0% acharam este documento útil (0 voto)
47 visualizações8 páginas

NemaControl: Fungicida e Nematicida

Enviado por

nataliamoraes31
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
47 visualizações8 páginas

NemaControl: Fungicida e Nematicida

Enviado por

nataliamoraes31
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

NemaControl

Bula

Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 12016

COMPOSIÇÃO:
Bacillus amyloliquefaciens isolado SIMBI BS 10 (CCT 7600) (5 x 109 UFC/mL).............................30 g/L (3 % m/v)

Outros Ingredientes: .....................................................................................................................970 g/L (97% m/v)

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO

CLASSE: Fungicida e Nematicida Microbiológico


TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão concentrada (SC)

TITULAR DO REGISTRO, FABRICANTE, FORMULADOR:


SIMBIOSE INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE FERTILIZANTES E INSUMOS MICROBIOLÓGICOS LTDA.
Endereço: BR 158, Km 206, Bairro Santa Helena, Distrito industrial - CEP: 98045-075 .
Caixa Postal: 820, Cruz Alta – RS. Telefone: (54) 3199-0200, CNPJ.: 08.879.643/0001-69
Número de registro do estabelecimento/Estado: SEAPA/RS nº 89/11

Nº. do lote ou partida:


Data de fabricação:
Data de vencimento: VIDE EMBALAGEM
Temperatura de armazenamento
recomendada:

PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO


(conforme previsto no Art. 36 da Portaria Conjunta SDA/MAPA-IBAMA-ANVISA Nº1, DE 10 DE ABRIL DE 2023)

ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.

É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.

É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

Indústria Brasileira

ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.

Produto indicado para os alvos biológicos: Pratylenchus brachyurus (Nematoide-das-lesões-radiculares), Heterodera


glycines (Nematoide-de-cisto), Meloidogyne incógnita (Nematoide-das-galhas), Meloidogyne exígua (Nematoide-das-
galhas), Sclerotinia sclerotiorum (mofo branco), em qualquer cultura que ocorram.

CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 – IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO

CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE IV - POUCO PERIGOSO AO


MEIO AMBIENTE.

Cor da Faixa: azul

2304
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E PECUÁRIA – MAPA

INSTRUÇÕES DE USO:
CULTURA, ALVOS BIOLÓGICOS, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:

CULTURA ALVOS BIOLÓGICOS DOSE (p.c./ha) NÚMERO ÉPOCA E


(Nome comum) INTERVALO
Nome científico DE APLICAÇÃO

(Nematóide-das-lesões-
radiculares) 200 – 300 mL/100 kg 1 aplicação (via semente) na
Pratylenchus brachyurus de sementes pré-semeadura.

(Nematóide-das-lesões -
Em qualquer radiculares) 100 - 250 mL/ha 1 aplicação Uma aplicação via
cultura com a Pratylenchus brachyurus sulco de plantio
ocorrência dos
alvos
biológicos.
(Nematoide-de-cisto) 150 - 250 mL/ha 1 aplicação Uma aplicação via
Heterodera glycines sulco de plantio

(Nematoide-das-galhas) Uma aplicação via


Meloidogyne incógnita 150 - 250 mL/ha 1 aplicação sulco de plantio.

(Nematoide-das-galhas) Uma aplicação via


Meloidogyne exígua 400 - 700 mL/ha 1 aplicação Drench

(mofo branco)
Sclerotinia sclerotiorum 0,5 – 1 L/ha 2 aplicações Via pulverização

p.c.: produto comercial

MODO DE APLICAÇÃO:
Preparo da calda:
Tratamento de sementes (pré-semeadura): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O produto pode
ser misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100kg de sementes.

Via sulco (de plantio): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é
de 100 L por hectare.

Via drench: Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L
por hectare. Aplicar a calda em ambos os lados da planta, na projeção da copa.

Pulverização (Pré e pós emergente): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a
ser utilizado é de 200 L por hectare.

MODO E EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO, ESTRATÉGIAS DE USO: O tratamento de sementes pode ser realizado
em tratores de sementes na unidade de beneficiamento, bem como, em tambor giratório excêntrico. Recomenda-se
realizar a semeadura em até 12 horas após o tratamento das sementes.
O tratamento via pulverização deve ser aplicado por pulverizador costal, ou motorizado em no máximo 12 horas após o
preparo da calda.

2304
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.

INTERVALO DE REENTRADA:
Não requerido para aplicação no tratamento de sementes.
Tratamento via pulverização (pré e pós emergente) e tratamento via sulco (de plantio): Não entrar na área em que o
produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda.
Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs)
recomendados para aplicação do produto.

LIMITAÇÕES DE USO:
- Os usos do produto estão restritos aos indicados no rótulo e bula.
-Quando este produto for utilizado nas doses recomendadas, não causará danos à cultura indicada.

RECOMENDAÇÕES PARA O MANEJO DE RESISTÊNCIA:


Não há informações sobre o desenvolvimento de resistência a Bacillus amyloliquefaciens.
Qualquer agente de controle de inseto, ou doença pode ficar menos efetivo ao longo do tempo devido o desenvolvimento
de resistência.

O comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Inseticidas – IRAC-BR – recomenda as seguintes estratégias de manejo
de resistência a inseticidas (MRI), visando prolongar a vida útil dos mesmos:

-Qualquer produto para controle de insetos, ou doenças da mesma classe ou modo de ação, não deve ser utilizado em
gerações consecutivas da mesma praga.

-Utilizar somente as dosagens recomendadas no rótulo/bula.

-Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para direcionamento sobre as recomendações locais para o MRI.

-Incluir outros métodos de controle de insetos (ex. resistência genética, controle cultural, biológico etc.) dentro do Manejo
Integrado de Pragas (MIP), quando disponível e apropriado.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:

Sempre que houver disponibilidade de informações sobre MIP, provenientes da pesquisa pública ou privada,
recomenda-se que estes programas sejam implementados. Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das
doenças, envolvendo todos os princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle. O uso de sementes sadias,
variedades resistentes, rotação de culturas, época adequada de semeadura, adubação equilibrada, produtos para
controle (fungicidas, inseticidas, acaricidas etc.) manejo da irrigação e outros, visam o melhor equilíbrio do sistema.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS: VIDE


DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:


VIDE MODO DE APLICAÇÃO.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE;


(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,


RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS;
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS


IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO.
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA).

MINISTÉRIO DA SAÚDE – AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

PRODUTO PERIGOSO. USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS;

2304
PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE;

INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM


MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO;

PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO;

PESSOAS QUE TENHAM REALIZADO CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA, IRIDECTOMIA,


IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM MANIPULAR OU APLICAR
O PRODUTO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- Não coma, não beba e não fume durante a aplicação e manuseio do produto.
- Não aplique nem manuseie o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão,
botas, viseira facial e luvas.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos.
- Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PRECAUÇÕES NO PREPARO DA CALDA:


- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e
procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com
filtro mecânico; viseira facial e luvas de borracha.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:


- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes do dia.
- Não aplique o produto contra o vento.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre
a última aplicação e a colheita).
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; viseira facial
e luvas de borracha.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:


- Evite, o máximo possível, o contato com a área tratada.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado na sua embalagem original e em local trancado, longe do
alcance de crianças e animais.
- Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte na seguinte ordem:
viseira facial, botas, macacão, luvas e máscara.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
- Troque e lave as suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas
e avental impermeável.
- Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
- Fique atento ao período de vida útil dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens use equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente
com mangas compridas, luvas e botas de borracha.

2304
ATENÇÃO
PODE SER NOCIVO EM CONTATO COM A PELE

PRIMEIROS SOCORROS:
Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula do produto.

INGESTÃO: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica. Caso o vômito
ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dar nada para comer ou beber.

OLHOS: o produto foi considerado como irritante aos olhos dos animais testados, reversível em até 24 horas. Em
caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem
entre no outro olho.

PELE: produto não é sensibilizante e não irritante. Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto,
pulseira, óculos, relógio, anéis, etc.) contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por
pelo menos 15 minutos.

INALAÇÃO: Se o produto for inalado ("respirado"), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.

A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeável, por exemplo.

INTOXICAÇÃO POR Bacillus amyloliquefaciens

INFORMAÇÕES MÉDICAS

Nome Comercial NemaControl


Nome científico Bacillus amyloliquefaciens isolado SIMBI BS 10 (CCT 7600)
Classe toxicológica Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Vias de exposição Oral, inalatória, ocular e dérmica
Bacillus amyloliquefaciens é uma bactéria, gram positiva facilmente encontrada na
natureza, em especial no solo. Não é esperado nenhum efeito toxigênico causado
pela exposição à Bacillus amyloliquefaciens. Entretanto, como qualquer outro micro-
Mecanismo de Toxicidade organismo, Bacillus amyloliquefaciens possui potencial de ação como patógeno
oportunista. Estudos laboratoriais de Toxicidade/Patogenicidade não demonstraram
toxicidade ou capacidade patogênica.
Sintomas e Em testes de irritação/corrosão ocular este produto causou irritação leve da
Sinais Clínicos conjuntiva, reversível em até 24 horas. Não foi sensibilizante dérmico.
Diagnóstico O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de
possível quadro clínico compatível.
Tratamento O tratamento é sintomático e de suporte e inclui o monitoramento para o
desenvolvimento de possíveis reações de hipersensibilidade.
Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco potencial de aspiração.

Ligue para o: Disque-Intoxicação 0800-722-6001 para notificar o caso e obter


informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica -
ATENÇÃO RENACIAT - ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS)
Telefone de emergência da empresa: (54) 3199-0200

2304
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:

Nenhum efeito tóxico, infectivo ou patogênico foi observado nos estudos Toxicidade/Patogenicidade agudos em
roedores.

Efeitos agudos: (resultado com animais de laboratório para o formulado):

DL50 oral: Teste não realizado, pois no estudo de patogenicidade/toxicidade aguda não houve efeitos observados.
DL50 dérmica: > 4000 mg/kg
Patogenicidade/Toxicidade: os resultados de estudos de Toxicidade/Patogenicidade oral aguda,
Toxicidade/Patogenicidade pulmonar aguda, Toxicidade/ Patogenicidade intravenosa aguda não apresentaram
infectividade ou patogenicidade.
Irritação dérmica: o produto foi considerado como não irritante.
Irritação ocular: o produto foi considerado como irritante aos olhos dos animais testados, reversível em até 24
horas.
Sensibilização cutânea: não sensibilizante para a pele.

INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAIS RENOVÁVEIS

1- PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIA QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:


- Este produto é:
( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
(X) POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV)

- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.


- Não utilize equipamento com vazamento.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a
contaminação da água.

2- INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO


CONTRA ACIDENTES:
-Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
-O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
-A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
-O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
-Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
-Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
-Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento
de produtos vazados.
-Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas
- ABNT.
-Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3- INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES AMBIENTAIS:


- Isole e sinalize a área contaminada.
- Utilize Equipamentos de Proteção Individual – EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos
protetores e máscara com filtro).
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa Simbiose Indústria e Comércio de Fertilizantes e
Insumos Microbiológicos Ltda. Telefone de Emergência: (54) 3199-0200
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos
d’agua. Siga as instruções abaixo:

Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque
em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá ser mais utilizado. Neste caso,
contate a empresa registrante, para que a mesma faça o recolhimento. Lave o local com grande quantidade de água.

Solo: retire as camadas da terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em
um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.

Corpos d’agua: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental
mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das
proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.

2304
Em caso de incêndio: use extintor de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a favor do vento para
evitar intoxicação.

4- PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE


EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVAVEL:

LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s – Equipamento de Proteção
Individual – recomendado para o preparo da calda do produto.

Tríplice lavagem (lavagem manual):


Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento,
adotando os seguintes procedimentos:

- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical


durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água da lavagem no tanque do pulverizador;
- Faça esta operação 3 vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

LAVAGEM SOB PRESSÃO:

Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:

- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;


- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:

- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque
de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos.
- Manter a embalagem nesta posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato
de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador.
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA


Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a
tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa pelo usuário,
ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.

Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será
facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.

O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após
a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e
pessoas.

2304
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADAS):

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA


O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto,
ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA


É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirida o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e
pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS


A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pala
Empresa Registrante ou por empresa legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O


FRACIONAMENTO E REEBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM


VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS

A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do
solo, da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO

Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone
indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.

5- TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o
acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser
transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

6- RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU


MUNICIPAL.
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis

2304

Você também pode gostar