AKEWÍ - poeta
AJIGBÈSÈ - devedor ÀKÀN – caranguejo AKIDAVIS – Nome dado nos candomblés
Kétu e Jeje (vd. Nação) as baquetas feitas de
AJIMUDÁ - título sacerdotal AKAN – elegância, elegante (Vd. ALAFÉ)
pedaços de galhos de goiabeiras ou
AJIRE – cerimônia para os iniciados de Songo AKARÀ – pão (Vd. BÙRÉDÌ) araçazeiros, que servem para percutir os
(implica em carregar na cabeça uma jarra cheia atabaques.
AKARÁ - bolo feito com feijão fradinho,
de furos, dentro do qual queima um fogo vivo)
pimenta, camarão seco e frito no epô. AKIKODIE – galo (Vd. AKUKO)
ÀJIRI – aurora
ÀKÀRÀ JÉ – acarajé, o mesmo que Akará ÀKILÒ – despedida
ÀJO - jornada
ÀKARA-OYÌNBO - bolo ÀKIMOLÉ – oprimido
ÀJOBÍ – afinidade, parentesco
ÀKÀSA – Bolinhos de massa fina de milho ou AKIN – valentia
ÀJODUN – aniversário farinha de arroz cozido em ponto de gelatina e
AKINI – visitante, visita (Vd. ÀLEJÒ)
envoltos, ainda quentes, em pedacinhos de
AJOGÚN – Palavra de origem yorùbá que
folha de bananeira. AKIRI – vagabundo AKIRIJERO - pessoas
designa os infortúnios, como a morte, a
que vão a todos candomblés
doença, a dor intolerável e a sujeição. ÁKASÌ - arpão
ÀKITI – macaco (Vd. JAKÓ, OBO)
AJOGUN – herdeiro (Vd. IJOGUN) ÀKASO - escada (Vd. ÀKÀBÀ,
ÀTÈGÙNILÉ) AKITOYE – chefe da cidade de Lagos
ÀJÒJÌ – estrangeiro
AKE – cidade principal de EGBA cujo chefe ÀKIYÉSI – notícia de jornal
AJOPIN - divisão
se chama Alake (um que possui ake)
AKO - macho
ÀJÓYÒ – festa, alegria (Vd. ÀRÍYA,
AKÉ - machado
OLORÓ) ÀKÓ – verdade, justiça (Vd. OTITÓ,
ÀKÉKÉ – escorpião (Vd. ÓJÒGAN) ODÒDÒ)
AJUMOJOGUN - companheiro (Vd. ÒGBÁ)
AKÉKÓ - aluno AKO AJA – cachorro, cão (Vd. AJÁ)
ÀJUMOSE – parceria (Vd. ALABAPIN)
ÀKETÈ - chapéu AKOBERÈ – iniciar (Vd. BÈRÈSI)
ÀKÀBÀ – escada (Vd. AKASO,
ÀTÈGÙNILÉ) ÀKÉTE - cama (Vd. ÌBÙSÙN) AKÓBI - primogênito
ÀKODI – aposento, sala ÀKOSO – governo ALÀÁFIÁ NI O? – tudo bem com você?
AKO ELEDE – porco (Vd. ELÉDÉ) À KOTUN – fresco (Vd. OSESE, TITUN) ALÁÁFIN - título dignitário do rei de Oyo
AKOGUN – campeão, herói AKÒWÉ - escritor ALÁAGO – relojoaria (Vd., ÌSO AAGO,
ALÁGOGO)
AKOJÁ – fim, final, vencimento (Vd. OPIN, AKÒWE-OWO - contador
ÌPÁRÍ) ALÁÀÍMÓ – burro
AKU - obrigação funerária
AKOKÒ – idade, época, estação, hora (Vd. ALÁÀINÍTÌJÚ - pessoa
AKUERAN – Qualidade de Oxossi. Tem
ÀSÌKÒ)
fundamento com Oxumarê e Ossanhe ALÁÀRE, ALÁÀÍSÈ – pessoas inocentes
ÀKÓKÓ – primeiro (numeral cardinal) (Vd.
ÀKÙKO – galo (Vd. AKIKODIE) ALÁÀRÚN – pessoa doente
EKINI)
AKUFI – linha ALABÁ - nome de um sacerdote do culto aos
ÀKÓKÒ ÈRÙN – estação das secas
ancestrais
ÀKUNBÓ - inundação
ÀKÓKÒ ÒJÒ – estação das chuvas
ALÁBÀFO – engomadeira
AKUNRUN - alcova
ÀKÓKÒ ÒTÚTÙ – estação fria
ALABALESE – al-ba-ni-ase “Ele que prediz o
AKURETE - idiota
ÀKÓKÒ ÒWÒRÉ – estação úmida futuro”
AKUSE TALÁLÀ – pobre (Vd. ABOSI)
ÀKÓKÒ OYÉ – estação quente ALABAPIN – parceiro (Vd. ÀJUMOSE)
AKÚÙSÉ – pobre (Vd. ABOSI, AKUSE
AKOLOLÓ – gago ALÁBARÀ – cliente
TALÁLÀ)
AKO MÀLÚÙ – boi (Vd. ERANLÁ) ALABASE - colega
ALA - sonho
ÀKORAN - infecção ALABAXÉ - o que põe e dispões de tudo.
ÁLÁ – Pano branco usado ritualmente como
AKÓRIN – cantor(a) (Vd. OLORIN) pálio para dignificar os òrìsà primordiais, ALABÊ - tocadores de atabaque E título que
geralmente feito de morim. designa o chefe da orquestra dos atabaques
AKÓRÓ - uma das invocações e dos nomes de
encarregados de entoar os cânticos das distintas
Ogun ALÁ - espécie de pano branco
divindades.
AKORO - capacete ÀLÀÁFÍÀ - paz
ALABÓ – guardião
ALÁBOJUTO - supervisor ALAGBEDE – ferreiro ALAILOGBON – estúpido, ignorante (Vd.
SÒPE, YÒPE)
ALABOYUN – bata ALÁGOGO – relojoaria (Vd. ALÁAGO, ÌSO
AAGO) ALAILORIRE – infeliz (Vd. ÀIDABÍ)
ALADANÚ - vencido
ALAHESO – tagarela (Vd. ONIWIKIWI, ALAIMÓ– indecisão, imundo (Vd. ÀPINNU,
ALADAWOLE – impostor
OLOFOFO) ÓBUN)
ALADIRO – peneira (Vd. JÒ, SÉ)
ALAIBERU – corajoso, destemido (Vd. ALAIMO - barro (Vd. AMÓ, PETEPETÉ)
ALADUN – adocicado LAIYÀ)
ALAIMOWÉ – analfabeto
ALAFE – distinto, elegante (Vd. AKAN) ALAIBERU-OLORUN – terrível
ALAISAN, ALARUN, ALARÈ - pessoa
ALÀFIA - felicidade; tudo de bom (Vd. AYÓ) ALAIDÁ – doente doente
ALAFIN ou ALAWAFIN - invocação de ALAIDUPE – desagradável (Vd. LAIDUN) ALAISÍ – falecido (Vd. OLOGBÉ)
Xangô. Nome do rei de Oyó - Nigéria. A
ALAIFÓ – virgem ALAIYAN – úmido (Vd. RÍN, TÚTÚ)
palavra significa “um que possui a entrada do
palácio” ALÁIGBONRÀN - desobediente ALAIYÉ – monarca (Vd. OBA)
ALAFOSÉ – adivinho (Vd. ABUSÓ, ALAIHAN – invisível (Vd. LAIRI) ALÁJEKÌ - comilão
ÁLAMÓ, AFONILEIYÈ)
ALAIKÚ – imortal (Vd. ENIKOSILÉ) ALÁKE –título do rei de Abeokuta
ALAGBA – senhor, chefe (Vd. PATAKÍ)
ALAILABUKUN – maldito ALAKETU – chefe de ketu. A palavra
ALÁGNÀFÒ - tintureiro significa “um que possui Ketu”
ALAILAJÓ – antipático
ALAGBARA - forte, bravo (Vd. LAGBAJÀ, ALÁKORÍ - pessoa inútil ou sem vergonha
ALAILE – exato
TAGUN)
ALALUPAYIDÁ - mágico
ALAILERÉ - imprestável
ALÁGBÀRÁN – alfaiate (Vd. AGUNÁ)
ÁLAMÓ – adivinho (Vd. ÁBUSÓ,
ALAILEWÀ – feio (Vd. LAIDARA,
ALAGBATÓ – dama de companhia, AFONILEIYÈ, ALAFOSÉ)
SAILEWÀ)
enfermeira, mãe de criação
ALAMOJU - sabedoria (Vd. IMOYE)
ALAILODI - exposto
ALAGBÀWÍ - advogado
ALAMORERE – refere-se à Obatalá que é “O AL-BA-NI-ASE “Ele que prediz o futuro” ALÓVI – dedo (Vd. ÌKÁ)
dono do melhor barro” (que fez o homem) referindo-se à Obatalá
ÀLUBÓSÁ – cebola
ALAMÚ, ALANGBA – lagarto (Vd. ÓFO) ALE – lepra
ALÚBÓSÀ ELÉWÉ - cebolinha
ALÁNTAKÚN – aranha, tarântula ALÉ – noite, vassoura (Vd. ÌGBÁLÈ)
ALÙDARÍ - diretor
ALAPA - abóbora ÀLE – amante, namorada (Vd. FIFÉ)
ALUFÀ – padre
ALAPATÁ – açougueiro ÀLEBÚ – defeito (Vd. ABÙKÚ)
ALÙJONÚ – fada, espírito (Vd. ÀRONI,
ALAPEJÉ - anfitrião ÀLEFÓ – tumor (vd. MALUKÉ) EGBÉRE, IWIN, KUREKERÈ)
ALAPINI - nome sacerdotal do culto aos ALÉGBÁ, ALEGUGU – jacaré (Vd. ÒNI, ÀLUKEMBÚ - estribo
ancestrais. ELEGUGU)
ÀLUMANI – tesouro
ALAPON – trabalhador (Vd. LAPÓN) ÀLEJÒ – visita, estranho (Vd. ÀJASÉ,
ÁLÙPUPU – motocicleta
PANDAN, OLOJÓ, ABAMI, AKINI).
ALARINA - padrinho de casamento
ÀLUSÉ – fechadura (Vd. OJUSIKÁ)
ALÉKESSI – Planta dedicada a Òsóòsi,
ALASAKÍ – famoso (Vd. LASAKI,
também conhecida como São Gonçalinho. AMACIS (ou AMASSIS) – Abluções rituais
OLOKIKI)
ou banhos purificatórios feitos com o líquido
ALIÀSE – vd. Runko
ALASÈ – cozinheira (Vd. KÚKÙ) resultante da maceração de folhas frescas.
ÀLIKAMÁ - trigoALÓ – mão (Vd. OWÓ) Entram geralmente em sua composição as
ALÁTE – chapeleiro
folhas votivas do òrìsà do chefe-de-terreiro do
ALÓ – bairro (Vd. AGBÈGBÈ, AMÒ,
ALAWÓ – colorido iniciando, e as assim chamadas "folhas de
ÀDÙGBÒ)
nação”.
ALAYA – marido (Vd. OKO, OLÓBIRIN)
ALODÊ – Vd. IYALÒDÈ
AMACY NO ORI - cerimônia de lavar a
ALAYE - vivo (Vd. TIYÉ, ELEMI) cabeça com ervas sagradas.
ALONIBANIASE – “Ele escolhe a vida que
ALÀYÉ - explicação vai passar” – refere-se à reencanação do ser
AMADOSSI D’ORISA - cerimônia do dia do
que escolhe onde e como vai viver.
ALAYÊ - possuidor da vida santo dar o nome.
ALORÉ – vigilante
AMALÁ - comida feita para Sangô com ANFANI – vantagem (Vd. OJURERE) ÀPÁRÒ - codorna
quiabo e outros produtos.
ANGELI - anjo ÀPÁTÀ - rocha
AMBROZÓ - feito de farinha de milho
ANGOMBAS – vd. RUN, RUNPI APEJA – pescador (Vd. ADEDÓ, ADÉJÀ)
ÀMÌ – acento, sinal, marca
ANIKANJE - ermitão ÀPEJO – encontro
ÀMÌ-ARIN, AMI-FAGUN – til
ÀNJONÚ – maus espíritos ANON - eles ÀPEJUWE - padrão
ÀMÌ-ÌSALE – acento grave
ANTÈTÈ - grilo APELE – sobrenome
ÀMÌ-ÒKE – acento agudo
ANÚ – caridade APÈRÈ – cesto
AM-NÓ - o misericordioso
AONTIN – narina (Vd., IHÒ IMÚ, IMÚ) APERE – exemplo
ÀMÓ – mas
APÁ – braço, asa (Vd. ÓSI) APERE-AIYÉ – globo
AMÒ - barro
APÀ - lado ÀPINNU – indecisão (Vd. ALAIMÓ)
AMÒFIN – jurista
ÀPÁ - cicatriz ÀPÒ – bolsa, sacola, saco (Vd. LABÀ)
AMOLE - pedreiro
ÀPAARÒ – perdiz APODA – um idiota
AMÓ PETEPETÉ– argila (Vd. ALAIMO)
APÀLA - pepino ÀPOMÓ – guarda
ÀMÒTÉKÚN – leopardo, tigre
APÁNIA - assassino ÀPÓN – solteirão ÀPÓTI – caixa, armário,
ÀMUBÁ – oportunidade AMUKOKO - arca
APAOKÁ - uma jaqueira que tem esse nome
fumante
no Axé Opô Afonjá. ÀPÓTÍ ASO – guarda-roupa, armário
AMÚGA – garfo
APÁ ÒSÌ – lado esquerdo ÀPÓTI ÌTSE – banquinho para os pés
AMURÉ - zona
APÁ ÒTUN – lado direito APOTI LÁ – mesa
ÀMUWA – sina ÀNA – parente por afinidade
ÀPAPÓ – total APPA – reino nativo de Lagos
ÀNÁ – ontem (Vd. LÁNÁ)
APÁRI - careca ARA – corpo, membro
ÀNA’KÙNRIN, ÀNA’BINRIN – cunhado (a)
ÀRÁ – trovão, trovoada ARÁ WÁJU – ascendentes ARIYA-IJO - baile
ARÁ – parente, habitante ARAWO – ave de rapina ARÓ – mercado (Vd. ABÀ, ÓBUN, OJÁ)
ÀRABA – algodoeiro ARA WON – eles (as) mesmo (a) ARÔ - nome que se dá ao par de chifres de boi
usado p/ chamar Oxossi
ARÁBÌNRIN ÌYÁ – tia ARA YIN – vocês mesmos(a)
ARO – fogueira (Vd. OWÓ, INÁ)
ARA ÈNIA – corpo humano ARÈ – cansaço, doença
ÀRÓ – funil
ARÁILE – família carnal, parentes (Vd. IRAN, ÀREDE – vadiagem
EBÍ, ARÁILÉ, ÌDÌLE) ARÒ - manhã
ARERE - quietude
ARÁ ILÚ – conterrâneo ARÒ BÓ BÒ YÍ! – Saudação ao Òrisà
ARESSÁ - um dos Obá da esquerda de Xangô.
Òsunmarè (Neste dia que nasce lhe rendemos
ARÁIYE – humanidade (Vd. ÀSEKO, ÀGO,
AREWÀ – belo (Vd. DÁRA, AREWÀ, graças)
ÀSIKO)
REWÀ)
AROGANGAN – um dos reis de Yorubá por
ARAJÁ – vendedor (Vd. OLUTA)
ARIAXÉ - banho na fonte no início das volta de 1800.
ARÁKÙNRIN – parente masculino obrigações.
AROKO - fazendeiro, agricultor (Vd. ÀGBÈ,
ARÁKÙNRIN ÌYÁ – tio ÀRIDIJÍ – terror OGBIN)
ARAMEFÁ - conselho de Oxossi, composto ARIN – meio, centro AROLÉ – Òsóòsì que propicia a caça
de seis pessoas. abundante. É invocado no Padé. É o verdadeiro
ARINKO – ocasião Rei de Ketu. Come com Ogun e Oxum
ARA MI – eu mesmo
ARÌNRINAJO – caminhante, viajante ARÔLU - nome de um dos Obá da direita de
ÀRAN - veludo Xangô
ÀRÌRO – fogão
ÀRANSE – socorro ARARÁ – anão ÀRONI – fada, espírito (Vd. ALÙJONNÚ,
ÀRÍWÁ – norte
ARA RE – você mesmo(a) IWIN, EGBÉRE, KUREKERÈ)
ARIWO – barulho
ARAREKOLÊ - como vai? ÀRÒNÌ – Deus da Floresta e a palavra
ÀRÍYA – festa (Vd. OLORÓ, ÀJÓYÒ) significa “um que tem o membro murcho”.
ARA WA – nós mesmos Companheiro de Òsányìn. Misterioso anão
perneta que fuma cachimbo. Possui um olho ÀSARO - ensopado ÀSIKO – humanidade (Vd. ÀSEKO,
pequeno (pelo qual enxerga) e outro grande. ARÁIYE, ÀGO)
ÀSE – Termo de múltiplas acepções no
Tem uma orelha pequena (pela qual ouve) e
universo dos cultos: designa principalmente o ASILE - transplante
outra grande. Ele é confundido com a própria
poder e a força vital. Além disso, refere-se ao
Ossanhe porque dizem que ele também tem ASINWIN - tarado
local sagrado da fundação do terreiro, tanto
uma perna só. Ossanhe possui uma perna só
quanto a determinadas porções dos animais ASIPA – primeiro chefe de Lagos e pertence à
porque a árvore, base de todas as folhas possui
sacrificiais, bem como ao lugar de família de Alafin
um só tronco. Ele tem a cabeça e o rabo de
recolhimento dos neófitos (vd. Runko). É
cachorro ASIRARÁ – nada, totalmente
usado ainda para designar na sua totalidade a
ÀROYÉ - debate casa-de-santo e a sua linhagem. ÀSISE – erro
ARREBATE – Abertura rítmica das ÀSE – poder, lei, ordem, força, maior, assim ASIWERE – louco (Vd. OKOLORÍ,
cerimônias públicas dos candomblés. O modo seja ÌSÍNWIN)
vibrante de tocar os atabaques; equivale a uma
ASEFE – engraçado (Vd. PANILERIN) ASO – roupa, pano (Vd. AGABDÁ, ÉWÚ)
convocação.
ASEGUN – vencedor ASO ÀRÍYÁ – traje a rigor
ARÚGBO – pessoa velha
ÀSEJE – remédio (Vd. ÓGUN) ASO FÈRESÉ – cortina
ÀRUKUN - perfeito
ÀSEKO – humanidade, hora (Vd. ÀGO, ASO GÍGÙN – vestido longo
ÀRÚN – cinco
ÀSIKO, ARÁIYE)
ÀRUN – febre, doença (Vd. ÓKUNRUN) ASO ÌBORA, ASO ÌBÚSÙN – colcha, lençol,
ASÉ-NLA - banquete cobertor
ARUNDINLADOTA – 45 (algarismo)
ASEWÉ – autor ASO ÌLÉKÈ – paletó (Vd. KOTU)
ARUNDINLOGOJI – 35 (algarismo)
ÁSIA - bandeja ASO ÌNU AWO – pano de copa
ÀSÀ – costume
ÀSIKA – andarilho ASO ÌNUJÚ – toalha de rosto
ASAALÈ – deserto (Vd. AGINJÚ ÈRÙN)
ÀSÌKÒ – idade, época, estação, hora, prazo ASO ÌNURA – toalha de banho
ASÁLÉ – anoitecer (Vd. AKOKÒ)
ASO ÌRÒRÌ – fronha
ASAN - vaidade
ASO IWÉ LOKUN - maiô ATAFO-OJÚ - catarata ÀTIJÓ – tempo antigo (Vd. AIYÉ BAIYÉ)
ASO ÌWÒSÙN - pijama ÀTAKÓ – oposição ÀTILENDE – nascimento (Vd. AGBESÓ)
ASÓJÚ – representante ATALÈ – gengibre ATISUN – sono (Vd. SISUN)
ASOJÚ ÌLÚ NIBOMIRAN – embaixada ÀTAN - varal ÀTO – esperma, sêmen
ASO-KÍKO – ato de bordar a roupa ATA NLÁ - pimentão ATOHUNRÌNWA – imigrante, estranho
ÀSOLÚ, ASOMÓ – unir (Vd. DÀ-PÒ) ÀTANPA, ÀTUPÁ – lâmpada (Vd. FÌTÍLÀ) ATORI - vara pequena usada no culto de Oxalá
ASO ÒFO – túnica ÀTÀNPÀKÒ – dedão do pé (Vd. ÍPONRÍ) ÀTORIN – vara de egun
ASO-ÒJO – capa de chuva ATARÉ - pimenta da costa ATORUNWA – celestial
ASO ÒKÈ – pano da costa ATÉ - nome do primeiro Obá de Xangô. ATOTÓ - calma
A SÒRÒ MÀGBÈSÌ - rádio ATÉ – brincadeira (Vd. IRE, IDARAYÀ) ATOTÓ A JÚ GBÉ RÒ! – saudação ao Orixá
Omolu e Obaluaiê (Calma que o médico que
ASO TÁBÌLÌ – toalha de mesa ATÉGÙN– vento, brisa (Vd. AFÉFÉ,
vem nos acudir)
AFEFEJEJE)
ASÓTÉLÈ – profecia, dica, aviso
ATUKÓ – marinheiro ATULÉ - lavrador
ATÉGUN – escada interna
ASO TITÉ SÍLÈ – tapete (Vd. KUBUSÚ)
ÀTÙPÀ – lanterna, lampião
ATEGUN – viagem (Vd. ÌRINAJO)
ASOWO - comerciante (Vd. OLOJÀ,
AUÁ - nós.
ONISOWO) ÀTÈGÙNILÉ – escada (Vd. ÀKASO,
ÀKÀBÀ) ÀWA – nós, nosso, nossa
ASSOBÁ - sumo sacerdote do culto de
Obaluaiyê. ATÉGUN KÉKERÉ - degraus ÁWA – nós (pronome) (Vd. WA)
ATA – pimenta ÀTELÉSÈ – sola do pé ÀTÉLEWÓ, ÀTÉWÓ ÀWA-NÓSÁWAKÓ – motorista, piloto
– palma da mão (Vd. ÀTÉWÓ) ÀTI - e
ÀTÀ – cumeeira ÀWAWI - desculpa
(conjunção)
ATAFO - unheiro AWAKÒ-OFURUFÚ – aviador
ATI – e (preposição)
AWÌN - crédito ÀWOGBÉ, AWOJÍJI – espelho ÀWO PUPA – vermelho (Vd. PUPA, BI ÈJÈ)
AWÓ – galinha, couro, pele, rede de pescar ÀWO FIFÈ NLÁ – travessa (de colocar ÀWORAN – estátua, quadro, mapa
comida)
ÀWÒ – cor ÀWÒRAN EYA ARA - anatomia
ÀWO ÌFOWÓ - piaÀWOJÍJI – espelho (Vd.
ÀWO – prato, louça de barro, travessa de AWORI – reino de menor importânncia ao sul
DÍÍ)
colocar comida (Vd. FIFÈ NLÁ, ÁBO) de Egba
ÀWOJO – reunião, encontro (Vd. ÌPADÉ)
AWÒ – brigar AWOSANMÁ – nuvens, nevoeiro, cerração
ÀWO KÉKERÉ – pires (Vd. IKUKU)
ÁWO – culto, fundamento
ÀWOKI - velório ÀWOTELÉ – roupa de baixo
AWO – mistério, segredo (Vd. OROIJINLÉ,
PAJUBÀ, AWÓ) AWO KOTO – bacia ÀWO WÚRÀ - ouro– Ouro (Vd. IWORÓ,
WÚRÀ)
ÀWÒ ARA – cor da pele ÀWON – os, as, eles, elas
ÀWO YÉLÒ, ÀWO ÒDODO, ÀWO PUPA
ÀWÒ ARO, ÀWO BÚLÚÙ– azul (Vd. ÀWO AWÒ OJÚ – óculos (Vd. IWOLULÉ)
RÚSÚRÚSÚ – amarelo
ÒRUN)
ÀWOKÓTO - bacia
AWUJALE – nome dado ao chefe de Jebu
ÀWO BÚRÁWÙN - castanho
AWÓN – elas (pronome)
AWUJE – feijão (Vd. ÈWÀ, OTILI)
ÀWODI – gavião, facão (Vd. ÀDÁ ÒBE)
ÀWON NKAN – alguma coisa
AWUN ÒRUN – tartaruga, cágado
ÀWO DÚDÚ – preto
ÀWON NKAN TÍTÀ – artigos (do comércio)
AWUNSO – tear (Vd. OWÚN, OFÍ)
ÀWO ELÉERÚ – cinzento
ÀWO ÒDODO - amarelo
AWURÓ – manhã (Vd. ÀÁRÒ, ÓWURÓ,
ÀWO ELÉSÈ ÀLÙKÒ - roxo
ÀWO OJÚ ÒRUN – azul RAN, ORO)
ÀWO ERÚ - cinzeiro
ÀWO ORÍSIRÍSI – cores variadas AXÉ – Assim Seja, Amém, e/ou força
ÀWO EWÉ – verde (Vd. AIDÉ) espiritual
ÀWO ÒRUN – azul (Vd. ÀWÒ ARO, ÀWO
ÀWO FÀDÁKÀ – prata (Vd. IDE) BÙLÚÙ) AXEDÁ - oriki, nome sacerdotal
ÀWO FUNFUN – branco ÀWO PAKO – marrom AXEXÊ - cerimônia fúnebre do sétimo dia.
AXO - roupa. AYÒJU – alegria excessiva mais elevado do corpo sacerdotal, a quem cabe
a distribuição de todas as funções
AXOGUN – Ogã encarregado de sacrificar, ÀYPADÁ – troca (Vd. PADA)AYUN-ABO –
especializadas do culto. É o mediador por
segundo regras precisas, animais destinados ao ida e volta (Vd. LÍLÒ)
excelência entre os homens e os Òrìsà. O
Orisá.
.......................................................................- B equivalente feminino é denominado Yalorixá.
AYÀ - Peito Na linguagem popular, são consagrados os
BA – ajudar, esconder-se termos pai e mãe-de-santo. Nos candomblés
AYABÁ - orixá feminino, senhora idosa jeje – doté e vodunô; e nos angola – tata de
BÁ – encontrar, acompanhar, alcançar, atingir,
AYABA – rainha, divindade feminina com, contra (Vd. PÉ, KÓ) inkice.
AYAN – árvore de tronco muito duro que não BÀ – coar BABALOSSAIN – vd. Olossain
é derrubada com machado. É consagrada à BÀBÁ NÍ AWO – pai que tem o segredo.
BÁÀLÈ – chefe de um povoado com menos
Xangô Referindo-se à Ifa
status que um Oba
ÀYÁN - fedor BÀBÁ NLA – vovô (Vd. BÀBÁ ÀGBA)
BÀBÁ - pai
AYÁN - barata BÀBÁ OKO – sogro
BÀBÀ – milho da Guiné
ÀYÀNMO – destino (Vd. ODÚ, KADARA) BADÁ - título sacerdotal
BÀBÁ ÀGBA – avô (Vd. BÀBÁ NLÁ)
AYÊ – céu BADAGRY – reino nativo da cidade de Lagos
BÀBÁ ÌSÀMÌ – padrinho, compadre
AYEDÉRU – travesti AYIELÈ - pombo (Vd. BÁDE – caçar em grupo
BÀBÁ ÌYÀWÓ - sogro
EIYELÉ, ERUKUKÚ)
BABA KEKERE - Pai pequeno BADI – nádegas, quadril (Vd. ÌDI, IBÀDÍ)
ÀYEMO - exame
BABALAÔ, BÀBÁLÁWO - Sacerdote, pai do BAIANI - orixá considerada mãe de Xangô.
ÀYIKÁ – círculo, período (Vd. OBIRIKITI)
ministério, aquele que faz consultas através do BÁJÀ – lutar, brigar
AYINRARÉ - vaidoso jogo. É o encarregado dos procedimentos
divinatórios mediante o òpèlè de Ifá, ou BÀJÉ – estragar
AYÓ – felicidade, exaltação, alegria, jogo (Vd.
rosário-de-Ifá.
ALÀFIA) BAJÈ – menstruação
BÀBÁLORÌSÀ – Pai-de-Santo. Sacerdote
AYÓ - abundância BAKÁNNA – semelhante
chefe de uma casa-de-santo. Grau hierárquico
BÁ-KEGBE – acompanhar, associar-se BÁRÁKÌ OLOPA – quartel BÉBE – ação, ato.
BAKÚ – abater BARA PETU – grande, uma pessoa distinta BÈBE – desculpar
BÀLAGÀ – entrar na maturidade BÁ-RÍN – acompanhar BÉÈ – assim
BALÉ - chefe de comunidade BÁSE – cooperar, fazer com BÉÈKÓ – não (advérbio de negação)
BALÈ – aterrisar BÀSÍÀ – bacia BÉÈNI - sim (advérbio) (Vd. O DÁA)
BÁ-LÓ – acompanhar, andar com BÁSÌKÙLÚ KÈKÉ - bicicleta BÉÈRÈ – perguntar, pedir, interrogar (Vd. BÍ
LERE)
BALÒGUN – chefe da sociedade dos BÁ SÒRÒ – endereço
guerreiros BÉÉRÈ - primeira filha
BÀTÀ – sapato (Vd. ABATÀ, ÌSO BÁTÀ)
BALÙWÈ – banheiro BÈHÈ – suplicar
BÀTÀ GÍGÙN – botas
BALUWÈ – banho BEJI - orixá dos gêmeos (atribuído a Cosme e
BATUCAJÉ – Com este termo costumava
Damião)
BALÙWÈ ALÁWO - banheira designar-se a percussão que acompanha as
danças nos terreiros; por extensão designa BEKO - não
BAMBOXÊ - sacerdote do culto de Xangô
também as danças.
BELÉ – magro (Vd. NIGUN, TERÉ)
BÁ-MU – satisfazer, servir
BAWÍJO – aconselhar
BENI – favoravelmente (Vd. OTO)
BÁNKÌ, ILÉ OWÓ - banco
BAWO, BÁWO NI – como? Como vai?
BENI - sim
BANÚJÉ – ficar triste
BÀYÌÍ TI – portanto
BÈRÉ – abaixar
BÁ-PÀDE – encontrar com (reunião) (Vd.
BA-YÒ - felicitar
PÀDE) BÈRÈ – começar, iniciar.
BÉ - pular, pedir, explodir
BÁ-PÍN – participar, dividir com BERÈ, BÈÈRÈ – perguntar, pedir
BE – descascar, cortar carne, galinha.
BÀRÀ – manga (Vd. EGBÁ) BEREBE – tudo
BÈ – pedir, pedir perdão, suplicar (Vd. JÒ)
BÁRA – ser bom BERE FUN – exigir
BÈBÈ – aba, beira, ponta.
BÈRÈSI – iniciar (Vd. AKOBERÈ) BI LERÉ – questionar, perguntar, pedir (Vd. BÓ - cair, adorar, alimentar, inundar,
BÈÉRÈ) descascar, chegar, raspar, barbear-se (Vd. RA,
BÈRU – medo, ter medo (Vd. IBERU,
FÁ)
OJORA) BILISÍ – demônio, o mal
BO ASO – despir-se (Vd. BÓ-LASÓ)
BÍ – nascer, se, tanto como BI-NINU, BÍNU – aborrecer
BÒ BÀTÀ – calçar, tirar (sapato) (Vd. BÒ)
BI – quando, tanto como (Vd. IGBATÍ, BÍNU – zangado.
GANGAN, AIMOYE) BOBÔ - todos.
BÍ Ó TILÈ JÉ PÉ – ainda que
BI? - se? (Pronome interrogativo) BODÊ - estar fora
BI OYIN - açúcar
BI? – partícula para interrogação usada no fim BÓJÍ – cemitério (Vd. IBÓJÍ, IKÚ ILÉ, ILÉ
BIRÍ - pequeno (a)
da frase ÒKÚ, ISÀ-OKÚ, ITÉ ÒKÚ)
BIRIKITI – redonda (Vd. REPÓ, REPOMÓ,
BÌ – vomitar, empurrar (Vd. EEBI) BÓJU – lavar o rosto (Vd. FÒ)
KIBITI, RIBITI)
BIABIYAMO - maternal BOJÚTO – fiscalizar, tomar conta
BÌ-SUBU – precipitar, derrubar
BIBÁ - está aceito BOKELÉ – secreto (Vd. MIMOSINU)
BÍ TI - tanto como, tanto quanto (Vd.
BIBA – um encontro GANGAN, AIMOYE, BÌ) BÓKÒSEBÍ – a não ser que (Vd. BÍKÒSEBÍ)
BIBALÉ – calma BIUÁ - nasceu para nós BÒKÒTÓÒ - mocotó
BIBAWI - réu BIWÓ – demolir BOLA – aquele que alcança a riqueza, honra
BIBÉ - está seco BÌ-WO - derrubar BÓ-LASÓ – despir, desnudar, tirar (a roupa).
(Vd. BÓ-SÍLÈ)
BIBÓ – alimento, oculto BIYI - nasceu aqui, agora
BOMBOJIRA – vd. Èsù
BÍBUN – dado BÒ – cobrir, inundar, calçar o sapato, escaldar,
receber, concordar, pegar, ajudar, socorrer, BÒ-MÓLÈ – enterrar
BI ÈJÈ – vermelho (Vd. ÀWO PUPA, PUPA)
salvar (Vd. GBÀ, MÚ, GBÉ, BÒBÀTÀ)
BÓÒLÙ, BOLU – bola
BÍKÒSE – exceto
BÓRA - despir alguém
BÍKÒSEBÍ - a não ser que (Vd. BÓKÒSEBÍ)
BORÍ – bater BÓYA – tarde (à tarde) BUNIJE – morder (Vd. RÉ, JAJE, BÙ-SAN,
GE-JE)
BORI – ser superior, vencer, ultrapassar, BÓYÁ – talvez (Vd. KIOSE, ABOYÁ,
promoção, ganhar KIORIBE) BÙNLÁYÈ – ceder, dar lugar a, permitir
BÓRI - oferenda à cabeça. Ritual que, BÙ – pegar uma porção BÚRA – jurar
juntamente com a lavagem-de-contas, abre o
BÚ – abusar, xingar, blasfemar, insultar, BÚRA ÉKÉ - perfurar
ciclo iniciático. Fora deste ciclo, o rito pode ser
ofender
terapêutico. Em ambos os casos, consistem em BÚRÉDI – pão (Vd. AKARÀ)
"dar de comer e beber a cabeça". BUBÁ – camisa
BUREWA - feia
BÒRÌSÁ – homenagem ao seu Orisá BUBURÚ BURUJÚ, BURUKU,
BURONSI – bronze (Vd. IDE)
BURUBURU – mau, mal, maldoso (Vd.
BOROGUN - Oriki, aquele que adora Ogun,
NISEKUSÉ, JEGBEJEGBE) BUROSI – escova de cabelos
saudação da família.
BÙJE – cortar com o dente, morder BUROSI IFO EHÍN – escova de dente
BOROKU - imperfeito
BUJÉ – tatuagem, estábulo BURÚ – ser ruim
BOSÈ – cobrir os pés
BUJOKO – casa, lar (Vd. ILÉ, IBUJOKO, BURU – enorme (Vd. LERÚ, LEWÉ,
BÓSÉ – tirar a pele das patas ou pés (Vd.
OJÚLÉ) NLANLÁ)
TEPÁ)
BUKU – assistente de Sakpannan que mata os BURÚ JÙ – pior
BÓSILÈ – deixar cair
contaminados com varíola torcendo-lhe o
BÓ-SÍLÈ – despir, desnudar, tirar a roupa (Vd. pesoço. BÙ-SAN – morder (Vd. RÉ, JAJE, BUNIJE,
BÓ-LASÓ) GE-JE)
BÙKÚ – reduzir
BOTÀ – manteiga BUYÌN FUN – honrar (Vd. OGÓ)
BÙKÚN – acrescentar, abençoar, bendizer
BÓTI – falhar, esgarçar, puir (Vd. SORO) ......................................................................– C
BÙNKÚN FUN - abençoar
BÓTILÈ - todavia Ver palavras na letra “K”
BÙLE - remendar
BÒTÚJÈ – pinhão .......................................................................- D
BÚLÚÚ – azul
BÒWÁLE – regressar, entrando em casa DÁ – criar, fabricar, trair (Vd. SOFOFO, PA)
DA – quebrar (objetos compactos) DÁHÙN – responder, falar (Vd. FÈSI, FÚN- DA-LEKUN - conter
LÉSI, ÈSÌ)
DÀ –, consultar (Vd. IFA) DA-LÓHÙN – atender, responder
DÁ ISÉ DÚRÒ - greve
DÁADÁA – bem, despejar, bonito (Vd. DÁ-LU – furar (Vd. GÚN, LU)
RERE) DAIYÀFÒ – aterrar
DÁMÒRÀN – sugerir, propor
DAAPÒ – fazer bolsos DAIYÀJA – amedrontar
DÁN – brilhar, lustrar, polir
DÁBA – sugerir, atrever-se DAJADE – expulsar, mandar embora (Vd.
DAN – Serpente sagrada (Daomé – Benin)
LEJADE)
DÀBÒ – até a volta representando a eternidade e a mobilidade sob
DÁJÓ - julgar a figura de uma cobra que engole a própria
DABÒBÒ – defender, proteger
cauda. Genericamente designa os filhos-de-
DÁJU, DÁJUDÁJU – certeza, certamente
DÁBU – atravessar, cruzar santo da nação jeje; encontrando-se
DAKE – emudecer, silêncio (E DÁKE! – sincretizada com Òsùmàrè e Bessen.
DÁDA – bonito (ter beleza) (Vd. EWÁ, OSÓ,
Silêncio!)
DIDÁRA) DÁNA – assaltar, fazer fogo, preparar fogo,
DAKO – da + oko – da = oferecer em pagar um dote
DADA – Deus dos Legumes e dos bebês
sacrifício e oko = o prepúcio)
recém-nascidos (filho de Yiemonja) DANA-DANA – Òsóòsì com fundamento com
DÀ-KÒ – dirigir-se para Exu, Ossanhe, Oxumarê e Oyá. Ele entra na
DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO – descansar, mata da morte e sai sem temer egun e a própria
parar, ficar (Vd. KASÉ, SIMI, SINMI) DÁ-KÓJA – atravessar, passar por cima morte.
DÁ-DÚRO - interromper DÁKÚ - desmaiar DÁNÀDÁNÀ - assaltante
DÀGALÁGBÀ – tornar-se um homem adulto DAKUN - por favor, licença, dá-me licença DANDALUNDA – vd. Iemonja.
por favor (Vd. ÀGÒ, YAGÒ)
DAGAN - título sacerdotal DÀ OWÓ EYO – jogar búzios, fazer jogo
DÀ-LAMU – chatear através de Ifá (Vd. D’IFÁ)
DÀGBÀ – crescer, envelhecer
DALASÁ, DANWO - tentar DÁ-PÁDÀ – devolver algo
DAGBÉRE – despedir-se, dar adeus
DÀLE – quebrar uma promessa DÀPÒ – juntar, unir (sentido de misturar) (Vd.
DAGÓ - dê licença.
ÀSOLÚ, ASOMÓ)
DAPOMÓ – juntar (Vd. WINRIN, KO PO DA-SILÈ – fundar (Vd. OLUPILESE, utilização na liturgia dos candomblés. O óleo
PAPÓ) FIBALÉ) obtido dos seus frutos (azeite-de-dendê) é
considerado indispensável para a elaboração de
DÁRÀ – fazer proezas DÁTO – babar (Vd. JÁTO)
grande parte das comidas-de-santo. Suas folhas
DARA – justo, ser ou estar bem, boa, bom DÁWÀ – viver por si só, viver sózinho servem para guarnecer entradas e saídas das
(Vd. JOJÚ) casas-de-santo (vd. màrìwò).
DAWÓ – adivinhar
DÁRA – belo (Vd. LEWÀ, AREWÀ, REWÀ) DENGÉ - caldo
DÁWÓ – cortar o cordão umbilical
DÁRADÁRA – muito bem, muito bom(a) DERÙ – amarrar uma carga
DAWÓPÒ – juntar as mãos
DÁRAJÚ - melhor DÉRÙBA – amedrontar, horrorizar, intimidar
DÁYA – bala (doce)
DÁRÀN - fazer coisa ruim DESISA – esteira (Vd. ENI)
DÈ – amarrar
DARANDARAN - vaqueiro DI - entupir
DÉ – para (verbo), acontecer, chega, tampar,
DARÍ – governar (Vd. JOBA) cobrir com coroa (Vd. BÓ, FÍ, NÍ, SI) DÌ – amarrar
DARIJI – absolver, perdoar DE – atrair, caçar, ser lerdo, atingir (Vd. BÁ) DÍ – tornar a ser, tornar-se
DARIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, DÉÉDÉÉ - normalmenteDÉHIN – até depois DÌBÒ - votar
FORIJI MI)
DEIYI - chegou agora DIDÁ-ARA – boa saúde
DÁRÓ – lamentar, pensar em alguém ausente,
DEJÁ – pescar (Vd. PEJA) DÌDE - levantar-se (Vd. AGBESOKÉ)
refletir (Vd. IMIEDÚN)
DEJÚ - macio DÍÈ – pouco(a)
DARUGBÓ – envelhecer (Vd. GBÒ)
DÉLADE – coroar um rei DIEDIE - devagarzinho, um pouquinho
DARÚKO – mencionar nome
DELE – chegar em casa D’IFÁ – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá
DÁSE – fazer algo sozinho
(Vd. DÀ OWÓ EYO)
DÈNA - bloquear
DÁSILÈ – derramar no chão
DIGBÀ – até logo
*DENDÊ – Palmeira africana aclimatada no
Brasil (Elaeis guineensis; Jacq.) de ampla DÌGBOLU – atacar, enfrentar, confrontar
DÍGI - espelho DÓ – relação sexual, fazer sexo DUBURU – pipoca (Vd. GÚGÚRÚ)
DÍGI FÈRÈSÉ - vidraça DÓBÁLÈ – Cumprimento prescrito aos DÚDÚ - preto, escuro
iniciados de Òrìsà femininos diante dos lugares
DÍÍ – espelho (Vd. AWOJÍJI) DUDU DE EDON ou ORIOKUN DE EDUN –
consagrados ao culto, pai ou mãe-de-santo,
espécie de macaco oferecido à Ibeji
DÍJI – esperando (Vd. DÚRÓDÈ) Òrìsà e graus hierárquicos elevados. O termo
iká designa o seu correspondente para o caso DÙN - doce, agradável, delicioso, doer os pés,
DIJINA – Nome iniciático dos filhos-de-santo de filhos-de-santo de Òrìsà masculinos. sentir
dos candomblés de nação angola.
DÒBÁLÈ – deitar-se de bruços, prostrar-se no DUN – tocar (Vd. FIKAN)
DÍJO – juntos chão
DÙNDÚ – inhame frito
DÍKÙ - menos DODE, D’ODE - caçar
DUPE - graças, agradecer
DILOGUN (Érìn dínlógun) – Nome dado à DODÔ - banana da terra frita
adivinhação com búzios que podem ser de DÚRA ÈKÉ - perfurar
quatro a 36 (mais comumente 16). Nesse jogo DÒJÉ – foice
DÚREDÈ – aguardar
de Ifá as respostas ao oráculo são dadas por
DOJUBOLÉ - saudar
Èsù. DURÓ - esperar DÚRO – de pé, permanecer
DOJÚKO – atacar, enfrentar, confrontar de pé
DI LOWO – interromper
DÓJUTÌ - envergonhar DÚRODÈ – esperar, aguardar (Vd. DÍJI)
DÌ-MÚ – manter, segurar
DÓKÍTÀ – médico DUROTI – ficar ao lado de alguém
DÍN – fritar, tostar
DOLOGBE - fenecer DÙRÙ – gaita, órgão, piano
DIN – menos, falta
DOMI – líquido ......................................................................– E
DINÁ – trancar (Vd. LOLÚ)
DOSO – rico (Vd. RIJE, ILORÓ, LETÚ, E - vós
DÍNKÙ – menos, cair, faltar
OLOWO)
EBÁ - pirão de farinha de mandioca ou inhame
DINU – agarrar, temperamental
DOTI – estar sujo
EBADÓ – margem do rio
DIRUN – trançar o cabelo
DÙBÚLÈ - deitar
EBANÁ – margem da estrada
ÈBÁ ÒKUN – praia (Vd. ETI OKUN) EBÔMIN – Pessoa veterana no culto; título ÈDÒ, EDOKI – fígado
adquirido após a obrigação de sete anos. Opõe-
EBATI – templo ÈDÒFÓRÓ – pulmão (Vd. ODOFORÓ,
se a iaô, sendo equivalente a vodunsi
FÚKUFÚKÙ)
EBÉ – sociedade, sopa (Vd. OMITORO)
EBÚ – abuso
EDU - carvão
ÈBGA – pulseira
EBU - olaria
EDUN - mico
EGBADO – reino de menor importância ao sul
ÈBUN – presente
de Egba EDÙ - machado
ÈBÚTE, ÈBÚTÉ OKÒ – cais, porto (Vd. OJÚ
EBÍ – família (Vd. IBATAN, ARÁILÉ, ÌDÌ EDUN - nome próprio, machado
OMI)
LÉ)
EDUN AARÁ – raio (Vd. MÀNAMANÁ,
EDÁ – natural (Vd. ÁDAMO, ÀDANIDÁ,
ÉBI - culpa AARÁ)
ÌWA ÈDÁ)
EBI – fome, faminto (Vd. ÓDÁ) ÈDÙN ARÁ - meteorito
ÈDÁ – ser humano (Vd. ÈNIA)
EBI ALUBOSA – alho EBI KÒ PA MÍ – não EEBI – vomitar, empurrar (Vd. BÌ)
EDÁ-ELEMI – reino animal
tenho fome
ÉÈDI – encantar, feitiço
EDÁ-EWEKO – reino vegetal
EBI NPA MÍ - estou com fome
EEDOGBÓN – vinte e cinco
E DÁKE! – silêncio!
EBITÍ – armadilha
EEDOGUN - quinze
ÈDÁN ÀRÁ – pedra de raio, sagrada à Xangô
EBO - comida feita de milho branco, especial
EEGUN – osso, antepassado, esqueleto (Vd.
para Oxalá. EDÉ - camarão
EGUNGUN)
EBO - sacrifício ou oferenda. Termo que ÈDÈ – linguagem, idioma, dialeto
EEGUN ÀYA – osso do peito
designa, genericamente, oferendas e
ÈDEÀIYÉDÈ – desentendimento, atrito
sacrifícios. Usa-se também trabalho, despacho, EEGUN ÌHÀ – costelas
feitiço para a limpeza do corpo espiritual, EDÉ NLÁ - lagosta
livramento de eguns e abertura de caminhos. ÈÈKÁNNÁ – unha (Vd. ÈKÁNÁ, ISÓ)
EDE POTOKI – falar Português
EERIN - quatro
EDINFIN – mosquito (Vd. KANTÍKANTÍ)
EESAN – nove (numeral)
EESE - porque EGÀN – mata fechada (Vd. IGBÓ) ÈGIGBO – cidade da Nigéria (Vd. IRÈ)
ÈÈWÒ – (em português chama-se Quizila) ÈGBÀ – bracelete (Vd. KEREWÚ) EGÚN – Nome genérico dos espíritos dos
Interdito ritual; o mesmo que èèwò. Na liturgia mortos, esqueleto (Vd. ÓKÚ)
EGBÁ – mangueira
dos candomblés há um ciclo cerimonial, onde
EGUN – maldição
se realiza o rompimento dos tabus que ÈGBÀ – paralisia
circundam o noviço durante a iniciação, EGUN APÀ – osso do braço
conhecido como quebra-de-quizila. Dele fazem E GBA MI O! – socorro!
parte o panán e a quitanda-de-iaô. EGUN E - pessoas importantes do culto
ÈGBÉ– lado (Vd. NI)
ÈFÀ – seis (numeral) EGUN-EHIN – osso das costas (ÈHIN)
EGBÈ – coro
EFEFE JEJE – brisa (Vd. AFEFEJEJE) EGÚNGÚN – Espíritos dos ancestrais,
EGBÉ – sociedade, comunidade de pessoas
cultuados especialmente em terreiros situados
EFÍ – fumaça com o mesmo propósito
na Ilha de Itaparica, na Bahia.
EFIN – fumo (Vd. ITÀBA, FIFA) ÉGBÉÉ – amuleto de proteção para o Orixá
EGUNGUN – ossos (Vd. EEGUN)
Ogun
ÈFO – verdura (Vd. ÀIPON) EGUN-ITAN – osso da coxa
EGBÉRE – fada, espírito (Vd. KUREKERÈ,
EFÒN - búfalo ALÙJONNÚ, ÀRONI, IWIN) EGURÉ – cidade (Vd. ÌLÚ)
ÈFÓRÍ – dor de cabeça EGBO - milho cozido ÈGÚSÍ - melão
ÈFÓ TÈTÈ – espinafre ÈGBO – ferida, úlcera EHÍN - dente (Vd. EYÍN)
ÈFUFU LILE, EFUFU NLÁ – tempestade ÈGBÓN OBINRIN - irmã mais velha ÈHIN – costas, atrás
(Vd. ÓJÍ)
ÈGBÓN OKÙNRIN – irmão mais velho EHINKUNLÉ – quintal (Vd. IKARÁ, KA)
EFUN – Nome dado à argila branca com que
são pintados os neófitos. Essa pintura ÈGDÉ – sociedade EHIN-ODE - exterior
corresponde ao que se chama de "mão-de- EGÉ-ETÁ – farinha de mandioca (Vd. EHORO – coelho (Vd. AGORO)
efun". Como sinônimo de efun ocorre, ETAGARI, IYÈFUN)
também, afin. EIE, EIYELÉ - pombo
ÈGÉ – mandioca, aipim
EFUN ÌKÒWÉ – giz, lápis ÈIYÀ – ave, pássaro
EIYE ÀKÀLÀ – urubu (Vd. GÚNNUGÚN, ÈJIGBO – cidade da Nigéria ÈKÁNÁ – unha (Vd. ÈÈKÁNNÁ, ISÓ)
IGÚN)
ÈJÌKÁ - ombro - em referência a fazer "yìnká" ÉKAN-OJÓ – pingo de chuva
EIYE AYÉKÒTÍTÓ – papagaio (Vd. ODIDE,
EJIKA - sadio EKARÒ – bom dia (Vd. KARÒ O, O KO-
ÓDE)
ARO, E KÀÁRÒ)
ÈJÌLÀ – doze (numeral)
EIYE IGÚN – águia
EKE – mentira, falsidade (Vd. SÈKÉ, IRÓ NI,
EJILAEBORÁ - nome que se dá às doze
EIYELÉ – pombo (Vd. ERUKUKÚ, AYIELÈ) ÓKOBÓ)
qualidades de Sangô
EIYE ÒGÒNGÒ - avestruz ÈKÉ – pessoa mentirosa, fraudulenta, falsa
EJIONILÉ - nome de um Odu, jogo do orixá
EIYE OKÍN - pavão ifá ÈKE – bochecha
EJA - peixe EJIRÉ – gêmeos (Vd. ÌBEJÌ) EKEJÍ – segundo (número ordinal)
EJA GBÍGBÉ – bacalhau EJÒ – cobra EKÉJÌ – Cargo honorífico circunscrito às
mulheres que servem os òrìsà sem, entretanto,
EJANU – paixão EJÓ – processo judicial
serem por eles possuídos. É o equivalente
EJA ODÒ – peixe de rio ÈJÓ - problema (Vd. IJOGBON) feminino de ogã: Também seria interessante
abordar a etimologia da palavra "Ëkëdi". Em
EJA ÒKUN – peixe de mar ÈJO – oito (numeral) Yorùbá é Ekéjì (Aquele (a) que está em
EJA TI KÒ NIÍ ÍPÉ – peixe de pele E KÁÀÁRÒ – bom dia (Vd. KARÒ, O KO- segundo lugar).
ARO, EKARÒ) EKÉJÌ ORISA – “próximo aos deuses”
ÈJÈ – sangue
EKÁÀBÓ O! – sejam bem vindos! EKÉWA - décimo
EJE – 7 (algarismo)
E KÁASALÉ, E KÁALÉ – boa noite (entre 18 EKINI – primeiro (número ordinal) (Vd.
ÈJÈ-ERANKO – sangue animal
e 19 h) (Vd. O DARÒ, O KÚ-ALÈ) ÀKÓKÓ)
E JÉKALO! – vamos! (vd. KALO)
E KÁÀSÁN – boa tarde (Vd. E KÚUROLE) ÈKÍNÍ – um ou outro
ÈJÌ – dois (numeral)
EKÀ IGI - galho de árvore EKITI – tribo que forma uma fonfederação a
EJI - chuva nordeste de Ode de Jebu
ÉKAN - pingo
EKÓ - comida feita com milho branco ou de ELÉDÉ – porco (Vd. AKO ELEDE) ELEMI – um homem vivo (Vd. TIYÉ,
galinha; acassá (milho branco moído e cozido) ALAYE) (qualificação para Olorun que quer
ELÉDÈ EGÀN – javali (Vd. ÌMADO)
a vapor. dizer um homem vivo literalmente “Ele que
ELÉEBO – Aquele em nome do qual se faz o possui respiração
EKO - Lagos. Capital da Nigéria
sacrifício ou oferenda.
ELÉNÀ - aranha
ÈKÓ – lição, aula, educação
ELÉÈÉMÍ – dono da vida (atribuíndo-se à
ELÉNGÀ – gafanhoto (Vd. ESUFÉ)
ÈKO WÀRÀ – queijo Olorun)
ÈLÉ OWÓ - juros
EKU – rato, preá (Vd. ÈKUTÉ) ELEGBA – deus fálico (falo = pênis) ou
ELEGBARA que significa “ele que agarra” ELÉRAN – açougueiro
EKÚ, EKÚN – espada (Vd. IDÀ)
(eni + gba e bara de Obara “deus da fricção”)
ELERE – bailarino
EKU-EMÓ – porquinho da índia, preá
ELÉGBÁRA - Èsú, Elégba ou ainda Légba,
ELERE-IJE – atleta
EKÙN – tigre, leoa, leopardo seriam os nomes pelos quais é conhecido este
poderoso Orixá, o primeiro criado por Obatalá ELERI - testemunha
ÉKUN - joelho (Vd. ORUNKUN) e Oduduwa, tendo Ogun como irmão mais
novo. ELERIN - um dos Obá da esquerda de
ÉKÚN – choro
*Xangô.
EKUNWÓ – um punhado ELEGBOGI – médico (Vd. ONISÉGUN)
ELÉRO, ELELÓ – engenheiro
EKURÁ - tubarão ELEGEDÉ – abóbora
ELÉRÒ – pacificador (Vd. LAJA)
ÈKUTÉ – rato, preá (Vd. EKU) ELEGUGU – jacaré, crocodilo (Vd. ÒNI,
ALÉGBÀ, ALEGUGU) ELERÚ – cinza (Vd. ERÙ)
E KÚUROLÉ – boa tarde (entre 17 e 18 h)
ELEJO – falador ELERUPE – terrestre
(Vd. E KÁÀSÁN)
ELÉKÉ – mentiroso, falso (Vd., IRÓ NI, EKE, ELESÉ - lacaio
ELEBÓ - aquele que faz o sacrifício.
ÓKOBÓ, SÈKÉ) ELESSÉ - que está aos pés, seguidor
ÈLÉDÀ ou ELÉEDA – criador, orixá, guia,
criador da pessoa (qualificação para Olorun Da ÉLEKO - sociedade secreta ELÉSÙ – pessoa que adora Exu
– cessar a chuva “Ele que controla a chuva”) ELEMAXÓ - título de um sacerdote no culto ELETULOJU – fértil
de Oxalá.
ELÉYI – este (a), esse (a), isto (Vd. ÈYÍ) ENI – Nome dado à esteira de palha utilizada ENITÍ – quem (Vd. ENI)
pelos neófitos, sobretudo durante o período de
ELÌKAN - ninguém ENU – abertura, boca
reclusão. É empregada como "mesa", "cama" e
ELIPÁ UM – forçar, imprimir força "tapete" em distintos Ritos. No candomblé é ENYIN – você, vocês (Vd. IWO, ÈYIN)
usual a expressão "irmãos-de-esteira" para
ELO – moinho, vaso (Vd. OLÓ) designar o conjunto de neófitos reclusos ao ÈPÀ - amendoim
ELÓ – quanto (Vd. MELO?) mesmo tempo, e que eventualmente tenham EPA – burro
partilhado esse artefato simbólico na liturgia da
ELÒMÌRÀN – um outro iniciação. (Vd. DESISA) ÈPÈ - praga
ÈLÓ NI – quanto? (Vd. ELÓ, MELO?) ÈNIA – ser humano (Vd. ÈDÁ) EPELE O! - oi
ÉLÚ – anil ÈNIA BURÚ – pessoa má EPO - azeite, óleo, pele (Vd. ORORÓ)
ELU - estranho ENIA DÚDÚ – pessoa negra EPO DÍDÙN – azeite doce
ELÙBO – farinha (Vd. GARÌ, IYÈFUN) ENI-DURU – título atribuído à Oko (a palavra EPÒN – testículo (Vd. ÉRÍ)
significa “personagem ereto (referindo-se ao
ELUSU – esposa de Olokun também chamada EPO PÚPÀ – azeite de dendê
pênis). Sua função é curar a febre causada pela
de Olukun-su
malária EPOYINBO - querosene
ÈMI– eu (Vd. MI, MO)
ENIKAN – uma pessoa, alguém ERAN – carne
ÈMI – eu sou (Vd. NÌ)
ENIKÉJÍ – amigo, sócioENIKENKEN, ERA - formiga (Vd. ERUN)
ÈMÍ – espírito ENIKÉNI – ninguém, qualquer um
ERAN ÀYIA – carne de peito
È MI – vida, alma humana (Vd. IRIN) ÈNÍKÉYÌÍ - nenhum
ERAN DÍNDÍN – carne fria
ÈMÍ WÀ – estou presente ENIKOSILÉ – imortal
ERAN EJA – carne de peixe
EMU – vinho de palmeira ENIKÓSILÉ – mau caráter
ERAN GBÍGBÉ – carne seca
ENI – uma pessoa ou um quem (Vd. ENITÍ) ENINI – orvalho (Vd. ÌRÌ)
ERANKO - animal
ENÌNÍ - inimigo
ERANKO ELÉSÈMÉJÍ – animal de 2 patas
ERANKO ELÉSÈMÉRIN – animal de 4 patas ERÈÉ – feijão cru ÈRO – arte, chuveiro, torneira (Vd. OMI
GBÓNÁ)
ERANKO OLORUN – gambá ÈRÈÉ FÚNFÚN – feijão branco cru
ÈRÒ – pensamento, opinião (Vd. IRO)
ERANLÁ – boi, vaca (Vd. AKO MÀLÚÙ, ERÈÉ TIRO – feijão fradinho
MALÚ, ABO MÀLÚÙ) ÈRO ÌFOSO – máquina de lavar roupas
ERE-ÌBÍLÈ - folclore
ERAN MALU – carne de boi ÈRO IKÒWÉ KÉKERÉ – máquina de escrever
ÈREKÉ – face
ERAN ÒRÙN – carne do pescoço ÈRO ILOTA – liquidificador
ERÉKÙSÙ - ilha
ERAN-PÍPA - gado ERO-ÌPONMI, ÈRÓ-OMI – bica, torneira
ERÉMI – alto mar
ERAN TÚTÙ – carne fresca EROKERÓ – maus pensamentos
ERE TÚTÙ - vagem
ERAPO – aldeia situada entre Lagos e Badagry ÈRÒ-ÓKÒ – passageiro
ERÍ - cinza (cor) (Vd. ERÚ)
onde há um templo de Ibeji
ÈRO OMI GBÓNÁ – torneira de água quente
ERI – prova
ERÉ – Termo que caracteriza um estágio de
ÈRO OMI TÚTÙ – torneira de água fria
transe atribuído a um espírito-criança. ERÍ – testemunha (Vd. JERÍ, FOWOSOYA)
ÈRO RANSO – máquina de costura
ERE - as esculturas do orixá beji (dos gêmeos), ÉRÍ – testículo (Vd. EPÒN)
representadas por Cosme e Damião ERÚ – escravo, esconder, cinzas, engano,
ERÌGÌ EHÍN - gengivas
fraude, escrever (Vd. ETAN, IREJE, ÌYÀNJE)
ERÉ – brincadeira, ópera (Vd. ATÉ, IRE,
IDARAYÀ) ERÍKO – bambu
ERU – carrego, pavor, traição (Vd. OMNÚ)
ÈRE – estátua ERÍKO-OPÁ – bambuzal
ERÚ – compra
ÈRÈ – lucro (Vd. IJERÉ) ERIN – elefante (Vd. ÀJANAKÚ)
ÈRÙ BÀ MI – estar com medo
ERÈ – lama, jibóia (Vd. ÓJOLÁ) ERINKÁ – milho na espiga
ERÙBIRIN - escrava
ERE ÀGBELEBU JÈSÙ – crucifixo ERINLÈ – Qualidade de Oxossi (Vd. Inlè)
ÈRÚBO – compromisso de fazer uma oferenda
ERIN OMI – hipopótamo aos Orixás
ERÉ-ALAWÒRÁN – cinema (Vd. ILÉ
IWORAN) ERÍ OKÁN - consciência
ERÚKÉRÉ - emblema feito com cabelo de ÈSÍ ODÚN KOJÁ – ano passado representações masculinas como femininas.
animais, usado por Oxossi, Oyá. Nas casas angola é Bombogira; nas casas
ÈSO IGI ÌYEYÈ – ameixa
angola-congo é (Exúlonã). Na umbanda tem
ERUKUKÚ – pombo (Vd., EIYELÉ,
ÈSÍ ODÚN KOJÁ – ano passado múltipla personagens, entre elas, Pomba-gira.
AYIELÈ)
Suas cores são o vermelho e o preto. Saudação
ESÓ – doença de pele – "Laaróyè!". A Igreja associa Exu à figura do
ERUN – formiga (Vd. ERA)
ÈSÓ – fruta diabo.
ÈRUN – estação das secas
ÈSO ÀJÀRÀ - uva ESUFÉ – gafanhoto (Vd. ELÉNGÀ)
ÉRÙPÈ – areia, solo
ÈSO IGI ÌYEYÈ - ameixa ÈSÙN – acusação, dado
ERUPE - sujo
ESOKAN - maçã ESUN – assado
ÈSAN – vingança, desforra (Vd. OWUN,
IGBÈSAN) ESO-ORÓRO – azeitona ETA – três (numeral)
ESÉ – fila ÈSO PIA - abacate ETAGARI – farinha de mandioca (Vd. EGÉ-
ETÁ)
ESÈ – pata, pé, perna ÈSO PIÀ - pera
ÉTALA – treze (numeral)
ÈSÉ - punho ESSA – Espíritos de ancestrais ilustres do
candomblé. ÈTÀN – engano, fraude, falsidade (Vd. ERÚ,
ÉSE – pecado, ofensa IREJE, ÌYÀNJE, YOBÁ, IRÓPIPÁ)
ÈSÙ – Primogênito da criação. Também
ESÈ DÙN – dor nos pés ETANAN – faísca
conhecido como Elégbára (jeje) é
ESI – acidente popularmente referido como compadre ou ÈTÉ – desgraça, vergonha, lepra (Vd.
homem-da-rua. Suscetível, irritadiço, violento, IPARUN, ÁDEBA, ALE, ÌTÌJÚ)
ÈSÌ - resposta
malicioso, vaidoso e grosseiro. Dizem que
ESIN – cavalo provoca as calamidades públicas e privadas, os ÈTÈ - lábios
desentendimentos e as brigas. Mensageiro dos
ÉSIN – lança (Vd. ÓKÓ) ETI – ouvido, orelha (Vd. GBIMORAN)
òrìsàs e portador das oferendas. Guardião dos
ÈSIN – religião mercados, templos, casas e cidades. Ensinou ETÍDÒ – litoral, costa
aos homens a arte divinatória. Costuma-se
ESINSIN – mosca (Vd. KOKORÓ) E TÌNRIN – ébano (Vd. IGI-DUDU)
sincretizá-lo com o diabo. Ocorre tanto em
ETI OKUN – praia (Vd. ÈBÁ ÒKUN) EWEBÉ, EWÉ EGBÒGI, EWÉKO – planta, EYA - tribo
erva
ETO – programa, deveres EYÀ-ARÀ – asa, braços (Vd. APÀ, ÓSI)
EWEDÓ – planta aquática
ÈTÒ - processo ÉYE – mérito
EWEKO – planeta (Vd. IRAWO TI NYI
ETU - galinha d’angola, um pó mágico (Vd. ÉYÉ - parada
OÒRÙN KA, ODÁN)
KOKEN)
ÈYÍ – este(a), esse (a), isto (Vd. ELÉYI)
EWÉKO – planta, erva
ETUFU – tocha (Vd. OTUFU)
ÈYIN– você (Vd. ENYN, IWO)
EWE TUTU – repolho
ETUTU - vila, lugarejo
EYIN – ovo
ÉWIRI - fole
EUÁ - nome de um orixá
EYÍN – dente (Vd. EHÍN)
EWÓ – absurdo
ÈWÁ – feijão cozido (Vd. OTILI AWUJE)
EYINJÚ – globo ocular
ÈWO – qual?
ÈWÀ – dez (numeral)
ÉYINKOLÓ, ÉRINKOLÓ – lava vulcânica
ÈWÒN – corrente, prisão
EWÁ – bonito (ter beleza) (Vd. DÁDA)
EYO – concha (Vd. IKARAHUN,
ÈWÙ – camisa, blusa (Vd. AGABDÁ, ASO)
ÈWÀ AWUJE – feijão branco grande KARAHUN)
ÉWÚ – ornamento (Vd. OHUN-OSÓ)
ÈWÀ DÚDÚ – feijão preto (Vd. OTILI ...................................................................... - F
DÚDÚ) EWÚ – cabelo grisalho, sinal de dignidade
FÀ – empurrar, estender, esticar, puxar,
ÈWÀ FÚNFÚN – feijão branco cozido EWU – perigo arrastar, tirar (Vd. SÒ)
EWA TUTU - ervilha ÈWÙ OBINRIN – blusa de mulher FÁ – raspar, lento, barbear-se, tardio (Vd. BÓ,
RA)
EWÉ (EWEKO) - folha (vegetal) ÈWÚRE – cabra
FÀÁGÚN - prolongar
EWE – feijão mulatinho EWURO – amargo
FÀDÁKÀ – prata (Vd. ÀWO FÀDÁKÀ, IDE)
ÈWE – criança, juventude EWURU – amargo, alçapão
FÁFÁ – inteligente (Vd. LÓYÉ, OMÚ,
EWE ASE - folha de árvore ÉWURUKU - casulo
TAKANKAN)
FÁFÁFÁ – ser ativo FE - querer, gostar, amar, há muito tempo FEREGÈDÉ - couve
FAIYA – encantar, seduzir FÉ – abanar, soprar, ventar (Vd. JADE, AFÉ) FÈRESÉ – janela
FÀIYAKÒ – abraçar FÈ – expandir FERETUTU – leve
FALOWÓ – tirar com a mão FEBIPA – enfraquecer (Vd. MUSÁ) FÈSI – responder, falar (Vd. DÁHÙN, FÚN-
LÉSI, ÈSÌ)
FALULÉ - rastejar FEFE – rapidamente (Vd. KANKAN, TETÉ,
KÍAKÍA) FESÙNKÒ, FI-SÙN – acusar
FAMORÁ – beijar (Vd. FENÚKÒ,
FENUKONU, JÈTÈ) FEHINTIN - encostar FETÈ – deficiente (Vd. LAIPÉ)
FÀ-MORA – fascinar FE INÁ – abanar FEWÓ – furtar, roubar (Vd. IFEWÓ, JALÈ,
OLÉ)
FÀ-MU – mamar, absorver, sugar FE-LÁTEGUN - abanar
FÌ – balançar
FARABALÈ – calmo (ser calmo) FELAYÀ, FÉ ÌYÀWÓ – casar (Vd.
GBÉYÀWÓ) FI – para, com (preposição) (vd. FÚN)
FARAHÀN – aparecer, manifestar
FÉLE – ser magro FI – meter, colocar, por (Vd. DE, FI-SI)
FÁRI – raspar (a cabeça) (Vd. RARI, ÍRARI)
FELELÈ – voar, pular, saltar (Vd. FÒ) FÍ – parar (verbo) (Vd. DÉ, NÍ, SI)
FÀRIFARI – barbeiro
FÉNIYAWO - casar FÍ – usar (Vd. LÒ)
FASOKÉ – erguer, levar (Vd. FIKÓ, MURO,
GBÉ) FENÚKÒ, FENUKONU – Beijar (Vd. FI-AJÈ-UM – enfeitiçar (Vd. FIOSÓ-UM,
FAMORÁ. JÈTÈ) KÀN-LOGÙN)
FÁTA SI – apimentar
FÉRAN – gostar, amar, desejar, querer FIBAKÓ – enfiar (Vd. KIBO, TIBO)
FATU – exterminar – (Vd. PA)
FÈRÈ – apito, gaita, flauta FIBALÉ – fundar (Vd. OLUPILESE, DA-
FATUMBI - título de um sacerdote de ifá
SILÈ)
FÈRÈ – balão
FAYÁ – agradar, quebrar em pedaços
FIBO – Qualidade de Oxossi. Come com
FÉRÈ - quase
FÁ YA - rasgar (Vd. YA) Ossanhe
FERÉ-FERÉ – alegremente
FIBÓ – encobrir, encantar FIKÓ – ensinar, levar (Vd. KÓ, FASOKÉ, FIRMA – Fecho de colar de forma cilíndrica.
MURO) Suas cores indicam a vinculação de seu
FÍBO – molhar (Vd. RIN, TÚTÚ)
portador a um determinado Òrìsà.
FI-KO – pendurar, erguer (Vd. GBÉ-KO)
FIBÚ – amaldiçoar
FISÉPÈ – rogar praga, xingar (Vd. TASE)
FILÁ – gorro, boné
FIDI – enrolar, arregaçar (Vd. FÚN, FUN NI)
FI-SI – meter, colocar, por (Vd. DE, FI)
FÌLÀ – chapéu
FIDÍ – vingar (Vd. GBÉSAN, YARÓ)
FI-SILE – deixar, conceder, permitir (Vd.
FILA OBINRIN – chapéu de mulher
FIFA – fumo (Vd. ITÀBA, EFIN) JÉKÍ)
FILÉ – determinar
FIFALÉ - vagaroso FI SÚGÀ SÍ – adoçar
FÍ MI SILÈ – largar (Vd. JU-SILE)
FIFARO – triste (Vd. NIBINÚJE) FI-SÙN - acusar
FI-MO – ficar
FIFÉ – namoro (Vd. ÀLE) FITAFITA – energia (Vd. OKUN-ÍNÚ)
FÍN – dividir, esculpir (Vd. PÍN, GBÉ)
FIFÈ NLÁ – travessa de colocar comida (Vd., FITILA – lâmpada, vela, lamparina (Vd.
ÀWO) FÍNRÀN – agredir ÀTANPA, ÀTUPÁ)
FIFO – dor (Vd. ÌRORA) FIOSÓ – enfeitiçar (Vd. FI-AJÉ-UM, KÀN- FÒ – lavar qualquer coisa, lavagem voar, pular,
LOGÙN) saltar (Vd. FELELÈ, WÉ, ÍWE WENÚ)
FIFUN – brancura
FI-PÁMO – esconder, guardar FÓ - quebrar, explodir, palavras de
FI-FÚN – dar para, entregar, oferecer, gratifiar encantamento (quebrar coisas ocas) (Vd.
FI-RANSE – enviar TIPATIPÁ)
FI-HAN – mostrar, revelar
FIRÍ - maior FO - bater
FI IPÁ UM - forçar
FÍRÍGÍ - geladeira FO EHÍN – escovar os dentes
FIJÚBÀ - respeitar
FIRIN – banhar FOFO – pulo, espuma
FIKAN – tocar (Vd. DUN)
FOIYA - temer
FOLO - fugir (Vd. LÁ, SALO) FULÓNJÉ – alimentar FUNPÉ – louvar (Vd. YIN)
FÓLORI – quebrar a cabeça de alguém FULOWA – farinha de trigo FÚNWINIWINI - garoar
FÓN – borrifar aguardente FÙN – dar (Vd. FIFUN) FURÁ - feito com diversas frutas
FONAHAN – guiar FÚN – para, com (preposição) (vd. FI) FÚÙ – o som feito pelo vento
FONI-FONI – decência FÚN – espirrar, assoar, torcer (Vd. FÓN- ...................................................................... -
JADE) G
FÓN-JADE – espirrar, assoar (Vd. FÚN)
FUN – tocar flauta GÀ - enganar
FORÍ – abortar
FUNFUN - branco GA – alto (ser alto) (Vd. GÍGA)
FORIBALÉ - venerar
FUN...NI - dar GÁDÀ – ponte (Vd. AFARÁ, AFÁ)
FORIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ,
DARIJI MI) FUNKÉ - nome sarcedotal GAFARA – licença (estar de)
FÒRUN – lavar os cabelos FUNKÍ - sufocar GALÀ – cervo (IGALÀ)
FÒSÀNLÈ – falir, sofrer um colapso FUN-L’AGBÁRA – fortalecer GAN – realmente
FÒSO – lavar roupa (Vd. FÒ) FÚN-LÁYÈ – permitir, dar espaço (Vd. GBÀ- GÁN – cortar o mato (Vd. GÉ IGBÓ)
LAYÈ)
FÒSÓKÈ - saltar GAN - outro nome do agogô
FÚNLÈFÓLORUN – dar liberdade, agir de
FÒWÓ – lavar as mãos GANGAN – tanta (Vd. AIMOYE)
maneira certa
FOWÓLÉRÁN – agir com paciência GANZÁ – Instrumento musical de percussão,
FÚN-LÉSI – responder, falar (Vd. FÈSI,
semelhante a um chocalho, geralmente de
FOWOSOYA – testemunhar (Vd. JERÍ, ERÍ) DÁHÙN, ÈSÌ)
folha-de-flandres e forma cilíndrica, contendo
FÒYEHÀN – pessoa civilizada (Vd. ÒLÀJÚ) FÚN-LONJE – servir, dar comida em seu interior pedaços de chumbo ou seixos.
FÚKUFÚKÙ – pulmão (Vd. ODOFORÓ, FUNNINIMOLÈ - iluminar (Vd. LALOJU) GARAWA – balde
ÈDÒFÓRÓ)
FÚN-PÁ – apertar, esmagar, estrangular GARI – farinha (Vd. IYÈFÚN, ELÙBO)
GÁÀRI – refeição feita com farinha de GBAJÉ – encantadora (Vd. NIFAIAYA, GBÉ-FÚN - entregar
mandioca AFAIYÁ-KORIN)
GBEGBO – decidir
GBA – crer (Vd. GBO) GBAJUMO – cavalheiro, homem gentil
GBÈJÀ – defender, comprar briga de alguém
GBÀ - receber, concordar, pegar, ajudar, GBÀ-LÀ – salvar
GBÉKÈLÉ - acreditar, confiar
socorrer, salvar (Vd. BÒ, MÚ, GBÉ)
GBÀ-LAYÈ – permitir, dar espaço (Vd. FÚN-
GBÈ-KI, GBÉ-MI - engolir
GBÀ – aceitar, admitir, conceder, receber, LÁYÈ)
bater, jogar GBÉ-KO – pendurar, erguer (Vd. FI-KO)
GBÁLÈ – varrer (limpar), varrer a casa
GBÁ – jogar, atirar (Vd. GIBÁ) GBÉ LE ÈJÌKÁ – levantar os ombros
GBANGBA – explicação, prova, demonstração
GBÀ Á – aceitou-a (atribuído à Ifa) GBÉ-LO, GBÉ-WÁ – carregar e levar,
levantar, buscar e levar
GBÁ BÓÒLÙ – jogar bola GBANJO - leilão
GBÉ-MÌ - engolir
GBADA – faca com lâmina grande GBARADÌ – amar, desejar, querer
GBÉNÀGBÉR – escultor
GBADU-LUMÓ – traduzir (Vd. GBASE - obedecer
GBÉDÈGBÉYÓ) GBÉRA – agitar-se, partir, levantar-se (Vd.
GBÁYÓ – jogar (esporte)
JÁ)
GBÁDÙN – divertir, gozar (coisa útil e
GBE - secar
agradável, sentir prazer) GBÉRÈ - cumprimento
GBE – levantar, cavar, desaguar (Vd. DÌDE,
GBÀDÚRÀ – orar, rezar (Vd. KIRUN) GBÉ-RÓ – sustentar, erguer, levantar
AGBESOKÉ)
GBÀGBÉ, GBABE - esquecer GBÉ-RÙ - carregar
GBÉ - receber, concordar, pegar, ajudar,
GBÀGBÓ – acreditar socorrer, salvar, tomar (Vd. BÒ, MÚ, GBÀ) GBÈSAN – vingar (Vd. YARÓ, FIDÍ)
GBÁGUDA – mandioca, aipim, ar livre (Vd. GBÉ – morar, cacarejar, esculpir, erguer, levar, GBÈSÈ - dívida
ÈGÉ, PAKI) levantar
GBÉ-WÁ – carregar e trazer, buscar
GBÁ ÌTÁ – varrer lá fora GBÉDÈ – agir de maneira inteligente
GBÉYÀWÒ – casar (Vd. FELAYÀ)
GBEDÈGBÈYÒ – linguagem, tradutor
GBÌDÁNWÒ – tentar GBÓN – sábio, sacudir (a sineta) (Vd. NIMÓ, GE-JE – morder (Vd. RÉ, BÙ-SAN, JAJE,
OWOWÉ) BUNIJE,)
GBIGBÁ - resgate
GBÓNÁ – quente (ser quente) (Vd. GÈLÈ – turbante, torso (Vd. ÒJÀ)
GBIGBÁTÓ – afilhado
GBÍGBÓNÁ)
GÈLÈDÉ – tipo de máscara ritualística de
GBIGBEWÓ - teste
GBÒNGBÒ – raiz (Vd. KULÉKULÉ) barro ou madeira, sociedade dedicada a
GBIGBON - hábil homenagear os ancestrais
GBONSÉ – evacuar
GBÍGBÓNÁ– quente (ser quente) (Vd. GÉNDÉ – homem forte
GBÓRÀN – escutar, obedecer
GBÓNÁ)
GEREGE - suavemente
GBÓRIN - grande
GBÍLÈ – florescer, prosperar
GÈREGÉRE-ILÉ, GERE – ladeira (Vd. IGUN
GBORÙN – cheirar, farejar
GBIMORAN – ouvido, orelha (Vd. ETÍ) OKE)
GBÓSO – ouvir falar
GBÌN – plantar, semear GEREJE - tosco
GBUN – curvar-se (Vd. WÓ, TE)
GBÓ – envelhecer, ouvir, escutar, idoso (Vd. GÉRÚNGÉR – cabeleireiro
DARUGBÓ, LOJO LORI) GBÚRÒO - ouvir
GESIN – celar, arriar o cavalo
GBÒ – mexer, esfregar folhas GÉ - cortar
GIBÁ – jogar, atirar (Vd. GBÁ)
GBÓ - ouvir, escutar, latir GÈ – elogiar (Vd. YIN)
GIDÁ - verso
GBO – crer (Vd. GBA) GEDÚ - mogno
GÍGA – alto (ser alto) (Vd. GA)
GBOD-Ó - dever GÈGÉ – caneta
GÌGÌRÍSÈ - calcanhar
GBOGBO - todos (as) GEGÉ – tudo bem
GIROBA - goiaba
GBOHUNGBOHUN - eco GÉGÉBÍ – de acordo com, exatamente (vd.
GNA - mesmo
WÉKÚ)
GBOJU – bravo (Vd. LÓKAN)
GÒ – burro, confundir, embaraçar, encabular
GÉ IGBÓ – cortar (o mato) (Vd. GÁN)
GBÓLÓHÙN-ÒRÒ – sílaba, frase
GO - tolo
GÉ IRUN – cortar o cabelo
GOBA - goiaba HAANRUN – roncar (Vd. IHANRUN) IÁ-EFUN – Especialista ritual encarregada das
pinturas corporais durante o período de
GÒGÓNGÒ – garganta, gógó (Vd. OFUN) HALÈ – amedrontar, ameaçar, intimidar
iniciação. Embora esse título honorífico
GÚGÚRÚ – pipoca (Vd. DUBURU) HAMUNYIA – Cadência executada pelos signifique literalmente "mãe-do-efun". O ofício
atabaques e agogôs que capitula a estrutura dos litúrgico não se limita às pinturas com o
GUGUSÙ - sul pigmento branco (efun). São também
diferentes toques que marcam o siré, mais
GÒKÈ – subir conhecido por Avamunha. empregados: wájí e osùn, respectivamente as
cores azuis e vermelhas.
GÓLU, GÓÒLÙ– ouro HÀN – aparecer, manifestar
IÁLAXÉ – Título honorífico geralmente
GÒMBÓ – cicatriz, marca no rosto que indica HARAMÚ – roubo (Vd. FEWÓ, JALÈ, OLÉ) ostentado pela própria mãe-de-santo,
linhagem significando "mãe-do-axé" ou "zeladora-do-
HAUSA – língua e povo Hausa
axé".
GÚN – furar, pessoa alta (Vd. LU, DÁ-LU)
HE – pegar, apanhar
IANGUI - nome do rei dos Exu.
GÙN – trepar, montar, subir
HÈÉ! – medo ou surpresa (interjeição)
IANLÉ - as partes da comida que são
GÙN, GÒKÈ, GÙNKÈ – comprido (ser alto),
HO - arranhar oferecidas ao orixá.
subir
HÓ – ferver IAO – (Vd. IYAO)
GUNLÈ – aterrisar
HÙ – crescer, brotar, germinar IBÁ – cuia, ou a louça que compõe o
GÚNLOBE – apunhalar
assentamento do Orisá
HU - gemer
GÚNNUGÚN – urubu (Vd., EIYE ÀKÀLÀ,
IBÀ – febre (ter ou estar com)
IGÚN) HÚ – desenterrar (arrancar com raiz) (Vd. TU)
ÌBÀ – à benção, reverência (Vd. ÌJÚBÀ)
GUUSÙ - sul HUN – tecer (Vd. RAN, WUN, OWÚN, OFÍ)
ÌBA AKA – mula
.....................................................................– H HÚWÀ – comportar-se
IBADAN – Cidade da Nigéria ao norte de Ode
HÁ – ficar entalado .......................................................................- I
de Jebu
HÀ – expressão de prazer IÁBASSÉ – Especialista ritual encarregada do
IBÀDÍ – quadril (Vd. BADI)
preparo das comidas votivas dos òrìsà.
HÀ, HÈÉ! – medo ou surpresa (interjeição)
ÌBÀJÉ OJÀ - prejuízo IBERU – medo, ter medo, temor (Vd. BÈRU, ÌBÒJI ÒJÌJI – sombra
OJORA, IBERU)
IBAJE OWÓ – bancarrota IBOKUN – benção (Vd. ISURÉ, ORE-OFÈ,
IBÉWÒ – investigação (pesquisa) IRE)
IBAKA - camelo
IBI – aqui, onde ÍBOLÁ – estima
IBAMOLÈ – forças espirituais merecedoras de
respeito ÌBÍ – nascimento, geração ÍBOLÉ – telhado (Vd. ÒRULÉ)
IBA NSE MI – estar com febre IBI ÌFOSO – lavadeira (Vd. AFOSO) IBOLOWÓ - fuga
ÌBANÚJÉ – tristeza, dor (Vd. FIFARO, IBI IKÒWÉ PAMÓ SÍ – guarda livros ÌBON – espingarda, pistola
ÁBAMÓ)
IBI ISÉ – escritório, local de trabalho (Vd. ILÉ IBÒÒJI - sombra
IBÀ PÓJÚPÓJÚ – febre muito alta ISÉ)
ÌBORA - lençol
IBARÉ – amizade IBILÚ-OMI – ondas, ressaca (do mar) (Vd,
ÍBORÍ – vitória, triunfo
ÌGBÌ OMI, ÌGBÌ, ÌRÚ OMI)
IBÁSEPÉ – desde que
ÌBORÙN – xale
ÌBÍNU – raiva (zangado, aborrecido) (Vd.
IBÁ-SORO – endereço
IMORÚ, ÌRUNNÚ) ÍBÒSÈ - meia
IBATAN – família (Vd. `DÌLÉ, EBÍ)IBÉ – lá
IBIRI - objeto de mão, usado pelo orixá Nanã, ÌBOWÓ - luvas
(Vd. NIBÉ)
feito em palha, couro e contas.
IBÚ – águas profundas, regato, riacho (Vd.
ÌBÉJÌ – gêmeos (Vd. EJIRÉ)
IBISÉ – escritório, lugar de tabalho OWOLÉ, ODÓ-KERÉ)
ÍBELE – nascido em casa
IBISUBÚ – queda (Vd. ÌSUBÚ) IBÙDO – estação
ÌBÉPE – mamão
IBÓ - lugar de adoração. IBUDO OKÒ – ponto de ônibus
IBERE - princípio, início, origem (Vd.
IBÒ – mato IBUGBÉ - lar
ÌPILÈSE)
IBÓJI – cemitério; Ibi = lugar, Oji = fantasma IBUJE – estábulo (Vd. BUJE, ILÉ-ESIN)
ÌBERÈ – pergunta
= “Lugar do fantasma ou da alma” (Vd. BÓJÍ,
IKÚ ILÉ) IBUJOKO – casa, lar (Vd. ILÉ, BUJOKO,
ÍBERRE - impulso
OJÚLÉ)
IBÚLÈ-ARUN – leito de doença IDA ORISA - espada do orisá ÌDÌLÉ – família carnal, parentes (Vd.
ARÁILÉ, IRAN)
IBÚLÈ-IKÚ – leito de morte IDARAYÀ – brincadeira (Vd. ATÉ, ERÉ)
IDIMÓ - intriga
IBÙNKÚN – à benção IDARISI – tendência (Vd. ITÉ)
ÌDIN – larva
IBÙSÙN - cama ÍDARÓ - impurezas
ÍDINÚ – boca fechada
IBÙSÙN ÒKÚ - cemitério ÌDÀRÚDÀPÒ – confusão
ÌDÍNÚ – teimosia (Vd. ÓDÍ, ÀILETI, SÓ)
IDA - espada ÌDASÍ – economia (Vd. ISÙNLO)
ÌDÍ OKÒ – rodoviária, ponto de ônibus (Vd.
ÌDÁDURO – demora, detenção, obstáculo ÌDÀSÍLÈ – liberdade, invenção, criação (Vd.
ÌDÍKÒ)
ÓMNIRA, AIYELUJARA)
ÍDAIYAFO - intimidade
ÌDÍ OKÒ ÒFURUFÚ – aeroporto
IDÁWÒ – consulente de adivinhação
ÌDÁJÍ – metade (Vd. IDÀJI, ÀBÒ)
ÌDÍ OKÒ OJÚ IRIN – estação de trem
IDE – latão, prata, ato de ser limitado
ÍDAJÍ – madrugada (Vd. AFEMOJUMO)
ÌDÓDÒ – umbigo
IDE, IDE-PUPA – pulseira, cobre, metal
ÌDÁJÓ – julgamento, juízo (Vd. ONIDAJÓ,
bronze (Vd. BURÕNSI) ÌDOTI – sujeira (Vd. LERÍ, ÓBUN)
ADÀJO)
IDERUBA – fantasma, espírito (Vd. IWIN) ÌDUN - percevejo
IDA KEJI - duas espadas
ÌDETÌ – fracasso (Vd. YÍYEGE) IDÙNNU – alegria, felicidade, jogo
ÌDÁKU - desmaio
ÍDEWÓ - tentação ÌDÚNTA – três anos atrás)
IDALAMÚ – agitação
ÍDI – águia IFÁ – Deus dos oráculos e da adivinhação.
ÍDALORO – tormenta
Senhor do destino. Ifá Bàbá Ní Awo “Pai que
ÌDÌ – parte de baixo, nádega (Vd. ABÉ, BADI)
IDAN - feitiço, bruxaria, mágica, talismã (Vd. tem o segredo”. Ele também é chamado de
IWAJÈ, ÍSAJÉ) IDÍBÀJÉ – corrupção, podridão “Deus das Nozes de Palma” e tem o título de
Gbangba. Há quem afirme ser sua
ÌDÁNÁ – fogão, forno ÌDÍJE – competição representação a cabaça envolvida por uma
IDA OBA - espada do rei ÌDÍKÒ – parada de ônibus (Vd. ÌDÍ OKÒ) trama de fios de búzios. Sua cor é o branco.
Seu dia é a quinta-feira. Conhecido também
como Òrúnmìlà, "somente-o-céu-sabe-quem- IFÒN - espinho ÌGBÁLÈ – noite, cemitério, vassoura (Vd.
será-salvo". Saudação – "Eèpààbàbá/" ALÉ)
ÌFUN – intestino
IFÁIYABALE – visão mística IGBANÍ – passar, passado (Vd. SEHIN,
ÌFÚN-NI – abastecimento
KOJÁ)
IFAYABALE – O desejo dos pais e mães se
IGA – perna
encontrarem na terra. IGBÁ ODÙ – Expressão yorubá que designa a
IGALÀ – cervo (Vd. GALÀ) cabaça ou o artefato litúrgico que contém no
ÌFÉ – amor
seu interior os elementos simbólicos e as
IGBÁ – cabaça (Vd. KÈRÈGBÈ) substâncias que tornam possível a existência
IFE – copo, caneca
IGBA – tempo individualizada.
ÌFÉ – desejar (Vd. ÌWU)
ÌGBÁ – jiló ÌGBÀ ÒJÒ – estação das chuvas
IFÉ-OKÀN - desejo
ÌGBÁ AYE – época, tempo (período) de vida IGBÁ-ORÍ – Expressão yorùbá que designa,
IFERANÍ – amor próprio no rito do borí, o recipiente em que vão sendo
ÌGBÀDO – fubá depositadas as substâncias constitutivas e
ÌFESEJI - perdão
reveladoras da identidade do sacrificante.
IGBA-EBO - alguidar
ÌFÉSEMULÈ – confirmação (Vd. ITENUMÓ) Literalmente significa "cabaça-da-cabeça".
ÌGBÀÈRUN - verão (Vd. ÉRUN, ÓGBELE,
IFEWÓ – furto, roubo (Vd. JALÈ FEWÓ, ÌGBÀ ÒTÚTÙ – inverno
ÌGBÀ)
OLÉ, JÍ)
ÌGBÀ ÒWÒRÉ – estação úmida
IGBÀGBÓ – fé
IFIJALÓ – desafio
ÌGBÀ OYÉ – estação quente, verão
ÌGBÀ IKÓRÈ – outono
IFIJONÁ - queimadura
ÌGBÀ RIRU EWÉ - primavera
IGBAJÁ – canoa
ÌFÍNRÀN – agressão
IGBASILÉ – acesso (Vd. IWOLE)
ÌGBÀJÁ, ÌGBÀNÚ – cinto, faixa
IFOFO - espuma
IGBATÍ – quando (BI)IGBA TINGBO –
ÌGBÁJÈ – cabaça grande
IFÓHÚN – fala (Vd. WIWI) futuro (Vd. IGBÓRO)
IGBÀLÀ – salvação
IFOJÚ – confronto IGBE – grito
ÌFÓJÚ – cegueira ÌGBÉ - fezes
IGBÉ – bosque, campo (Vd. OGBÀ) Òòsàálá. IGI-IDANA – lenha
IGBE-AITÉ – tempo de vida ÌGBÍN - caracol. O termo designa também o IGI ÌFALÀ - régua
molusco gastrópode terrestre, com concha
ÌGBÉÌYAWÓ – casamento IGI-ÓPÈ - palmeira
univalve, corpo prolongado e tentáculos na
ÌGBÉKÈL – confiança, fé, certeza cabeça. Ele também é conhecido como "o boi ÌGO - garrafa
de Òòsàálá" e é sua oferenda predileta. Na
IGBEKELÉ – noivado linguagem corrente dos candomblés é usual a ÌGÒ OMI GBÌGBÓNÁ – bule, chaleira
ÌGBÉKÈLE – confiança, fé forma “ibí”. ÌGÒ SÚGÀ - açucareiro
IGBENGBEREJÚ – sobrancelhas (Vd. ÌPEJÚ) ÌGBINNIKÚN - inflamação IGÙN – abutre, urubu (Vd. GÚNNUGÚN,
IGBÓ – floresta, mata (Vd. EGÀN) EIYE ÀKÀLÀ)
IGBEORIN – desinteria (Vd. INÚTITE)
IGBÓDÙ ÒRÌSÀ – local sagrado para iniciar IGUNESE – perna
IGBÉRA – estímulo
uma pessoa nos mistérios dos Orixás ÌGÚNLÈ – desembarque
ÌGBÉRAGA – excesso, orgulho, arrogância
(Vd. LADOFO, ÀGBERE) IGBOIYÀ, IGBOJÚ – coragem, valentia IGUN OKE – ladeira (Vd. GÈREGÉRE ILÉ)
ÌGBÈSAN – vingança, desforra (Vd. OWUN, ÌGBOMIKANÁ – aquecedor IGUNPÁ – cotovelo (Vd. ÌGBÒNWÓ)
ÈSAN) IGBONAGBORU, IGBOORUN - olfato IGUNTO – cólica renal
ÌGBÈSÈ – débito IGBONSO – escova de roupa IHÀN – buraco (Vd. ISÀ, IHÒ, KÒTÒ)
IGBETI – montanha situada perto do Níger ÌGBÒNWÓ – cotovelo (Vd. IGUNPÁ) IHANRA – coceira
onde reside Elegba
IGBÓRO – futuro, rua, estrada (Vd. IGBA IHANRUN – roncar (Vd. HAANRUN)
ÌGBÌ – ondas (Vd. IBILÚ-OMI, ÌGBÌ OMI, TINGBO)
ÌRÚ OMI) IHÒ – buraco (Vd. KÒTÒ, IHÀM, ISÀ)
ÌGÈ – nome (Vd. ORÚKÒ)
ÌGBIMOTÉLÈ – planejamento, dica IHO ILE – sepultura
IGÉ – mama, seio (Vd. OMÚ)
ÌGBÍN – Cadência rítmica lenta executada pela IHÒ IMÚ – narina (Vd. AONTIN, IMÚ)
orquestra cerimonial em louvor a ÍGI – árvore, madeira (Vd. KÁKO)
ÌJÀ – briga, conflito
IGI-DUDU – ébano (Vd. ETÍNRIN)
ÌJÁBÀ – acidente (desastre) (Vd. ÀJÁLÙ) IJÓ – dança, dia (Vd. JIJÓ, OJÓ, OJUMO) ÌKÁNDU – formiga preta (Vd. KÀRÍKÁ)
IJADÉ, IJADÉLÒ – saída ÌJOBA – governo, reino (Vd. JOBA) IKANNÚ – fúria
IJADÚN – luxúria ÌJÓBÁ ALAFIÁ – reino da paz IKARÁ – quintal (Vd. EHINKUNLÉ, KA)
ÌJÀGBÒN - queixo ÌJOBA ÀPAPÒ – governo federal IKARAHUN – concha (Vd. EYO,
KARAHUN)
IJAJE - patife IJOGBON – problema (Vd. ÈJÓ)
ÌKÉ – carinho
IJÀ-ÒGÚN – batalha IJOGUN – herança (Vd. ILINÍNI)
IKÉ – marfim
ÌJÀPÁ – cágado IJÓKIJÓ – qualquer dia
IKEMÙ – caneca (Vd. ÌKÁN)
IJE - raça ÌJÓKO – banco de sentar, cadeira
ÌKÌLÒ - protesto
IJERÉ – lucro (Vd. ÈRÈ) IJÓMIRAN – num outro dia
IKO – palha da costa
IJESÁ - nome de uma região da Nigéria e de IJÓSÍ – outro dia (dia seguinte)
um toque para orixá Oxum, Oxála e Ogun. IKÓ – anzol, tosse, embaixador (Vd. OBA,
IJOWÚ – ciúme (Vd. OWÚ)
ONSE OBA, ONISE)
ÌJÉTA – anteontem (Vd. NIJÉTÀ)
ÌJOYÈ – chefe, ministro (Vd. OLUSÓ)
IKODIDÉ – pena de papagaio Odide, Odidere
IJEUN DE IPIN ou OJEUN DE IPIN – Ipin =
ÌJÚBÀ – reverência, reza
compartilhar, porção + Ijeun = ato de comer ÌKOKÒ – panela, pote de barro
“ele que compartilha a comida” ÌKA – dedo da mão (Vd. ALÓVI)
ÌKOKÒ-ÈBE. ÌKOKÓ OBÈ – sopeira
ÌJEWÓ – confissão IKÁ – crueldade, Odu que foi fecundada pela
ÌKOKÒ-ÌGBÉ – penico, urinol
serpente encantada Oká, para destruir Isole.
ÌJÉWÓ ISÉ TI ENI NSE - profissão
Iká- Meji = sabedoria ÌKOKÒ OMI – pote de água
IJÍ – furacão, tufão
IKÁ - modo de deitar-se das pessoas de orixá IKOLA ou ILEYKA - circuncisão
IJIJÓ MÉJÌLÁ – todos os 12 dias feminino, para saudação.
IKOLÙ – atacar
IJÌYÀ - sofrimento IKÁN – berinjela
IKOMÒJADÉ - batizado
IJO – igreja (Vd. ILÉ OLÓRUM) ÌKÁN – caneca, cupim
ÌKÓÒDÍDE - Pena vermelha do papagaio-da- ILAGÚN - transpiração ILÉ ÌDÁNÁ – cozinha (Vd. SISÉ)
costa (Psittacus eritacus, sp.). Simboliza o
ILÁ-ISÉ - tarefa ILE IFOWAPAMO, ILÉ OWÓ – banco
nascimento do novo filho-de-santo e, de um
(dinheiro)
modo geral, a fecundidade. (Vd. ODIDE, ILAJÁ - reconciliação
ODIDERE) ILÉ ÌGBÉ ÁLAWO – privada, vaso sanitário
ILAJÚ – cultura, civilização
IKORADU – cidade situada na extremidade ILÉ IKÀWÉ - biblioteca
Norte da laguna de Lagos ÌLÀ ORÙN - leste
ILÉ ÌKÒ OJÀ PAMÓ SÍ - mercado
ÌKORE – colheita ÌLARA – inveja (Vd. NILARA)
ILÉ IKÚ ÈNIA – cemitério (Vd. ILÉ OKÚ)
IKORI OYÀN – bico do seio ILÁRÍ – mensageiro do rei
ILÉ ÌLERA – hospital
IKORITÀ - encruzilhada ÌLÁSA – folha de quiabo
ILÉ-ISÉ – escritório, lugar de trabalho (Vd.
IKOSAN – brilho (Vd. TITANSAN) ILÉ – casa, lar, terra, casa-de-santo, chão, solo,
IBI ISÉ)
terra (Vd. BUJOKO, IBUJOKO, OJÚLÉ)
IKOSILÉ – abandono ILE ÌWÈ – banheiro
ILÉ ADÌE – aviário (Vd. ÌSO ADÌE)
ÌKÚ – morte ILÉ ÌWÉ - escola
ILÉ AIYE – terra (planeta)
IKUDU – tanque ILÉ ÌWORAN - cinema
ILÉ BÙRÉDÌ - padaria
IKUKU – nuvens, nevoeiro, cerração (Vd. ILÉ ÌWÓSÀN – hospital
AWOSANMÁ) ILEDI – alcova
ÌLÈKÈ – colar, pulseira (Vd. KELE)
IKÚ ILÉ – cemitério (Vd. BÓJÍ, IBÓJÍ, ILÉ ILÉ-EIYÉ - jaula
ÒKÚ, ISÀ-OKÚ, ITÉ ÒKÚ) ILEKE-ORUN – colar, pulseira (com
ILÉ ÈKO – escola, colégio, universidade
referência ao santo) (Vd. ÍLÉKE, KELE)
IKULE – fartura e fertilidade ILÉ ERAN – açougue (Vd. ÍSAKUSÁ, ÌSO
ÌLÈKÙN - porta
IKÙN - barriga, estômago ERAN)
ILÉ-NLÁ – mansão
ILÁ – quiabo ILÉ-ESIN – estábulo
ILÉ-OJÀ – loja (Vd. ÌSÒ)
ILÀ – marcas faciais ILÉ GÓMÌNÀ – palácio do Governo
ILÉ-OKÓ - garage
ILÉ ÒKÚ – cemitério (Vd. BÓJÍ, IKÚ ILÉ) ILORI-KUNKUN – teimosa (Vd. ÓDÍ) ÌMÓLÈ – forças da natureza
ILÉ-OLODI – castelo ILORÓ – próspero, rico, veneno (Vd. DOSO, ÌMÓLÉ OJÓ – dia claro
RIJE, LETÚ, OLOWO)
ILÉ OLÓRUN – igreja (Vd. IJO) ÌMÓLÈ OÒRÙN – luz do sol
ILOYÚN - gravidez
ILÉ ONJE – lanchonete, botequim, bar IMONAMONA - raio
ÌLÚ – cidade, país (Vd. EGURÉ)
ILÉ OÒGUN - farmácia IMO-OPE – folhas de palmeira
ÌLÙ – atabaque
ILÉ-ÒRÌSÀ – Expressão yorùbá que designa a IMORAN – conhecimento
dependência de uma casa-de-santo onde se ILÚ, IMIJADÉ – sopro
IMORÈ – gratidão (Vd. OPÈ)
encontram depositadas as diferentes insígnias e
ILUBOLÉ - surra
objetos que compõem a representação IMORÚ – raiva (Vd. ÌBÍNU, ÌRUNNÚ)
emblemática de cada um dos òrìsà. É também ILU KIKI OKAN – iluminar (Vd. LALOJU)
conhecida a forma "quarto-de-santo" ou "casa- IMOTOTO – limpeza
do-santo". ÌMADO – javali (Vd. ELÉDÈ-ÌMADO)
IMOYE – sabedoria (Vd. ALAMOJU)
ILÉ OWÓ – banco (dinheiro) (Vd. ILÉ ÌMALE – respeito ao ancestral
IMÚ – nariz, narina (Vd., IHÒ IMÚ,
IFOWAPAMO) IMÁWÒ-ARA – encarnação, estado de AONTIN)
ILÉ ÒWORAN - cinema reencarnação
IMULAJADÉ – término (Vd. IPEKUN)
ILERA – saúde IMELE – preguiça (Vd. ÌLÒRA)
INÁ – vela, fogo, luz (Vd. ÀBÉLÀ)
ILÉ-UTÍ - taberna IMIEDÚN – lamento (Vd. DÁRÓ)
INÁ AJÈNIYÀN - pulga
ILIBAN – policial (Vd. OLÓPA) ÌMÒ – juízo, conhecimento, saber, paladar
INÁ ORÍ – piolho
(Vd. ÌTÓWÒ, MO)
ILINÍNI – herança (Vd. IJOGUN) ÌNÁWÓ - despesa
IMOFO – vazio (Vd. SÓFO)
ILÓ – hábito INKICE – vd. Òrìsà
IMOKUN – banhar, mergulhar, nadar (Vd.
ÍLÒ – ida (Verbo ir) (Vd. LÍLÒ) LUWÈ) INLÈ – Òsóòsì filho de Oxaguian e Yemonjá.
ILORÁ – lentidão, preguiça (Vd. ÀINKANJU) É um Orixá andrógino e fala pela boca de
IMOLE – claro, luz
Yemonjá. (Vd. ERINLÈ)
INÚ – útero, ventre IPARUN – desgraça, vergonha, (Vd. ÁDEBA, IPÓ - recinto
ÈTÉ)
INÚFÚFÚ – mau humor (Vd. INÙSÍSÓ) ÍPON – colher de pau (Vd. OROGUN)
IPATÁ - moleque
INÚ MI DÙN – estar feliz ÍPONRÍ ou IPORÍ– dedão do pé; um dos
IPAWERE – borracha espíritos guardiões que entra no corpo da
INÚ MI KÒ DÙN – não estar feliz
pessoa ao nascer (Vd. ÀTÀNPÀKÒ)
ÍPÉ – escamas
INÚRERE – bondade, caridade
IPÓ-OKÚ – ausência, morte (Vd. KÙ, ÀISÍ)
ÍPEHINDA – retorno (Vd. TÚN)
INÚ RIRO – dor de barriga
ÌPUNNU – decisão
ÌPEJÚ – sobrancelha (Vd. IGBENGBEREJÚ)
INÚSÍSÚ – diarréia
ÌRA – decadência
ÍPEKUN – fim, final, vencimento, limite (Vd.
INÚTITE – desinteria (Vd. IGBEORIN)
OPIN, AKOJÁ, ÌPÁRÍ, IMULAJADÉ) IRÁ - pântano
INUYIYÓ - saudade
IPELÉ – origem ÌRAN – família (Vd. EBÍ, IBATANM
IPÁ – força, poder (Vd. PAKANLEKE) ÀRÁILÉ. ÌDÌLÉ)
ÌPÉNPEJÚ - pálpebra
ÌPÀDÉ – reunião, encontro (Vd. ÀWOJO) ÍRAN – transe (Vd. OJURAN)
IPETÉ - inhame cozido, pisado, temperado
IPAJÁ – de manhãzinha com camarão seco, sal, azeite de dendê e ÌRÁNSÉ – estafeta
cebola (Vd. IYAN, ÍSU)
IPAKÁ – farinha de milho (Vd. ELÙBO) IRAÓ – Cidade de origem do Orixá Òsányin
IPILÉ - pedestal
ÌPAKÓ - nuca ÍRARI – raspar (a cabeça) (Vd. RARI, FÁRI)
ÌPÍLÈSÉ – origem (Vd. ÌBERE)
IPAKÚ – assassino IRÁWÓ - estrela
IPIN - guardião
IPANU – almoço IRAWO ABÌRUSOORO – cometa
IPINLÈ–AGBAIYE – continente, fronteira
IPAPANU – bala (doce) IRAWO ÀGUALA – planeta vênus
IPINNU – ordem
ÌPÁRA – creme IRAWO-OKO – Estrela Sirius (essa estrela é
ÌPITAN – tradição oral considerada a guia dos navegantes)
ÌPÁRÍ – fim, final, vencimento
IPÒ – estado
IRAWO TI NYI OÒRÙN KA – planeta (Vd. ÌRÍSÌ - figura ÌRÒRI – travesseiro (Vd. TIMTIM)
EWEKO, ODÁN)
ÌRO – opinião ÌROTÍ – funil (Vd. ÀRÓ)
IRE – benção, brincadeira (Vd. ORE-OFÉ,
IRÒ - saia IRÚ – espécie, tipo (Vd. SURÁ)
IBOKUN, ISURÉ)
IRÓ – falsidade (Vd. ÈTÀN, YOBÁ) ÌRÙ – rabo
IRÈ – cidade da Nigéria (Vd. ÈJIGBO)
ÍROBÍ – trabalho de parto ÌRÙ ESIN – rabo de cavalo
IRÊ – bondade
ÍROBINUJE – arrependimento IRUKE – rabo de vaca
IREJE – engano, fraude (Vd. ERÚ, ETAN,
ÌYÀNJE) ÌROBÒ - hemorragia IRUN – cabelo
ÌRÈKÉ – cana ÌROHIN – notícia de jornal IRUN ÈKE – cavanhaque (Vd. KÀNNANGO)
ÌRÈ KÉKERÉ - grilo IROKA – lamúria (Vd. ÁGBAGBÁ) IRUN ÈYINJÚ - cílios
ÌRÈLÈ – humildade (Vd. NIRELÉ) ÌROKÒ – é um Orixá do candomblé Ketu IRUN FÚNFÚN, IRUN ARÝGBO – cabelo
associado à Oxossi. Corresponde ao Orixá branco
ÌREMÒJÉ – cânticos do funeral dos caçadores
“Tempo” do candomblé de Angola
IRUNGBÒN – barba
ÌRÉPÒ – harmonia, amizade, solidariedade
IROLÈ – tarde - (pôr do sol, fim da tarde) (Vd.
(Vd. ISEDEEDE) IRUN IMU – bigode (Vd. TUBOMU)
OJORÓ, OSAN)
ÌRÉSÌ – arroz IRUN ÌPÉNPEJÚ - pestanas
ÌRÓ MI AANU – compaixão
ÌRETÍ – esperança IRUNMOLÉ – guarda da esquerda (referindo-
IRÓ NI – mentira, falsidade (Vd. SÈKÉ, EKE
se a Òsóòsì), forças da natureza.
ÌRÌ – orvalho (Vd. ENINI) ÓKOBÓ)
ÌRUNNÚ – raiva (Vd. ÌBÍNU, IMORÚ)
IRIN – aço, ferro, vida, ferro de Ogun (Vd. È ÍROPÁ - esteio
MI) ÌRÚ OMI – ondas (Vd, ÌGBÌ OMI, IBILÚ-
IRÓPIPÁ – falsidade (Vd. YOBÁ, TEWURE,
OMI, ÌGBÌ)
ÌRINAJO – viagem (Vd. ATEGUN) ÈTÀN)
ISÀ – buraco (Vd. KÒTÒ, IHÀN, IHÒ)
ÌRÍRA – odiar, detestar (Vd. KERÍ, SAIFÈ, ÌRORA – dor, paz, bem estar (Vd. FIFO)
KÓRÍRA) ISA – cova
ÍSAJÈ – feitiçaria, magia ISENÚ, ISEYUN – aborto ÌSO ÈBÙN – loja de souvenir
ÍSAKUSÁ – açougue (Vd. ÌSO ERAN, ILÉ ISÉ SÍSE – exercício ÌSO EJA – peixaria
ERAN)
ISI – fama ISO ERAN – açougue (Vd. ÍSAKUSÁ, ILÉ
ISALE – alicerce ERAN)
ÌSÍGO – saca-rolha
ÌSÀLÈ – baixo, debaixo, órgãos reprodutores ISÒJÚ – feição, rosto
ÌSÌN – religião, adoração
ÌSÀLÈ ILÉ – andar térreo ISOKAN - unidade
ÌSINKÚ – enterro
ISALÉODÓ – cama (Vd. IBÙSÙN, ÀKÉTE) ÌSOKÚN – choro
ÌSÍNWIN – loucura (Vd. OKOLIRÍ,
ISAMI – batismo (Vd. ISOMOLORÚKO) ASIWERE) ISOMOLORÚKO - batismo
ÌSÁN – ostra ISIRE-OMODE - boneca ISOTITÓ – ficar triste, fidelidade
ISAN – tendão, veia, músculo ÌSÓ – prego ÌSÒWÒ – comércio, negócio (Vd. OWÓ)
ISAN ARA - artéria ISÓ – gases ÍSU – cará (Vd. IYAN, IPETÈ, DÙNDÚ)
ISAN ÈJÈ - veia ISÓ – unha (Vd. ÈKÁNÁ, ÈÈKÁNNÁ) ÌSUBÚ – queda (Vd. IBISUBÚ)
ÌSÀNÀ – caixa de fósforos ÌSÒ – loja (Vd. ILÉ-OJÀ) ÍSUN – fonte, nascente
ÌSÀN-OMI – correnteza ÌSO AAGO – relojoaria (Vd. ALÁAGO, ISÙNLO – economia (Vd. ÌDASÍ)
ALÁGOGO)
ÌSÀ-OKÚ – cemitério (Vd. BÓJI, IBÓJÍ, IKU ISU-OYÌNBO – batata
ILÉ, ILÉ ÒKÚ, ITÉ ÒKÚ) ÌSO ADÌE - aviário
ISURÉ – benção (IBOKUN, ORE-OFÈ, IRE)
ISÉ – trabalho, ocupação, mensagem ÌSO ASO – loja de tecidos
ÌTA – fora, a praça, a rua
ÍSEDEEDE – harmonia, honestidade, exatidão ÌSO BÁTÀ – sapataria (Vd. ABATÀ, BÀTÀ)
ITÀBA – fumo (Vd. FIFA, EFIN)
(Vd. ÍREPO)
ISO BEBE - bomboniere
ITAFÀ – flechada (Vd. OFÀ)
ÌSÉGÚN – reverência aos antepassados
ÍSODOMO – adoção
ITAJÉ – matança (Vd. PIPA)
ÌSÉJÚ – minuto
ITAJÚ – civilização ITOSI – deserto IWE – moela
ITAKITI OMI – cachoeira (Vd. OSORÓ) ÌTÓWÒ – juízo, conhecimento, paladar (Vd. ÍWE – lavagem, banho (Vd. WÉ, FÓ, WENÚ)
ÌMÒ)
ÌTÀKÚN – cipó ÌWÉ ÈRI OWÓ - recibo
ÍTUDI – escândalo
ÍTALA – mês (Vd. OSÙ) IWÉ IGI – banco de sentar
ÌTÚN ÒRÀN OWÓ SE - liquidação
ÌTÀN – história, mito, lenda (Vd. ÌTÓN) ÌWÉ IKAYE OSÙ – calendário
IUINDEJÀ - título sacerdotal
ITAN – coxa, perna IWE-INÚ - rim
IUINTONA - título sacerdotal
ITAN-ÁTOWÓDOWÓ – tradição, lenda ÌWÉ IPOLOWO - catálogo
IWÁDI – pesquisa
ITANJE – fraude (Vd. ETAN, TITANJE) ÌWÉ ÌRÒHÌN – jornal, revista
IWÁJÚ ORÍ – testa
ÌTÉ – ninho ÌWÉ KÍKÒ – carta (Vd. LETÀ)
ÌWÀ – sofrimento, respeito
ITÉ – tendência (Vd. IDARISI) ÌWÉ OWÓ – cheque
ÌWÀ – caráter (ter)
ÌTEFÁ – iniciado nos fundamentos de Ifá ÌWÍFÚN - informação
ÌWÀ-ÀGBA – caráter de um ancião
ÌTENUMÓ – confirmação (Vd. ÌFÉSÈMULÈ) IWIN – fada, espírito, fantasma (Vd.
IWÁ-ÀJÈ, IWOOSO – bruxaria (Vd. IDAN) KUREKERÈ, ALÙJONÙ, ÀRONI, EGBÉRE,
ITÉ ÒKÚ – cemitério (Vd. BÓJÍ, IBÓJÍ, IKÚ
ILÉ) ÌWA ÈDÁ – natural, natureza (Vd. ÁDAMO, IDERUBA)
EDÁ, ÀDANIDÁ,)
ÌTÌJÚ – vergonha, vexame (Vd. ETÉ) ÌWO – chifre
IWAJÈ – feitiço (Vd. IDAN)
ÌTÒ – urina, saliva (Vd. OMITÓRÓRÓ) IWO – você (Vd. ENYN, ÈYIN)
IWÀJÚ ORÍ - testa
ÍTON – coxa IWOKUN – lua nova (Vd. OSÚDÚDÚ)
IWÁLÈ – escavação, coveiro (aquele destinado
ÌTÓN – história, mito, lenda (Vd. ÌTÀN) IWOLE – acesso (Vd. IGBASILÉ)
a cavar a sepultura dos parentes mortos)
ITÓRO - prece IWOLULÉ – óculos (Vd. AWÒ OJÚ)
ÌWÉ – livro, papel, caderno, carta, folha
ÌTÒSÍ – perto ÌWO OÒRÙN – oeste
ÌWÉ – linguagem
IWORÓ – ouro (Vd. WÚRÀ, ÀWO WÚRÀ) IYÁLÈ – esposa mais velha em uma família IYÀRÀ – quarto de dormir
polígama
ÌWOSAN - cura IYÀRA-IMURA – camarim
ÌYALÉNU – surpresa
ÌWU – desejar IYÀRA JÓKÒÓ – sala de visitas
IYALETA – raio de sol
ÌWÚ – odor, cheiro IYÀRA ONJE – sala de jantar
IYALODÉ - um alto título, líder entre as
ÌYÀ – mãe ÌYÀRÍ – pente (Vd. ÒÒYÀ)
mulheres, primeira dama
ÌYA AFIN – senhora (Vd. YIÁ) ÌYÁSAN – Divindade das tempestades e do
ÌYÁLORÌSÀ - Zeladora do culto, mãe do
Rio Niger, mulher de Ògún e depois de Sòngó.
ÌYÁ-AGAN – mulher velha dentro da orixá. Mãe de santo
Relacionada com os vendavais, os raios e os
sociedade dos médiuns ancestrais
IYAMASÊ - orixá da casa de Sòngó. Òrisà trovões. Sincretizada com Santa Bárbara. Seu
ÌYÁ-ÀGBÀ – mãe grande, avó relacionado com o fogo, o raio, o trovão e a dia da semana é a quarta-feira. Suas insígnias
justiça. são a espada e o espanta-moscas de crinas de
IYABO – a mãe voltou cavalo. Suas cores são o vermelho escuro e o
IYAMORÔ - título de uma sacerdotisa do
IYÁ EGBÉ – Título honorífico importante na marrom. Considerada a mãe dos egún, que é a
templo de Obaluaiyê.
hierarquia dos terreiros que distingue sua única a dominá-los. Saudação – "Eparrei!”.
portadora como "mãe-da-comunidade". ÌYÀNJE – engano, fraude (Vd. ERÚ, ETAN,
ÌYÁWÓ – esposa (primeira esposa – ÌYÁLÉ)
IREJE)
IYAGBÁ – matriarca (Vd. ÀYA)
IYAN – inhame (Vd. IPETÈ)
IYAGBASÉ – cozinheira Vd. ÌYÁ ONJE) ÌYÀWÓ ÀFÉSONÀ – noiva
ÌYÁ NLA – vovó
ÌYA ÌSÀMÌ – madrinha, comadre ÌYÀWÓ OMO ENI - nora
IYANRÌN – areia
ÌYÁ-KÉKERE – mãe pequena IYE – número
IYAO - Termo que designa o noviço após a
IYÀKO, ÌYÀWÓ, ÌYÁ ÌYÀWÓ – sogra IYÈ - penas
fase ritual da reclusão iniciatória. Em Yorùbá
ÌYÁLÁWO – divindade feminina mãe dos significa "esposa mais jovem". IYÈFÚN – farinha (Vd. GARÌ, ELÙBO)
mistérios ÌYA OLÓNJE – dona de restaurante ou pensão IYEMONJÁ – Filha de Odudua e Obatalá.
IYALAXÉ - mãe do axé do terreiro (Yèyé (mãe); Omo (filhos); Ejá (peixe) – Mãe
ÌYÁ ONJE – cozinheira (Vd. IYÀGBÀSÉ)
cujos filhos são peixes.
ODO YÁ – mãe dos rios (ODO) – Na África ÌYONU – encrenca JÀ JÁGBÓN - Arrancar, descobrir
ela é cultuada em rios (OLOKUN), seria a
ÌYÓNU - piedade JAJE – morder (Vd. RÉ, BÙ-SAN, GE-JE
Deusa das águas salgadas e a saudação ERU
BUNIJE)
YA seria: a dona dos cabelos ou a mãe dos IYÒ ÒYINBÓ - açúcar
cabelos (referência aos eruns (cabelos) que JAKÓ – macaco (Vd. AKITI, OBO)
caem na feitura), de acordo com os mitos de IYÙN – coral
Ori. É atribuído a Yemonjá a tutela dos oris JAKUTA – já = lançar, okuta = pedra –
........................................................................-
moldados por Ajalá. Ela tem o título de Yá Ori. “lançador de pedras” atribuído à Xangô
J
Casou-se com o irmão Aganju e teve um filho JALÈ – roubar, furtar (Vd. IFEWÓ, FEWÓ,
chamado Orungan. JÁ – partir, levantar-se, arrancar, pegar(folhas),
OLÉ, JÍ)
descobrir, lançar no alto (Vd. GBÉRÁ)
IYEKAN – ancestrais do pai JALÓ – adivinhar
JÀ – brigar, lutar (vd. OWERÉ)
ÌYEN – aquele (a), aquilo JALUMI – imergir (Vd. TEBOMI)
JÁDE – sair, deixar um lugar
IYENÚ – lembrança, memória (Vd. RANTI, JÁNÀ - Entrar no caminho
RIRANTI) JADE – abanar, soprar, ventar (Vd. AFÉ, FÉ)
JAPORÓ – sofrer, estar em agonia (Vd. JÌYÁ,
IYÈPÈ – poeira, areia JÁDE ÈKÓ – formar-se, graduar-se
JORÓ)
ÌYÍPO - perversão JÁDE LÓ – ir embora, sair
JÁRÓ - Descobrir a mentira
ÌYERA, ÌYERAFÚN – aversão, ojeriza JÁDEOGUN - preparar o combate
JÁTO – babar (Vd. DÁTO)
IYÈWÙ - quarto JÁDI - atacar
JÁWÉ - Arrancar folha
IYÈWU-OLÓLA – camarote JÁFÁFÁ – ser ativo
JE – comer (usado para dizer que tipo de
IYÈYÈ – amarelo JÁ-GBÀ - arrancar comida está comendo), ganhar
ÌYÌN – glória, louvor (Vd. FUNPÉ, YIN) JAGUN – guerrear, soldado (Vd. OGUN, JÉ – é (verbo ser), acordar
AGBEBÓN)
IYO – sal JEBU – reino sul-oriental dividido em duas
JAGUN-JAGUN – guerreiro províncias: Jebu-remo também chamado de
ÍYOJADÉ – apresentação Ode e Jebu ou Offin cujo chefe se intitula
JAI – muito (Vd. NINI) Awujale
JE-EWO – má sorte causada por uma violação JEUN ALÉ – jantar (Vd. ONJE-ÁLÉ) JO – parecer, manifestar, vazar JÒ –peneira,
de uma regra pedir desculpas (Vd. ALADIRO, SÉ, BÈ)
JEUNKOKÚ - comilão
JEGBEJEGBE – mal (maldade) (Vd. JO ARA WON – por engano
JEUN ÒSÁN – almoçar
NISEKESÉ, BUBURU, BILISÍ)
JOBA – governar, reinar (Vd. DARÍ, IJOBÀ)
JÉ WÓ – confessar, falar a verdade, admitir
JÈJÈ – brando, rogar uma praga (Vd. OGERÒ,
JOBAIBAÍ - tremer
TUJÚ) JI – despertar, acordar
JOBI - título sacerdotal.
JÉKÍ – permitir, deixar, conceder, largar (Vd. JÍ – roubar, aceitar (Vd. JALÈ, IFEWÓ,
FI-SILE) FEWÓ, OLÉ) JOÉ - aquele que possui título
JELÚ – Um dos nomes pelos quais é JIGI - espelho JÒGÁ – chefiar
conhecido Èsù Àjelú ou Ijelú.
JIJÁ – quebrado (Vd. RIRUN) JOGUN – possuir
JE-NÍGBÈSÈ – dever, endividar
JIJE – comida pronta JOJOJÓ – recém-nascido
JÉ-NÍYÀ – flagar
JIJÓ – dança, perda (Vd. ÁDANÚ, IJÓ) JOJÚ – justo, ultrapassar (Vd. YARÍ)
JÈRE – faturar, ganhar
JIJONÁ – queimação JÓKO – sentar
JÉRE – obter (Vd. NI, RIGBÁ)
JIKELEWI - borrifar JOLÒ – tenro (Vd. RO)
JERÍ – testemunha (Vd. ERÍ, FOWOSOYA)
JINLÉ – obscuro (Vd. SUJU, ÀILOKIKÍ) JORÓ – sofrer, estar em agonia (Vd. JAPORÓ,
JE SII JE SI – Saudação à Ogun (Nos JÌYÁ)
sustente!) JÌNNÀ, JIJIN – estar longe
JÒWÓ – por favor
JÈTÈ – beijar (Vd. FENÚKÒ, FENUKONU, JINSI - título sacerdotal
FAMORÁ) JÙ - Jogar fora, atirar
JÌYÁ – sofrer, estar em agonia (Vd. JAPORÓ,
JE TÉTÉ – ganhar (na loteria) JORÓ) JÚBÀ – adorar, reverenciar
JEUN ÀÁRÒ – lanche matinal JÓ – dançar, queimar, rogar JÙ GBOGBO LO – mais que todos
JÙ GBOGBO WON – mais que todas as KADARA – destino (Vd. ODÚ, AYANMO) KÀN, KÀN ÌLÈKÙN – atingir, bater (à porta)
pessoas
KÁ ÈSO – colher frutos KAN – amargo, azedo (Vd. WEWE)
JÙ-LO – mais que, ter mais
KÀGÒ – pedir permissão para entrar em uma KANÁ – estar em chamas
JÙMÒ – junto Vd. MORA, SIBIKAN) casa
KÀNGA - poço
JÙ ÒKÚTA – jogar uma pedra KÁÌ! - Ah! Oh! (interjeição)
KANGARU – canguru
JU-SILE– largar (Vd. FÍ MI SILÈ) KA ÌWÉ – ler livro
KÀN ISÓ – bater um prego
JUWÓ – acenar (com a mão) KÀIYE – contar números (Vd. KÀ, KÉ)
KANKAN – rapidamente (Vd. FEFE, TETÉ,
.......................................................................- KAIODÉ - nome de uma sacerdotisa de KÍAKÍA)
K ÒSÓÒSÌ
KANKANFÔ - um dos Obá da direita de
KÁ - recolher, dobrar, colher frutos, ao lado KAJÚ - caju Xangô
de, em torno de (Vd. NI APÁ)
KÁKO – madeira (Vd. ÍGI) KÀN-LOGÙN – enfeitiçar (Vd. FI-AJÉ-UM,
KÁ – enrolar, arregaçar (Vd. FIDI, WÉ, LÓ- FIOSÓ-UM)
KAKÍ – acabar
PO)
KÀNNANGO – cavanhaque (Vd. IRUN ÈKE)
KÀ-KÚN - envolverKÁLÀMÙ– caneta
KÀ – ler, contar (Vd. KÀWÉ, KÀIYE, KÉ)
KANNÚ – nervoso
KALÉ – lá fora
KA – quintal (Vd. IKARÁ, EHINKUNLÉ)
KANSOSO – sozinho, único (Vd. NIKAN)
KALÈ - sentar
KAÀBÒ – bem vindo (Vd. KÙ ABÒ)
KANTÍKANTÍ – mosquito (Vd. EDINFIN)
KALÈ O – boa noite (Vd. O KÚ-ALÈ, E
KAANU – sentir pena de
KÁALE, O DARÒ, E KÁASALÉ) KARAHUN – concha (Vd. IKARAHUN,
KABA - vestido de mulher EYO)
KALO – vamos indo (vd. E JÉKALO!)
KÁBÍYÈSÍ – cumprimento de respeito a um KARÉ – Oxossi ligado às águas da Oxum. Os
KAN – uma, um (número cardinal), um entre
rei (Oba) dois não se dão bem pois exercem as mesmas
muitos
funções.
KÁBÍYSÌLÈ – expressão de respeito a um
KAN– ácido (Vd. KIKANU)
chefe mais velho KÀRÍKÁ – formiga preta
KARÒ O – bom dia (Vd. EKARÒ, O KO- KEHIN - sobreviver KETÀ - terceiro (número ordinal)
ARO, E KÀÁRÒ)
KÉHÌNDÉ – o segundo gêmeo a nascer KETEKETÉ – asno
KAROTI – cenoura
KÈHÌNSÍ – ser contra KÉTÉKÉTÉ ONÍLÀ - zebra
KÁRÙN – ficar doente
KEJILÁ - décimo segundo (número ordinal) KÉTU – cidade à oeste de Dahome no sul de
KASAN – boa tarde Porto Novo e à leste de Egba. Também dá
KÈKÉ - bicicleta
nome a uma nação do candomblé no Brasil
KASÉ – parar, ficar (Vd. SIMI, DA-DUKO,
KÉKÉ ÉRÚ - ônibus
DÁ-DÚRO, DÚRO) KÍ – cumprimentar, felicitar, visitar, que
KÉKERÉ, KÉRÉ – pequeno, ser pequeno (Vd. (conjunção) (Vd. KÍI – cumprimentou-o)
KASÍ – convite (Vd. PIPE, SÁ)
KÚRU)
KÌ – grosso
KASIKAN? – qual é o problema?
KÉKÉRÉ – arbustos e espécies rasteiras
KI – não (advérbio de negação), abarrotar (Vd.
KATABÁ – chapeleiro, charuto
KÉKERÉ ODE – pequeno caçador KÒ, TÍ, BÉÈKO)
KATAKATA – aqui e lá
KÉKÓ – aprender, estudar KIA - vem, rápido (do verbo ir) (Vd. WÁ)
KATUNGA – um dos reis de Oyó
KELE – colar, pulseira (Vd. ÌLÈKÈ, ILEKE- KÍÁKÍÁ – rapidamente (Vd. FEFE, TETÉ,
KAWE – ler livro, carta, estudar ORUN) KANKAN)
KÀWÓ – contar dinheiro, saudação, KEMI – adule-me KIAKIA – cedo (Vd. KUTUKUTU)
aclamação
KÈRÈGBÈ – cabaça (Vd. IGBÁ) KIBITI – redonda (Vd. REPÓ, REPOMÓ,
KE – contar (Vd. KÀ, KÀIYE) RIBITI, BIRIKITI)
KÉRÉ JÙ - menor
KÉ, kEGBE – gritar, chorar, esbravejar KIBO – enfiar (Vd. FIBAKÓ, TIBO)
KERE KABA - vestido de mulher
KEDÉ – roda (Vd. ÓKIRÍBITÍ) KÍGBE, IGBE – gritar
KEREMO – grandão
KEDERE – claro, clarear, esclarecer KÍGBE MÓ – gritar com alguém
KEREWU – bracelete (Vd. ÈGBÀ)
KEFÁ - sexto número ordinal KÌÍ – se não é (quando não for aquela pessoa
KERÍ – abominar, odiar, detestar (Vd. ÌRÍRA negativa do vergo jé = ser)
KEFERÍ – incrédulo, pagão SAIFÈ, KÓRÍRA)
KIJÓ – abatido KIYESI! - atenção!, sentir, perceber, KÓKÓRÓ – chave
observarKÒ – rejeitar, construir, não (advérbio
KIKÀ - enrolado KÒKÒRÒ – inseto, mosca (Vd. ESINSIN)
de negação), reunir (Vd. KI, TÍ, BÉÈKO)KO –
KIKANU – ácido (Vd. KAN) não ser (partícula negativa, usada com o verbo KÒLA – noz de cola amarga sagrada para a
ser) maioria dos Orixás
KÍKO – escrito
KO – areia, solo KOLABÁ - nome de uma sacerdotisa do culto
KIKÚ, KIKÚN - mortal
de Xangô.
KÓ – aprender, adquirir, escrever, ensinar,
KIKUN – abundância, fartura lecionar, tossir, cantar (Vd. WÚKÓ, ERÚ, KÓLÉ – assaltar uma casa
KIKUNÁ – erro KÒWÉ)
KÓ-LEKÓ – doutrinar, educar
KÍLÒ – quilo (medida de peso) KO DAJU – dúvida
KOLOFIN - marginal
KILÒ FUN – avisar KOFÍ – café (Vd. OMI DUDU)
KOLOJÚ - inseguro
KÍ MÁ BA - a fim de que não, por que não KÒ GA, KÚRÚ – ser baixo
KOLOKOLÓ – baixo, debaixo, raposa
KÍNI – o que? Que? KÓ ÌWÉ – escrever no papel
KÓLÒLÒ – gaguejar
KÌNÌUN - leão KOJÁ – passar (hora), passado (Vd. SEHIN,
IGBANÍ) KÓLÙ – atacar, enfrentar, confrontar
KÍNLA! – o que!
KOJÁ, KOJÁDE – acima (nas alturas). KÒNA – esquina (Vd. ORIGUN)
KIOSE, KIORIBE – talvez (Vd. BÓYÁ,
KÓ-JINLE – aprofundar KONDO – cassetete
ABOYÁ)
KÒ-JÙLO – mais do que KÒNKÒ – sapo (Vd. ÒPOLO)
KÍOTÓ - antes de
KOKEN – galinha da angola (Vd. ETÙ) KOPANIJÊ - um toque especial do orixá
KIRUN – orar, rezar (Vd. GBÀDÚRÀ)
Obaluaiyê
KÍ-TÓ – antes que KÓKÓ – cacau
KO PO – juntar (Vd. WINRIN, DAPOMÓ)
KIUN - miúdo KÒKÒ - cachimbo
KÓRÈ – recolher, colher
KOKO-ÒRÒ – fato, palavra chave
KORIBÈ – amém
KORÍKO – grama, capim KPO – misturar ou temperar o barro (o barro KULÉKULÉ – raiz (Vd. GBÒNGBÒ)
que criou o homem)
KÓRIN, KUNRIN – cantar cânticos KÙMÒ, EGBÉ - clube
KPOKPO – quem mistura e tempera o barro
KÓRÍRA – odiar, aborrecer, detestar (Vd. KÚN – cheio (Vd. YÓ)
para criar o homem. Atribuído à Obatalá
KERÍ, SAIFÈ, ÌRÍRA)
KUN – cortar o animal em pedaços, pintar
KRA – espíritos guardiões que entra na pessoa
KORÒ – amargo
ao nascer KÙNA - fracassar
KORÓ – lugar, vala (Vd. OGBUN)
KRADU – Cidade da Nigéria KÚNLÈ - ajoelhar-se
KOSÈ – amém
KÚ – morrer, falecer (Vd. PALARO) KUNLÉ – rebocar ou caiar uma casa
KÒ SÍ – não há, não tem, não está
KÙ – faltar (horas), sobrar KUNLÓRUN – acalentar
KÒ SÍLÉ – divorciar
KÚ ABÒ – bem vindo (Vd, KAÀBÒ) KUNLOWO – ajudar, encontrar
KOSOKO – sucessor legítimo e oponente de
KU ÁLÈ – boa noite KUNRIN – cantar (KORIN)
Oluwole na sucessão à chefia de Lagos
KU ARÓ – bom dia KU ÒSAN – boa tarde (Vd. KU ÌROLE)
KOSORO - fácilKÒ TÍÌ - ainda não
KUBUSÚ – tapete (Vd. ASO TITÉ SÍLÈ) KUREKERÈ – fada, espírito (Vd. ALÙJONÚ,
KOTÌNÌ - cortina
ÀRONI, EGBÉRE, IWIN)
KUIPÀ – tecido rústico
KÒ TÓ – menos que
KÙREKÙRÉ – fada, anão
KU ÌROLE, KUROLE – boa tarde (Vd. KU
KÒTÒ – buraco (Vd. IHÀN, ISÀ, IHÒ)
ÒSAN) KÚRÒ – deixar um lugar
KÒ TÒPÉ – de nada, não há de quê
KUJASÍ - enfrentar KUROMU - redondo
KOTU– paletó (Vd. ASO ÌLÉKÈ)
KUKÙ – espiga de milho KURÒ NIBÉ! – Fora! (Vd. LÒ KURÒ ¡!!,
KÒWÉ – escrever (Vd. ERÚ) LÓ– fora!!!!)
KÚKÙ – cozinheiro (Vd. ALASÈ)
KOSERÊ - que seja feliz, e que tudo de bom KÚRÚ – curto, baixo, pequeno (Vd. KÉKERÉ,
KUKURU – baixo
aconteça. KÉRÉ)
KULÈ – emigração dos povos
KUSO – cidade onde Xangô morreu
KUTUKUTU – cedo (Vd. KIAKIA) LAGBAJÀ – forte (Vd. ALAGBARA, LAILEMÍ – morto (Vd. IPÓ-OKÚ)
TAGUN)
......................................................................– L LAILESÉ – inocente (Vd. ÀIJEBI,
LAGBARÁ - poderoso LAINIBAWI)
LÀ – abrir, partir, quebrar
LÁÌ – sem (preposição) LAILIDI - irracional
LÁ – chupar, lamber, fugir, sonhar (Vd. LÁ,
SALO) LAI – nuca (Vd. NDÁO) LAILOKURO – anônimo
LÀÁLÀÁ - esforço LAÌ – eternamente (Vd. LAILAI, TÍTÌ-AIYE) LAÌLOPIN - infinitoLAILOTÓ – falso, infiel
(Vd. NIBURA, AFORANMONI)
LÁÀÀRIN – entre - (no meio de) (Vd. LAIBA - sincero
ÀÀRIN) LAINIBAWI - inocente (Vd. ÀIJEBI)
LAIBÓ – descoberto, nú
LÀ A RÒ YE! – Saudação à Exu (Nos dê LAINI-BATA – descalço
LAIDARA – feio (Vd. ALAILEWÀ,
entendimento sobre a vida)
SAILEWÀ) LAIPÉ – deficiente, imperfeito (Vd. FETÉ)
LABÁ - bolsa de couro usada no culto de
LAIDARÁ-FÉ - malquisto LÁÌPÉ – logo
SÒNGÓ
LAIDUN – desagradável (Vd. ALAIDUPE) LAIPÉ – que não foi chamado
LABÀ – bolsa, sacola, saco (Vd. ÀPÒ)
LAIDUNMÓ – aborrecido LAIRÉ - hostil
LABALÁBÁ – borboleta
LÁIKÚ - imortal LAIRI – invisível (Vd. ALAIHAN)
LÁBÉ – sob, em baixo de (Vd. NISALE)
LAIKUN - vago LÁÌSI – sem
LÁBELÈ - secretamente
LAILAGBARA – fraco (Vd. SAILERA, AINI LAISILOJUONÁ – um absurdo
LABORÍ – acima de tudo
GAGBARA)
LAITORO - pertubado
LADOFO – excesso, orgulho, arrogância (Vd.
LAILAI – antigo, eterno, para sempre, o
ÀGBERE, ÌGBÉRAGA) LAIWÁ – ausente
começo (Vd. LAÌ, TÍTI-AIYE)
LADUGBÓ - moringa LAIWOPÓ – raridade (Vd. ÀIPÓ)
LAILALÁ – ilimitado
LADÙN – doce (Vd. DÙN, ADÙN) LAIYÀ – corajoso (Vd. ALAIBERU)
LAILANÚ – ingrato (Vd. AIDUPE)
LAIYÉ – sobre o mundo LARA – corpo criado por Obatalá e Oduduwa, tendo Ogun
como irmão mais novo.
LAJA – pacificar (Vd. ELÉRÒ, NILAJÀ) LARÍ – valor (Vd. RIRÍ)
LEGBÉ – junto a
LAKÀYÈ – juízo, senso comum LÁRÌNKÀ – rato, camundongo
LÉHÌN – depois, atrás de, após
LÁLA, LÁ – sonhar LARÚN - enfermo
LÉHINLÉHIN – muito depois
LALÁ – agitação LASAKÍ – famoso (Vd. ALASAKI,
OLOKIKI) LE JADE – expulsar, mandar embora (Vd.
LÁLÉ – noite (à noite – NI ALÉ)
DAJADE)
LÁSAN – conversa inútil
LALOJU – iluminar, esclarecer (Vd.
LE JÁDE LO – mandar sair
FUNNINIMOLÈ) LÁTÌ – para, de a fim de, desde
LEKAN – agora
LAMÍ - sinal LÁTÌGBÀ – desde, durante
LEKKI – Cidade da Nigéria perto de Emina
LAMÍ-LAMÍ – libélula (inseto lavadeira) LÁTI-IBO? – de onde?
LÉKO – educado
LAMÓ – adivinhar LÁTIJÓ – antigamente
LE KÚRÒ – embora (Vd. LE-LÓ)
LÁMÙRÍN – lagartixa LÁTI OWÓ – por (pelas mãos de)
LELÉ – sobre o chão
LÁNÁ - ontem LÀ YÉ – explicar para
LÉ-LO – mandar embora
LANIYÁN - generoso LÈ – poder (verbo)
LERÉ - turvo
LANÚ – abrir a boca LÉ - após, mais, sobra
LERÍ – no alto, sujeira (Vd. LORÍ, LOKÉ,
LÁNULÈ – bocejar LE – forte, duro, ser firme, ser capaz
ÌDOTI)
LAPÓN – trabalhador (Vd. ALAPON, ÒSISE, LEBA – perto
LÉRÒ – achar, ter pensamento
ONISE)
LÉFO – flutuar, boiar
LÉRÒ WÍPE – achar que, pensar que
LÁRA – bruto
LÉGBA - Èsú, Elégbára, Elégba ou ainda
LERÚ – enorme (Vd. LEWÉ, BURU,
LARÁ – matéria (Vd. NLÁRA) Légba, seriam os nomes pelos quais é
NLANLÁ)
conhecido este poderoso Orixá, o primeiro
LESE - machucar LOFÉ - grátis mulher, bela ninfa que só come peixes. Suas
insígnias são o ofà e o leque dourado (abebe)
LESSÉ - aos pés (lessé orixá - seguidores do LOGUN - pessoa que pertença ao orixá Ogun.
de Òsun. Suas cores são o azul e o amarelo-
orixá).
LÓHUN, LÓHUNYI – ali ouro translúcido. Seu dia da semana é quinta-
LÉTÀ – carta (Vd. ÌWÉ KÍKÒ) feira. Saudação – "Lóògún!”.
LÓJÓJÚMÓ – em cima de, todos os dias
LÉTÒL’TÒ – segmento de um ritual LÓ-PO – enrolar, arregaçar (Vd. FIDI, KÁ,
LOJO LORI – idoso (Vd. GBÓ) WÉ)
LETÚ – rico (Vd. DOSO, ILORÓ, RIJE,
LÓKAN – bravo (Vd. GBOJU) LORÁ - oleoso
OLOWO)
LÓKÈ, LÓRÍ – mensalmente LÓRÍ – sobre (preposição)
LÉWÀ – beleza (ter beleza) (Vd. DÁRA,
REWÀ, AREWÀ) LOKÉ – no alto (Vd. LERÍ, LORÍ) LORÍ – no alto, sobre, acima de (Vd. LERÍ,
LEWÉ – enorme (Vd. LERÚ, BURU, LOKUN - forte LOKÉ)
NLANLÁ)
LÓ KURÒ ¡!! – fora!!!! (Vd. KURÒ NIBÈ) LORUN - no céu
LÍLÒ – ida (verbo ir) (Vd. ÍLÒ)
LÓLA – amanhã LÓRÚN – no pescoço
LILÓ – útil
LOLÓ - ultimamente LÓSÀN – talvez
LÒ – moer, explorar, gastar, quinar
LOLÚ – trancar (Vd. DINÁ) LO SÍWÁJU – seguir em frente
LÓ – ir, fora!!!! (Vd. LÓ KURÒ ¡!!, KURÒ
LONÁ - no caminho LOSOSÙ – ter dinheiro, mensalmente
NIBÈ)
LONA - ontem LÓTÍ – ter bebida
LÒ – usar, fazer uso de, vestir (Vd. FÍ)
LÓNÍ – diariamente, hoje, neste dia (Vd. ÓNÍ) LOTÍTI – estender por muito tempo
LÓDÈ - lado de fora, lá fora
LÓ-NÍLÈKULÒ – abusar, xingar, blasfemar LÓTITÓ - verdadeiramente
LDE ONI – no presente
LÓÒGÚN EDE – Divindade yorùbá LÓTÚNLA – depois de amanhã
LODÓ - no rio
considerada no Brasil filho de Ibualama ou Inle LÒ URO! – fora! (Vd. KURÒ NIBÉ!)
LÓDÓDUN – anualmente (Òsóòsì) e Òsun Yéyéponda. Homem durante
seis meses, jovem e caçador. Nos outros seis, LÓWÓ – ter dinheiro, ser abundante
LÓYÉ – inteligente (Vd. OMÚ, TAKANKAN) MA-INA – acender o fogo MEJE – numeral sete
LOYÚN – grávida (Vd. YÚN) MÁJÈLÉ – veneno (Vd. ORÓ) MEJEMÚ – acordo
LU – furar (Vd. DÁ-LU, GÚN) MALEKÀ - anjo MEJEJI – ambos
LÙ – golpe, bater, tocar MÀLÚÙ - boi MÉJÌ – dois (numeral), casal (Vd.
OKOLAYÀ)
LÙ EYIN PO – bater ovos MALÚ – vaca (Vd. ERANLÀ, ABO MÀLÚÙ)
MELIKURI – Rio que fica nas Montanhas de
LÙ ÌLÙ – bater atabaque MALUKÉ – tumor (vd. ÀLEFÓ)
Kofiu
LUKOUN - pênis MALU ORAN - mula
MELO? – quanto? (Vd. ELÓ, ÈLÓ NI)
LUKUSÙ - azul MALÚÙ AKO – boi, vaca
MÉLÓ NI – quantos(as)?
LULUBÍ - véu MÀNAMÁNA – raio (Vd. AARÁ, EDÚN
MÉRIN – quatro (numeral)
AARÁ).
LUWÈ – banhar, mergulhar, nadar (Vd.
MÉRÌNDÍLÓGÚN – dezesseis (numeral)
IMOKUN) MÀRÌWÒ – As folhas desfiadas do dendezeiro
também usado para referir-se a um sistema de
(Elaeis guyneensis, A. Cheval, PALMAE) que
LUWÓ – espírito guardião que entra na pessoa adivinhação usado pelos iniciados de Orixás
guarnecem as entradas de uma casa-de-santo
ao nascer que está baseado nos primeiros 16 versos da
contra os egún, os espíritos dos mortos. Tala do
divindade Ifá (Odú)
......................................................................- M olho do dendezeiro desfiado.
MÉTÀ – três (numeral)
MA, MÁA – habitualmente, de fato, realmente MATAMBA – vd. ÌYÁSAN
METAMETÀ – de três em três
MÁ, MÁ SE – não (imperativo) MAWU – vd. ÒÒSÀÁLÁ
MÉWÀ – dez (numeral)
MÁ BINÚ– desculpe-me (Vd. DARIJI, MI, MBÉ - existir
FORIJI MI) MÌ – mexer, balançar
MBÒ - vir
MAGA ou MAGBA – sacerdote chefe do MI – mim, meu, minha, eu engolir, respirar
MÉFÀ – seis (numeral)
Orixá Xangô (Vd. ÈMI)
MEJÁ – lúcido, brilhante, luzente
MÀILÌ – milha MÍ – respirar
MÌ ARA – balançar o corpo MOJÚBÀ – Louvação endereçada aos MÙ - beber, tomar, desaparecer, sumir
ancestrais ilustres, forças da natureza e aos
MÌ ESÈ – balançar a perna MÚ, MUWÀ – pegar
próprios Òrìsàs, durante os ofícios litúrgicos.
MIKÁN – suspirar MUDAKE, MU SE WÓ – acalmar
MOLE – junto ao chão
MIMÓ – conhecido, limpo, puro, sagrado (Vd. MUDE – acorrentar
MÓLÈ – brilhar
ÒSESE, ÀIDALU)
MÚ-DÌ - congelar
MÓLÉ – construir a casa
MIMOGARA - transparente
MÚ-DÙN – animar
MOLÉMOLÉ – construtor
MIMOKUN – mancar, manco
MÚ-DÚRO – manter, sustentar, fazer ficar em
MÓLÚ – colar, aderir
MIMOSINU – secreto (Vd. BOKELÉ) pé ou esperar em pé
MÒNÀ – saber o caminho
MÌ ORI – balançar a cabeça MÚ-FERÈ, MÚ-FUYE - relampejar
MONGÒRÒ - manga
MÍRÀN - outro MUFERI – refrescar (Vd. TULARA)
MÓORU – tempo quente
MÓ – limpo, limpar, estar limpo, contra, MÚ-JÁDE – criar, tirar fora, levar fora
romper o dia MORA – junto (Vd. SIBIKAN, JÙMÒ)
MÚKAAMI – magoar
MÒ – conhecer, saber, entender, compreender, MORE – agradecer
MÚ-KI - congelar
resolver, sentir (Vd. IMO)
MÓSÀLÁSÍ – mesquita
MUKURÓ, MÙLO - levar embora, tirar (Vd.
MO – eu (pronome pessoal), formar (Vd. ÈMI)
MÓTÒ – motocicleta, automóvel YESILÉ)
MODAKEKE – cidade populosa situada nas
MOWÉ – sr capaz de nadar, ser culto MU-LE – endurecer
colinas ao sul-oeste de Ijesa
MOWODURO – abrandar MÚLÉKÉ – acusar alguém de mentira
MODÉ - cheguei.
MÒYE – compreender, ter percepção MULÓMULÓ – liso (Vd. OBOTÓ)
MOGBÁ - título de um sacerdote do culto de
Xangô. MU – fumar MUNIYÍ - enfeitar
MOJÚ – saber, conhecer MÚ - receber, concordar, pegar, ajudar, MU OMI - tomar água
socorrer, salvar (Vd. BÒ, GBÀ, GBÉ)
MU OTÍ - tomar bebida NÀ – bater no animal, bater na pessoa com a NEW – nadando (Vd. OMOWÉ, LUWÉ)
mão, castigar, estender
MÚ ÒYAN, MÚ ÓYON, MÚNYON - mamar NGBE - morando
NÁÀ – aquele mesmo, “o” e “a” (artigos),
MURO – erguer, levar (Vd. FASOKÉ, FIKÓ) NÍ – ter (verbo possuir), falar, obter (Vd. SO,
também
WÍ, JÉRE, RIGBÁ, DÉ, FÍ, SI)
MUSÁ – enfraquecer (Vd. FEBIPA)
NADAGU - bombachas
NI – é (verbo ser), em, no, na, alguém, que
MUSISE – ensinar errado
NA OJÀ - negociar, pechinchar (Vd. ÈMI)
MUTÌYÓ – bêbado
NÀNÁ – Divindade das águas primordiais, dos NI – tarde (pôr do sol, fim da tarde)
MU-TOBI – engordar pântanos e brejos. Associada quer ao limo
NI ÀÁRÒ – de manhã
fertilizante e a vida, ou a putrefação e a morte.
MÚ-WA – buscar, trazer Considerada mãe de Omolú é sincretizada com NÍ ABÉ – em baixo
MÙWÈ - nadar Sant'Ana. Suas cores são o vermelho, o branco
e o azul que exibe em seus colares. Sua NI AÍYÉ ÒNÍ – no mundo de hoje
MUWÓ – abrigar insígnia é o Ibiri – artefato confeccionado com NI ÁLE – de noite
a nervura central das folhas do dendezeiro, de
MUWOLÉ – trazer
ápice recurvo como um báculo. Seu dia é NI ÀNÁ - ontem
MU-YARÁ – apressar sábado. Saudação – "Sálùba"
NI APÁ – ao lado de, em torno de (Vd. KÁ)
MUZENZA – Diz-se dos filhos-de-santo nos NÀNGÚDÙ – calça comprida
NI ARIN – no meio, entre
candomblés de "nação" angola. O mesmo que
NANI - sentir
iaô. Por extensão, designa a primeira saída NI ARO – de manhã
pública do neófito no rito Angola. Significa, NÀWÓ – gastar
NÍBÈ, NÍBÈNÁÁ – ali, lá (Vd. IBÉ)
literalmente, "estranho ser animado", na
etimologia da língua kikongo. NBA – juntar-se
NÍBÈYEN - acolá
......................................................................- N NBÓ – estar descascando
NIBÍ – aqui, neste lugar
NÁ – gastar, já, primeiro de todos NDÀ – onde?
NÍBIKÍBI – em todo lugar, qualquer lugar
NA - também NDÁO – nuca (Vd. LAI)
NIBINÚJE – triste (Vd. FIFARO)
NFE - amar
NÍBITÍ - onde NIJÍ – escuro (Vd. OKUNKUN) NÍPÀ – sobre (a respeito de)
NIBÓ – amplo NIJOKAN – um dia NIPA – poderoso, valente (Vd. LAGBARÁ)
NÍBO NI – onde? Aonde? NIKAN – sozinho (Vd. KANSOSO) NÍPA KÍNI, NÍPA TANI – acerca de quem?
NIBUKÚN – abençoado NIKANRA – mal-humor NÍPARÍ – enfim, finalmente
NIBURA – falso (Vd. LAILOTÓ, NIKANSOSO – sozinho NIREJE - vigarista
AFORANMÓNI, YOBÁ)
NILAJÀ – pacífico (Vd. ELÉRÒ, LAJA) NIRELÉ – humilde, modéstia (Vd. ÌRÈLÈ,
NIDAKÉ – quieto (Vd. AIDUN, TÚTÚ) RÉSÈSÉLÈ)
NILARA – invejoso (Vd. ÌLARA)
NIDAYI – nesta hora NIRERA - requintado
NILÁTI – dever, ter que
NIFAIAYA – encantador (Vd. AFAIYÁ- NÍRUN – ser cabeludo
NILÊ - na casa, em casa
KORIN, GBAJÉ)
NISALE – embaixo, sob (Vd. LÁBÉ)
NIMÓ – sábio (Vd. GBÓN, OWOWÉ)
NÍFE - amar
NISEKUSÉ – mal (Vd. BUBURU)
NINI – muito (Vd. JAI)
NÍGBÀGBOGBO – sempre
NÍSISÍYI – agora, imediatamente
NINORA - tranqüilo
NÌGBÀNÁÀ – às vezes, então
NÍSISÌYÍ KÓ – ainda não
NÍNÚ – dentro
NÍGBÀTÍ – quando
NÍ TÀNMAN - entender
NÍNÚ ILE – dentro da terra
NÍGBÀWO NI – quando?
NITIJÚ – acanhado
NI OLÁ – amanhã
NIGUN – magro (Vd. TERÉ, BELÉ)
NÍTÒÓTÓ – em verdade
NÍ ORÍ – em cima de, sobre
NÍHÒHÒ - pelado
NÍTORÍ, NÍTORÍTÍ – porque
NI ÒRU – de madrugada
NÍ ÌFÉ – amar
NÍTORÍ KÍNI? Por quê? (Pergunta)
NI ORÙN – no pescoço
NI IGI, NIGI – na árvore
NÍTORÍNA – por isso (Vd. TORI)
NÍ OTÍ – ter bebida
NIJÉTÀ – anteontem (Vd. ÌJÉTA)
NITORÍPÉ – porque (resposta)
NÍ OTÙNLÁ – depois de amanhã
NÍTORÍWA – por nossa causa NSO – estar falando e vermelhas de tonalidades leitosas. É saudada
como "Obáxireê!". Filha de Iyemonja
NIWAJU – frente NSUN - dormindo
ÓBÁBÀ - empreiteiro
NJE – partícula usada para interrogação, bem NTO – urinando (Vd. TÓ)
OBA-KUSO – rei de Kuso. Título consagrado
NJEUN - comendo NU – sumir
à Xangô
NJO - dançar NÙ - limpar
OBALOFUN – deus da fala
NKAN – coisa NWON – eles (pronome pessoal)
OBALÚWÀIYÉ – É a "forma" jovem de
NKAN OSÙ – menstruação NYÍN – você Sòpònnón, do qual Omolu é a "forma" velha.
NKANKAN - alguma coisa, nada .......................................................................- Divindade da varíola e das moléstias infecto-
O contagiosas e epidêmicas consta como filho de
NKANKÍNKAN – elementos Nàná, criado por Yemonja, e, portanto, irmão
O – ele (pronome pessoal) (Vd. U) de Òsùmàrè. Veste-se todo de palha, com o que
NKÓ – acerca de
OABÍ, ARAILÉ, EBÍ ARAILÉ – parentes cobre as suas ulcerações. Sua saudação –
NKO – partícula para interrogação, não "Atotó!" – significa "Calma!", exigida a um
OBÁ - rei, ministro de xangô (Vd. ALAIYÉ, deus tão poderoso e temível. Sua insígnia é o
NLA – grande
JOBA) sàsàra – feixe de nervuras das folhas do
NLANLA – enorme dendezeiro, amarrado com tiras de couro, em
OBÁ – Terceira mulher de Sòngó, Obá é a
vermelho e preto (ou branco e preto),
NLÁRA – matéria (Vd. LARÁ) deusa nigeriana do rio do mesmo nome. Muitas
incrustadas de búzios. É sincretizada, no
vezes se confunde com Ìyásan, pois, além de
NLO – indo Brasil, com São Roque, as vezes, com São
casada com Sòngó, usa também espada de
Lázaro e ainda com São Sebastião, em Recife.
NÒ - esticar cobre. Na outra mão leva, seja um escudo, seja
um leque com o qual esconde uma de suas OBANLÀ – imperador, um grande rei
NOS – vá (verbo ir) orelhas em lembrança do episódio mítico que
deu margem à sua rivalidade com Òsun. No OBA OBINRIN – rainha mãe
NRI – vendo
Brasil é sincretizada com Santa Catarina e OBARAYI - nome de uma sacerdotisa filha de
NRIN – caminhando Santa Joana d'Arc. Seu dia é quarta-feira. Seus SÒNGÓ
colares são de contas alternadamente amarelas
NRO - pensando
OBÀTÁLÁ – é o Deus principal dos Yorubás OBÍ – fêmea, do sexo feminino ODABÁ – empresário
(Deus do Pano Branco. Outra variação é Oba-
OBÌNRIN – mulher Ó DABÒ – adeus!, até a volta, até logo
ti-ala ou Deus das visões
OBÌNRIN OPÓ - viúva ODÁN – planeta (Vd. EWEKO, IRAWO TI
OBATELÁ - nome de um dos obá da direita de
NYI OÒRÙN KA)
SÒNGÓ OBIRIKITI – círculo (Vd. ÀYIKÁ)
ÒDÀN - campo
OBASORUN - nome de um dos obá da OBITIKÔ - SÒNGÓ
esquerda de SÒNGÓ ODARA, O DARA – bem, ser/estar bem
ÒBÒ - vagina
ÒBE – faca, lâmina ÒDÁSÀ - estilista
ÒBO – macaco (Vd. AKITI, JAKÓ)
OBÈ – molho, sopa, ensopado, salsa ÒDE – do lado de fora, rua, estrada, caminho
OBOTÓ – liso (Vd. MULÓMULÓ)
(Vd. ÓNA, ABADENÍ)
ÒBE – Termo que designa a faca usada nos
sacrifícios, por extensão qualquer faca no ÒBUKÓ – bode
ODE – caça (ato de caçar)
jargão do candomblé. ÓBUN – imundo, mercado, sujo (Vd. ABÀ
ODÉ - caçador; nome que também é dado ao
OBE FARIN, OBÈ-JERÍ – navalha (Vd. ÍDARÓ, OJÁ ARÓ)
orixá ÒSÓÒSÌ
AGBE, ABE) OBURÔ - alto título da hierarquia do culto
ÒDE AYÉ – o mundo todo
OBÈ-OLOJÚ-MEJI - gilete ÓDÀ – tinta
ODEDÉ - varanda.
OBERÒ - alguidar ÒDÀ - esmalte
ODI - nome de um odu, jogo de ifá
OBÈTÈ – adaga ODÁ – mercado público
ÓDÍ – teimosia (Vd. ÀILETI, ÌDÍNÚ, SÓ)
OBÌ – noz de cola. Fruto de uma palmeira ÓDÁ – seca, fome (Vd. OGBELÈ, EBI)
africana (Cola acuminada, Schott. & Endl. – O DI ALÉ – até à noite
STER- CULIACEAE) aclimatada no Brasil. Ó DÁA – sim (Vd. BÉÈNI)
O DI ARÒ – até à tarde
Indispensável no candomblé, onde serve de
ODÀÁBÓ O – até mais
oferenda para os òrìsà e é usado nas práticas ODIDE, ÓDE – papagaio (Vd. EIYE
divinatórias simples, cortado em pedaços. O DÁARÒ – até amanhã AYÉKÒTÍTÓ)
YANRAN - bom YÉÈ! – ui!, ai! (dor) YEWERE – sem valor, indigno
YANRIN – areia, solo YÉLEKANA – beliscar YÈYÉ– piada, mãezinha, bobagem (Vd. ORO
YÀ)
YAPA - jogar YEN – aquele(a), aquilo
YEYEPÀ - simpatia
YÀRÁ – apressar, quarto YENÁ – limpar com água, limpar a estrada
YÍ – rodar, revolver, rolar, virar (Vd. FIYIKA)
YARA - quatro YENI – exemplar
YÍ, YÌÍ – este(a), esse(a), isto
YARÍ – ultrapassar, pentear o cabelo (Vd. YÉPÀ! – medo ou surpresa
JOJÚ) YIÁ - mãe, senhora (Vd. ÌYA AFIN)
YÉPADA – transformar (Vd. SODI)
YARO – aleijado YIÁ ORI – Mãe da cabeça
YÈPÈ - solo
YARÓ – vingar (Vd. GBÉSAN, FIDÍ) YÍDÉ – retornar, recorrer
YERÉ - brinco
YAWORÁN - desenhar YIBI - grandeza
YESILÉ – levar embora (Vd. MUKURÓ,
YAYA - plenamente MÙLO) YI-KA - cercar