Ampere - Manual
Tópicos abordados
Ampere - Manual
Tópicos abordados
AMPERE
RECICLADOR DE ÁGUA
ÍNDICE
Símbolos utilizados 03
Introdução 03
Informações adicionais 26
Símbolos utilizados
Ao longo deste manual você irá encontrar os alertas indicados a seguir. Fique atento a estes pois os mesmos são
importantes indicações que podem além de facilitar determinado processo, indicar importantes cuidados sobre
a segurança dos envolvidos.
Dica
Indica que as instruções a seguir facilitam a instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Atenção
Indica que as instruções a seguir são de extrema importância para o bom funcionamento do
equipamento. O não cumprimento destas instruções resultará em mau funcionamento do
equipamento.
Importante
Indica que as instruções a seguir são de extrema importância para a segurança dos envolvidos, é
fundamental ficar atento a estes alertas.
Introdução
O objetivo deste manual é instruir sobre os processos adequados e melhores práticas para Instalação, Operação
e Manutenção do Sistema Ampere – Reciclador de Água, de forma a garantir seu perfeito funcionamento e maior
durabilidade do equipamento.
Lembramos que, o não cumprimento de qualquer uma das instruções aqui presentes, anulará o termo de
garantia do produto.
Importante
• No caso de altas concentrações de metais pesados, o fabricante deverá ser consultado quanto
à sua efetiva aplicação.
• A água tratada não possui fins potáveis, portanto não deve ser ingerida.
Além disso, o equipamento conta com uma Central de Automação, que abriga em seu interior processador e
software desenvolvidos pela Hydro Z, e permite que processos como tratamento, funcionamento de bombas,
limpeza de componentes internos, entre outros, ocorram de forma totalmente autônoma. Ou seja, há um
sistema integrado de sinais e comandos controlados pelo painel do equipamento, o qual dispensa StartUp diário,
operador em tempo integral de funcionamento e adição de produtos químicos.
A solução Hydro Z assegura qualidade diferenciada ao processo de tratamento, pois utiliza sistemas eficientes e
amplo controle da operação.
Além dos componentes que fazem parte do Sistema Ampere, a Hydro Z disponibiliza também alguns acessórios
opcionais, que podem ser adquiridos de acordo com a necessidade da instalação:
Dica
• Para um melhor desempenho e funcionamento do sistema, é importante a instalação de uma
caixa de areia de aproximadamente 2 m3, que irá melhorar a qualidade da água de entrada bruta
no reservatório.
Para que o equipamento desempenhe suas funções de forma adequada, os passos abaixo deverão ser atendidos
conforme Diagrama de Blocos da Figura 1.
Fluxograma do
processo - Figura 1
Gradeamento - Processo responsável pela retenção de sólidos grosseiros. Ex. Estopa, folhas, pedras, etc.
Sistema Separador de Água e Óleo - Responsável pelo processo de separação de óleo da água.
Reservatório de Efluente Bruto - Local onde o efluente é armazenado antes do tratamento.
Reator - Etapa de separação dos tensoativos por eletrólise.
Decantador - Local onde o material coagulado residual é separado da água.
Polimento - Processo para retenção de partículas em suspensão.
Cloração - Adição de cloro ao efluente tratado.
O processo se inicia com a água proveniente da lavagem passando por um gradeamento e/ou caixa de areia, onde
todo sólido ou particulado maior será retido, e por um Sistema Separador de Água e Óleo (CSAO), para remover
óleos e graxas presentes no efluente. Em seguida, a água é armazenada em um reservatório de efluente bruto,
o qual pode ser aéreo ou subterrâneo, de acordo com a preferência do usuário e características de instalação.
Por meio de uma bomba o efluente é enviado para a unidade principal do Ampere, o Reator, onde através do
processo de eletrocoagulação (eletrólise) é realizado o tratamento, sem a necessidade de adição de produtos
químicos ao processo.
Na sequência, é iniciado o processo de polimento da água, que passa por um Decantador. Neste ponto, todo
sólido que não foi removido pelo gradeador será retido por meio de diferença de densidade. Posteriormente,
o efluente será recalcado para o filtro de areia onde se inicia a etapa de polimento. Dessa forma, o efluente
passará sob pressão com vazão de 1.000 litros/hora, por cinco tipos de micras de pedra e areia fazendo com que
pequenas partículas sólidas do efluente sejam restringidas durante a passagem pela areia.
Por fim, a etapa de cloração realiza a desinfecção e desodorização do efluente, que permite remover germes
e bactérias da água e faz com que o brilho da mesma seja mais intenso. A água é porsteriormente direcionada
para um reservatório de água tratada, estando apropriada para uso próprio (não potável) e para a reutilização
no processo de lavagem.
Para melhor entendimento do processo, veja nas Figuras 2, 3 e 4 a seguir, em que são detalhados o Diagrama de
Fluxo do Processo e o Fluxograma Lógico do Processo.
GRADE RE
MANUAL PE1 RCA
B01 SLD RCB
EFLUENTE STR
BRUTO
Destino
Calhas de 1,0m^3/h FINAL
drenagem
Lavagem
Caixa
separadora de Reservatório de B03
Pré-requisitos
água e óleo efluentes
de instalação
B02
PS1
3Bar
TUBULAÇÃO DE
VS01 PVC DN25 ÁGUA
VS03
CONCESSIONÁRIA
Pulmão 1 B05 (POTÁV EL)
Decantador Clorador P02
VS01
VM01 Lavagem
Automativa
Pulmão 2
B04 VS02
Pluvi Business
(Polimento) Diagrama de fluxo do processo - Figura 2
LEGENDAS
B01 - BOMBA RESERVATÓRIO EFLUENTE RE - ELETROBOIA RESERV. EFL. BRUTO - NÍVEL ALTO / BAIXO
B02 - BOMBA RECIRCULAÇÃO / DESCARTE RCA - SENSOR BOIA REATOR - NÍVEL ALTO
B03 - BOMBA LAVAGEM RCB - SENSOR BOIA REATOR - NÍVEL BAIXO
B04 - BOMBA RETROLAVAGEM (FILTRO) STR - SENSOR DE ABERTURA DA TAMPA
B05 - BOMBA POLIMENTO (FILTRO) P1A - SENSOR DECANTADOR / PULMÃO 1 - NÍVEL ALTO
PE1 - PLACAS ELETROLÍTICAS (POTÊNCIA) P1B - SENSOR DECANTADOR / PULMÃO 1 - NÍVEL BAIXO
SLD - SOPRADOR DE LODO PS1 - PRESSOSTATO
VS01 - VÁLV. SOLENÓIDE RETROLAVAGEM P02 - ELETROBOIA PULMÃO 2 - NÍVEL ALTO / BAIXO
VS02 - VÁLV. SOLENÓIDE POLIMENTO VM01 - VÁLVULA MECÂNICA DE ENCHIMENTO
VS03 - VÁLV. SOLENÓIDE REPOSIÇÃO ÁGUA
Importante
• É fundamental que o efluente passe pelos processos de Gradeamento e pelo Sistema Separador
de Água e Óleo no início do processo para garantir o perfeito funcionamento do sistema Ampere.
• Para garantir o resultado final de tratamento e qualidade apropriada da água para reúso, é
importante que todos os componentes do Sistema Ampere sejam utilizados, com a instalação e
manutenção realizadas de acordo com este manual.
Transporte e armazenamento
Durante o transporte do Sistema Reciclador de Água - Ampere, alguns cuidados importantes devem ser tomados:
Atenção
• Não deforme a embalagem do Ampere durante o transporte, pois isso pode causar danos
irreversíveis ao produto.
Atenção
• Armazene o Sistema Ampere cuidadosamente, protegendo-o contra choques, objetos
pontiagudos e flexão.
• Proteja o Ampere dos raios ultravioleta (UV), mantendo-o armazenado em local protegido até o
momento da sua instalação.
Importante
• Caso seja necessário o empilhamento dos componentes do sistema Ampere, faça-o com
cuidado. Equipamentos mal empilhados podem deslizar e causar acidentes envolvendo pessoas
e danos ao produto.
Instalação
A instalação do sistema Ampere é realizada de forma aérea, em qualquer área do estabelecimento, de
preferência próximo à área de lavagem. Siga os passos a seguir de forma a garantir o perfeito funcionamento do
equipamento, bem como a segurança dos envolvidos.
Importante
• Defeitos causados ao equipamento por erros de instalação não são cobertos pela garantia do
produto. Verifique se as especificações do produto estão de acordo com o descrito neste manual,
e se constatada alguma anormalidade contate a Hydro Z antes de prosseguir com a instalação.
• Furadeira
• Abraçadeiras plásticas
• Serra copo de 1”
• Chaves de boca (13 e 15)
Passo 1 - Verifique a localização do Sistema Separador de Água e Óleo. Caso o mesmo ainda não esteja sendo
utilizado, realize a instalação dos componentes conforme o manual de instruções desse equipamento.
Passo 2 - Verifique se obra civil no local onde serão instalados os componentes do sistema Ampere está
totalmente nivelada.
Atenção
• Ao posicionar o equipamento em sua posição final, certifique-se que seus componentes estejam
nivelados com relação ao solo, esse fator é fundamental para assegurar seu desempenho e
qualidade ao tratamento.
Passo 3 - Posicione o Reservatório de Efluente Bruto, que pode ser aéreo ou cisterna em sua localização final.
Atenção
• A Hydro Z não comercializa cisternas para uso com o sistema Ampere. A aquisição e instalação
desses componentes devem ser realizadas pelo usuário, seguindo as especificações fornecidas
pela empresa.
• Caso opte pela utilização de Tanques Aéreos, a Hydro Z oferece modelos com capacidades de
armazenamento 2 m³ à 40 m³ no formato cilíndrico, que são opcionais comercializados de forma
individual, e não estão inclusos no sistema.
Passo 4 - Posicione o Reator, Decantador, Filtro de Areia e Clorador, respeitando as distâncias entre componentes
conforme lay-out das Figuras 5 e 6 abaixo.
Painel
Visão
Filtro de Clorador
areia Frontal do
Reator Decantador
Sistema
Ampere -
56cm 40cm
Figura 5
Visão aérea
do Sistema
1,10m
Ampere -
Figura 6
5,40m
Passo 5 - Abra a tampa superior do filtro de areia e o preencha com os seixos e areias, conforme Figura 7. Após
o preenchimento, feche bem a tampa superior.
Barrilete Superior
(Entrada)
Areia Filtrante
50Kg = 0,35mm a 0,59mm
Areia Filtrante
25Kg = 0,59mm a 1,19mm
Passo 1 - Desrosqueie o adaptador ‘A’ de 1.1/2” do reator e rosqueie o lado do flange na extremidade ‘A’ do
conjunto hidráulico, com torque de 9,0Nm. Depois, rosqueie novamente todo o conjunto de volta no ponto ’A’ do
reator, conforme Figura 8.
Passo 2 - Solte a união de 1.1/2” do conjunto hidráulico e rosqueie a extremidade ‘B’ no adaptador ‘B’ do
decantador, com um torque de (9,0Nm). Em seguida, monte a união de 1.1/2” novamente com torque de 9,0 Nm.
Veja Figura 9.
Passo 3 - Solte a união de 3/4”, monte a extremidade ‘C’ na bucha de redução e posteriormente no ponto ‘C’ da
bomba de lavagem (B03), com torque de (5,0Nm). Ao final, monte a união de 3/4” no conjunto hidráulico com
torque de 5,0 Nm. Veja Figura 10 abaixo.
C
C
C
União 1 1/2”
Atenção
• Em todas conexões roscadas deverá ser aplicada fita teflon antes da montagem (seguir
orientações do fabricante da fita).
Passo 1 - Solte a união de 3/4” e monte a extremidade ‘D’ do conjunto hidráulico ao ponto ‘D’ da bomba de
lavagem (B03) com 6,0Nm de torque, conforme Figura 11 abaixo.
D
Interligação Ponto D - Figura 11
D
Passo 2 - Monte a extremidade ‘E’ na bucha de redução, posteriormente na válvula de retenção e essa no niple.
Por último, esse deve ser montado no flange ‘E’ do reator, todos com 6,0Nm de torque. Veja Figura 12 abaixo.
Niple 1” E
Válv. Retenção
Bucha redução
Interligação Ponto E - Figura 12
1” x 3/4”
Atenção
• A seta de sentido de fluxo da válvula deve apontar para o reator, permitindo que a água entre
no mesmo e bloqueando a saída.
Passo 1 - Monte a extremidade ‘F’ do conjunto hidráulico no adaptador ‘F’ do reator, conforme Figura 13 abaixo.
Atenção
• Em todas conexões roscadas deverá ser aplicada fita teflon antes da montagem (seguir
orientações do fabricante da fita).
Passo 1 - Solte a união de ¾” e monte a extremidade ‘J’ do conjunto hidráulico na bucha de redução, e
posteriormente no ponto ‘J’ (sucção) da bomba de recirculação/descarte (B02), ambas com o torque de 5,0Nm,
conforme Figura 14.
J
União 3/4”
Passo 2 - Monte a extremidade ‘K’ do conjunto hidráulico até o flange ‘K’ de ¾” do reator, com o torque de 5,0Nm.
Seguir conforme Figura 15.
K
União 3/4”
Atenção
• Em todas conexões roscadas deverá ser aplicada fita teflon antes da montagem (seguir
orientações do fabricante da fita).
Passo 1 - Solte a união de ¾”, rosqueie a extremidade ‘G’ do conjunto hidráulico na bucha de redução, e
posteriormente no ponto ‘G’ (recalque) da bomba de recirculação/descarte (B02), ambas com o torque de 5,0Nm,
conforme Figura 16.
Bucha redução
1” x 3/4”
Passo 2 - Rosqueie a extremidade ‘H’ na bucha de redução, essa na válvula solenóide VS4 - recirculação (o sentido
da válvula é entrando no reator), depois em outra bucha de redução e a mesma no prolongador, todos com
torque de 5,0Nm.
Passo 3 - Rosqueie o joelho no flange ‘H’ de ¾” do reator e realize a união do joelho ao prolongador, ambos com
5Nm de torque.
Passo 4 - Monte a união de ¾”com 5Nm de torque. Na extremidade ‘I’ monte a bucha de redução e posteriormente
a válvula solenóide VS5 – descarte (o sentido da válvula é para fora), ambas com 5,0Nm de torque. Conforme
Figura 17.
Válv. Solenóide 1”
(VS4) - Recirculação
Bucha redução Bucha redução
1” x 3/4” 1” x 3/4”
Joelho 3/4”
Decantador
Adaptador 3/4”
Espigão 3/4”
Passo 2 - Monte o conector para mangueiras de ¾” em uma das extremidades da mangueira cristal e fixe-o
utilizando a abraçadeira. Coloque a outra abraçadeira na mangueira sem apertá-la. Veja Figura 19.
Conector p/
Mangueiras de 3/4”
Passo 3 - Conecte a mangueira na extremidade ‘L’ do filtro de areia e realize o corte de modo que a mesma possa
ser conectada ao espigão de ¾” do decantador (mostrado na Figura 18). Ver Figura 20 abaixo.
Saída p/
Pressostato (PS1) Válv. Solenóide 1”
(VS1) - Retrolavagem
Se
Ob ntido
rig
ató de F
rio lux
o Válv. Solenóide 1”
(VS2) - Polimento
uxo
Fl
de Conector p/
d o ório Mangueiras de 3/4”
i t
nt ga
Se bri
O
Bomba Polimento
(B05) Integração Filtro de Areia - Figura 20
Bomba Retrolav.
(B04)
Passo 4 - Realize o aperto das abraçadeiras com o torque necessário para que não ocorram vazamentos.
Atenção
• Ao realizar a instalação da parte hidráulica, quando estiver instalando as válvulas de controle de
fluxo e válvulas de retenção, certifique-se que o sentido de fluxo esteja na posição correta, para
não haver retrabalho posteriormente.
Passo 1 - Realize a instalação elétrica do sistema, ligando a bomba B01 e eletroboias RE e P02 à Central de
Automação do equipamento, conforme Figuras 21, 22 e 23.
Passo 2 - Interligue todos os componentes nas borneiras seguindo as indicações, conforme ilustra a Figura 24
abaixo.
Passo 3 - Interligue os cabos de alimentação dos Packs de Potência (PE1), conforme ilustra a Figura 25 abaixo.
Amperímetro
(Controlador
de corrente)
Atenção
• O posicionamento do painel deverá ficar próximo ao reator Ampere, pois todo o cabeamento
está dimensionado conforme esta recomendação.
• A regulagem de altura das eletroboias deverá ser verificado conforme o projeto local.
• Nunca ligue cabos de mesmo polo no pack de potência, exemplo: positivo com positivo ou
negativo com negativo. Verifique antes de fazer esta ligação.
Operação
O Ampere conta com uma Central de Automação, ou seja, o equipamento trabalha automaticamente sem que
haja algum tipo de operação para seu funcionamento. A única intervenção do usuário é acionar a chave seletora
para ‘Auto’, ‘Off’ ou ‘Manual’, a qual será explicada na sequência. Veja a Figura 26 do Painel abaixo ilustrando os
sinalizadores e acionamento.
A chave seletora, ao ser acionada na posição ‘Auto’ permite que o equipamento passe a operar de forma
autônoma. Ao posicionar a chave na posição ‘Manual’ o equipamento interpreta que está sendo realizado algum
tipo de manutenção, interrompe o tratamento, e abre a válvula que libera a entrada de água da concessionária,
para que o processo de lavagem não seja interrompido. Já a posição ‘Off’, mantém o equipamento desligado e
sem operação alguma.
Atenção
• O Ampere opera apenas ao identificar a presença de efluente em seu reservatório de água
bruta. Caso o equipamento notar que não há efluente para ser tratado, automaticamente o
mesmo abrirá a válvula que libera a água da concessionária para que o abastecimento não seja
interrompido.
Operação / Frequência
Por não demandar nenhum tipo de operação, a interação com o Reciclador de Água - Ampere ocorrerá de acordo
com o cronograma de inspeção e manutenção deste equipamento, conforme descrito no item Manutenção deste
manual.
Manutenção
A manutenção do Ampere pode ser dividida em duas categorias:
As técnicas mais comuns utilizadas para manutenção preditiva podem ser: análise de vibração, ultrassom,
inspeção visual e outras técnicas de análise não destrutivas.
Esta manutenção prediz o tempo de vida útil dos componentes das máquinas e equipamentos e as condições
necessárias para que este período ocorra de fato.
É importante destacar que para cada tipo de equipamento deve-se determinar a frequência, o responsável
e a forma de registro. Além disso, se estabelecermos como constante as manutenções preditivas, é possível
eliminarmos ou reduzirmos consideravelmente manutenções preventivas.
Manutenção Preventiva - Que ocorre em maior espaço de tempo ou dependendo da demanda, na qual
manutenções planejadas e programadas visam substituir componentes dado seu desgaste, ou mesmo simples
limpeza. Nesta, devem ser observadas a obstrução dos filtros, caixa de lodo, a integridade dos packs (placas de
alumínio localizadas no interior do reator), válvulas elétricas, sensores de nível e eletroboias.
Importante
• Danos causados ao equipamento por manutenção incorreta ou falta de manutenção não são
cobertos pela garantia do produto.
Manutenção / Frequência
A manutenção do Ampere será determinada de acordo com as contribuições que chegam ao mesmo. Uma
contribuição mais baixa demanda regime reduzido de manutenção periódica e coleta de lodo, enquanto
contribuições maiores levam a um aumento da frequência dessas manutenções.
Recomenda-se que as manutenções preditivas, que tem como objetivo monitorar o funcionamento do
equipamento, sejam realizadas diariamente após o início de sua operação, até que seja identificado o período
adequado para este tipo de manutenção.
Já para as manutenções preventivas, recomenda-se checar diariamente a obstrução de filtros e realizar a remoção
de lodo (se necessário).
Recomenda-se também que a integridade de componentes como os Packs, localizados no interior do Reator,
sejam observadas trimestralmente, até que se encontre a periodicidade adequada para esse tipo de manutenção.
Importante
• Observe que no painel da Figura 26 há um sinalizador com a descrição ‘Falha na Operação’,
que indica que a corrente do reator está muito baixa para tratamento e os packs devem ser
substituídos, pois não estão em condições de operação.
Passo 2 - Remova todo o lodo do Reservatório de Coleta de Lodo e realize seu descarte em local adequado junto
aos resíduos oleosos.
Passo 3 - Observe no painel do equipamento sobre qualquer indicação de falha no sistema que demande por
avaliação.
Passo 4 - Se observada a necessidade de reposição do Pack de placas no interior do Reator, realize a substituição.
Neste caso basta remover o conjunto antigo e inserir o novo componente.
Importante
• A utilização de produtos de limpeza que não são compatíveis com Alumínio, Polietileno, PP-R,
entre outros materiais utilizados na fabricação do equipamento, irão reduzir consideravelmente
a vida útil do mesmo e até mesmo impedir seu funcionamento. Em caso de dúvidas consulte a
equipe de suporte Hydro Z.
Passo 5 - Verifique a existência da pastilha de cloro no interior do clorador, e se necessário realize a reposição.
Atenção
• Se for detectada qualquer inconformidade no reservatório de coleta de lodo e sua base, ou
qualquer outro componente do sistema, durante a inspeção ou manutenção, entre em contato
com a Hydro Z imediatamente para averiguação e orientações de reparo.
• É fundamental seguir as instruções descritas neste manual para que o equipamento mantenha seu perfeito
funcionamento.
Informações adicionais
Durante a elaboração deste manual alguns termos técnicos foram empregados, suas definições são:
Decantação – Processo que separa por meio de diferença de densidade, substâncias heterogéneas (não são da
mesma natureza), tais como liquido-sólidas (água e terra).
Eletrólise – Reação eletroquímica não espontânea que ocorre através do fornecimento de corrente elétrica
proveniente de uma fonte energética.
Aeração – Processo empregado no auxílio à oxigenação do efluente para diversas finalidades, tais como remoção
de gás carbônico, remoção de ácidos e respiração aeróbia. No emprego ao tratamento do equipamento Ampere,
este processo auxilia na flotação dos tensoativos, saponáceos e detergentes.
Sistema Separador de Água e Óleo - Sistema responsável por realizar o tratamento de efluentes oleosos.
Eletrocoagulação - O processo de Eletrocoagulação dá-se através da passagem de corrente elétrica pela água,
desestabilizando a solução, formando assim “coágulos” sólidos que facilmente podem ser removidos da água
após o término do processo.
Flotação - Processo físico que separa misturas direcionando-as à superfície, ou seja, somente pode-se considerar
flotação quando há a presença de aeração.
Filtragem - Método utilizado para separar partículas sólidas de partículas líquidas através da passagem da
mistura de substâncias por um meio filtrante (permeável) capaz de reter as partículas sólidas.
Cloração - Método de adição de cloro (Cl) na água para obter desinfecção, purificação e retirar odores presentes.
Tensoativos / surfactantes - Substâncias que diminuem a tensão superficial de um líquido, ou seja, permitem a
emulsão de óleos, graxas, gorduras, etc.
Garantia
Esse documento retrata a política de garantia para os equipamentos fornecidos pela Hydro Z. Ao utilizar os
equipamentos Hydro Z você concorda com os termos descritos nesse documento.
Todo e qualquer termo retratado no documento “Termos de Garantia Hydro Z” se aplica tão e somente a produtos
originais Hydro Z, comercializados pela empresa ou algum de seus canais comerciais em qualquer um dos mais
de 80 países presentes ao redor do mundo.
A Hydro Z fornece garantia limitada pelo prazo de 1 ano contados a partir da aquisição do produto (emissão da
Nota Fiscal), assegurando que os mesmos são livres de qualquer defeito com relação aos materiais e mão de
obra aplicada na fabricação.
Mantenha sempre a Nota Fiscal original entregue junto com o equipamento, pois este é o único documento
aceito pela Hydro Z que comprova a origem do produto.
Para receber suporte em garantia, o consumidor deverá apresentar Nota Fiscal original do produto, responder
perguntas referentes as condições de instalação, operação e manutenção do produto no período que esteve
em uso, e se solicitado enviar material (como imagens e documentos) que auxilie no diagnóstico de potenciais
problemas, além de seguir demais procedimentos Hydro Z que possam não estar descritos nesse documento.
Caso a equipe Hydro Z determine que a solicitação de suporte em garantia é válida, e a mesma esteja dentro do
prazo de garantia descrito nesse documento, a Hydro Z irá ao seu critério adotar um dos seguintes procedimentos:
1. Reparar o produto Hydro Z, utilizando componentes novos se necessário.
Caso sejam prestados quaisquer serviços de garantia, o período de garantia do produto será equivalente ao
restante do período de garantia considerando a data da compra inicial do produto, ou um prazo de 30 dias após
reparo, sendo desses o maior.
Na hipótese de troca de produto e substituição de peças, o item substituído passará a ser de propriedade Hydro
Z.
Os métodos de Suporte descritos abaixo só serão prestados quando previamente acordado com a equipe de
Engenharia de Serviços da Hydro Z, e todos os documentos e informações mencionados anteriormente forem
devidamente apresentados.
Após acordado, a Hydro Z prestará os serviços de garantia de uma das seguintes maneiras:
- Suporte mediante entrega pessoal – Aplicado quando o consumidor fizer a entrega do produto e sua
respectiva nota fiscal pessoalmente na sede da empresa Hydro Z, e assim que notificado da conclusão do serviço
efetuar a retirada do produto.
Suporte mediante envio – Aplicado quando o consumidor fizer o envio do produto para a Hydro Z. Neste
caso a Hydro Z irá orientar o consumidor sobre os procedimentos a serem seguidos e se necessário irá enviar
embalagem apropriada para envio do produto.
Os custos de frete de todo o processo serão pagos pela Hydro Z caso todos os procedimentos acordados durante
o processo sejam seguidos.
Ao receber o produto, caso a equipe de suporte Hydro Z encontre informações diferente das mencionadas pelo
consumidor quando a garantia for acionada, todos os custos de envio serão repassados ao consumidor.
- Auto-suporte – Aplicado quando a Hydro Z definir que o consumidor tem capacidade para fazer o reparo ou
substituição de componentes. Nesse caso a Hydro Z enviará o componente para substituição ao consumidor,
com todas instruções de instalação.
Em caso de Auto-suporte a equipe Hydro Z pode solicitar o recebimento da peça ou componente que está sendo
substituído antes de enviar um novo componente ao consumidor, caso o mesmo não seja fundamental para o
funcionamento do equipamento ou para as atividades comerciais de seu consumidor.
Caso após o processo de troca, o equipamento ou componente recebido pela Hydro Z não apresente os
problemas descritos pelo consumidor, os custos de componentes ou equipamentos enviados e frete serão
repassados ao consumidor.
Em caso de Auto-suporte a Hydro Z não é responsável por custos de mão de obra adicionais, ou qualidade de
serviço prestado por terceiros.
2. Danos definidos como cosméticos como arranhões, trincas, amassados, entre outros.
3. Danos decorrentes de falhas no processo de Instalação, Manutenção e/ou Operação do produto, quando
os mesmos forem feitos em desacordo com o Manual de Instruções.
4. Modificações ou reparos realizados por terceiros que não sejam credenciados e/ou sem prévio conhecimento
e autorização da Hydro Z.
5. Danos causados por uso em desacordo com as informações contidas no Manual de Instruções do produto.
6. Produtos que estejam sendo utilizados em conjunto com componentes que não sejam originais Hydro Z ou
indicados pela empresa.
8. Danos causados por problemas de origem externa como mau uso, incêndios, terremotos, enchentes, entre
outras.
Importante - A Hydro Z não faz qualquer declaração, não fornece garantia, nem assume qualquer responsabilidade
O consumidor poderá ser responsável pelas despesas de envio e mão de obra caso o produto não possa ser
reparado no país em que está sendo utilizado, bem como será responsável por cumprir leis locais de importação
e exportação, e todas as taxas alfandegárias, impostos, entre outros tributos associados ao processo de troca
ou reparo.
Limitações de responsabilidade:
A Hydro Z não será responsável por danos diretos, incidentais ou resultantes de mau uso, bem como
perda de utilidade do produto, perda de renda, lucros cessantes presentes ou antecipados, perda do uso do
dinheiro, perda de poupança, perda do negócio, perda de fundo de comércio, perda ou prejuízos a reputação,
multas, sanções ou penalidades de qualquer natureza aos empreendimentos que estejam utilizando os produtos,
ou qualquer outro aspecto que não seja referente a qualidade de seus produtos.
Informações adicionais:
Representantes, Revendedores, Agentes e Funcionários Hydro Z não estão autorizados a efetuar modificações,
extensão ou adição de cláusulas aos termos de garantia descritos nesse documento.
A Hydro Z não se responsabiliza, em hipótese alguma, por nenhum aspecto além dos descritos nesse documento.
Todo e qualquer acordo de extensão dos termos aqui descritos serão de responsabilidade única dos profissionais
que fizeram o acordo.
A Hydro Z disponibiliza aos seus consumidores um departamento de suporte técnico, em caso de dúvidas ou
dificuldades com os equipamentos Hydro Z entre em contato:
- Telefone: 11 4393-3600
- Email: [email protected] / [email protected]
A Hydro Z se reserva ao direito de modificar sua política de garantia a qualquer momento, sendo que o consumidor
será atendido de acordo com a política em vigência durante a aquisição de seu produto.
As imagens contidas neste catálogo são meramente ilustrativas - As informações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.