PORTUGUÊS
Chave de Impacto
MODELO TW1000
DUPLA ISOLAÇÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE:
Para sua própria segurança, LEIA e COMPREENDA este manual de instruções antes da utilização.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS.
ESPECIFICAÇÕES
Modelo TW1000
Parafuso padrão M22 - M30
Capacidades
Parafuso de alta tensão M22 - M24
Encaixe quadrado 25,4 mm
Velocidade em vazio (min-1) 1.400
Impactos por minuto 1.500
Torque máximo de aperto 1000 N.m
Comprimento total 382 mm
Peso 8,4 kg
Classe de segurança /II
• Devido ao nosso contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio
• Observação: As especificações podem variar de país para país.
Aplicação
Esta ferramenta é para apertar parafusos e
porcas.
Fonte de alimentação
Esta ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de
alimentação com a mesma tensão que a indicada
na placa de identificação e só pode ser operada
com energia de CA de fase única. Como tem
dupla isolação, de acordo com os padrões
europeus, pode também ser usada em tomadas
sem fio terra.
2
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA GEA001-2
AVISO:
Leia todas as instruções. Falha em seguir todas as instruções descritas
abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados abaixo refere-se
a ferramenta operada por eletricidade (com fio) ou a ferramenta operada
por bateria (sem fio).
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Segurança da área de trabalho rotativas. Fios danificados ou emaranhados
1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem aumentam o risco de choque elétrico.
iluminada. Áreas de trabalho 8. Quando operar uma ferramenta elétrica ao
desorganizadas e escuras são propensas a ar livre, use um fio de extensão próprio
acidentes. para esse tipo de ambiente. O uso de fio
2. Não opere ferramentas elétricas em elétrico próprio para o ambiente externo
ambientes com perigo de explosão, como reduz o risco de choque elétrico.
próximo a gases, poeira ou líquidos Segurança pessoal
inflamáveis. Ferramentas elétricas
9. Tenha cuidado, fique atento no que está
produzem faíscas, as quais podem incendiar
fazendo e use bom senso ao operar a
a poeira ou gases.
ferramenta elétrica. Não use uma
3. Mantenha crianças e espectadores
ferramenta elétrica quando estiver
afastados quando utilizando a ferramenta
cansado ou sob a influência de drogas,
elétrica. Distrações podem causar a perda
álcool ou medicamentos. Um momento de
de controle.
distração ao operar a ferramenta elétrica
Segurança elétrica poderá resultar em ferimentos graves.
4. Os plugues das ferramentas elétricas 10. Use equipamentos de segurança. Use
devem ser compatíveis com as tomadas. sempre óculos de proteção. Equipamentos
Jamais modifique o plugue. Não use um de segurança como máscaras protetoras
plugue adaptador para ferramentas contra pó, sapatos de segurança com sola
elétricas aterradas. Plugues sem antiderrapante, capacete ou proteção
modificação e tomadas compatíveis reduzem auricular usados de acordo com as condições
o risco de choque elétrico. apropriadas reduzem o risco de ferimentos.
5. Evite o contato com superfícies aterradas 11. Evite a ligação acidental. Certifique-se que
tais como canos, radiadores, fogões e o interruptor esteja desligado antes de
refrigeradores. O risco de choque elétrico ligar o plugue na tomada. Carregar
aumenta se o seu corpo estiver ligado à terra. ferramentas elétricas com o dedo no
6. Não exponha ferramentas elétricas à interruptor ou ligar a ferramenta na tomada
chuva ou umidade. Água na ferramenta com o interruptor ligado pode provocar
elétrica aumentará o risco de choque elétrico. acidentes.
7. Não use o fio inapropriadamente. Nunca 12. Retire qualquer chave de ajuste ou de
use-o para carregar, puxar ou desligar a fenda antes de ligar a ferramenta elétrica.
ferramenta elétrica. Mantenha o fio longe Uma chave de fenda ou de ajuste deixada em
do calor, óleo, arestas cortantes ou peças uma parte rotativa da ferramenta poderá
resultar em ferimentos graves.
3
13. Não tente se estender além do ponto de 20. Faça a manutenção de ferramentas
conforto. Mantenha-se sempre numa elétricas. Verifique se há
posição firme e equilibrada. Isto desbalanceamento ou atrito das peças
possibilitará mais controle da ferramenta rotativas, danos ou quaisquer outras
elétrica em situações inesperadas. condições que possam afetar o
14. Use roupas apropriadas. Não use roupas funcionamento da ferramenta elétrica. Se
largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, houver qualquer problema, leve a
roupas e luvas longe das peças rotativas. ferramenta para ser consertada antes de
Roupas soltas, jóias e cabelos longos podem usar. Muitos acidentes são causados devido
ficar presos nas peças rotativas. à manutenção inadequada das ferramentas
15. Se forem fornecidos dispositivos para elétricas.
conexão do extrator e coletor de pó, 21. Mantenha as ferramentas de corte sempre
certifique-se de que esses sejam limpas e afiadas. Ferramentas com cortes
conectados e usados devidamente. O uso bem afiados tendem a ter menos atrito e são
destes dispositivos pode reduzir os riscos mais fáceis de controlar.
relacionados à poeira. 22. Use a ferramenta elétrica, acessórios e
brocas de acordo com essas instruções e
Uso e cuidados da ferramenta
de maneira adequada para cada tipo
elétrica específico de ferramenta elétrica, levando
16. Não force a ferramenta elétrica. Use a em consideração as condições de
ferramenta elétrica apropriada para o trabalho e o tipo de atividade a ser
trabalho. A ferramenta elétrica correta irá executada. O uso da ferramenta elétrica para
executar o trabalho melhor e com mais operações diferentes daquelas para as quais
segurança na velocidade para a qual foi ela foi projetada pode resultar em situações
projetada. perigosas.
17. Não use a ferramenta se o interruptor não
liga e desliga. Qualquer ferramenta elétrica Consertos
que não puder ser controlada pelo interruptor 23. Leve a sua ferramenta elétrica para ser
é perigosa e precisará ser consertada. consertada por pessoal técnico
18. Desligue o plugue da tomada e/ou retire a qualificado e use apenas peças de
bateria da ferramenta antes de realizar substituição idênticas. Isto irá garantir a
qualquer ajuste, trocar acessórios ou segurança da sua ferramenta elétrica.
guardar as ferramentas elétricas. Estas
medidas preventivas de segurança reduzem
o risco de ligar a ferramenta elétrica
acidentalmente.
19. Guarde as ferramentas elétricas fora do
alcance de crianças e não permita que
pessoas não familiarizadas com a
ferramenta ou com essas instruções a
utilize. As ferramentas elétricas são
perigosas nas mãos de usuários não
treinados.
4
NORMAS ADICIONAIS DE SEGURANÇA
PARA A FERRAMENTA GEB009-1
NÃO permita que a familiaridade ou a confiança no produto (adquiridas
com o uso repetitivo) substitua a aderência estrita às normas de
segurança da chave de impacto. Usar esta ferramenta de maneira
incorreta ou desconsiderando a segurança poderá causar ferimentos
graves.
1. Segure a ferramenta pelas partes isoladas 4. Segure a ferramenta com firmeza.
quando executando uma operação onde a 5. Mantenha-se sempre numa posição firme
ferramenta de corte possa tocar em fios e equilibrada. Certifique-se de que não há
ocultos ou no seu próprio fio. O contato ninguém embaixo quando trabalhando em
com um fio "ligado" carregará as partes locais altos.
metálicas da ferramenta e causará choque 6. O torque de aperto adequado pode variar
elétrico no operador. dependendo do tipo e dimensão do
2. Use protetores de ouvido. parafuso. Verifique o torque com um
3. Antes da instalação, verifique torquímetro.
cuidadosamente o soquete para ver se há
desgaste, rachaduras ou danos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
AVISO:
O USO INCORRETO ou falha em seguir as normas de segurança
descritas neste manual de instruções pode causar ferimentos graves.
5
DESCRIÇÃO FUNCIONAL 1. Punho lateral
2. Encaixe
PRECAUÇÃO: 1
• Certifique-se sempre de que a ferramenta 2
esteja desligada e desconectada da tomada
antes de executar qualquer ajuste ou verificar o
seu funcionamento.
Ação do interruptor
PRECAUÇÃO: Seleção do soquete correto
• Antes de ligar a ferramenta na tomada, sempre Use sempre o soquete de tamanho correto para
cheque se o gatilho do interruptor funciona os parafusos e porcas. Um soquete de tamanho
normalmente e se retorna para a posição "OFF" incorreto resultará em torque de aperto impreciso
quando soltá-lo. e inconsistente e/ou danificará o parafuso ou
• Mude o sentido da rotação somente depois que porca.
a ferramenta parar completamente. Mudá-lo
antes da parada pode danificar a ferramenta. Instalação ou remoção do soquete
O interruptor é reversível, oferecendo rotação no PRECAUÇÃO:
sentido horário e anti-horário. Para ligar a • Certifique-se sempre de que a ferramenta
ferramenta, simplesmente aperte a parte inferior esteja desligada e desconectada da tomada
do gatilho (A) para rotação no sentido horário ou a antes de instalar ou remover o soquete.
parte superior (B) para o sentido anti-horário.
Para soquete sem anel O-ring e pino
Solte o gatilho para parar.
Para instalar o soquete, coloque-o na bigorna da
1. Gatilho do
ferramenta até que se trave no lugar. Para
interruptor
remover o soquete, simplesmente puxe-o para
fora.
B
1. Soquete
A 2. Bigorna
1
1 2
MONTAGEM
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta
esteja desligada e desconectada da tomada Para soquete com anel O-ring e pino
antes de executar qualquer trabalho de Mova o anel O-ring fora do encaixe do soquete e
manutenção na mesma. retire o pino do soquete. Coloque o soquete na
bigorna da ferramenta de forma que o orifício do
Instalação do punho lateral soquete fique alinhado com o orifício da bigorna.
(empunhadura auxiliar) Coloque o pino através do orifício no soquete e
Coloque o punho lateral no encaixe da caixa do bigorna. Em seguida, coloque o anel O-ring de
martelo e aperte com firmeza. volta na posição original no encaixe do soquete
Os encaixes para instalação do punho lateral se para fixar o pino. Para remover o soquete, siga o
encontram em duas posições. Instale-o na processo de instalação em ordem inversa.
posição adequada de acordo com o trabalho que
vai executar.
6
1. Anel O-ring 2. Soquete
2 2. Pino • Falha em utilizar o soquete de tamanho
correto causará a redução do torque de
1 aperto.
• Um soquete gasto (desgaste na ponta
sextavada ou quadrada) causará a redução
do torque de aperto.
3. Parafuso
• Apesar do coeficiente de torque e a classe
OPERAÇÃO do parafuso serem iguais, o torque
O torque de aperto apropriado pode variar apropriado varia de acordo com o diâmetro
conforme o tipo ou dimensão do parafuso, do do parafuso.
material da peça de trabalho que será usada, etc. • Embora os diâmetros dos parafusos sejam
A relação entre o torque e o tempo de aperto é os mesmos, o torque apropriado varia de
mostrada da ilustração. acordo com o coeficiente de torque, a classe
Segure a ferramenta com firmeza e coloque o e o comprimento do parafuso.
soquete sobre o parafuso ou porca. Ligue a 4. O uso de uma junta universal ou barra de
ferramenta e aperte de acordo com o tempo extensão reduz a força de aperto da chave de
adequado. impacto. Compense apertando por um tempo
mais longo.
Nm
Parafuso de alta tensão 5. A maneira de segurar a ferramenta ou a
posição da mesma sobre o material afetará o
1000 torque.
M24
M24
MANUTENÇÃO
Torque de aperto
800
M22
600 M22 PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta
400 esteja desligada e desconectada da tomada
antes de executar qualquer inspeção ou
200
manutenção na ferramenta.
0 1 2 3 4 5 Trocar as escovas de carvão
Tempo de aperto (S) Remova e verifique as escovas de carvão
regularmente. Troque-as quando estiverem gastas
NOTA: até a marca limite. Mantenha as escovas de
• Segure a ferramenta apontada diretamente no carvão limpas e livres para que deslizem nos
parafuso. porta-escovas. Ambas as escovas de carvão
• Aperto excessivo pode danificar o parafuso/ devem ser trocadas ao mesmo tempo. Use
porca ou o soquete. Antes de iniciar o trabalho, somente escovas de carvão idênticas.
faça um teste para determinar o tempo de 1. Marca limite
aperto apropriado para o parafuso ou porca.
O torque de aperto é afetado por vários fatores,
inclusive os que seguem abaixo. Após o aperto,
verifique sempre o torque usando um torquímetro.
1. Tensão
1
A queda de tensão causa redução no torque de
aperto.
7
Remova o protetor. Use uma chave de fenda para
remover as tampas dos porta-escovas. Retire as
escovas de carvão gastas, coloque as novas e
feche as tampas dos porta-escovas.
Para manter a SEGURANÇA e a
CONFIABILIDADE do produto, os reparos e
outros procedimentos de manutenção ou ajustes
deverão ser realizados por centros de assistência
técnica autorizada Makita, sempre utilizando
peças de reposição originais Makita.
1. Protetor
1. Tampa do porta-
escovas
2. Chave de fenda
1 2
ACESSÓRIOS
PRECAUÇÃO:
• Estes acessórios ou conectores são
recomendados para o uso com a sua
ferramenta Makita especificada neste manual.
O uso de qualquer outro acessório ou conector
pode apresentar riscos de ferimentos pessoais.
Use o acessório ou conector apenas para o fim
a que se destina.
Se desejar informações detalhadas acerca desses
acessórios, solicite ao centro de assistência
técnica autorizada Makita local.
• Barra de extensão
• Punho lateral
• Soquete
• Maleta plástica
8
CERTIFICADO DE GARANTIA
Sr. Consumidor:
Toda ferramenta elétrica MAKITA é inspecionada e testada ao sair da linha de produção,
sendo garantida contra defeitos de material ou fabricação por 3 meses (por lei) + 9 meses do
fabricante, a partir da data da compra. Se algum defeito ocorrer, leve a ferramenta completa ao
seu revendedor ou a oficina autorizada.
Se a inspeção pela autorizada apontar problemas causados por defeito de material ou
fabricação, todo o conserto será efetuado gratuitamente.
A GARANTIA SERÁ VÁLIDA SOB AS SEGUINTES CONDIÇÕES:
01- Apresentação da Nota Fiscal de compra ou deste Certificado de Garantia devidamente
preenchido.
02- No atendimento de consertos em Garantia; o Sr. Consumidor deverá apresentar
obrigatoriamente:
- Nota Fiscal de compra da ferramenta contendo em sua discriminação: tipo, modelo,
voltagem e número de série de fabricação, localizados na placa de inscrição afixada na
carcaça da mesma ou ainda, este Certificado devidamente preenchido, carimbado, datado
e assinado pelo REVENDEDOR.
03- Por ser uma Garantia complementar à legal, fica convencionado que a mesma perderá
totalmente sua validade se ocorrer uma das hipóteses a seguir:
A – Se o produto for examinado, alterado, fraudado, ajustado, corrompido ou consertado
por pessoas não autorizadas pela MAKITA DO BRASIL;
B – Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto caracterizar-se como
não original;
C – Se ocorrer a ligação em corrente elétrica adversa da mencionada na embalagem, na
placa de inscrição e na etiqueta afixada no cabo elétrico da ferramenta;
D – Se o número de série que identifica a ferramenta e que também consta no verso
deste, estiver adulterado, ilegível ou rasurado.
04- Estão excluídos desta Garantia, os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do
produto ou pela negligência do Sr. Consumidor no descumprimento das Instruções contidas
no Manual de Instruções; bem como, se o produto não for utilizado em service regular.
05- As ferramentas de corte, tais como: serras, fresas, abrasivos, deverão seguir as
especificações exigidas pela máquina.
06- Esta Garantia não abrange eventuais despesas de frete ou transporte.
Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.
9
Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.
CERTIFICADO DE GARANTIA - CONSUMIDOR
127V
MODELO: N° SÉRIE: VOLTAGEM
220 V
CLIENTE:
ENDEREÇO:
FONE: MUNICÍPIO: ESTADO:
REVENDEDOR:
NOTA FISCAL: DATA DA COMPRA: / /
1.
2.
3.
4.
PARA USO DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA CARIMBO E ASSINATURA
10
11
Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.
Fábrica
R. Makita Brasil, 200, B.dos Alvaregas, São Bernardo do Campo-SP - CEP 09852-080
884595-213