0% acharam este documento útil (0 voto)
138 visualizações344 páginas

VX110 Port

Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
138 visualizações344 páginas

VX110 Port

Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

MANUAL DE SERVIÇO

F1K-28197-GJ-X1
COMUNICADO
Este manual foi desenvolvido pela Yamaha para ser usado por concessionários Yamaha e por seus
mecânicos treinados, ao realizarem serviços de manutenção e reparos em equipamentos Yamaha.
Este manual foi escrito para atender às necessidades das pessoas que possuem um conhecimento
básico dos conceitos mecânicos e elétricos inerentes ao seu trabalho, pois sem esse conhecimento,
as tentativas de reparo ou serviços no equipamento podem se transformar em situações inseguras
ou inadequadas para o uso.

Como a Yamaha tem uma política de desenvolvimento contínuo de seus produtos, os modelos podem
ser ligeiramente diferentes das descrições e ilustrações fornecidas nesta publicação. Use apenas a
edição mais recente deste manual. Os concessionários autorizados Yamaha são periodicamente
notificados das mudanças e modificações significativas das especificações e procedimentos, as
quais são incorporadas nas sucessivas edições deste manual.

A10001-0*

WaveRunner
VX110 Sport, VX110 Deluxe
MANUAL DE SERVIÇO
©2006 Yamaha Motor do Brasil Ltda.
1ª Edição, Setembro/2006
Todos os direitos reservados.
Qualquer reprodução total ou parcial,
ou uso não autorizado deste
manual, sem permissão, por escrito,
da Yamaha Motor do Brasil Ltda.
é expressamente proibido.
COMO USAR ESTE MANUAL
FORMATO DO MANUAL
Todos os procedimentos neste manual estão organizados em um formato seqüencial e passo
a passo. As informações foram compiladas para dar ao mecânico um manual de fácil leitura,
que contém explicações de todas as operações de desmontagem, reparos, montagem e
verificações. Neste formato revisado, a condição de um componente danificado será precedido
de uma seta e com a ação necessária seguirá um símbolo, por exemplo:
• Rolamentos
Desgaste/riscos Substitua.

Para ajudá-lo a achar as seções de forma mais fácil neste manual, o título da seção e o
cabeçalho principal é dado no topo de cada página.

ILUSTRAÇÕES
As ilustrações neste manual representam todos os modelos designados.

REFERÊNCIAS CRUZADAS
As referências cruzadas foram mantidas com um número mínimo. As referências cruzadas o
guiarão para a seção ou capítulo apropriado.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Neste manual de serviço, informações particularmente importantes são destacadas da seguinte
maneira:

!
Os Símbolos de Alerta de Segurança significam ATENÇÃO! ESTEJA ALERTA!
SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA!
!

! ADVERTÊNCIA
Não seguindo as instruções de ADVERTÊNCIA poderá resultar em sérios ferimentos ou em
morte para o operador da máquina, o(s) passageiro(s), uma terceira pessoa, ou uma pessoa
que esteja inspecionando ou reparando a embarcação.

CUIDADO:
CUIDADO indica uma precaução especial, que deve ser seguida para evitar danos à
embarcação.

NOTA:
Uma NOTA fornece informações chaves, tornando os procedimentos mais fáceis e mais claros.

IMPORTANTE:
Esta parte foi sujeita a mudanças de especificação, durante a produção.
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

1 Este manual inclui diagramas detalhados no começo de cada seção de remoção e desmontagem
para ajudá-lo a identificar as peças e esclarecer os passos dos procedimentos.
2 Os números correspondem à seqüência das tarefas do diagrama detalhado.
3 Os símbolos indicam as peças que devem ser lubrificadas ou substituídas (consulte
“SÍMBOLOS”).
4 Uma tabela de instruções das tarefas acompanha o diagrama detalhado, fornecendo a seqüên-
cia de tarefas, nomes das peças, notas para as tarefas, etc.
5 Os valores das dimensões e o número de peças são fornecidos para as fixações que requerem
um torque de aperto.
Por exemplo:
Tamanho do parafuso ou parafuso philips: 10 x 25 mm : M10 (D) x 25 mm (L)

6 As tarefas que requerem mais informações (como ferramentas especiais e dados técnicos) são
descritas por ordem de seqüência.
A50001-1-4

SÍMBOLOS ILUSTRATIVOS

Os símbolos ilustrativos de 1 a 9 indicam


o assunto de cada capítulo.
1 Informações gerais
2 Especificações
3 Inspeções e ajustes periódicos
4 Sistema de combustível
5 Grupo de força
6 Unidade de turbina
7 Sistema elétrico
8 Casco e capô
9 Análise de falhas

Os símbolos 0 a E indicam dados


específicos.
0 Ferramenta especial
A Óleo e fluído especificado
B Rotação de motor especificada
C Torque de aperto especificado
D Medição especificada
E Valor elétrico especificado
(resistência, voltagem, Corrente elétrica)

Os símbolos F a I nas vistas explodidas


indicam os tipos de lubrificantes e os pontos
de lubrificação.

F Aplicar óleo de motor de popa 4 tempos


YAMAHA
G Aplicar graxa resistente à água
(Graxa Yamaha A, graxa náutica Yamaha)
H Aplicar ThreeBond 1104J ou ThreeBond
1280B
I Aplicar graxas a base de dissulfeto de
molibdênio.

Os símbolos J a N dos desenhos explodidos


indicam o tipo de selante ou de agente travante
e os pontos de aplicação.
J Aplicar Selante em Bisnaga
K Aplicar LOCTITE 271 (vermelho)
L Aplicar LOCTITE 242 (azul)
M Aplicar LOCTITE 572
N Aplicar composto de vedação de silicone

NOTA:
Símbolos adicionais poderão ser usados
neste manual.
A30000-0

ÍNDICE
INFORMAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES

INSPEÇÕES E AJUSTES PERIÓDICOS

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

GRUPO DE FORÇA

UNIDADE DE TURBINA

SISTEMA ELÉTRICO

CASCO E CAPÔ

DIAGNÓSTICO DE FALHAS
INFOR.
GER.

CAPÍTULO 1
INFORMAÇÕES GERAIS

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO .......................................................................... 1-1


NÚMERO DE SÉRIE DO CONJUNTO .......................................................................1-1
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR ..............................................................................1-1
NÚMERO DE SÉRIE DA UNIDADE DE TURBINA .....................................................1-1
NÚMERO DE SÉRIE DO CASCO (H.l.N.) ..................................................................1-1

! SEGURANÇA AO TRABALHAR .................................................................... 1-2


PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS ...................................................................................1-2
VENTILAÇÃO ..............................................................................................................1-2
EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL .......................................................1-2
PEÇAS, LUBRIFICANTES, E FLUIDOS DE VEDAÇÃO .............................................1-2
NORMAS PRÁTICAS PARA UM BOM TRABALHO ....................................................1-3
DESMONTAGEM E MONTAGEM ...............................................................................1-4

FERRAMENTAS ESPECIAIS ................................................................................ 1-5


DE MEDIÇÃO ..............................................................................................................1-5
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO .......................................................................................1-7

1-1
INFOR.
GER. NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
A60700-0*

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
NÚMERO DE SÉRIE DO CONJUNTO
O número de série do conjunto está es-
tampado numa etiqueta fixada dentro do
compartimento do motor.

Número de série inicial:


F1K: 800101

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR


O número de série do motor está estampado
numa etiqueta fixada no próprio motor.

Número de série inicial:


6D3: 1000001

NÚMERO DE SÉRIE DA UNIDADE


DE TURBINA
O número de série da unidade de turbina
está estampado numa etiqueta fixada
no chassis intermediário.

NÚMERO DE SÉRIE DO CASCO


(H.l.N.)
O H.l.N. está estampado numa placa fixada
na popa da embarcação.

1-1
INFOR.
GER. ! SEGURANÇA AO TRABALHAR

! SEGURANÇA AO TRABALHAR
Para evitar acidentes ou ferimentos e para
assegurar serviços de qualidade, siga os
procedimentos de segurança indicados,
abaixo.

PREVENÇÃO DE INCÊNDIO
A gasolina é altamente inflamável.
Mantenha a gasolina ou qualquer produto
inflamável longe de fontes de calor, de
faíscas, e de chamas.

VENTILAÇÃO
Os vapores de gasolina e de gases de
escape são mais pesados do que o ar e
extremamente tóxicos. Caso sejam inalados
grandes quantidades dos mesmos, eles
podem causar perdas de consciência e até
levar à morte, num curto intervalo de tempo.
Ao fazer testes de funcionamento em mo-
tores dentro da oficina, (por exemplo: num
tanque de água), assegure-se de realizá-los
onde uma ventilação adequada possa ser
mantida.

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL
Proteja os olhos utilizando óculos de
segurança ou lentes de segurança durante
todas as operações envolvendo furação ou
esmerilhamento, ou quando usar um com-
pressor de ar.
Proteja as suas mãos e os pés usando luvas
e sapatos de segurança, quando necessário.

PEÇAS, LUBRIFICANTES, E FLUIDOS


DE VEDAÇÃO
Use apenas peças, lubrificantes e fluidos de
vedação originais Yamaha ou aqueles
recomendados pela Yamaha, quando
realizar serviços ou reparos na embarcação.

1-2
INFOR.
GER. ! SEGURANÇA AO TRABALHAR

Sob condições normais de uso, os


lubrificantes mencionados não devem ferir ou
serem tóxicos para sua pele. Contudo, é
necessário respeitar estas precauções para
minimizar qualquer risco, quando trabalhar
com lubrificantes.
1. Mantenha os padrões de higiene pessoal
e industrial.
2. Troque e lave a roupa assim que possível,
após ser contaminada por lubrificantes.
3. Evite contatos com a pele. Não coloque,
por exemplo, um pano sujo no bolso.
4. As mãos ou qualquer outra parte do corpo
que entrar em contato com o lubrificante,
ou até mesmo a roupa que entrou em
contato com o lubrificante, devem ser bem
lavadas com sabão e água quente, o mais
rápido possível.
5. Para proteger a pele, recomenda-se a
aplicação de cremes apropriados nas
mãos, antes de iniciar o trabalho na
embarcação.
6. Um estoque de panos que não solte
fiapos, deve estar disponível para pro-
pósitos de limpeza.

NORMAS PRÁTICAS PARA UM BOM


TRABALHO
1. As ferramentas certas
Use as ferramentas especiais reco-
mendadas para proteger as peças, de
danos.
Use a ferramenta certa, da maneira certa
– não improvise.
2. Os torques de aperto
Siga as especificações de torques de
aperto, constantes neste manual. Ao
apertar porcas e parafusos, aperte os de
maior tamanho primeiro, e aperte os
fixadores de posição, iniciando do centro
para os mais externos.

1-3
INFOR.
GER. ! SEGURANÇA AO TRABALHAR

3. Itens descartáveis
Use sempre novas juntas, reparos,
O-rings, retentores de óleo, pinos fusíveis,
anéis trava, etc., durante uma montagem.

DESMONTAGEM E MONTAGEM
1. Limpe as peças com ar comprimido ao
fazer a desmontagem.

2. Lubrifique as superfícies de contato das


peças móveis, antes da montagem.

3. Instale rolamentos com as marcas do


fabricante voltadas tal como indicado, no
procedimento de instalação. Adicio-
nalmente, certifique-se de que os
rolamentos foram lubrificados adequa-
damente.

4. Aplique uma camada fina de graxa


resistente à água, nos lábios e na periferia
do retentor de óleo, antes da instalação.

5. Após a montagem, verifique se as peças


móveis funcionam normalmente.

1-4
INFOR.
GER. FERRAMENTAS ESPECIAIS

FERRAMENTAS ESPECIAIS
O uso das ferramentas especiais corretas,
recomendadas pela Yamaha, ajudarão o
trabalho e permitirão montagens e ajustes
mais precisos. A improvisação e o uso de
ferramentas inadequadas poderão danificar
o equipamento.
NOTA:
• Para os E.U.A. e o Canadá, utilize número
de peças iniciando por “J-”, “YB-”, “YM-”,
“YS-”, “YU-” ou “YW-”.
• Para os outros países, utilize número de
peças iniciando por “90890-”.

DE MEDIÇÃO
1 Calibrador com indicador
Código 90890-06583
2 Calibrador agulha com indicador
Código 90890-06584
3 Suporte para relógio comparador
Código YB-06585
90890-06585
4 Relógio comparador
Código YU-03097
Kit de relógio comparador
Código 90890-01252
5 Dispositivo de teste portátil
Código YU-03112
90890-03112
6 Multímetro digital
Código YU-34899-A
7 Multi teste digital
Código 90890-03174
8 Adaptador para medidor de pressão
de combustível
Código YW-06842
90890-06842
9 Medidor de pressão de combustível EFI
Código YB-06766
90890-06786

1-5
INFOR.
GER. FERRAMENTAS ESPECIAIS

0 Extensão de medidor de compressão M10


(FX140)
Código 90890-06582
A Súbito
Código YU-03017
90890-06759
B Indicador de compressão
Código YU-33223-1
90890-03160
C Adaptador de pico de tensão
Código YU-39991
D Adaptador de pico de tensão
Código 90890-03172
E Testador de faísca
Código YM-34487
Teste de tensão de faísca
Código 90890-06754
F Chicote de teste (2 pinos)
Código Novo: YB-06867
Atual: YB-06767
Chicote de teste de 2 pinos
Código Novo: 90890-06867
Atual: 90890-06767
G Chicote de teste (3 pinos)
Código Novo: YB-06870
Atual: YB-06770
Chicote de teste de 3 pinos
Código Novo: 90890-06870
Atual: 90890-06770
H Chicote de teste (6 pinos)
Código YB-06848
Chicote de teste (8 pinos)
Código 90890-06848
I Chicote de teste (3 pinos)
Código Novo: YB-06877
Atual: YB-06777
Chicote de teste (8 pinos)
Código Novo: 90890-06877
Atual: 90890-06777
J Aparelho de medição de baixa pressão/
vácuo Código YB-35956-A
Jogo de calibrador de bomba de vácuo/
pressão Código 90890-06756

1-6
INFOR.
GER. FERRAMENTAS ESPECIAIS
K Sistema de diagnóstico Yamaha
Código 60V-85300-02-00
L Sistema de diagnóstico Yamaha
Código 60V-WS853-03

DESMONTAGEM E INSTALAÇÃO
1 Chave do filtro de óleo
Código YB-01426
90890-01426
2 Chave do acoplador
Código YW-06551
90890-06551
3 Prendedor de roda
Código YS-01880-A
90890-01701
4 Extrator do rotor
Código YM-01082
90890-01080
5 Extrator de magneto e de rotor
Código YU-01235
Extrator de rotor
Código 90890-01235
6 Instalador de rolamento de agulhas
da carcaça do mancal
(Redutor)
Código YB-06111

1-7
INFOR.
GER. FERRAMENTAS ESPECIAIS

7 Adaptador de rolamento/retentor
(redutor)
Código YB-06276-B
8 Instalador de rolamento de esferas
(redutor)
Código 90890-06657
9 Compressor de mola de válvula
Código YM-01253
90890-04019
0 Adaptador de compressor de mola
de válvula
Código YM-04114 (ø19 mm)
90890-04114 (ø19 mm)
YM-04108 (ø22 mm)
90890-04108 (ø22 mm)
A Removedor de guia de válvula
Código YM-04111 (ø4,0 mm)
90890-04111 (ø4,0 mm)
YM-04116 (ø4,5 mm)
90890-04116 (ø4,5 mm)
B Instalador de guia de válvula
Código YM-04112 (ø4,0 mm)
90890-04112 (ø4,0 mm)
YM-04117 (ø4,5 mm)
90890-04117 (ø4,5 mm)
C Alargador de guia de válvula
Código YM-04113 (ø4,0 mm)
90890-04113 (ø4,0 mm)
YM-04118 (ø4,5 mm)
90890-04118 (ø4,5 mm)
D Cortador de assento de válvula
Admissão
Código 90890-06813 (60°)
90890-06814 (45°)
90890-06815 (30°)
Escape
Código 90890-06315 (60°)
90890-06312 (45°)
90890-06328 (30°)

1-8
INFOR.
GER. FERRAMENTAS ESPECIAIS
E Adaptador do compressor de mola
de válvula
Código 90890-06811 (ø4,0 mm)
90890-06812 (ø4,5 mm)
F Conjunto de cortadores de base
de válvula
Código YM-91044
G Instalador de pistão
Código YM-08037
90890-05158
H Adaptador de eixo de transmissão
(hélice)
Código YB-06151
Adaptador de eixo de transmissão 5
(hélice)
Código 90890-06519
I Adaptadores e martelos
(rolamento unidade de turbina / redutor)
Código YB-06096
J Placa guia do extrator
(rolamento unidade de turbina)
Código 90890-06501
K Extrator de rolamento
(rolamento unidade de turbina / redutor)
Código 90890-06535
L Suporte guia
(rolamento unidade de turbina / redutor)
Código 90890-06538
M Haste acionadora L3
(rolamento unidade de turbina / redutor)
Código 90890-06652
N Extrator de rolamento de agulhas da
carcaça do mancal
(rolamento unidade de turbina)
Código YB-06112
O Instalador de rolamento de agulhas
(rolamento unidade de turbina, retentor
de óleo, e redutor)
Código 90890-06614, 90890-06653
Instalador de rolamento de esferas
(retentor de óleo de unidade de turbina)
Código 90890-06634

1-9
INFOR.
GER. FERRAMENTAS ESPECIAIS

P Adaptador para soquete — engrenagem


dianteira (retentor de óleo de unidade de
turbina e redutor)
Código YB-06085
Q Instalador de rolamento de esferas
(retentor de óleo de unidade de turbina
e redutor)
Código 90890-06631
R Fixador de eixos de acionamento —
grande (eixo intermediário, unidade de
turbina, e redutor)
Código YB-06071
S Eixo de transmissão LS
(eixo intermediário, unidade de turbina,
e redutor)
Código 90890-06606
T Fixador de árvore de manivelas
(eixo intermediário)
Código YB-06552
Fixador de árvore de manivelas 20
(eixo intermediário)
Código 90890-06552
U Instalador do anel externo dos
rolamentos/retentor (eixo intermediário e
redutor)
Códigos 90890-06624, 90890-06628
V Instalador/desinstalador de rolamento
(rolamentos eixo intermediário e
retentores de óleo)
Código YB-06432

1-10
ESPEC.

CAPÍTULO 2
ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES GERAIS .................................................................................... 2-1

ESPECIFICAÇÕES DE MAUTENÇÃO .................................................................... 2-3


GRUPO DE FORÇA ............................................................................................. 2-3
UNIDADE DE TURBINA ........................................................................................ 2-6
CASCO E CAPÔ ................................................................................................... 2-6
SISTEMA ELÉTRICO ........................................................................................... 2-7

TORQUES DE APERTO ...................................................................................... 2-10


TORQUES ESPECIFICADOS ............................................................................ 2-10
TORQUES DE APERTO GERAIS ...................................................................... 2-15

PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS ........................................................ 2-16


ESPEC. ESPECIFICAÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Código do modelo
Hull F1K
Motor/jato 6D3
Dimensões
Comprimento mm (pol.) 3.220 (126,8)
Largura mm (pol.) 1.170 (46,1)
Altura mm (pol.) 1.150 (45,3)
Peso seco kg (lb) 325 (716)
Capacidade máxima Pessoa/kg (lb) 3/240 (530)
Performance
Potência máxima kW (PS) 81,0 (110) @ 8.000
Consumo máximo de combustível @rpm 28,0 (7,4, 6,2)
l/h (US gal/h,
Autonomia Imp gal/h) 2,1
h
Grupo de força
Tipo de motor 4-tempos, L4, DOHC
Cilindrada cm³ ([Link]) 1.052 (64,2)
Diâmetro x curso mm (pol.) 76,0 × 58,0 (2,99 × 2,28)
Taxa de compressão 11,4:1
Sistema de escape Escape úmido
Sistema de lubrificação Reservatório seco
Sistema de refrigeração Refrigeração a água
Sistema de partida Ignição elétrica
Sistema de ignição TCI
Timing de ignição Grau BTDC 5– BTDC 35
Modelo de vela CR9EB (NGK)
(fabricante)
Abertura da vela mm (pol.) 0,7– 0,8 (0,028– 0,031)
Capacidade da bateria V/Ah 12/19
Potência gerador A @ rpm 12– 21 @ 6,000

Unidade de acionamento
Sistema de propulsão Bomba de jato
Tipo de bomba de jato Vazão axial, estágio simples
Rotação da hélice No sentido horário (vista de traz)
Transmissão 1-velocidade mesh constante
Ângulo do bico do jato de impulsão Grau 24 + 24
horizontal Grau 3
ângulo do bico do jato do trim - Porta de
Sistema de reversão reversão

2-1
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Combustível e óleo
Tipo de combustível Gasolina comum (sem chumbo)
Octanagem mínima PON* 86
RON* 90
Capacidade reservatório de combustível L 60 (15.9, 13.2)
(US gal, Imp.
Tipo de óleo do motor gal) Óleo de motor de 4 tempos
Classe de óleo do motor SE, SF, SG, SH, SJ, SL
API 10W-30, 20W-40, 20W-50
Quantidade de óleo SAE 4,3 (4.5, 3.8)
L
(Sem substituição do filtro de óleo) (US qt, Imp qt) 2,0 (2.1, 1.8)
L
(Com substituição do filtro de óleo) (US qt, Imp qt) 2,2 (2.3, 1.9)
L
(US qt, Imp qt)

PON*: Número da octanagem da bomba = (Octanagem do sistema de pesquisa + octanagem


do Motor)/2
RON*: Número da octanagem no sistema de pesquisa

2-2
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO
GRUPO DE FORÇA
Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Cabeçote
Limite de empenamento mm (pol.) 0,1 (0,004)

kPa 1,150 (11,5, 164)


(kgf/cm2, psi)

Pressão de compressão *1
Cilindro
Diâmetro mm (pol.) 76,000– 76,015 (2,9921– 2,9927)
Limite de conicidade mm (pol.) 0,08 (0,003)
Limite de ovalização mm (pol.) 0,05 (0,002)
Limite de folga mm (pol.) 76,100 (2,9961)
Eixo comando
Sistema de Tipo a corrente
acionamento mm (pol.) 31,15 (1,226)
Admissão A mm (pol.) 30,75 (1,211)
Escape A mm (pol.) 25,00 (0,984)
Admissão e escape mm (pol.) 24,5 (0,9646)
B
Diâmetro interno tampa eixo comando mm (pol.) 24,46– 24,47 (0,9630– 0,9634)
Diâmetro do mancal do comando mm (pol.) 24,44– 24,45 (0,9622– 0,9626)
na admissão mm (pol.) 0,05– 0,06 (0,0020– 0,0024)
no escape mm (pol.) 0,03 (0,0012)
Folga entre mancal e tampa do comando
Limite de empenamento do comando
Corrente de timing
Modelo/quantidade de elos 92RH2015-130/130
Sistema de tensionamento Automático
Válvulas, sedes de válvulas, válvulas
guia
Folga de válvulas (motor frio) mm (pol.) 0,11– 0,20 (0,0043– 0,0079)
Admissão mm (pol.) 0,25– 0,34 (0,0098– 0,0134)
Escape
Dimensões da válvula
Diâmetro da mm (pol.) 22,9– 23,1 (0,9016– 0,9094)
cabeça A mm (pol.) 24,4– 24,6 (0,9606– 0,9685)
Admissão
Escape

*1 Condições de medição:
Temperatura ambiente 20 ºC (68 ºF), acelerador totalmente aberto, com velas removidas de
todos os cilindros.
Os valores são somente para referência.

2-3
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Largura da face (B)
Admissão mm (pol.) 1,91– 2,64 (0,0752– 0,1039)
Escape mm (pol.) 1,91– 2,64 (0,0752– 0,1039)

Largura da sede de válvula (C)


Admissão mm (pol.) 0,90– 1,10 (0,0354– 0,0433)
Escape mm (pol.) 0,90– 1,10 (0,0354– 0,0433)

Espessura da margem (D)


Admissão mm (pol.) 0,85– 1,15 (0,0335– 0,0453)
Escape mm (pol.) 0,85– 1,15 (0,0335– 0,0453)

Diâmetro da haste
Admissão mm (pol.) 3,975– 3,990 (0,1565– 0,1571)
Escape mm (pol.) 4,465– 4,480 (0,1758– 0,1764)

Diâmetro interno do guia


Admissão mm (pol.) 4,000– 4,012 (0,1575– 0,1580)
Escape mm (pol.) 4,500– 4,512 (0,1772– 0,1776)

Folga haste - haste guia


Admissão mm (pol.) 0,010– 0,037 (0,0004– 0,0015)
Escape mm (pol.) 0,020– 0,047 (0,0008– 0,0019)

Limite de empenamento da haste mm (pol.) 0,01 (0,0004)

Molas das válvulas


Comprimento livre
Admissão mm (pol.) 38,90 (1,53)
Escape mm (pol.) 40,67 (1,60)
Comprimento instalado
Admissão mm (pol.) 34,50 (1,36)
Escape mm (pol.) 35,00 (1,38)
Limite de inclinação
Admissão Grau/mm (pol.) 2,5/1,7 (0,067)
Escape Grau/mm (pol.) 2,5/1,8 (0,071)

Pistões
Folga cilindro-pistão mm (pol.) 0,10– 0,11 (0,0039– 0,0043)
Diâmetro do pistão mm (pol.) 75,895– 75,910 (2,9880– 2,9886)
Ponto de medição (H*) mm (pol.) 5 (0,2)
Limite de folga mm (pol.) 0,170 (0,0067)
Diâmetro interno pino mestre do pistão mm (pol.) 17,002– 17,013 (0,6694– 0,6698)

2-4
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Pino do pistão
Diâmetro externo mm (pol.) 16,991– 17,000 (0,6689– 0,6693)
Limite de folga mm (pol.) 16,986 (0,6687)

Anéis de pistão
Anel superior
Tipo Tonel
Dimensões (B x T) mm (pol.) 0,90 x 2,75 (0,04 x 0,11)
Folga entre pontas
(instalado) mm (pol.) 0,32– 0,44 (0,0126– 0,0173)
Folga lateral mm (pol.) 0,030– 0,065 (0,0012– 0,0026)

Anel secundário
Tipo Cônico
Dimensões (B x T) mm (pol.) 0,80 x 2,80 (0,03 x 0,11)
Folga entre pontas
(instalado) mm (pol.) 0,43– 0,58 (0,0169– 0,0228)
Folga lateral mm (pol.) 0,020– 0,055 (0,0008– 0,0022)

Anel de óleo
Dimensões (B x T) mm (pol.) 1,50 x 2,60 (0,06 x 0,10)
Folga entre pontas
(instalado) mm (pol.) 0,10– 0,35 (0,0039– 0,0138)
Folga lateral mm (pol.) 0,040– 0,160 (0,0016– 0,0063)

Eixo de conexão
Folga extremidade óleo mm (pol.) 0,016– 0,040 (0,0006– 0,0016)
Código de cores do mancal 1. Marrom 2. Preto 3. Azul 4.
Diâmetro interno extremidade pequena mm (pol.) Verde
17,005– 17,018 (0,6695– 0,6700)

Virabrequim

Comprimento total A mm (pol.) 304,8– 306,0 (12,00– 12,05)


Limite de desalinhamento B mm (pol.) 0,03 (0,0012)
Folga mancal de óleo mm (pol.) 0,004– 0,028 (0,0002– 0,0011)
Código de cores do mancal 3. Vermelho/Vermelho
4. Vermelho/Marrom
5. Vermelho/Preto
6. Vermelho/Azul
7. Vermelho/verde

Corpo acelerador
Tipo/quantidade IM-230/1
Fabricante Mikuni
Marca 6D300
Velocidade de atuação rpm 1.550– 1.750

2-5
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Bomba de combustível
Tipo bomba Elétrico
Pressão combustível kPa 320– 327 (3,2– 3,3, 46– 47)
(kgf/cm2, psi)
Filtro de óleo
Tipo filtro de óleo Cartucho
Bomba de óleo
Tipo bomba de óleo Trochoid
Folga extremidade rotor mm (pol.) 0,09– 0,15 (0.0035– 0.0059)
(bomba de limpeza)
Folga mancal bomba de óleo
Rotor (bomba de alimentação) mm (pol.) 0,09– 0,17 (0,0035– 0,0067)
Rotor (bomba de limpeza) mm (pol.) 0,09– 0,15 (0,0035– 0,0059)

UNIDADE DE TURBINA
Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Bomba de jato
Material hélice Aço inoxidável
Quantidade de palhetas da hélice 3
Ângulo passo hélice Grau 21,2
Folga hélice mm (pol.) 0,35– 0,45 (0,0138– 0,0177)
Limite de folga hélice mm (pol.) 0,6 (0,0236)
Limite flexão eixo de acionamento mm (pol.) 0,3 (0,0118)

CASCO E CAPÔ
Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Folga livre
Folga livre alavanca de acelerador mm (pol.) 4– 7 (0,16– 0,28)

2-6
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

SISTEMA ELÉTRICO
Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Bateria
Tipo Fluido
Capacidade V/Ah 12/19
Gravidade específica 1,28

Unidade EMC
(B/R – R/Y, B/W – R/Y,
B/Y – R/Y, B/G – R/Y)
Limite inferior da voltagem de pico
@acionamento (carregada) V 90
@2,000 rpm (carregada) V 130
@3,500 rpm (carregada) V 140

Stator
Bobina de pulso (W/B - B/O)
Limite da voltagem de pico
@acionamento (carregada) V 8,0
@acionamento (carregada) V 6,9
@2,000 rpm (carregada) V 19,4
@3,500 rpm (carregada) V 25,1

Bobina de luz (G-G)


Limite da voltagem de pico
@acionamento (descarregada) V 7,8
@2,000 rpm (descarregada) V 24,5
@3,500 rpm (descarregada) V 41,6

Resistência bobina de pulso (W/B - O (cor) 459-561


B/O)
Resistência bobina de luz (G-G) O (cor) 0,23-0,29

Corrente mínima de carregamento A @ rpm 14 @ 6.000

Bobina de ignição
Resistência bobina primária
@20ºC (68 ºF) O 1,19-1,61
Resistência bobina secundária
@20ºC (68 ºF) kO 8,5-11,5
Retificador/regulador (R - B)
Limite da voltagem de pico
@3,500 rpm (descarregada) V 13,0

2-7
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Item Unidade Modelo


VX110 Sport VX110 Deluxe
Motor de partida
Tipo Mesh constante
Potência kW 0,8
Limite de tempo dando partida Segundos 30
Comprimento escovas mm (pol.) 12,5 (0,49)
Comprimento mínimo escovas mm (pol.) 6,5 (0,26)
Comutador corte mínimo mm (pol.) 0,7 (0,03)
Limite mm (pol.) 0,2 (0,01)
Diâmetro comutador mm (pol.) 28,0 (1,10)
Limite mm (pol.) 27,0 (1,06)

Relé e partida
Tempo Segundos 30
Interruptor térmico
Temperatura ON (motor) ºC (ºF) 84– 90 (183– 194)
Temperatura OFF (motor) ºC (ºF) 70– 84 (158– 183)
Temperatura ON (Escape) ºC (ºF) 80– 86 (176– 187)
Temperatura OFF (Escape) ºC (ºF) 66– 80 (151– 176)

Sensor de temperatura motor


Resistência sensor de temperatura
motor
(B/Y - B/Y)
@ 20ºC (68 ºF) kO 54,2 - 69,0
@ 100ºC (212 ºF) kO 3,12 - 3,48
Sensor de velocidade
Voltagem de saída (pulsos) V 11,6
Pulsos de saída/uma volta completa 2
Sensor de posição do regulador
Voltagem de saída
@ válvula do regulador totalmente
fechada
Sensor 1 V 0,45 - 0,95
@ válvula do regulador totalmente
aberta
Sensor 1 V 4,60 - 4,70
Sensor de posição do acelerador
Voltagem de saída
@ alavanca do regulador totalmente
fechada
Sensor 1 V 0,50– 0,90
Sensor 2 V 0,35– 1,05
@ alavanca do regulador totalmente
aberta
Sensor 1 V 3,75– 4,35
Sensor 2 V 3,50– 4,50

2-8
ESPEC. ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Modelo
Item Unidade
VX110 Sport VX110 Deluxe
Resistência do Sensor de posição do
acelerador *1
@ alavanca do regulador totalmente
fechada
Sensor 1 kO 0,50– 0,90
Sensor 2 kO 0,35– 10,50
@ alavanca do regulador totalmente
aberta kO 3,75– 4,35
Sensor 1 kO 3,60– 4,50
Sensor 2

Sensor de posição da came


Voltagem de saída (G/O - B/O)
Posição A V Mais do que 4,8
Posição B V Menos do que 0,8
Posição B V Mais do que 4,8
Alimentador em combustível
Resistência do alimentador em
combustível
Posição A O 133,5 - 136,5
Posição B O 5-7
Interruptor de pressão de óleo
Pressão contínua do interruptor de kPa 128 (1,28, 18,2)– 167 (1,67, 23,8)
pressão de óleo (kgf/cm2, psi)
Injetor de combustível
Resistência do injetor de combustível *1
@ 20ºC (68 ºF) O 11,5 - 12,5
Fusível
Voltagem nominal
Principal V/A 12/30
Principal e relé bomba de combustível V/A 12/20
Principal e relé bomba de combustível V/A 12/10
Relê da válvula de controle eletrônico V/A 12/10
do regulador
Unidade de controle remoto (modelo V/A 12/3
Deluxe somente)
*1: Os valores são somente para referência

2-9
ESPEC. TORQUES DE APERTO
TORQUES DE APERTO
TORQUES ESPECIFICADOS

Tamanho Torque de aperto Veja a


Parte a ser apertada Nome peça Qde Obs.
rosca pág.
N.m kgf.m lb.pé
Sistema de combustível
Módulo da bomba de 1º 3,2 0,32 2,3
Porca - 9 4-1
retenção/combustível
2º 6,4 0,64 4,6
Boca enchimento
Porca - 1 5,9 0,59 4,3 4-1
combustível/junta de borracha
Braçadeira do mangueira filtro
- - 2 3,7 0,37 2,7 4-1
de combustível
2 1,2 0,12 0,9
Tampa do chassi do filtro de ar Parafuso M5 4-7
4 1,5 0,15 1,1
Chassi do filtro de ar Parafuso M8 4 17 1,7 12 4-7
Gancho do chassi filtro de ar Porca - 4 15 1,5 11 4-7
Braçadeira de mangueira de
- - 1 2,5 0,25 1,8 4-7
entrada de ar
Cabo do regulador Porca - 1 6,5 0,65 4,7 4-7
Sensor de posição do
Porca - 2 17 1,7 12 4-7
acelerador
Conjunto corpo do regulador Parafuso M8 4 13 1,3 9,4 4-10
1º 8,8 0,88 6,4
Válvula de entrada Parafuso M6 2 4-7
2º 18 1,8 13
Fixação da válvula 1º 15 1,5 11
de entrada/fixação Parafuso M8 2 4-7
conj. Fiação 1 2º 39 3,9 28
Trilho de combustível Parafuso M8 2 13 1,3 9,4 4-10
Conjunto do sensor Parafuso M5 2 3,5 0,35 2,5 4-10
Motor
Grupo de força Parafuso M8 4 17 1,7 12 5-1
Filtro de óleo - - 1 17 1,7 12 3-17
Tampa do acoplamento Parafuso M6 1 7,8 0,78 5,6 5-1
Interruptor térmico (escape) Parafuso M6 2 7,6 0,76 5,5 5-8
Braçadeira junta da 1º 3,4 0,34 2,5
- - 2 5-8
saída de escape 2º 3,4 0,34 2,5
Braçadeira junta da 1º 3,4 0,34 2,5
- - 2 5-8
entrada de escape 2º 3,4 0,34 2,5
1º 2,0 0,2 1,4
Tubo de escape 2 *1 2º Parafuso M10 4 15 1,5 11 5-9
3º 39 3,9 28
Extremidade tubo de 1º 3,7 0,37 2,7
Parafuso M6 3 5-10
escape 2º 7,6 0,76 5,5
1º 22 2,2 16
Tubo de escape 1 2º Parafuso M8 4 22 2,2 16 5-10
3º 35 3,5 25
1º 22 2,2 16
Válvula de escape 2º Parafuso M8 11 22 2,2 16 5-11
3º 35 3,5 25
*1: Para detalhes, veja os procedimentos de aperto deste manual.

2-10
ESPEC. TORQUES DE APERTO

Tamanho Torque de aperto Veja a


Parte a ser apertada Nome peça Qde Obs.
rosca pág.
N•m kgf•m lb•pé
1º 3,7 0,37 2,7
Separador de óleo Parafuso M6 2 5-12
2º 7,6 0,76 5,5
Borne da caixa de aterramento Parafuso M6 3 7,6 0,76 5,5 5-12
1º 15 1,5 11
Tanque de óleo Parafuso M10 5 5-12
2º 39 3,9 28
1º 3,7 0,37 2,7
Braçadeira de plástico Parafuso M6 1 5-12
2º 7,6 0,76 5,5
1º 2,0 0,2 1,4
Tanque de óleo 2º Porca _ 2 15 1,5 11 5-12
3º 39 3,9 28
1º 2,0 0,2 1,4
Base do tanque de óleo 2º Parafuso M10 2 15 1,5 11 5-12
3º 39 3,9 28
Braçadeira (tampa 1º 3,7 0,37 2,7
Parafuso M6 2 5-15
acoplamento) 2º 7,6 0,76 5,5
Tampa reservatório de 1º 3,7 0,37 2,7
Parafuso M6 8 5-15
óleo 2º 7,6 0,76 5,5
1º 1,9 0,19 1,4
Placa de respiro do óleo Parafuso M5 9 5-15
2nd 4,4 0,44 3,2
1º 1,9 0,19 1,4
Placa da mufla Parafuso M5 3 5-15
2º 4,4 0,44 3,2
1º 3,7 0,37 2,7
Filtro de óleo Parafuso M6 2 5-15
2º 7,6 0,76 5,5
Tampa do refrigerador 1º 3,7 0,37 2,7
Parafuso M6 24 5-15
de óleo 2º 7,6 0,76 5,5
Anodo Parafuso M4 1 3,8 0,38 2,7 5-15
M6 6 10 1,0 7,2
Conjunto da bomba de 1º Parafuso 15 1,5 11 5-21
M8 4
óleo 2º 28 2,8 20
Tampão de drenagem (motor a
Parafuso M8 1 13 1,3 9,4 5-21
óleo)
1º 3,7 0,37 2,7
Filtro Parafuso M6 2 5-21
2º 7,6 0,76 5,5
Acoplamento do acionamento - - 1 28 2,8 20 5-24
1º 3,7 0,37 2,7
Parafuso M6 2 5-24
2º 7,6 0,76 5,5
Carcaça do redutor
1º 15 1,5 11
Parafuso M8 5 5-24
2º 28 2,8 20
Porca
Borne do sistema de partida - 1 4,9 0,49 3,5 5-33
Parafuso
Partida do motor M8 2 18 1,8 13 5-33
1º Parafuso 15 1,5 11
Tampa do gerador M10 8 5-33
2º 50 5,0 36
Parafuso
Volante da bobina M10 1 75 7,5 54 5-33
Parafuso
Embreagem da partida M8 6 24 2,4 17 5-33

2-11
ESPEC. TORQUES DE APERTO

Tamanho Torque de aperto Veja a


Parte a ser apertada Nome peça Qde Obs.
rosca pág.
N•m kgf•m lb•pé
Arruela/ borne da bobina e
Parafuso M5 1 4,9 0,49 3,5 5-36
borne da bobina de luz
Bobina de aceleração Parafuso M5 2 4,9 0,49 3,5 5-36
Suporte (fixação fiação) Parafuso M6 2 14 1,4 10 5-36
Bobina de luz Parafuso M6 3 14 1,4 10 5-36
Vela - - 4 13 1,3 9,4 5-41
Bobina de ignição Parafuso M6 4 7,6 0,76 5,5 5-41
Sensor de posição de came Parafuso M6 1 10 1,0 7,2 5-41
Tubo de água de 1º 3,7 0,37 2,7
Parafuso M6 1 5-41
refrigeração 2º 7,6 0,76 5,5
Tampa da cabeça do cilindro Parafuso M6 6 12 1,2 8,7 5-41
Parafuso da tampa do
Parafuso M6 1 10 1,0 7,2 5-43
tensionador de corrente
Tensionador de corrente Parafuso M6 2 10 1,0 7,2 5-43
Tampa do eixo comando de
Parafuso M6 10 10 1,0 7,2 5-43
escape
Tampa do eixo comando de
Parafuso M6 18 10 1,0 7,2 5-43
admissão
Roda dentada do eixo comando
Parafuso M7 2 24 2,4 17 5-43
de escape
Roda dentada do eixo comando
Parafuso M7 2 24 2,4 17 5-43
de admissão
Parafuso M6 3 10 1,0 7,2 5-54
1º 20 2,0 14
Porca - 2 5-54
2º 140± 5°
Cabeça de cilindro 1º 20 2,0 14
Porca - 3 5-54
2º 121± 5°
1º 20 2,0 14
Porca - 5 5-54
2º 105± 5°
Sensor de temperatura do motor - - 1 15 1,5 11 5-71
Interruptor térmico (motor) Parafuso M6 2 7,6 0,76 5,5 5-71
Interruptor de pressão de óleo - - 1 8,4 0,84 6,1 5-71
M6 12 1,2 8,7
Tampa do anodo Parafuso 1 5-71
M8 20 2,0 14
Coletor de óleo Parafuso M6 15 12 1,2 8,7 5-71
Parafuso M6 10 12 1,2 8,7 5-71
1º 7,8 0,78 5,6
Chassi inferior do 2º Completamente solto
Parafuso M9 10 5-71
virabrequim 3º 15 1,5 11
4º 49± 5°
Tubo de óleo Parafuso M6 1 12 1,2 8,7 5-74
Parafuso do filtro de óleo - - 1 35 3,5 25 5-74
Tampa da haste de 1º 20 2,0 14
Porca - 8 5-80
conexão 2º 120± 5º
*1: Para mais detalhes, Veja os procedimentos de aperto deste manual

2-12
ESPEC. TORQUES DE APERTO

Tamanho Torque de aperto Veja a


Nome peça Qde Obs.
Parte a ser apertada rosca pág.
N•m kgf•m ft•lb
Unidade da bomba de jato
Junta do cabo de pilotagem Porca – 1 6,8 0,68 4,9 6-3
Placa da âncora Parafuso M8 4 17 1,7 12 6-1
M6 7,6 0,76 5,5
Grade de admissão Parafuso 2 6-1
M10 40 4,0 29
Sensor de velocidade Parafuso M5 4 3,7 0,37 2,7 6-1
Conjunto da unidade da M6 1 7,8 0,78 5,6
Parafuso 6-3
bomba de jato M10 4 40 4,0 29
Parafuso M6 4
Placa de borracha 6,8 0,68 4,9 6,3
Porca – 2
17 1,7 12
Suporte Parafuso M8 2 6-3
14 1,4 10
Válvula de reversão Parafuso M8 2 15 1,5 11 6-5
Junta da articulação da válvula
Porca – 1 7,8 0,78 5,6 6-5
de reversão
Mola da válvula de reversão Porca – 1 7,8 0,78 5,6 6-5
Braçadeira da calha do 1 1,2 0,12 0,9 6-5
– –
mangueira 1 2,2 0,22 1,6 6-3
Bico de propulsão a jato Parafuso M8 2 15 1,5 11 6-6
Bico/Braçadeira Parafuso M10 4 40 4,0 29 6-6
Tampa de entrada de
Parafuso M6 4 6,6 0,66 4,8 6-6
água/Filtro de entrada de água
Tampa Parafuso M6 3 7,8 0,78 5,6 6-8
Hélice Hélice M22 1 75 7,5 54 6-8
Placa de travessa Porca – 4 26 2,6 19 6-15
Tampa do chassi intermediário Parafuso M8 4 17 1,7 12 6-18
Acoplamento
Acoplamento de acionamento de M24 1 36 3,6 26 6-19
acionamento
Braçadeira – – 2 4,2 0,42 3,0 6-18
Casco e Capô
Alça de guidão Parafuso M8 4 20 2,0 14 8-1
M4 2 1,1 0,11 0,8
Tampa superior do guidão Parafuso 8-1
M5 4 1,1 0,11 0,8
Tampa inferior de guidão Parafuso M6 4 3,7 0,37 2,7 8-1
Conjunto da alavanca do
Parafuso M5 2 3,4 0,34 2,5 8-4
acelerador
Conjunto do interruptor do
Parafuso M5 2 3,4 0,34 2,5 8-4
guidão
Alça de extremidade Parafuso M5 2 1,2 0,12 0,9 8-4
Coluna de direção Parafuso M8 4 17 1,7 12 8-20
Junta da
Junta da articulação do cabo articulação do
– 1 6,9 0,69 5,0 8-20
de direção cabo de
direção
Braço de direção Parafuso M8 1 20 2,0 14 8-20
Sensor de direção Parafuso M8 4 16 1,6 12 8-21
Espaçador Parafuso M8 3 16 1,6 12 8-21
Suporte do cabo de mudança
Parafuso M6 2 6,9 0,69 5,0 8-23
(modelo Deluxe somente)
Gaxeta do cabo de mudança
Porca – 1 5,9 0,59 4,3 8-23
(modelo Deluxe somente)

2-13
ESPEC. TORQUES DE APERTO

Tamanho Torque de aperto Veja a


Parte a ser apertada Nome peça Qde Obs.
rosca pág.
N•m kgf•m lb•pé
Porca de travamento do cabo
de mudança (modelo Deluxe Porca - 1 3,8 0,38 2,7 8-23
somente)
Porca de travamento do cabo
de direção (lado coluna de Porca - 1 6,5 0,65 4,7 8-23
direção)
Porca de travamento do cabo
de direção (lado bomba de jato) Porca - 1 6,8 0,68 4,9 8-23

Junta de cabo de direção Porca - 1 5,9 0,59 4,3 8-23


Suporte de cabo de direção Parafuso M6 1 6,9 0,69 5,0 8-23
Ilhó metálico do cabo do sensor
Porca - 1 5,9 0,59 4,3 8-23
de velocidade
Conjunto da articulação Parafuso M6 2 6,9 0,69 5,0 8-8
Conjunto do sistema de
Parafuso M5 2 1,9 0,19 1,4 8-8
travamento do capô
Conjunto do Capô Parafuso M6 4 6,9 0,69 5,0 8-8
Gancho de travamento da
Parafuso M6 2 6,9 0,69 5,0 8-8
tampa
Espelho (Modelo Deluxe
Porca - 4 15 1,5 11 8-8
Somente)
Alavanca da troca de marcha
Parafuso M5 2 3,7 0,37 2,7 8-11
(Modelo Deluxe Somente)
Aparelho de Medição
Parafuso M5 4 3,9 0,39 2,8 8-11
multifunções
Tampa de abertura de inspeção
do motor (modelo Deluxe Parafuso M6 1 6,9 0,69 5,0 8-11
somente)
Tampa de abertura de inspeção
Parafuso M6 8 6,9 0,69 5,0 8-11
do motor
Placa da Lingüeta Parafuso M6 2 8,0 0,8 5,8 8-16
Suporte da alavanca de troca
Porca - 2 15 1,5 11 8-16
de marcha
Saída de água piloto Porca - 1 4,2 0,42 3,0 8-17
Aperto manual Porca - 4 6,9 0,69 5,0 8-28
Suporte do assento Porca - 2 15 1,5 11 8-28
Projeção de travamento de
Parafuso - 1 26 2,6 19 8-28
assento
Conjunto travamento de
Parafuso M6 2 6,4 0,64 4,6 8-28
assento
Placa/Mangueira de
Porca - 6 5,4 0,54 3,9 8-31
borracha/válvula de exaustão
Braçadeira de mangueira 1 - - 2 3,7 0,37 2,7 8-31
Braçadeira de mangueira 2 - - 1 3,7 0,37 2,7 8-31
Braçadeira de junta 1 e 4 - - 2 3,7 0,37 2,7 8-31
Braçadeira de junta 1º 2,4 0,24 1,7
- - 2 8-31
2e3 2º 2,4 0,24 1,7
Protetor lateral Parafuso M8 10 16 1,6 12 8-36
2
Cunha Porca - 15 1,5 11 8-36
4
Bico Porca - 1 5,4 0,54 3,9 8-36
Protetor (arco) Porca - 5 6,9 0,69 5,0 8-36
Olhal do arco Parafuso M6 2 13 1,3 9,4 8-36
Tampão de
Parafuso M5 4 2,0 0,2 1,4 8-36
drenagem/embalagem
Suporte motor Parafuso M8 8 17 1,7 12 8-38
Registro motor Parafuso M6 2 6,6 0,66 4,8 8-38

2-14
ESPEC. TORQUES DE APERTO

Tamanho Torque de aperto Veja a


Parte a ser apertada Nome peça Qde Obs.
rosca pág.
N•m kgf•m lb•pé
Materiais elétricos
Caixa de fusíveis Porca - 2 17 1,7 12 7-2
Suporte caixa de fusíveis Porca - 4 15 1,5 11 7-2
ECM Parafuso M6 4 4,0 0,4 2,9 7-7
1º 8,8 0,88 6,4
Suporte Parafuso M8 2 7-7
2º 18 1,8 13
Sensor de detecção de Parafuso de
Ø6 2 3,9 0,39 2,8 7-2
inclinação rosca fêmea
Retificador/regulador Parafuso M8 2 4,0 0,4 2,9 7-7
Conjuntos de
Porca - 1 8,8 0,88 6,4 7-39
escovas/espaçador
Tampa traseira de partida do
Parafuso M5 2 6,4 0,64 4,6 7-39
motor
Tampa do transmissor de Parafuso de
Ø2 6 0,1 0,01 0,1 7-64
controle remoto roca fêmea

Especificações de TORQUES DE APERTO GERAIS


Porca Parafuso
A B torque gerais Esta tabela especifica os torques de aperto das
N•m kgf•m lb•pé fixações padrão dotadas de roscas norma ISO.
8 mm M5 5,0 0,5 3,6 As especificações de torques de aperto para
10 mm M6 8,0 0,8 5,8 componentes ou conjuntos especiais são
12 mm M8 1,8 1,8 13 fornecidas nos capítulos aplicáveis deste manual.
14 mm M10 3,6 3,6 26 Para evitar a deformação das peças, aperte os
17 mm M12 4,3 4,3 31 conjuntos dotados de vários fixadores de forma
cruzada e progressiva até atingir o torque de aperto
especificado. A menos que seja especificado de
outro modo, os torques de aperto são aplicados
com as roscas limpas e secas.
Os componentes devem estar à temperatura
ambiente.

2-15
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS
PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

1 Mangueira do respiro do reservatório B Mangueira de entrada da água de refrigeração


de combustível C Mangueira de combustível
2 Cabo de direção D Bomba elétrica de combustível
3 Cabo do acelerador E Sensor de posição do acelerador
4 Caixa de fusíveis F Borne da antena (somente modelo Deluxe)
5 Borne motor de partida G Borne da unidade de controle remoto
6 Borne positivo da bateria (somente modelo Deluxe)
7 Borne negativo da bateria H Junta da mangueira da bomba de porão
8 Bateria I Junta de mangueira de água de refrigeração
9 Mangueira de saída da água de refrigeração J Mangueira da saída de água refrigerada
0 Cabo de mudança (somente modelo Deluxe) do piloto
A Borne do sensor de velocidade K Borne do sensor de posição do acelerador

2-16
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

A Fixe o borne do sensor de velocidade, o borne


da alimentação em combustível e o borne da
antena (modelo Deluxe somente) com a
braçadeira de plástico 1 sobre a faixa branca,
no chicote.
B Fixe o borne do sensor de direção, o borne do
interruptor de guidão, o borne do dispositivo
multifunções, e o borne da buzina com a
braçadeira de plástico 2.
C Para instalar a mangueira de entrada da água
de refrigeração, alinhe a marca branca pintada
da mangueira com a linha partida da junta de
mangueira.

2-17
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

1 Dispositivo multifunções C Mangueira de respiro da baterias


2 Borne do interruptor do guidão D Bateria
3 Buzina E Borne negativo da bateria
4 Cabo de mudança (somente modelo Deluxe) F Borne da partida do motor
5 Mangueira de combustível G Borne do sensor de velocidade
6 Conjunto relé H Cabo de direção
7 Caixa de fusíveis I Borne da unidade de controle remoto
8 ECM (somente modelo Deluxe)
9 Borne positivo da bateria J Mangueira de respiro de reservatório de
0 Mangueira de descarga combustível
A Mangueira de saída de água de refrigeração K Borne de antena (somente modelo Deluxe)
B Mangueira de bomba de porão L Mangueira de ventilação

2-18
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

M Separador de água B Fixe o borne do sensor de velocidade, o borne


N Bomba elétrica de combustível da alimentação em combustível, a caixa e
O Mangueira do respiro do separador de óleo bornes, e o borne da antena (modelo Deluxe
(para o duto de admissão de ar) somente) com a braçadeira de plástico 1 sobre
P Chicote a faixa branca no chicote
Q Mangueira de entrada de água de refrigeração C Modelo Deluxe
D Modelo Sport
A Fixe o borne do sensor de direção, o borne do E Para a unidade de controle remoto (modelo
interruptor de guidão, o borne do dispositivo Deluxe somente)
multifunções, e o borne da buzina com a F Fixe o borne da antena e o chicote com uma
braçadeira de plástico 2. braçadeira de plástico na faixa branca
(modelo Deluxe somente)
G Para o motor (modelo Deluxe somente)

2-19
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

H Para conexão de ventilação


I Para o reservatório de combustível
J Oriente a seta da tampa para o reservatório de
combustível
K Fixe a mangueira de combustível com uma
braçadeira de plástico
L Para a caixa de fusíveis
M Fixe o chicote com uma braçadeira de plástico
na faixa branca
N Para ECM

2-20
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

1 Mangueira de entrada de água de refrigeração A Para instalar a mangueira de saída da água


2 Mangueira de água de refrigeração de refrigeração, alinhe a marca pintada branca
3 Mangueira de saída de água de refrigeração da mangueira de saída da água de
4 Mangueira de descarga refrigeração com a projeção da junta da
5 Mangueira do respiro da cabeça do cilindro mangueira.
6 Mangueira do respiro do separador de óleo B Para a placa da travessa
(para o reservatório de óleo) C Fixe a mangueira de saída de água de
7 Mangueira do respiro do separador de óleo refrigeração com uma braçadeira de plástico.
(para o duto de admissão de ar) D 25 - 45 mm
8 Mangueira de saída da água de refrigeração E Fixe a mangueira do respiro do separador de
do piloto óleo (para o reservatório de óleo) e a
mangueira de água de refrigeração, com um
prendedor.

2-21
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

F Fixe a mangueira do respiro do separador de J Instale a mangueira de água de refrigeração


óleo (no duto de admissão de ar) e a mangueira com a marca branca para cima.
de água de refrigeração, com um prendedor. K Para a saída da água refrigerada do piloto.
G Oriente as extremidades da braçadeira da L Oriente as extremidades da braçadeira da
mangueira em direção ao estibordo (direita) mangueira em direção ao arco.
da embarcação. M Instale a mangueira sobre o tubo de água de
H Insira a mangueira de água de refrigeração na refrigeração, até o tubo atingir a curva dentro da
marca branca. mangueira.
I Para instalar a mangueira de água de N Insira a braçadeira de plástico completamente
refrigeração, alinhe a marca branca na dentro o furo, na saliência do bloco do cilindro.
mangueira de água de refrigeração com a seta
da junta da mangueira.

2-22
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

1 Mangueira de respiro do separador de óleo C Placa de borne de aterramento


(no duto de admissão de ar) D Chicote
2 Chicote E Borne termo-interruptor (escape)
3 Borne nº 1 da bobina de ignição F Cabo da chave de pressão do óleo
4 Borne nº 2 da bobina de ignição A Fixe a mangueira de respiro do separador de
5 Borne nº 3 da bobina de ignição óleo (no duto de admissão de ar) na marca
6 Borne nº 4 da bobina de ignição branca, com um prendedor.
7 Sensor de posição do eixo comando B 15 - 25 mm
8 Bobina de ignição C Para a caixa de fusíveis
9 ECM D Para o dispositivo multifunções
0 Retificador/regulador
A Engate do limitador de pressão de óleo
B Engate interruptor térmico (escape)

2-23
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

E Para o gerador
F Fixe o borne do interruptor térmico (escape) no
soquete de proteção, o borne do limitador de
pressão de óleo sobre o tubo corrugado, e o
chicote na faixa, na caixa com braçadeira de
plástico.
G 60 - 80 mm

2-24
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

1 Bobina de ignição A Para sensor de temperatura do motor


2 Calha do combustível B Para interruptor térmico (motor)
3 Engate do injetor de combustível C Guie o borne do interruptor térmico do motor e
4 Engate do conjunto do corpo do acelerador o borne do sensor de temperatura do motor ao
5 Chicote longo do tubo corrugado.
6 Borne do sensor de temperatura do motor D Mais do que 10 mm
7 Conjunto de sensor (pressão de ar de E Não deixe nenhum resíduo dentro do borne.
admissão e temperatura do ar de admissão) F Fixe o engate do interruptor térmico (motor)
8 Engate sensor de posição do eixo comando sobre o suporte.
9 Borne sensor de posição do eixo comando G Fixe um conector ao suporte.
0 Limitador de pressão de óleo H Passe os bornes do injetor de combustível
debaixo da calha de combustível.

2-25
ESPEC. PASSAGEM DE CABOS E MANGUEIRAS

I Insira a braçadeira e plástico inteiramente N Borne nº 4 do injetor de passagem de


dentro do furo, no suporte de motor. combustível debaixo do borne do conjunto
J Fixe o chicote a um suporte sobre a calha de do sensor (pressão de admissão de ar e
combustível, com uma braçadeira de plástico. temperatura de admissão de ar).
K Fixe o chicote e o sensor de posição do eixo O Para o limitador de pressão de óleo
comando dentro da faixa mostrada na P Para interruptor térmico (escape)
ilustração, com uma braçadeira de plástico. Q Para o borne da placa de aterramento
L Reparta dentro do chicote R Extremidade do arco
M Para o sensor de posição do eixo comando S Assegure-se de que o protetor de borracha
seja fixado corretamente, sem dobras.

2-26
INSP.
P. AJUST.
CAPÍTULO 3
INSPEÇÃO E AJUSTES PERIÓDICOS

QUADRO DE INTERVALOS DE MANUTENÇÃO ................................................................... 3-1

SERVIÇO PERIÓDICO ............................................................................................................ 3-2


SISTEMA DE CONTROLE ................................................................................................. 3-2
Inspeção da coluna de direção ......................................................................................... 3-2
Inspeção e regulagem do cabo de direção ........................................................................... 3-2
Cabo do acelerador - inspeção e regulagem ........................................................................ 3-4
Inspeção e regulagem do cabo de mudança (marcha reversa) (Modelo Deluxe somente) ... 3-5

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ................................................................................................. 3-6


Inspeção da marcha lenta .................................................................................................... 3-6
Inspeção da linha de combustível ........................................................................................ 3-7

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL / GRUPO DE FORÇA ............................................................. 3-8


Inspeção do separador de água ........................................................................................... 3-8
Regulagem da folga da válvula ............................................................................................. 3-8
Verifique nível de óleo do motor .......................................................................................... 3-14
Troca de óleo do motor — utilize um trocador de óleo ........................................................ 3-16
Limpeza do elemento de filtragem de ar ............................................................................. 3-18
Inspeção da vela ................................................................................................................ 3-20
SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................................................. 3-22
Inspeção da bateria ............................................................................................................ 3-22
UNIDADE DE TURBINA ........................................................................................................ 3-25
Inspeção da hélice ............................................................................................................. 3-25
Inspeção do filtro de entrada da água ................................................................................. 3-25
BOMBA DE PORÃO .............................................................................................................. 3-26
Inspeção do filtro de porão ................................................................................................. 3-26
GERAL ................................................................................................................................... 3-26
Inspeção do bujão de drenagem ........................................................................................ 3-26
Pontos de lubrificação ........................................................................................................ 3-26
INSP.
P. AJUST. QUADRO DE INTERVALOS DE MANUTENÇÃO

QUADRO DE INTERVALOS DE MANUTENÇÃO


Use o quadro abaixo como guia para acompanhar os intervalos de manuntenção.
Dependendo das condições de uso do equipamento, reajuste os intervalos de manutenção.

DEPOIS DISSO
INTERVALO DE MANUTENÇÃO INICIAL PÁG.
A CADA
10 50 100 100 200
horas horas horas horas horas
6 12 12 24
ITEM meses meses meses meses
Inspecione, limpe,
Vela • • • 3-20
regule
Pontos de lubrificação Lubrifique • • 3-26
Sistema de combustível Inspecione • • 3-7
Reservatório de combustível Inspecione, limpe • • 3-7
Marcha lenta Inspecione • • 3-6
Eixo do acelerador Inspecione • • 
Passagens de água de
refrigeração
Inspecione, limpe • ∗1 
Filtro de entrada de água Inspecione, limpe • • 
Filtro de porão Limpe • • 3-26
Hélice Inspecione • • 3-25
Ângulo do bico de
Inspecione, regule • • 3-2
propulsão a jato
Cabo de mecanismo de
mudança (marcha reversa) Inspecione, regule • • 3-5
(modelo Deluxe somente)
Cabo do acelerador Inspecione, regule • • • 3-4
Tomadas de drenagem
Inspecione, substitua • • 3-26
da popa
Bateria Inspecione • • 3-22
Acoplamento de borracha Inspecione • 
Suporte do motor Inspecione • 5-7
Porcas e parafusos Inspecione • • • 
Filtro de ar Inspecione, substitua • • 3-18
Óleo do motor Substitua • • • 3-14
Filtro de óleo do motor Substitua • • 3-16
Folga de válvula Inspecione, regule • 3-8
*1: Depois de cada utilização

3-1
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE CONTROLE

SERVIÇO PERIÓDICO
SISTEMA DE CONTROLE
Inspeção da coluna de direção
1. Inspecione:
• Coluna de direção
Folga excessiva Substitua a coluna
de direção.
Veja “COLUNA DE DIREÇÃO” no
capítulo 8.

Etapas da inspeção:
• Mova o guidão para cima e para baixo e
para trás e para frente.
• Verifique a folga excessiva do guidão.

Inspeção e regulagem do cabo de direção


1. Inspecione:
• Distâncias a e b do bico de propulsão
a jato.
Fora de especificação → Regule.

Diferença de distâncias a e b:
Máximo 5 mm

Etapas da medição:
• Coloque a alavanca de controle na
posição neutro.
• Gire o guidão de batente a batente.
• Meça distâncias a e b.
• Caso a diferença de distâncias a e b
não estejam dentro da especi-ficação,
regule a junta do cabo.

3-2
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE CONTROLE

2. Regule:
• Junta do cabo de direção
(extremidade coluna de direção)

Etapas de regulagem:
• Coloque a alavanca de controle na
posição neutro.
• Afrouxe a porca 1.
• Desconecte a junta 2 do cabo da
articulação 3.
• Gire a junta do cabo 2 para dentro ou
para fora, para regular o comprimento c
do cabo de direção.
Comprimento do cabo de
direção c:
218,8 mm

NOTA:
• Verifique se a soma dos comprimentos
c e d é de 581,8 ± 1 mm
• Se a soma dos comprimentos c e d se
encontrar fora de especificação, regule
o comprimento d, e em seguida verifique
de novo as distâncias do bico de
propulsão a jato.

! ADVERTÊNCIA
A junta do cabo deve estar parafusada
em mais de 8 mm

• Conecte a junta do cabo e aperte a porca.

Porca:
6,8 N • m (0,68 kgf • m, 4,9 ft • lb)

NOTA:
Regule a junta do cabo na extremidade da
bomba de propulsão.
Veja “CABOS DE CONTROLE REMOTO E
BORNE DO SENSOR DE VELOCIDADE” no
Capítulo 8.

3-3
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE CONTROLE

Cabo do acelerador - inspeção e


regulagem

NOTA:
Antes de ajustar a folga da vareta de comando
do acelerador, verifique a marcha lenta.
1. Meça:
• Folga da vareta de comando do acelerador a
Fora de especificação Regule.

Folga da vareta de comando


do acelerador a:
4–7 mm
• Comprimento b do cabo do acelerador
Fora de especificação Regule.

Comprimento b do cabo do
acelerador:
18,4 ± 1 mm

NOTA:
• Verifique que o comprimento b do cabo
do acelerador é de 18,4 ± 1 mm. Regule,
se necessário.
• Regule a folga da vareta de comando do
acelerador, na extremidade da vareta de
comando do acelerador do cabo do
acelerador.

2. Regule:
• Folga da vareta de comando do
acelerador a.

Etapas de regulagem:
a. Remova a tampa do guidão.
b. Afrouxe a porca 1.
c. Gire o dispositivo de regulagem 2 para
dentro ou para fora até a folga requerida
ser obtida.

Gire para dentro A folga é aumentada.

Gire para fora A folga é reduzida.

d. Aperte a porca 1.
NOTA:
Caso a folga do cabo do acelerador não
possa ser corretamente regulada, troque o
cabo do acelerador.

3-4
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE CONTROLE

e. Instale a tampa do guidão.


Parafuso da tampa inferior do guidão:
3,7 N • m (0,37 kgf • m, 2,7 ft • lb)
LOCTITE 242
Parafuso da tampa superior do guidão:
1,1 N • m (0,11 kgf • m, 0,8 ft • lb)

! ADVERTÊNCIA
Depois de ajustar a folga, gire o guidão
para a direita e para a esquerda, para
assegurar-se de que a marcha lenta não
aumentará.

Inspeção e regulagem do cabo de mudança


(marcha reversa) (Modelo Deluxe somente)
1. Verifique:
• Posição da alavanca da porta do
reverso incorreta Regule.
Etapas de verificação:
• Coloque a alavanca de mudança em
posição de reversão.
• Verifique se a porta do reverso 1 está
em contato com o batente 2.

2. Regule:
• Junta do cabo de mudança

Etapas de regulagem:
• Afrouxe a porca 1.
• Desconecte a junta do cabo 2 da
articulação 3.
• Coloque a porta do reverso contra o
batente.
• Gire a junta do cabo para dentro ou para
fora para alinhá-lo com a articulação.
Gire para dentro O comprimento
é reduzido.
Gire para fora O comprimento
é aumentado.

3-5
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE CONTROLE

• Gire para fora a junta do cabo nove


vezes a para aumentar o cabo 7 mm
da posição alinhada.
! ADVERTÊNCIA
A junta do cabo deve ser aparafusada
em mais de 8 mm

• Conecte a junta do cabo e aperte a porca.


Porca:
3,8 N • m (0,38 kgf • m, 2,7 ft • lb)

Inspeção da marcha lenta


1. Inspecione:
• Marcha lenta

Marcha lenta:
1.550–1.750 rpm

Etapas de verificação
(embarcação na água):
• Ligue o motor e deixe-o aquecer por 15
minutos.
• Verifique a marcha lenta do motor
utilizando o tacômetro do dispositivo
multifunções ou utilizando o Sistema de
Diagnóstico Yamaha.

3-6
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

! ADVERTÊNCIA
Quando peças do sistema de combustível
forem removidas, enrole as mesmas em
um pano e tome cuidado para que nenhum
combustível vaze fora do compartimento
do motor.

Inspeção da linha de combustível


1. Inspecione:
• Filtro da bomba de combustível
Entupimento/contaminantes Limpe.
Veja “RESERVATÓRIO DE COMBUS-
TÍVEL E BOMBA DE COMBUSTÍVEL”
no Capítulo 4.
• Mangueira de combustível
Fissuras/danos Substitua.
• O-rings (conector rápido)
Fissuras/danos Substitua o conector
rápido.
• Calha de combustível
Fissuras/danos Substitua.
Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL” no Capítulo 4.
• Mangueira de enchimento de combus-
tível.
• Tampa de enchimento do combustível
Fissuras/danos Substitua.

2. Inspecione:
• Reservatório de combustível
Fissuras/danos Substitua.
Acúmulo de água Remova.

NOTA:
• Para remover a água do reservatório de
combustível, remova a mangueira de en-
chimento de combustível 1 e utilize uma
bomba de sifão.
• Veja “RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍ-
VEL E BOMBA DE COMBUSTÍVEL” no
Capítulo 4.

3-7
INSP.
P. AJUST. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL / GRUPO DE FORÇA
Inspeção do separador de água
1. Inspecione:
• Separador de água 1
Acúmulo de água Drene.

NOTA:
Para drenar a água, remova o tampão de
drenagem.

GRUPO DE FORÇA
Regulagem da folga da válvula
O procedimento a seguir aplica-se a todas as
válvulas.
NOTA:
• A regulagem da folga da válvula deve ser
feita com o motor frio, na temperatura
ambiente.
• Quando a folga da válvula deve ser medida
ou regulada, o pistão deve encontrar-se no
ponto morto superior (PMS) do curso de
compressão.

1. Remova:
• Bobinas de ignição
• Velas
• Tampa da cabeça do cilindro
• Gaxeta da tampa da cabeça do cilindro
Veja “EIXOS COMANDO” no Capítulo 5.

2. Instale:
• Relógio comparador
• Conjunto relógio comparador 1
(dentro do furo da vela #1)
• Relógio comparador 2

Conjunto relógio comparador:


90890-06583
Relógio comparador:
90890-06584
Suporte para relógio
comparador:
YB-06585/90890-06585
Relógio comparador:
YU-03097
Kit de relógio comparador:
90890-01252

3-8
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

3. Meça:
• Folga da válvula
Fora de especificação Regule.

Folga da válvula (frio):


Válvula de admissão:
0,11–0,20 mm
Válvula de escape:
0,25–0,34 mm

Etapas da medição:
• Gire o acoplamento de acionamento no
sentido horário, e assim verifique se o
cilindro #1 se encontra no PMS do curso
de compressão com um relógio
comparador.
NOTA:
O PMS do curso de compressão pode ser
encontrado quando os elementos do eixo
comando se encontram distantes uns dos
outros.

• Meça a folga da válvula com um gabarito


de espessura 1.

NOTA:
• Se a folga da válvula for incorreta,
registre a leitura medida.
• Meça a folga da válvula na seqüência a
seguir.

Seqüência de medição da folga


da válvula:
Cilindro #1 #2 #4 #3

A Extremidade do arco
• Para medir a folga da válvula dos outros
cilindros, comece pelo cilindro #1 no
PMS, gire o acoplamento de acionamento
no sentido horário, como especificado na
tabela a seguir.
B Graus que a árvore de manivelas é
girada, no sentido horário.
C Cilindro
D Ciclo de combustão

Cilindro #2 180°
Cilindro #4 360°
Cilindro #3 540°

3-9
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

4. Remova:
• Parafuso 1 da tampa de tensionador de
corrente
• Gaxeta

5. Gire o eixo do tensionador de corrente,


totalmente, no sentido horário, com uma
chave fina de parafuso 1.

NOTA:
Assegure-se que a haste do tensionador fora
girada no sentido horário.

6. Remova:
• Tampas do eixo comando de admissão
• Tampas do eixo comando de escape
• Corrente (das rodas dentadas do eixo
comando)
• Eixo comando de admissão
• Eixo comando de escape
NOTA:
• Veja “EIXOS COMANDO” no Capítulo 5.
• Quando a corrente e o eixo de comando
forem removidos, fixe a corrente com um
arame, para evitar que ela caia dentro da
carcaça do motor.

3-10
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

7. Regule:
• Folga da válvula
Etapas de regulagem:

• Remova o suspendedor de válvula 1 e o


coxim da válvula 2.
NOTA:
• Quando da desmontagem, enrole a
corrente em um pano, para evitar que o
coxim da válvula caia dentro da carcaça
do motor.
• Anote a posição de cada suspendedor de
válvula 3 e coxim de válvula 4 de
maneira que eles possam ser reinstalados
no lugar correto.
• Selecione o coxim de válvula a partir da
tabela a seguir.
Faixa de Coxins de
espessura válvula
coxim de válvula disponíveis
Nos . 1,20–2,40 Espessuras 25
120–240 mm com incrementos
de 0,05 mm
NOTA:
• A espessura a de cada coxim de
válvula é indicada em centésimos de
milímetro do lado em contato com o
suspendedor de válvula.
• Visto que coxins de válvulas de vários
tamanhos são originalmente instalados,
o valor do coxim da válvula deve ser
arredondado, de maneira em aproximar-
se o mais perto possível do original.
• Arredonde o valor original do coxim de
válvula, de acordo com a tabela a seguir.
Último dígito Valor arredondado
0 ou 2 0
5 5
8 10
EXEMPLO:
Valor original do coxim de válvula = 148
(espessura = 1,48 mm)
Valor arredondado = 150
• Procure o valor arredondado do coxim de
válvula original e a folga medida da válvula,
na tabela de seleção do coxim da válvula.
O ponto onde a coluna e a linha se en-
contrarem é o novo valor do coxim de
válvula.

3-11
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

NOTA:
O novo valor do coxim de válvula é somente
uma aproximação. A folga da válvula deve
ser medida de novo, e, as etapas acima
devem ser repetidas caso a medição
continue incorreta.

• Instale o novo coxim de válvula 5 e o


suspendedor de válvula 6.

NOTA:
• Lubrifique o coxim da válvula com graxa
de dissulfeto de molibdênio.
• Lubrifique o suspendedor de válvula com
óleo de dissulfeto de molibdênio.
• O suspendedor de válvula deve girar
suavemente quando girado com a mão.
• Instale o suspendedor de válvula e o
coxim da válvula no seu lugar correto.

• Instale os eixos comando de admissão


e de escape, a corrente, e as tampas
do eixo comando.

Parafusos da tampa de eixo


comando:
10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)

NOTA:

• Veja “Instalação do eixo comando —


EIXOS COMANDO” no Capítulo 5.
• Lubrifique os eixos comando, elementos
do eixo comando, e mancais dos eixos
comando.
• Instale o eixo comando de escape.
• Alinhe as marcas do eixo comando com
as marcas da tampa do eixo comando.
• Gire a árvore de manivelas no sentido
horário, em várias voltas completas, para
assentar as peças.

• Meça de novo a folga da válvula.


• Caso a folga da válvula permaneça fora
de especificação, repita todas as etapas
de regulagem da folga da válvula até a
folga especificada ser obtida.

3-12
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

Admissão
MEDIDAS VALOR ORIGINAL COXIM DE VÁVULA
FOLGA 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,00 - 0,02 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
0,03 - 0,07 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
0,08 - 0,10 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
0,11 - 0,20 FOLGA PADRÃO
0,21 - 0,22 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,23 - 0,27 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,28 - 0,32 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,33 - 0,37 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,38 - 0,42 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,43 - 0,47 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,48 - 0,52 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,53 - 0,57 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,58 - 0,62 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,63 - 0,67 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,68 - 0,72 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,73 - 0,77 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,78 - 0,82 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,83 - 0,87 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,88 - 0,92 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 Exemplo:
0,93 - 0,97 200 205 210 215 220 225 230 235 240 Folga da válvula de admissão (frio)
0,98 - 1,02 205 210 215 220 225 230 235 240 0,11– 0,20 mm
1,03 - 1,07 210 215 220 225 230 235 240 Valor arredondado 150
1,08 - 1,12 215 220 225 230 235 240 Folga da válvula medida é 0,24 mm
1,13 - 1,17 220 225 230 235 240 Trocar coxim 150 por coxim 160
1,18 - 1,22 225 230 235 240 Coxim Nº 150 = 1,50 mm
1,23 - 1,27 230 235 240 Coxim Nº 160 = 1,60 mm
1,28 - 1,32 235 240
1,33 - 1,37 240

Escape
MEDIDAS VALOR ORIGINAL COXIM DE VÁLVULA
FOLGA 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,00 - 0,01 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210
0,02 - 0,06 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215
0,07 - 0,11 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220
0,12 - 0,16 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
0,17 - 0,21 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
0,22 - 0,24 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
0,25 - 0,34 FOLGA PADRÃO
0,35 - 0,37 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,38 - 0,42 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,43 - 0,47 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,48 - 0,52 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,53 - 0,57 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,58 - 0,62 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,63 - 0,67 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,68 - 0,72 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,73 - 0,77 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,78 - 0,82 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,83 - 0,87 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,88 - 0,92 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,93 - 0,97 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,98 - 1,02 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
1,03 - 1,07 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 Exemplo:
1,08 - 1,12 200 205 210 215 220 225 230 235 240 Folga da válvula de escape (frio)
1,13 - 1,17 205 210 215 220 225 230 235 240 0,25 – 0,34 mm
1,18 - 1,22 210 215 220 225 230 235 240 Valor arredondado 170
1,23 - 1,27 215 220 225 230 235 240 Folga da válvula medida é 0,44 mm
1,28 - 1,32 220 225 230 235 240 Trocar coxim 170 por coxim 185
1,33 - 1,37 225 230 235 240 Coxim Nº 170 = 1,70 mm
1,38 - 1,42 230 235 240 Coxim Nº 185 = 1,85 mm
1,43 - 1,47 235 240
1,48 - 1,52 240

3-13
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

8. Remova:
• Relógio comparador
• Conjunto relógio comparador
• Agulha do relógio comparador

9. Instale:
• Todas as partes removidas

NOTA:
Para instalação, inverta o procedimento de
desmontagem.

Verifique nível de óleo do motor

1. Verifique:
• Nível de óleo do motor

Etapas de verificação:

CUIDADO:
• No momento da verificação do nível de
óleo do motor na água, tome cuidado
com as outras embarcações, barcos,
nadadores, ou obstáculos. A correnteza
da água ou o vento podem fazer com
que a embarcação se mova e possa
colidir.
• No momento da verificação do nível de
óleo do motor em terra, coloque água
nas passagens de água de refrigeração.
• Assegure-se que o motor tenha
bastante óleo, porém não encha demais.
Caso haja pouco óleo, o motor pode
ficar danificado. Caso haja óleo demais,
o filtro de ar pode ficar saturado com
óleo, danificando de maneira perma-
nente o filtro e reduzindo as perfor-
mances do motor. Siga cuidado-
samente o procedimento de verificação.
• Assegure-se que nenhum detrito ou
água tenha entrado pelo bocal de
enchimento do tanque de óleo. Detritos
ou água dentro do óleo do motor
podem causar sérios danos ao motor.

3-14
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

• Coloque a embarcação numa posição


horizontal ou leve a embarcação em terra.
• Remova o assento.
• Remova a tampa 1 de enchimento do
reservatório de óleo e verifique o nível de
óleo na vareta 2.
• Caso não haja óleo na vareta, coloque óleo
suficiente para que a extremidade da vareta
entre em contato com o óleo, e em seguida
instale a tampa do reservatório.
• Ligue o motor.

CUIDADO:
Quando o motor for ligado assegure-se que
a vareta esteja bem fixada dentro do
reservatório de óleo.

NOTA:
• O motor não pode ser ligado se o Sistema
de Segurança Yamaha estiver no modo
travado. (Modelo Deluxe somente)
• Para informações sobre o Sistema de
Segurança Yamaha, veja o manual do
proprietário. (Modelo Deluxe somente)
• Faça funcionar o motor em marcha lenta
por 6 minutos ou mais, e em seguida
desligue o motor.

CUIDADO:
Ao verificar o nível de óleo em terra,
assegure-se de ter conectado uma
mangueira de jardim à embarcação para a
alimentação correta em água.

NOTA:
Caso a temperatura ambiente for de 20 °C,
ou menos, aqueça o motor por mais 5 minutos.

• Remova a tampa de enchimento do reser-


vatório de óleo 1, limpe a vareta 2, e
em seguida aparafuse a tampa no bocal de
enchimento.

3-15
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

• Remova a tampa de enchimento do re-


servatório de óleo novamente, e verifique
que o nível de óleo se encontra entre a
marca do nível mínimo a e a marca do
nível máximo b, da vareta.
• Caso o óleo do motor esteja abaixo do nível
mínimo marca b, acrescente óleo do tipo
recomendado em quantidade suficiente
para atingir o nível correto.
• Caso o óleo do motor esteja acima do nível
máximo marca a , extraia óleo em
quantidade suficiente com um trocador de
óleo para abaixar até o nível correto.
NOTA:
Caso a temperatura do óleo esteja baixa, a
indicação na vareta será baixa, e se a
temperatura estiver alta, a indicação na
vareta será alta.

Troca de óleo do motor — utilize um


trocador de óleo

! ADVERTÊNCIA
Evite trocar o óleo do motor imedia-
tamente depois de ter desligado o motor.
O óleo está quente e deve ser manipulado
com cuidado, para evitar queimaduras.

CUIDADO:
• Não faça o motor funcionar com óleo
demais ou de menos no reservatório
de óleo. O óleo poderá ser ejetado ou o
motor poderá ser danificado.
• Não faça o motor funcionar por mais de
15 segundos sem alimentação em água,
quando há verificação do nível de óleo
em terra.
O motor poderá sobre-aquecer.
• Assegure-se de trocar o óleo do motor
depois das 10 primeiras horas de
funcionamento, e a cada 100 horas,
depois ou no início de uma nova
estação, caso contrário, o motor sofrerá
um desgaste rápido.

1. Aqueça o motor, e em seguida coloque a


embarcação numa posição horizontal.

3-16
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

2. Remova:
• Tampa 1 do reservatório de óleo.

3. Insira o tubo de um trocador de óleo dentro


do bocal de enchimento.

4. Acione o trocador de óleo para extrair o


óleo.

5. Se o filtro de óleo deve também ser trocado,


siga o procedimento abaixo:

Etapas de troca:
• Coloque uma bandeja debaixo do filtro de
óleo.
• Remova o filtro de óleo 1 com uma
ferramenta de troca de filtro.

Ferramenta de troca do filtro


de óleo:
YB-01426/90890-01426

• Lubrifique o O-ring 2 do novo filtro de


óleo com uma camada fina de óleo de
motor.
CUIDADO:
Assegure-se que o O-ring 2 esteja
corretamente posicionado na ranhura
do filtro de óleo.

• Aparafuse o novo filtro de óleo de acordo


com as especificações, com uma
ferramenta de troca de filtro.

Filtro de óleo:
17 N • m (1,7 kgf • m, 12 ft • lb)
6. Coloque a quantidade especificada de óleo
de motor recomendado, pelo bocal de
enchimento.

3-17
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

7. Encha:
• Reservatório de óleo
(com a quantidade especificada do óleo
de motor recomendada)

Óleo recomendado:
SAE 10W-30, 20W-40, 20W-50
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Quantidade de óleo:
Quantidade total:
4,3 L
Sem troca do filtro de óleo:
2,0 L
Com troca de filtro de óleo:
2,2 L

CUIDADO:
Ao ligar o motor assegure-se que a
vareta esteja bem fixada dentro do
reservatório de óleo.

8. Instale:
• Capa do reservatório de óleo

Limpeza do elemento de filtro de ar


1. Desconecte:
• Mangueira de combustível 1
• Mangueira de ar de admissão 2
• Mangueira do respiro do separador de
óleo 3
2. Remova:
• Braçadeiras de plástico 4
• Parafusos 5
3. Remova:
• Caixa do filtro de ar
4. Remova:
• Tampa da caixa do filtro de ar

3-18
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA
5. Remova o elemento do filtro de ar e veri-
fique os níveis de sujeira, e óleo. Substitua
o elemento do filtro de ar, se existir algum
composto de óleo.

CUIDADO:
• Não ligue o motor com a caixa do filtro
de ar removida, caso contrário, o motor
poderá ser danificado.
• Em caso de limpeza do elemento do
filtro de ar, use água fria ou morna e
deixe-o secar por completo. Não use
detergente ou solvente para limpar o
elemento do filtro de ar, nem seque-o
com calor ou ar comprimido, caso con-
trário, ele poderá ser danificado.

6. Instale:
• Elemento do filtro de ar

NOTA:
Instale o elemento do filtro de ar com suas
marcações a de frente às marcações b da
caixa do filtro de ar.

7. Instale:
• Tampa da caixa do filtro de ar

Parafuso da tampa da caixa do


filtro de ar (curto):
1,5 N • m (0,15 kgf • m, 1,1 ft • lb)
LOCTITE 572
Parafuso da tampa da caixa do
filtro de ar (longo):
1,2 N • m (0,12 kgf • m, 0,9 ft • lb)
LOCTITE 572

8. Instale:
• Caixa do filtro de ar

Caixa do filtro de ar:


17 N • m (1,7 kgf • m, 12 ft • lb)

3-19
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

Inspeção da vela

1. Remova:
• Bobinas de ignição

CUIDADO:
Tome cuidado para não deixar entrar
qualquer substância estranha, ou água,
dentro do alojamento da vela.

2. Inspecione:
• Eletrodos 1
Danos/desgaste Substitua.
• Cor da cerâmica 2
Cor claramente diferente verifique as
condições do motor.

Guia de cores:
Cor marrom claro ou médio:
Normal
Cor esbranquiçada:
Gasolina com chumbo
Vazamento de ar
Regulagens erradas
Cor enegrecida:
Mistura rica demais
Disfunção elétrica
Vela defeituosa

3. Limpe:
• Vela de ignição
(com um limpador de vela ou uma escova
de aço)

4. Meça:
• Folga a da vela
Fora de especificação Regule a folga
de novo.

Abertura da vela:
0,7–0,8 mm

3-20
INSP.
P. AJUST. GRUPO DE FORÇA

5. Aperte:
• Vela

Vela:
13 N • m (1,3 kgf • m, 9,4 ft • lb)

NOTA:
• Antes de instalar a vela, limpe a superfície
da junta e a face da vela. Também é
sugerido aplicar um filme fino de um
composto anti-engripante nos filetes da
rosca da vela, para evitar a colagem da
rosca.
• Caso um torquímetro não esteja disponível,
uma boa estimação do torque correto de
aperto para uma vela nova, é aparafusar
com a mão a a vela e, em seguida, apertar
com chave mais 1/4 ou 1/2 volta b.

6. Instale:
• Bobinas de ignição

Parafuso bobina de ignição:


7,6 N • m (0,76 kgf • m, 5,5 ft • lb)
LOCTITE 572

3-21
INSP.
P. AJUST. SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA ELÉTRICO
Inspeção da bateria

! ADVERTÊNCIA
A solução da bateria é tóxica e perigosa,
podendo causar queimaduras graves, etc.
A solução contém ácido sulfúrico. Evite
contatos com a pele, os olhos e as roupas.
Antídotos
Externo: Lave com água.
Interno: Beba grandes quantidades de água
ou leite, seguido de leite de magnésia, ovos
batidos ou óleo vegetal. Consulte um
médico imediatamente.
Olhos: Lave com água por cerca de 15
minutos e consulte um médico, imedia-
tamente.
As baterias produzem, também, gases
explosivos. Mantenha longe de faíscas,
chamas, cigarros, etc., bem longe. Se
utilizar ou trocar a bateria dentro de local
fechado, assegure-se que este seja bem
ventilado. Proteja os olhos, sempre,
quando trabalhar próximo a baterias.
MANTENHA FORA DO ALCANCE
DE CRIANÇAS.

CUIDADO:
Tome cuidado para não colocar a bateria
de lado.
Assegure-se de remover a bateria de seu
compartimento quando completar a so-
lução ou quando ela já estiver carregada.
Quando inspecionar a bateria, assegure-
se que a mangueira de respiro esteja
conectada à bateria e não obstruída.

3-22
INSP.
P. AJUST. SISTEMA ELÉTRICO
1. Remova:
• Cintas de fixação
• Borne 1 negativo da bateria
• Borne 2 positivo da bateria
• Bateria
• Mangueira 3 de respiro da bateria

! ADVERTÊNCIA
• Quando remover a bateria, desconecte
primeiramente, o borne negativo.
• Remova a bateria para evitar perda de
ácido quando colocar a embarcação de
lado para a hélice, etc.

2. Inspecione:
• Nível da solução
Baixo Acrescentar água destilada.
O nível da solução deve ficar entre as
marcas dos níveis máximo a e mínimo b.

Etapas de enchimento:
• Remova todas as tampas.
• Acrescente água destilada até a marca
do nível máximo.
• Quando o nível da solução atingir a marca
de nível máximo, deixe descansar
durante 20 minutos. Caso o nível da
solução baixar, acrescente mais água
destilada até o nível atingir a marca de
nível máximo.

CUIDADO:
Use somente água destilada. Outros tipos
de água contêm minerais que são
prejudiciais às baterias.

3-23
INSP.
P. AJUST. SISTEMA ELÉTRICO

3. Inspecione:
• Densidade específica
Fora de especificação Carregue.

Densidade específica a 20 °C
1,28
Corrente de carga:
1,9 A x 10 h

4. Instale:
• Tampas de enchimento.

CUIDADO:
Antes da instalação, enxágüe qualquer
fluido da caixa da bateria, e da bateria, e
assegure-se que a bateria esteja seca,
antes de instalá-la.

5. Instale:
• Mangueira 1 de respiro da bateria
• Bateria
• Borne 2 positivo da bateria
• Borne 3 negativo da bateria
• Cintas de fixação

CUIDADO:
• Conecte o borne positivo primeiramente
no terminal positivo.
• Assegure-se que os bornes da bateria
estejam corretamente conectados.
Inverter os bornes poderá danificar,
seriamente, o sistema elétrico.
• Assegure-se que a mangueira de
respiro da bateria esteja corretamente
conectada e não esteja obstruída.
• Cubra os terminais com graxa resistente
à água, para minimizar a corrosão dos
terminais.

3-24
INSP.
P. AJUST. UNIDADE DE TURBINA
UNIDADE DE TURBINA
Inspeção da hélice
1. Verifique:
• Hélice 1
Danos/desgaste Substitua.
Marcas/riscos Lixe ou lustre
2. Meça:
• Folga Hélice-chassis a
Fora de especificação Substitua.

Folga máxima entre a hélice e


o chassis:
0,35–0,45 mm

Etapas das medições:


• Remova os bornes da bateria.
• Remova a grade de admissão e o duto de
admissão.
Veja “GRADE DE ADMISSÃO E PLACA
DE PROTEÇÃO” no Capítulo 6.
• Meça a folga em cada palheta da hélice
como mostrado (um total de três medi-
ções).
• Instale o duto de admissão e a grade de
admissão.
Veja “GRADE DE ADMISSÃO E PLACA
DE PROTEÇÃO” no Capítulo 6.
• Instale os bornes da bateria.

Inspeção do filtro de entrada da água


1. Inspecione:
• Filtro de entrada de água
Contaminantes Limpe.
Fissuras/danos Substitua.

Etapas da inspeção:
• Remova a placa de proteção.
Veja “GRADE DE ADMISSÃO E PLACA
DE PROTEÇÃO” no Capítulo 6.
• Remova a placa de borracha
Veja “UNIDADE DE TURBINA” no Capítulo 6.
• Remova a tampa de entrada de água 1.
• Inspecione a malha do filtro de entrada de
água a.
• Instale a tampa de entrada de água.
• Instale a placa de borracha.
Veja “UNIDADE DE TURBINA” no Capítulo 6.
• Instale a placa de proteção.
Veja “GRADE DE ADMISSÃO E PLACA
DE PROTEÇÃO” no Capítulo 6.

3-25
INSP.
P. AJUST. BOMBA DE PORÃO / GERAL

BOMBA DE PORÃO
Inspeção do filtro de porão
1. Inspecione:
• Filtro de porão 1
Contaminantes Limpe.
Fissuras/Danos Substitua.

GERAL
Inspeção do bujão de drenagem
1. Inspecione:
• Bujões de drenagem
Fissuras/Danos Substitua.
• O-rings
Fissuras/desgaste Substitua.
• Roscas de parafusos
Contaminantes Limpe.
Pontos de lubrificação
1. Lubrifique:
• Cabo do acelerador
(Extremidade guidão)

Lubrificante recomendado:
Inibidor de ferrugem

NOTA:
Antes de lubrificar o cabo do acelerador,
pressione a vareta de comando do acelerador
e remova a gaxeta de borracha 1.

3-26
INSP.
P. AJUST. GERAL

2. Lubrifique:
• Eixo pivô do bico
• Cabo de direção (extremidade do bico)

Graxa recomendada:
Graxa náutica Yamaha,
Graxa Yamaha A
(Graxa resistente à água)

3. Lubrifique:
• Cabo de direção
• Junta do cabo de direção

NOTA:
Desconecte as juntas e aplique uma pequena
quantidade de graxa.

Graxa recomendada:
Graxa náutica Yamaha,
Graxa Yamaha A
(Graxa resistente à água)

4. Lubrifique: (Somente modelo Deluxe)


• Cabo de mudança de marcha
(Manete de mudança de marcha)
• Cabo de mudança de marcha
(porta do reverso)
• Junta do cabo de mudança de marcha

NOTA:
Desconecte as juntas e aplique uma pequena
quantidade de graxa.

Graxa recomendada:
Graxa náutica Yamaha,
Graxa Yamaha A
(Graxa resistente à água)

3-27
COMB

CAPÍTULO 4
SISTEMA DE COMBUTÍVEL

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA DE COMBUSTÍVEL ... 4-1


DESENHO EXPLODIDO ...................................................................................... 4-1
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ............................................. 4-1
PONTOS DE SERVIÇO ....................................................................................... 4-4
Desconexão da mangueira de combustível ...................................................... 4-4
Desmontagem da bomba de combustível ......................................................... 4-4
Inspeção da válvula de retenção ...................................................................... 4-4
Inspeção alimentação em combustível ............................................................. 4-5
Inspeção do reservatório de combustível .......................................................... 4-5
Inspeção da mangueira de combustível ........................................................... 4-5
Inspeção do filtro da bomba de combustível ..................................................... 4-5
Instalação da bomba de combustível ................................................................ 4-6
Conecte a mangueira de combustível............................................................... 4-6

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ............................................................ 4-7


DESENHO EXPLODIDO ...................................................................................... 4-7
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ............................................. 4-7
COMB

CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR DE ADMISSÃO ........... 4-10


DESENHO EXPLODIDO ................................................................................. 4-10
QUADROS DE DESMONTAGEM E MONTAGEM ........................................... 4-10
PONTOS DE SERVIÇO .................................................................................. 4-12
Desmontagem das braçadeiras da mangueira de combustível ................... 4-12
Instalação das braçadeiras da mangueira ................................................... 4-12
Desconexão da mangueira de combustível ................................................. 4-12
Inspeção da linha de combustível ................................................................ 4-13
Instalação da Mangueira de combustível
(substituída por uma nova mangueira de combustível) ........................... 4-14
Conexão da mangueira de combustível ...................................................... 4-14
Inspeção dos injetores de combustível ........................................................ 4-15
Inspeção do conjunto de aceleração ........................................................... 4-15
Inspeção do sensor de posição do acelerador ............................................ 4-15
Instalação do coletor de admissão .............................................................. 4-16
Instalação do conjunto do filtro de ar ........................................................... 4-17
Medição da pressão do combustível............................................................ 4-17
SIST. RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA
COMB. DE COMBUSTÍVEL

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA DE COMBUSTÍVEL


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM RESERVATÓRIO Siga “Etapas” à esquerda para
DE COMBUSTÍVEL desmontagem.
Painel do compartimento de estocagem Veja "CAPÔ DIANTEIRO" no capítulo 8.
Da montagem da ventilação
Mangueira de ventilação
Veja "GRUPO DE FORÇA" no capítulo 5.
Grupo de força
NOTA:
Quando da remoção somente da
bomba, não é necessário remover o
grupo de força.

1 Mangueira de respiro do reservatório de 1 NOTA:


combustível Assegure-se que a seta de direção
aponte para o reservatório de
2 Válvula de retenção 1 combustível.

4-1
SIST. RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA
COMB. DE COMBUSTÍVEL

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


3 Mangueira de respiro do reservatório de 1 NOTA:
combustível Assegure-se que a gaxeta de entrada
4 Acoplamento de entrada de combustível 1 do acoplamento esteja corretamente
instalada, antes de conectar o engate.
5 Engate da bomba de combustível 1
6 Tampa 1
7 Mangueira de combustível 1
8 Porca 9
9 Retentor 1
10 Bomba de combustível 1
11 Vedação 1

4-2
SIST. RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA
COMB. DE COMBUSTÍVEL

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


12 Braçadeira da mangueira 2
13 Mangueira do enchimento
do reservatório 1
14 Porca 1
15 Luva de entrada do enchimento
do reservatório 1
16 Gaxeta de borracha 1
17 Correia do reservatório de combustível 2
18 Conjunto do reservatório de combustível 1
Inverta as etapas de desmontagem,
para a montagem.

4-3
SIST. RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA
COMB. DE COMBUSTÍVEL

PONTOS DE SERVIÇO
Desconexão da mangueira de
combustível
1. Desconecte:
• Mangueira de combustível
Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL”.

Desmontagem da bomba de combustível


1. Remova:
• Porcas
• Retentor
NOTA:
Desparafuse as porcas na seqüência
mostrada.

2. Remova:
• Bomba de combustível 1
NOTA:
Remova a bóia 2 num ângulo, porque senão
poderá pegar fogo no reservatório de
combustível.

Inspeção da válvula de retenção


1. Verifique:
• Válvula de retenção
Com defeito → Substitua.

Etapas da verificação:
• Conecte uma mangueira na extremidade
da válvula de retenção “A” e sopre nela.
O ar deve sair na extremidade “B”.
• Conecte a mangueira na extremidade da
válvula de retenção “B” e sopre nela.
O ar deve sair na extremidade “A”.

4-4
SIST. RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA
COMB. DE COMBUSTÍVEL

Inspeção alimentação em combustível


Veja “SISTEMA DE CONTROLE DO
COMBUSTÍVEL” no Capítulo 7.

Inspeção do reservatório de combustível


1. Inspecione:
• Reservatório de combustível Fissu-
ras/danos → Substitua.

Inspeção da mangueira de combustível


Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL”.

Inspeção do filtro da bomba de


combustível
1. Inspecione:
• Filtro da bomba de combustível 1
Entupimento/contaminantes → Lave
o filtro da bomba de combustível com
querosene ou gasolina.

4-5
SIST. RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E BOMBA
COMB. DE COMBUSTÍVEL

Instalação da bomba de combustível


1. Aperte:
• Porcas

Porca da bomba de combustível:


1°:
3,2 N • m
(0,32 kgf • m, 2,3 ft • lb)
2°:
6,4 N • m
(0,64 kgf • m, 4,6 ft • lb)

NOTA:
Aperte as porcas na seqüência mostrada.

Conecte a mangueira de combustível


Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL”.

4-6
SIST.
COMB. SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedim e n to/Nome das peças Qde Pontos de serviço


D E S M O N T A G E M D O S ISTEMA DE Siga “E tapas” à esquerda, para
INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL desmontagem .
1 Engate do sensor de posição
do eixo comando 1
2 Engate do injetor de combustível 4
3 Engate do conjunto sensor 1
4 Engate interruptor térm ico (escape) 1
5 Engate limitador de pressão de óleo 1
6 Engate dos bornes de aterramento 2
7 Junta de conexão 4 Da calha de combustível
8 Engate do conjunto do acelerador 1
9 Tampa 1

4-7
SIST.
COMB. SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


10 Mangueira de combustível 1
11 Braçadeira 2 Não reutilizável
12 Braçadeira de parafuso da mangueira 1
13 Parafuso 2
14 Parafuso 4
15 Tampa da caixa do filtro de ar 1
16 Duto de admissão de ar 1
17 Mangueira de admissão de ar 1
18 Gaxeta 1
19 Elemento do filtro de ar 1
20 Parafuso 4

4-8
SIST.
COMB. SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


21 Caixa do filtro de ar 1
22 Colar 4
23 Anel 4
24 Parafuso 2
25 Conjunto de admissão 1
26 Parafuso 2
27 Cabo de aceleração 1
28 Porca 2
29 Sensor de posição do acelerador 1
30 Porca 4
31 Suporte 2
Inverta as etapas de desmontagem,
para a montagem.

4-9
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR DE ADMISSÃO


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE Siga “Etapas” à esquerda, para
ACELERAÇÃO E DO COLETOR DE desmontagem.
ADMISSÃO
1 Parafuso 4
2 Arruela 4
3 Conjunto de aceleração 1 Não reutilizável
4 Gaxeta 1
5 Coletor de admissão 1
6 Parafuso 2
7 Calha de combustível 1

4-10
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Gaxeta 4 Não reutilizável
9 Injetor de combustível 4
10 O-ring 4 Não reutilizável
11 Parafuso 2
12 Conjunto sensor 1
13 O-ring 1 Não reutilizável
14 Braçadeira 4
15 Braçadeira 4
16 Junta do coletor de admissão 4
Inverta as etapas de desmontagem,
para a montagem.

4-11
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem das braçadeiras
da mangueira de combustível
1. Remova:
• Braçadeiras da mangueira de combustível

CUIDADO:
Caso as braçadeiras da mangueira de
combustível forem removidas cortando
primeiramente a junta, a mangueira de
combustível ficará danificada.

Instalação das braçadeiras da mangueira


1. Instale:
• Braçadeiras da mangueira de combustível

! ADVERTÊNCIA
ADVEARTÊNACIA
Não reutilize as braçadeiras da mangueira
de combustível, sempre as substitua por
novas.

NOTA:
Dobre corretamente as braçadeiras da
mangueira de combustível para fixá-las de
maneira segura.

Desconexão da mangueira de combustível


!! ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Antes de desconectar a mangueira, remova
a tampa do filtro do reservatório de
combustível para reduzir qualquer pressão
dentro do reservatório de combustível, e
em seguida desconecte o borne negativo
da bateria para cortar a alimentação
elétrica do sistema elétrico.
1. Envolva o engate rápido com um tecido, e
em seguida gire a lingüeta do engate rápi-
do 1 até a posição de parada a.

! ADVERTÊNCIA
ERTÊNCIA
Caso o engate rápido seja removido de
repente, o combustível pressurizado
poderá ser ejetado para fora. Para reduzir
gradualmente a pressão do combustível,
assegure-se de remover lentamente o
engate rápido.

4-12
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

CUIDADO:
• Não gire a lingüeta do engate rápido 1
além da posição de parada, caso
contrário, este poderá ficar danificado.
• Quando a mangueira de combustível
for desconectada, rapidamente remova
o retentor 2 do engate rápido, caso
contrário o retentor será perdido.

2. Desconecte diretamente a mangueira de


combustível 1 da tubulação de óleo
combustível 2.

! ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
Sempre reduza a pressão de combustível
na linha de combustível, antes de utilizar a
linha ou a tubulação de combustível. Caso
a pressão não for aliviada, o combustível
sob pressão poderá jorrar para fora.

3. Guarde o engate rápido e a tubulação de


combustível dentro de um saco plástico 3
para evitar danos e para protegê-los do pó.

Inspeção da linha de combustível


1. Inspecione:
• Mangueira de combustível
Danos/fissuras → Substitua.
• O-rings (engate rápido)
Danos/fissuras → Substitua o engate
rápido.
• Tubulação de combustível
Danos/fissuras → Substitua a bomba de
combustível.

4-13
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

Instalação da Mangueira de combustível


(substituída por uma nova mangueira
de combustível)

1. Instale:
• Mangueira de combustível 1

NOTA:
• Para instalar a mangueira de combustível,
assegure-se de alinhar a marca branca
a da mangueira de combustível com a
orelha de verificação 2 do engate rápido.
• Ao substituir a mangueira de combustível
por uma nova, uma lingüeta de verificação
2 que possui somente a metade dos
compromissos é fixada no engate rápido
da mangueira. Caso o engate rápido estiver
completamente instalado na tubulação de
combustível, ele é removível.

Conexão da mangueira de combustível


1. Aplique um filme fino de óleo nas
superfícies em contato da tubulação de
combustível.
2. Insira o engate rápido dentro do tubo de
combustível até ouvir um “clique.”
3. Para verificar a conexão do engate rápido,
empurre e puxe o engate rápido várias
vezes até aparecer uma folga de 2– 3 mm.

NOTA:
Caso a folga não seja obtida, desconecte a
mangueira de combustível e verifique
eventuais danos do O-ring e veja se ele foi
montado corretamente.

4-14
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

Inspeção dos injetores de combustível

NOTA:
Não remova o conjunto de aceleração.

1. Verifique:
• Injetores de combustível
Sujeira/resíduos → Limpe.
Danos → Substitua.
2. Meça:
• Resistência dos injetores de combustível
Fora de especificação → Substitua.

Multímetro digital:
YU-34899-A
Multi teste digital:
90890-03174

Resistência do injetor de
combustível:
(dado de referência)
11,5–12,5 Ω a 20 °C
3. Verifique a operação do injetor de
combustível utilizando o “Teste Estacio-
nário” do Sistema de Diagnóstico Yamaha.

Inspeção do conjunto de aceleração

CUIDADO:
O conjunto de aceleração não deve ser
desmontado.

1. Verifique:
• Conjunto de aceleração
Fissuras/danos → Substitua.

Inspeção do sensor de posição


do acelerador
1. Inspecione:
• Sensor de posição do acelerador
Danos/fissuras → Substitua.

4-15
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

Instalação do coletor de admissão


1. Instale:
• Braçadeira de parafuso de admissão
• Gaxeta do coletor de admissão
• Coletor de admissão

NOTA:
• Instale a braçadeira de parafuso de
admissão na direção mostrada na ilus-
tração, assegurando-se de alinhar a
identificação da braçadeira com a projeção
a na junta do coletor de admissão.
• Aperte o parafuso da braçadeira até que
as duas extremidades da braçadeira de
parafuso de admissão entrem em contato
com o espaçador 1 em torno do parafuso.

2. Instale:
• Mangueira de combustível 2 (lado calha
de combustível)
• Braçadeiras da mangueira de combustível

! ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
Não reutilize as braçadeiras da mangueira
de combustível, sempre as substitua por
novas.

NOTA:
• Instale a mangueira de combustível com a
marca branca a para cima.
• Instale as braçadeiras da mangueira de
combustível nos locais mostrados na
ilustração, e dobre-as para poder apertá-
las.

4-16
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

Instalação do conjunto do filtro de ar


1. Instale:
• Duto de admissão do ar 1
• Mangueira de admissão do ar 2
• Tampa da caixa do filtro de ar
NOTA:
Alinhe as projeções a no duto de admissão
do ar e a mangueira de admissão do ar com
as projeções b na tampa da caixa do filtro de
ar, tal como mostrado na ilustração.

2. Regule:
• Folga da vareta de aceleração
Veja “SISTEMA DE CONTROLE” no
Capítulo 3.

Medição da pressão do combustível


1. Desconecte:
• Mangueira de combustível
Veja “Desconexão da mangueira de
combustível”.
2. Instale:
• Adaptador do medidor de pressão de
combustível 1
• Medidor de pressão de combustível 2
Adaptador para medidor
de pressão de combustível:
YW-06842/90890-06842
Medidor de pressão
de combustível EFI:
YB-06766/90890-06786

NOTA:
Para conectar o adaptador do medidor de
pressão de combustível, siga os proce-
dimentos para conexão de uma mangueira.
(Veja “Conexão de mangueira de com-
bustível”.)
3. Ligue o motor e deixe-o aquecer durante
vários minutos.
4. Meça:
• Pressão de combustível
Fora de especificação → Substitua a
bomba de combustível.

Pressão de combustível:
320–327 kPa
(3,2–3,3 kgf/cm2, 46–47 psi)

4-17
SIST. CONJUNTO DE ACELERAÇÃO E COLETOR
COMB. DE ADMISSÃO

5. Remova:
• Medidor de pressão de combustível.
• Adaptador do medidor de pressão de
combustível.

NOTA:
Para desconectar o adaptador do medidor de
pressão de combustível, siga os proce-
dimentos para desconectar a mangueira de
combustível. (Veja “Desconexão da man-
gueira de combustível”).

6. Conecte:
• Mangueira de combustível
Veja “Conexão da mangueira de
combustível”.

4-18
GRUPO
FORÇA

CAPÍTULO 5
GRUPO DE FORÇA
GRUPO DE FORÇA .............................................................................................. 5-1
DESENHO EXPLODIDO .................................................................................. 5-1
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................... 5-1
PONTOS DE SERVIÇO .................................................................................. 5-4
Medição da pressão de compressão ............................................................. 5-4
Desmontagem do grupo de força ................................................................... 5-6
Desmontagem dos calços ............................................................................. 5-6
Inspeção da montagem do grupo de força ..................................................... 5-6
Inspeção da folga do acoplamento ................................................................. 5-7

TUBOS DE ESCAPE 1 e 2 ................................................................................. 5-8


DESENHO EXPLODIDO ................................................................................. 5-8
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................... 5-8

TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ESCAPE ........................................................ 5-11


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-11
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-11

RESERVATÓRIO DE ÓLEO ............................................................................. 5-12


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-12
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-12
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-15
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-17
Desmontagem do reservatório de óleo ........................................................ 5-17
Inspeção do filtro de óleo ............................................................................. 5-18
Instalação do reservatório de óleo ............................................................... 5-18
GRUPO
FORÇA
BOMBA DE ÓLEO ............................................................................................ 5-21
DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-21
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-21
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-23
Inspeção do filtro de óleo ............................................................................. 5-23
Instalação da bomba de óleo ....................................................................... 5-23

REDUTOR ........................................................................................................... 5-24


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-24
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-24
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-26
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-28
Desmontagem do acoplamento
de transmissão ......................................................................................... 5-28
Desmontagem do eixo de transmissão ........................................................ 5-28
Desmontagem do mancal ............................................................................ 5-28
Inspeção do eixo de transmissão
da bomba de óleo ..................................................................................... 5-29
Inspeção do eixo de transmissão ................................................................ 5-29
Montagem do rolamento .............................................................................. 5-30
Montagem do eixo de transmissão .............................................................. 5-32
Montagem do acoplamento
de transmissão ......................................................................................... 5-32

ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA ....................................................... 5-33


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-33
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-33
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-36
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-38
Desmontagem do volante do magneto ......................................................... 5-38
Inspeção da embreagem de partida ............................................................. 5-38
Instalação do volante do magneto................................................................ 5-40

EIXO COMANDO ............................................................................................... 5-41


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-41
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-41
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-43
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-46
Desmontagem do eixo comando.................................................................. 5-46
Inspeção do eixo comando .......................................................................... 5-47
Inspeção das rodas dentadas
do eixo comando ...................................................................................... 5-49
Inspeção do tensionador de corrente ........................................................... 5-49
Instalação do eixo comando ........................................................................ 5-50
GRUPO
FORÇA
CONJUNTO DO CABEÇOTE ........................................................................... 5-54
DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-54
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-54
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-56
Desmontagem do cabeçote ......................................................................... 5-56
Inspeção do cabeçote ................................................................................. 5-56
Instalação do cabeçote ................................................................................ 5-57

VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA ............................................................. 5-59


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-59
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-59
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-61
Desmontagem da válvula ............................................................................ 5-61
Inspeção de mola de válvula........................................................................ 5-62
Inspeção de válvula ..................................................................................... 5-62
Inspeção de guia de válvula ........................................................................ 5-64
Substituição de guia de válvula .................................................................... 5-64
Inspeção da sede da válvula ....................................................................... 5-66
Retificação da sede da válvula .................................................................... 5-67
Instalação da válvula ................................................................................... 5-69

CARCAÇA DO MOTOR .................................................................................... 5-71


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-71
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-71
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-74
DESENHO EXPLODIDO ................................................................................ 5-74
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-75
Desmontagem da carcaça do motor ............................................................ 5-75
Inspeção da carcaça do motor .................................................................... 5-76
Inspeção da corrente de distribuição ........................................................... 5-76
Montagem da carcaça do motor .................................................................. 5-77

HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES ............................................................. 5-80


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-80
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-80
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-82
Desmontagem da biela e do pistão .............................................................. 5-82
Inspeção do Cilindro e do pistão .................................................................. 5-83
Inspeção do anel de pistão .......................................................................... 5-84
Inspeção do pino de pistão .......................................................................... 5-86
Inspeção da biela ......................................................................................... 5-87
Instalação da biela e pistão .......................................................................... 5-89
GRUPO
FORÇA

ÁRVORE DE MANIVELAS ............................................................................... 5-93


DIAGRAMA DETALHADO .............................................................................. 5-93
ESQUEMA DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO .............................................. 5-93
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 5-94
Remoção da árvore de manivelas ............................................................... 5-94
Inspeção da árvore de manivelas ................................................................ 5-94
Instalação da árvore de manivelas .............................................................. 5-97

MANGUEIRA DE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO ............................................. 5-98


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 5-98
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 5-98
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA

GRUPO DE FORÇA
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM GRUPO DE FORÇA Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
Óleo do motor Drene.
Veja “UNIDADE DE
POTÊNCIA” no Capítulo 3.
Painel do compartimento de estocagem Veja “CASCO
DIANTEIRO” no Capítulo 8.
Bornes positivo e negativo da bateria Veja “CAIXA DE
FUSÍVEL” no Capítulo 7.
Mangueira de combustível Veja “SISTEMA DE
INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL”
no Capítulo 4.
Alimentação de água e junta de escape Veja “SISTEMA DE
ESCAPE” no Capítulo 8
1 Parafuso/arruela 2/2
2 Caixa de fusível 1
5-1
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


3 Parafuso 2
4 Conjunto caixa do filtro de ar 1
5 Parafuso 1
6 ECM e conjunto retificador/regulador 1
7 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 Saída piloto da água de
refrigeração
8 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 Entrada de água de refrigeração
9 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 Saída de água de refrigeração
10 Adaptador 10
11 Parafuso/colar 1/1
12 Tampa de acoplamento 1

5-2
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


13 Parafuso/arruela 4/4
14 Calço *
15 Motor 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.
*
: Como solicitado

5-3
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA

PONTOS DE SERVIÇO
Medição da pressão de compressão
O procedimento a seguir aplica-se a todos os
cilindros.
NOTA:
Uma pressão de compressão insuficiente
resultará numa perda de desempenho.

1. Meça:
• Folga da válvula
Fora de especificação → Ajuste.
Veja “GRUPO DE FORÇA” no
capítulo 3.

2. Aqueça o motor, e, em seguida, coloque


a embarcação numa posição horizontal.

3. Remova:
• Bobinas de ignição
• Velas

CUIDADO:
Antes de remover as velas, use ar compri-
mido para soprar todo o pó acumulado
nos alojamentos das velas para não cair
nos cilindros.

4. Instale:
• Adaptador de medidor de
compressão 1
• Medidor de compressão 2

Extensão de medidor de
compressão M10 (FX140):
90890-06582
Indicador de compressão:
YU-33223-1/90890-03160

5-4
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA

5. Meça:
• Pressão de compressão
Fora de especificação → Veja as
etapas b e c.

Pressão de compressão mínima


(dado de referência):
1,150 kPa
(11,5 kgf/cm2, 164 psi)

Etapas de medição:
a. Com o acelerador totalmente aberto,
ligue o motor até a leitura no medidor de
compressão estabilizar.
NOTA:
A diferença em pressão de compressão
entre os cilindros não deve exceder 100 kPa
(1 kgf/cm2, 14 psi).

b. Se a pressão de compressão for


extremamente alta, verifique o cabeçote,
as superfícies das válvulas e a cabeça
do pistão (depósitos de carbono).
Depósitos de carbono → Elimine.

c. Se a pressão de compressão estiver


abaixo da especificação mínima,
adicione um pouco de óleo dentro do
cilindro e meça de novo.
Veja a tabela seguinte.

Pressão de compressão
(com óleo aplicado dentro do cilindro)

Leitura Diagnóstico

Maior do Desgaste do anel do


que sem pistão, desgaste do
óleo pistão ou dano →
Repare.
Igual à sem Válvulas, junta de
óleo cabeçote ou pistão
possivelmente com
defeito → Repare.
6. Instale:
• Vela

Vela:
13 N • m (1,3 kgf • m, 9,4 ft • lb)

5-5
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA
7. Instale:
• Bobinas de ignição

Parafuso bobinas de ignição:


7,6 N • m (0,76 kgf • m, 5,5 ft • lb)
LOCTITE 572

Desmontagem do grupo de força


1. Remova:
• Grupo de força

Etapas de desmontagem:

CUIDADO:
Lance com atenção o grupo de força,
tentando não bater contra o casco e nem
deixando cair abruptamente sobre o
convés.

• Suspenda a unidade de força utilizando


os três ganchos do grupo de força, e,
em seguida, separe de seu suporte.

Desmontagem dos calços


1. Remova:
• Calços

NOTA:
Para facilitar a montagem e o alinhamento do
acoplamento, remova os calços e organize em
seus respectivos grupos (por exemplo:
dianteira direita, traseira esquerda) antes de
remontar os parafusos de fixação.

Inspeção da montagem do grupo de força


1. Inspecione:
• As montagens do grupo de força
Fissuras/dano → Substitua.
Veja “MONTAGEM DO GRUPO DE
FORÇA” no capítulo 8.

5-6
GRUPO
FORÇA GRUPO DE FORÇA

Inspeção da folga do acoplamento


1. Meça:
• Folga a
• Folga b
Fora de especificação → Regule.
NOTA:
Meça as folgas com uma régua e medidor de
espessura.

Folga a:
0–0,5 mm
Folga b:
2–4 mm

2. Regule:
• Folga a e b

Etapas da Regulagem:
• Regule a folga a acrescentando ou
removendo calços.
• Regule a folga b deslocando a unidade
de força de sua posição.

5-7
GRUPO
FORÇA TUBOS DE ESCAPE 1 e 2

TUBOS DE ESCAPE 1 e 2
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DOS TUBOS DE Siga “Etapas” à esquerda,
ESCAPE 1 e 2 para desmontagem.
Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA”
A Para a saída de piloto da água
de refrigeração do lado porta
B Da camisa de água
1 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1
2 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1
3 Parafuso 2
4 Interruptor térmico (escape) 1
5 Braçadeira da junta de escape 2 Remova a junta de escape
externa, do lado do tubo
distribuidor de escape.
6 Braçadeira da junta de escape 2
5-8
GRUPO
FORÇA TUBOS DE ESCAPE 1 e 2
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


7 Parafuso 1 NOTA:
8 Parafuso 1 Aperte os parafusos na
9 Parafuso 2 seqüência indicada.
10 Colar 1

5-9
GRUPO
FORÇA TUBOS DE ESCAPE 1 e 2
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


11 Tubo de escape 2 1
12 Parafuso 3
13 Extremidade de tubo de escape 1
14 Gaxeta 2 Não reutilizável
15 Silenciador 1
16 Junta de escape interna 1
17 Junta de escape externa 1
18 Parafuso 2
19 Parafuso 2
20 Tubo de escape 1 1
21 Gaxeta 1 Não reutilizável
22 Pino guia 2
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-10
GRUPO
FORÇA TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ESCAPE
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ESCAPE
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO TUBO DE Siga “Etapas” à esquerda,
DISTRIBUIÇÃO DE ESCAPE para desmontagem.
Tubos de escape 1 e 2 Veja “TUBOS DE
ESCAPE 1 e 2”
1 Braçadeira/mangueira de refrigeração 2/1 A Para o bloco de cilindros
2 Parafuso 5
3 Parafuso 6
4 Tubo de distribuição de escape 1
5 Gaxeta 1 Não reutilizável
6 Pino guia 2
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-11
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO
RESERVATÓRIO DE ÓLEO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM RESERVATÓRIO Siga “Etapas” à esquerda,
DE ÓLEO para desmontagem.
Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA”
Conjunto de admissão Veja “SISTEMA DE
INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL”
no Capítulo 4.
1 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 A Para tubo de escape 1
2 Parafuso 4
3 Camisa de água 1
4 Gaxeta 1 Não reutilizável
5 Braçadeira/mangueira de respiro 2/1
6 Braçadeira/mangueira de respiro 2/1 B Para bomba de óleo
7 Parafuso 2
8 Colar 2
5-12
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


9 Separador de óleo 1
10 Braçadeira/mangueira de respiro 1/1 C Para tubo de admissão de ar
11 Braçadeira/mangueira de respiro 1/1 D Da marca a da tampa do
cabeçote
12 Braçadeira/mangueira de água de E Da entrada da água de
refrigeração 1/1 refrigeração
13 Parafuso 1
14 Colar 1
15 Cinta 1
16 Parafuso 3
17 Chicote de aterramento 1
18 O-ring 1 Não reutilizável
19 Parafuso 2

5-13
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


20 Porca 2
21 Parafuso 5
22 Reservatório de óleo 1
23 Suporte reservatório de óleo 1
24 Pino 2
25 O-ring 4 Não reutilizável
26 Conector 2
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-14
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO RESERVATÓRIO Siga “Etapas” à esquerda,
DE ÓLEO para desmontagem.
1 Parafuso/arruela 2/2
2 Suporte/anel isolante 2/2
3 Tampa de enchimento do reservatório de
óleo 1
4 Juntas 1
5 Parafuso 8
6 Tampa do reservatório de óleo 1
7 Gaxeta 1 Não reutilizável
8 Parafuso 9
9 Placa do respiro de óleo 1
10 Gaxeta 1 Não reutilizável

5-15
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


11 Parafuso 3
12 Defletor 1
13 Parafuso 2
14 Filtro de óleo 1
15 Parafuso 24
16 Tampa da refrigeração de óleo 2
17 Gaxeta 2 Não reutilizável
18 Parafuso 1
19 Anodo 1
20 Reservatório de óleo 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-16
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem do reservatório de óleo
1. Remova:
• Reservatório de óleo

NOTA:
Desparafuse os parafusos e as porcas do
reservatório de óleo, na seqüência apre-
sentada.

2. Remova:
• Tampa do reservatório de óleo
• Gaxeta

NOTA:
Desparafuse os parafusos da tampa do
reservatório de óleo, na seqüência apre-
sentada.

3. Remova:
• Placa de respiro de óleo
• Gaxeta

NOTA:
Desparafuse os parafusos da placa de respiro
de óleo, na seqüência apresentada.

5-17
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO

4. Remova:
• Tampa da refrigeração de óleo
• Gaxetas

NOTA:
Desparafuse os parafusos da tampa da
refrigeração de óleo, na seqüência apre-
sentada.

Inspeção do filtro de óleo


1. Verifique:
• Filtro de óleo 1
Dano → Substitua.
Contaminantes → Limpe.

Instalação do reservatório de óleo


1. Instale:
• Gaxetas
• Tampas da refrigeração de óleo

NOTA:
Aperte os parafusos da refrigeração de óleo,
na seqüência apresentada.

Parafuso da tampa da refrigeração


de óleo:
1º:
3,7 N • m
(0,37 kgf • m, 2,7 ft • lb)
2º:
7,6 N • m
(0,76 kgf • m, 5,5 ft • lb)
LOCTITE 572

5-18
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO

2. Instale:
• Gaxeta
• Placa de respiro do óleo

NOTA:
Aperte os parafusos da placa de respiro do
óleo, na seqüência apresentada.

Parafuso da placa de respiro do


óleo:
1º:
1,9 N • m
(0,19 kgf • m, 1,4 ft • lb)
2º:
4,4 N • m
(0,44 kgf • m, 3,2 ft • lb)

3. Instale:
• Gaxeta
• Tampa do reservatório de óleo

NOTA:
Aperte os parafusos da tampa do reservatório
de óleo, na seqüência apresentada.

Parafuso da tampa do reservatório


de óleo:
1º:
3,7 N • m
(0,37 kgf • m, 2,7 ft • lb)
2º:
7,6 N • m
(0,76 kgf • m, 5,5 ft • lb)
LOCTITE 572

5-19
GRUPO
FORÇA RESERVATÓRIO DE ÓLEO
4. Instale:
• Reservatório de óleo

NOTA:
Aperte os parafusos e as porcas do
reservatório de óleo, na seqüência apre-
sentada.

Parafuso 1:
1º:
15 N • m (1,5 kgf • m, 11 ft • lb)
2º:
39 N • m (3,9 kgf • m, 28 ft • lb)
LOCTITE 572
Porca 2, parafuso 3:
1º:
2,0 N • m (0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
2º:
15 N • m (1,5 kgf • m, 11 ft • lb)
3º:
39 N • m (3,9 kgf • m, 28 ft • lb)
LOCTITE 572

5-20
GRUPO
FORÇA BOMBA DE ÓLEO

BOMBA DE ÓLEO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM BOMBA DE ÓLEO Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
Reservatório de óleo Veja “RESERVATÓRIO
DE ÓLEO”
1 Bujão de drenagem/arruela 1/1 Drenagem de óleo do grupo de
força
2 Parafuso 6
3 Parafuso 2
4 Parafuso 2
5 Bomba de óleo 1
6 Gaxeta 1 Não reutilizável
7 Pino 2

5-21
GRUPO
FORÇA BOMBA DE ÓLEO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Parafuso 2
9 Filtro 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-22
GRUPO
BOMBA DE ÓLEO
FORÇA
PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção do filtro de óleo
1. Verifique:
• Filtro de óleo 1
Dano → Substitua.
Contaminantes → Limpe.

Instalação da bomba de óleo


1. Instale:
• Bomba de óleo

NOTA:
Alinhe a projeção a sobre o eixo da bomba
de óleo com a ranhura b do eixo da
engrenagem acionada da bomba de óleo.

Parafuso da bomba de óleo:


M6:
10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)
LOCTITE 572
M8:
1º:
15 N • m
(1,5 kgf • m, 11 ft • lb)
2º:
28 N • m
(2,8 kgf • m, 20 ft • lb)
LOCTITE 572

5-23
GRUPO
FORÇA REDUTOR
REDUTOR
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO REDUTOR Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
Tampa do gerador Veja “ALTERNADOR E
MOTOR DE PARTIDA”
Bomba de óleo Veja “BOMBA DE ÓLEO”
1 Parafuso 1
2 Parafuso 1
3 Parafuso 1
4 Parafuso 3
5 Parafuso 1

5-24
GRUPO
FORÇA REDUTOR
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


6 Caixa redutora 1
7 Gaxeta 1 Não reutilizável
8 Pino 2
9 Anel elástico 2 Não reutilizável
10 Redutor 1
11 Arruela 2
12 Acoplamento de transmissão 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-25
GRUPO
FORÇA REDUTOR
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DO REDUTOR Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
1 Eixo de transmissão da bomba de óleo 1
2 Eixo de transmissão 1
3 Colar 1
4 Retentor de óleo 2 não reutilizável
5 Anel elástico 1 não reutilizável
6 Rolamento 1 não reutilizável
7 Colar 1
8 Rolamento 1 não reutilizável

*1
: Graxa EPNOC AP #0

5-26
GRUPO
FORÇA REDUTOR

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


9 Anel elástico 1 Não reutilizável
10 Rolamento 1 Não reutilizável
11 Caixa redutora 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

*1
: Graxa EPNOC AP #0

5-27
GRUPO
FORÇA REDUTOR

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem do acoplamento
de transmissão
1. Remova:
• Caixa redutora
2. Remova:
• Acoplamento de transmissão 1

NOTA:
Enquanto segurar o eixo de transmissão 2
com o adaptador de rotor 3, desparafuse os
parafusos do acoplamento de transmissão
com o torquímetro 4.

Chave de acoplador:
YW-06551/90890-06551
Magneto universal e adaptador
de rotor:
YU-01235
Adaptador de rotor:
90890-01235

Desmontagem do eixo de transmissão


1. Remova:
• Eixo de transmissão

NOTA:
Pressionar em direção à seta.

Desmontagem do mancal
1. Remova:
• Anel elástico
• Rolamento traseiro
• Colar
• Rolamento dianteiro

NOTA:
Remova o rolamento dianteiro, o espaçador,
e o rolamento traseiro utilizando uma prensa.

Adaptador de acionamento
— grande:
YB-06071
Haste do acionamento L3:
90890-06652
Instalador da carcaça do mancal
e rolamento de agulha:
YB-06111
Instalador do rolamento
de agulhas:
90890-06653
A Para os EUA e o Canadá
B Demais países
5-28
GRUPO
FORÇA REDUTOR

2. Remova:
• Anel elástico
• Rolamento do redutor

Percutor corrediço e adaptadores:


YB-06096
Placa guia do extrator:
90890-06501
Extrator de rolamento:
90890-06535
Suporte guia:
90890-06538

A Para os EUA e o Canadá


B Demais países

Inspeção do eixo de transmissão


da bomba de óleo
1. Verifique:
• Eixo de transmissão da bomba de óleo
1
Fissuras/dano/desgaste → Substitua.

Inspeção do eixo de transmissão


1. Verifique:
• Eixo de transmissão 1
Fissuras/dano/desgaste → Substitua.

5-29
GRUPO
FORÇA REDUTOR
Montagem do rolamento
1. Instale:
• Rolamento do redutor

NOTA:
Instale o rolamento do redutor utilizando uma
prensa.

Adaptador de acionamento
— grande:
YB-06071
Cabo de força-LS:
90890-06606
Instalador de anel externo
— engrenagem dianteira:
YB-06085
Instalador do rolamento de esferas:
90890-06631

2. Instale:
• Rolamento dianteiro

NOTA:
Instale o rolamento dianteiro utilizando uma
prensa.

Cabo de força-LS:
90890-06606
Instalador de anel de rolamento:
YB-06276-B
Instalador de rolamento de esferas:
90890-06657

A Para os EUA e o Canadá


B Demais países

5-30
GRUPO
FORÇA REDUTOR

3. Instale:
• Colar
• Rolamento traseiro

NOTA:
• Instale o rolamento dianteiro utilizando uma
prensa.
• Antes de instalar o rolamento traseiro,
mantenha tanto as pistas internas quanto
externas do rolamento dianteiro no seu
lugar, tal como mostrado, com um tubo que
tem, pelo menos, 40 mm de comprimento
e tem um diâmetro externo de 70 mm e um
diâmetro interno de 30 mm.

Cabo de força-LS:
90890-06606
Instalador de pista interna
— engrenagem dianteira:
YB-06085
Instalador do anel externo
dos rolamentos:
90890-06624

A Para os EUA e o Canadá


B Demais países

4. Instale:
• Retentores de óleo

Adaptador de acionamento
— grande:
YB-06071
Cabo de força-LS:
90890-06606
Adaptador para pista externa
— engrenagem dianteira:
YB-06085
Instalador do anel externo
dos rolamentos:
90890-06624

A Para os EUA e o Canadá


B Demais países
Distância a:
17,9 ± 0,2 mm
Distância b:
9,3 ± 0,2 mm
5-31
GRUPO
FORÇA REDUTOR
Montagem do eixo de transmissão
1. Instale:
• Eixo de transmissão
• Cole

NOTA:
Pressione para dentro da caixa redutora, uti-
lizando um tubo que tenha mais de 30 mm
de comprimento, e que tenha um diâmetro
externo de aproximadamente 35 mm e um
diâmetro interno de aproximadamente 28 ±
0,5 mm.

Montagem do acoplamento
de transmissão
1. Instale:
• Acoplamento de transmissão 1

NOTA:
Enquanto segurar o eixo de transmissão 2
com o adaptador de rotor 3, aperte o aco-
plamento de transmissão com o torquímetro
4.

Torquímetro:
YW-06551/90890-06551
Magneto universal e adaptador
de rotor:
YU-01235
Adaptador de rotor:
90890-01235

Acoplamento de transmissão:
28 N • m (2,8 kgf • m, 20 ft • lb)
LOCTITE 572

2. Instale:
• Caixa redutora

5-32
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA TAMPA DO Siga “Etapas” à esquerda,
GERADOR E DO VOLANTE DO para desmontagem.
MAGNETO
Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA”
1 Porca/arruela 1/1
2 Borne da partida do motor 1
3 Parafuso 2
4 Borne negativo da bateria 1
5 Motor de partida 1
6 Cinta 1
7 Adaptador bobina de iluminação 1

5-33
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Conector da bobina de pulso 1
9 Parafuso 6
10 Parafuso 2
11 Tampa do alternador 1
12 Pino guia 2
13 Gaxeta 1 Não reutilizável
14 Eixo engrenagem intermediária 1
15 Engrenagem intermediária 1
16 Parafuso/arruela 1/1 Não reutilizável
17 Volante do magneto 1
18 Parafuso 6

5-34
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


19 Embreagem partida 1
20 Engrenagem de partida 1
21 Chaveta 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-35
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO ALTERNADOR Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
1 Parafuso/arruela 1/1
2 Parafuso 2
3 Bobina de pico 1 NOTA:
Uma arruela comporta o borne da
bobina de pico. Assegure-se em
não esmagar o borne entre a
projeção e a arruela, quando
instalar o parafuso.
4 Parafuso 2

5-36
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


5 Suporte 1
6 Parafuso 3
7 Bobina de iluminação 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-37
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem do volante do magneto
1. Remova:
• Parafuso do volante do magneto 1
• Arruela

NOTA:
Enquanto segurar o volante do magneto 2
com o adaptador de roldana 3, desparafuse
o parafuso do volante do magneto.

Adaptador de roldana:
YS-01880-A/90890-01701

2. Remova:
• Volante do magneto 1
• Chaveta

NOTA:
Enquanto segurar o volante do magneto com
o adaptador de roldana 2, remova o volante
do magneto com o extrator de rotor 3.

Extrator do rotor:
YM-01082/90890-01080

Inspeção da embreagem de partida


1. Verifique:
• Roletes da embreagem de partida 1
Dano/desgaste → Substitua.

5-38
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

2. Verifique:
• Embreagem de partida 1
• Engrenagem de partida 2
Rebarbas/cavacos/rugosidade/des-
gaste → Substitua a(s) peça(s) defei-
tuosa(s).

3. Verifique:
• Partes em contato da engrenagem da
embreagem de partida a
Dano/corrosão/desgaste → Substitua
a engrenagem da embreagem de
partida.

4. Verifique:
• Operação da embreagem de partida

Etapas de verificação:
• Instale a engrenagem de partida 1 na
embreagem de partida 2 e segure a
embreagem de partida.
• Ao girar a engrenagem de partida no
sentido horário A , esta deve girar
livremente, caso contrário a embreagem
de partida está com defeito e deve ser
substituída.
• Ao girar a engrenagem de partida no
sentido anti-horário B , a embreagem
de partida e a engrenagem de partida
devem engrenar, caso contrário a
embreagem de partida está com defeito
e deve ser substituída.

5-39
GRUPO
FORÇA ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA

Instalação do volante do magneto


1. Instale:
• Chaveta
• Volante do magneto
• Arruela
• Parafuso do volante do magneto

NOTA:
• Limpe a porção coberta da árvore de
manivelas e o cubo do volante do magneto.
• Quando instalar o volante do magneto,
assegure-se que a chaveta esteja cor-
retamente instalada no rasgo de chaveta da
árvore de manivelas.
• Lubrifique o parafuso e a arruela do volante
do magneto com óleo de motor.

2. Aperte os parafusos:
• Parafuso do volante do magneto 1

NOTA:
Enquanto segurar o volante do magneto 2
com o adaptador de roldana 3 , aperte o
parafuso do volante do magneto.
.

Parafuso do volante do magneto:


75 N • m (7,5 kgf • m, 54 ft • lb)

Adaptador de roldana:
YS-01880-A/90890-01701

CUIDADO:
Não reutilize o parafuso e a arruela do
volante do magneto, sempre substituí-los
por novos.

5-40
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

EIXO COMANDO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM TAMPA DO CABEÇOTE Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
1 Parafuso 4
2 Bobina de ignição 4
3 Vela de ignição 4
4 Braçadeira/mangueira de respiro 1/1 A Para o reservatório de óleo
Marca pintada a
5 Parafusos 1
6 Sensor de posição do eixo comando 1
7 Braçadeira/mangueira de água de 1/1 B Para placa de gio
refrigeração
8 Selo de borracha 1

5-41
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


9 Parafuso 1
10 Tubo de água de refrigeração 1
11 O-ring 1 Não reutilizável
12 Parafuso 6
13 Junta de borracha 6
14 Tampa do cabeçote 1
15 Junta da tampa do cabeçote 1 Não reutilizável
16 Guia de corrente (lado superior) 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-42
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO EIXO COMANDO Siga “Etapas” à esquerda,
Tampa do cabeçote para desmontagem.
Caixa redutora Veja “REDUTOR”
NOTA:
Quando da remoção do eixo
comando, não é necessário
remover a caixa redutora.
1 Adaptador do interruptor térmico (motor) 1
2 Adaptador de sensor de temperatura do
motor 1
3 Parafuso de tampa 1
4 Gaxeta 1 Não reutilizável
5 Parafuso 2

5-43
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


6 Tensionador de corrente 1
7 Gaxeta do tensionador de corrente 1 Não reutilizável
8 Guia de corrente (lado escape) 1
9 Parafuso 18
10 Tampa de admissão do eixo de comando 3
11 Pino guia 6 NOTA:
12 Parafuso 10 Durante a remoção, os pinos guia
13 Tampa de escape do eixo de comando 3 devem ficar conectados às
tampas do eixo de comando.
14 Pino guia 6
15 Eixo de comando de admissão 1
16 Parafuso 2
17 Engrenagem de eixo de comando de
admissão 1

5-44
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


18 Eixo de comando de escape 1
19 Parafuso 2
20 Engrenagem eixo de comando
de escape 1
21 Pino 1
22 Guia de corrente (lado admissão) 1
23 Parafuso 1
24 Placa 1
25 Gaxeta 1
26 Tubo 1
27 O-ring 1 Não reutilizável
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-45
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem do eixo comando
1. Instale:
• Relógio comparador
• Adaptador de relógio comparador 1
(dentro do alojamento da vela #1)
• Comparador 2

Adaptador de relógio comparador:


90890-06583
Relógio comparador:
90890-06584
Suporte para relógio comparador:
YB-06585/90890-06585
Relógio comparador:
YU-03097
Kit de relógio comparador:
90890-01252

2. Gire o acoplamento de transmissão no


sentido anti-horário e, em seguida,
verifique se o cilindro #1 se encontra no
PMS do curso de compressão com um
calibre.
NOTA:
O PMS do curso de compressão poderá ser
encontrado quando os lóbulos do eixo de
comando estiverem em posição oposta.

3. Faça marcas de alinhamento a na


corrente e na engrenagem do eixo de
comando.

4. Remova:
• Tensionador de corrente 1
• Gaxeta

5-46
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

5. Remova:
• Tampas do eixo de comando
• Pinos guia

NOTA:
Desparafuse os parafusos das tampas de
admissão e escape do eixo de comando na
seqüência apresentada.

6. Remova:
• Eixo de comando de admissão 1
• Eixo de comando de escape 2

NOTA:
Para evitar que a corrente caia dentro da
carcaça do motor, fixá-la com um arame 3.

7. Remova:
• Engrenagem do eixo de comando de
escape 1
• Engrenagem do eixo de comando de
admissão 2
(com a ferramenta especial 3)

Magneto universal e adaptador de


rotor:
YU-01235
Adaptador de rotor:
90890-01235
Inspeção do eixo comando
1. Verifique:
• Ressaltos do eixo de comando
Descoloração azul/corrosão/riscos →
Substitua o eixo de comando.
2. Meça:
• Dimensões dos ressaltos do eixo de
comando a e b
Fora das especificações → Substitua
o eixo de comando.
Dimensão dos ressaltos
do eixo comando:
Eixo de comando de admissão:
a 31,15 mm
b 25,00 mm
Eixo de comando de escape:
a 30,75 mm
b 25,00 mm
5-47
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

3. Meça:
• Curso máximo do eixo de comando
Fora de especificação → Substitua.

Curso máximo do eixo de comando:


0,03 mm

4. Meça:
• Folga entre o mancal e a capa do eixo
comando.
Fora de especificação → Meça o
diâmetro do mancal do comando de
válvula.

Folga entre o mancal e a capa


do eixo comando:
0,05–0,06 mm

Etapas de medição:
• Instale o eixo de comando dentro do
cabeçote (sem os pinos guias e as
tampas do eixo de comando).
• Coloque uma faixa de Plastigauge 1
sobre o mancal do eixo de comando, tal
como mostrado.
• Instale os pinos guias e as tampas do
eixo de comando.
NOTA:
• Aperte os parafusos das tampas do eixo
de comando de escape e de admissão,
na seqüência apresentada.
• Não gire o eixo de comando, quando
estiver medindo a folga entre o mancal e
a capa do eixo comando até a tampa do
eixo de comando com o Plastigauge.

Parafuso da tampa do eixo de


comando:
10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)
• Remova as tampas do eixo de comando
e, em seguida, meça a largura do
Plastigauge 1

5-48
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

5. Meça:
• Diâmetro do mancal do comando de
válvula a
Fora de especificação → Substitua o
eixo de comando.
Dentro da especificação → Substitua
o cabeçote e as tampas do eixo de
comando como um conjunto.

Diâmetro do mancal do comando


de válvula:
Admissão:
24,46–24,47 mm

Escape:
24,44–24,45 mm

Inspeção das rodas dentadas do eixo


comando
1. Verifique:
• Engrenagem do eixo de comando
Desgaste/dano → Substitua as rodas
dentadas do eixo de comando e a
corrente, como um conjunto.
a 1/4 de um dente
b Correto
1 Corrente
2 Engrenagem do eixo de comando

Inspeção do tensionador de corrente


1. Verifique:
• Tensionador de corrente
Fissuras/dano/movimento bruto →
Substitua.

Etapas de verificação:
• Enquanto pressionar suavemente a
haste do tensionador de corrente com
a mão, gire a haste do tensionador,
totalmente, no sentido horário, com uma
chave de parafuso pequena 1.
• Remova a chave de parafuso e, len-
tamente, solte a haste do tensionador
de corrente.
• Assegure-se que a haste do tensionador
de corrente esteja saindo suavemente
da carcaça do tensionador de corrente.
Caso a operação esteja difícil, substitua
o tensionador de corrente.

5-49
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO
Instalação do eixo comando
1. Instale:
• Engrenagem do eixo de comando de
escape 1
• Engrenagem do eixo de comando de
admissão 2
(com a ferramenta especial 3)

Magneto universal e adaptador de


rotor:
YU-01235
Adaptador de rotor:
90890-01235

NOTA:
Instale a engrenagem do eixo de comando
com a marca a de punção para fora.

Engrenagem do eixo de comando


parafuso:
24 N • m (2,4 kgf • m, 17 ft • lb)

2. Instale:
• Eixo de comando de escape
• Eixo de comando de admissão
• Tampas do eixo de comando de
escape
• Tampas do eixo de comando de
admissão

Etapas de instalação:
• Gire o acoplamento de transmissão no
sentido anti-horário e, em seguida,
verifique se o cilindro #1 se encontra no
PMS do curso de compressão.
• Instale a corrente nas duas rodas
dentadas do eixo de comando e, em
seguida, instale o eixo de comando.

CUIDADO:
Não gire a árvore de manivelas, quando
instalar o eixo de comando, para evitar
danos ou um tempo de válvula incorreto.

NOTA:
• Assegure-se que as marcas de punção
a nos eixos de comando estejam para
cima.
• Assegure-se em alinhar as marcas de
referência b feitas durante a desmon-
tagem, para instalar a corrente e a en-
grenagem do eixo de comando.

5-50
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

• Instale as capas de eixo de comando de


escape e de admissão.
NOTA:
Gradualmente, aperte os parafusos das
capas de eixo de comando de escape e de
admissão das etapas 2–3 na seqüência
apresentada.

Parafuso da capa do eixo de


comando:
10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)

NOTA:
Assegure-se que as marcas de punção c
nos eixos de comando estejam alinhadas
com as setas d nas tampas do eixo de
comando.
Fora de alinhamento → Reinstale.

• Remova o arame da corrente.

3. Instale:
• Tensionador de corrente

Etapas de instalação:
• Enquanto pressiona suavemente a haste
do tensionador de corrente, com a mão,
gire a haste do tensionador totalmente, no
sentido horário, com uma chave de
parafuso pequena 1.
NOTA:
Assegure-se que a haste do tensionador
fora totalmente girada, no sentido horário.
• Com a haste do tensionador de corrente
girada dentro da carcaça do tensionador
de corrente (com a chave de parafuso
pequena ainda instalada), instale a gaxeta
e o tensionador de corrente 2 sobre o
bloco de cilindro.

! ADVERTÊNCIA
Use sempre uma nova gaxeta.
• Aperte os parafusos do tensionador de
corrente 3 no torque especificado.
NOTA:
A marca “UP” sobre o tensionador de
corrente deve estar para cima.

5-51
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

Tensionador de corrente parafuso:


10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)

• Remova a chave de parafuso, assegure-


se que a haste do tensionador de
corrente fora liberada, e aperte os
parafusos da tampa, no torque
especificado.

Parafuso da tampa:
10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)

4. Gire:
• Acoplamento de transmissão
(várias voltas no sentido anti-horário)

5. Verifique:
Gire o acoplamento de transmissão no
sentido anti-horário, e, em seguida,
verifique se o cilindro #1 se encontra
no PMS do curso de compressão com
o calibre.
• Marcas de punção do eixo de coman-
do a.
Assegure-se que as marcas de punção
do eixo de comando estejam alinhadas
com as setas b das tampas do eixo
de comando.
Fora de alinhamento → Regule.
Veja as etapas de instalação acima.
6. Meça:
• Folga da válvula
Fora de especificação → Regule.
Veja “GRUPO DE FORÇA” no
capítulo 3.

5-52
GRUPO
FORÇA EIXO COMANDO

7. Instale:
• Gaxeta da tampa do cabeçote
• Tampa da cabeça do cilindro

NOTA:
• Aplique junta líquida nas superfícies em
contato da gaxeta da tampa do cabeçote e
no cabeçote.
• Aperte os parafusos da tampa do cabeçote
de forma cruzada.

Parafuso da tampa do cabeçote:


12 N • m (1,2 kgf • m, 8,7 ft • lb)

5-53
GRUPO
FORÇA CONJUNTO DE CABEÇOTE

CONJUNTO DO CABEÇOTE
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE Siga “Etapas” à esquerda,
para desmontagem.
Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA”
Conjunto de admissão Veja “SISTEMA DE
INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL”
no Capítulo 4
Tubos de escape 1 e 2 Veja “TUBOS DE
ESCAPE 1 e 2”
Reservatório de óleo Veja “RESERVATÓRIO
DE ÓLEO”
Eixo de comando de admissão e Veja “EIXO DE COMANDO”
de escape
1 Parafuso 2
2 Tampa 1
3 Parafuso 3

5-54
GRUPO
FORÇA CONJUNTO DE CABEÇOTE

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


4 Porca/arruela 2/2
5 Porca/arruela 3/3
6 Porca/arruela 5/5
7 Cabeça de cilindro 1
8 Junta da cabeça de cilindro 1 Não reutilizável
9 Pino guia 2
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-55
GRUPO
FORÇA CONJUNTO DE CABEÇOTE

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem do cabeçote
1. Remova:
• Parafusos do cabeçote 1

2. Remova:
• Porcas do cabeçote

NOTA:
Desparafuse as porcas do cabeçote na
seqüência apresentada.

Inspeção do cabeçote
1. Elimine:
• Depósitos de carbono na câmara de
combustão (com um raspador arre-
dondado)
NOTA:
Não use nenhum instrumento pontudo para
não danificar ou riscar:
• os alojamentos das velas
• as bases de válvulas

2. Verifique:
• Cabeçote
Dano/riscos → Substitua.
• Camisa de água do cabeçote
Depósitos minerais / ferrugem →
Elimine.

5-56
GRUPO
FORÇA CONJUNTO DE CABEÇOTE

3. Meça:
• Empenamento do cabeçote
Fora de especificação → Substitua o
cabeçote.

Limite do empenamento
do cabeçote:
0,1 mm

Etapas de medição:
• Coloque uma régua 1 e um calibre 2
atravessando o cabeçote.
• Meça o empenamento.
• Caso o limite seja ultrapassado, substitua
o cabeçote.

Instalação do cabeçote
1. Instale:
• Cabeçote

NOTA:
• Passe a corrente através da cavidade da
respectiva.
• Lubrifique as porcas do cabeçote com óleo
de motor.
• Aperte as porcas do cabeçote, na se-
qüência apresentada.

Porca do cabeçote 1:
1º:
20 N • m (2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2º:
121 ± 5°
Porca do cabeçote 2:
1º:
20 N • m] (2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2º:
105 ± 5°
Porca do cabeçote 3:
1º:
20 N • m (2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2º:
140 ± 5°

5-57
GRUPO
FORÇA CONJUNTO DE CABEÇOTE
2. Aperte:
• Os parafusos do cabeçote 1

NOTA:
Lubrifique os parafusos do cabeçote com óleo
de motor.

Parafuso do cabeçote:
10 N • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb)

5-58
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DE VÁLVULAS Siga “Etapas” à esquerda, para
E MOLAS DE VÁLVULA desmontagem.
Cabeçote Veja “CABEÇOTE”
1 Tucho de válvula de admissão 12
2 Pastilha de válvula de admissão 12
3 Chaveta de válvula de admissão 24
4 Sede de mola superior de válvula
de admissão 12
5 Mola de válvula de admissão 12
6 Gaxeta de embolo de válvula de admissão 12 Não reutilizável
7 Sede de mola inferior de válvula de
admissão 12
8 Válvula de admissão 12
9 Guia de válvula de admissão 12 Não reutilizável

5-59
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


10 Tucho de válvula de escape 8
11 Pastilha de válvula de escape 8
12 Chaveta de válvula de escape 16
13 Sede de mola superior de válvula de escape 8
14 Mola de válvula de escape 8
15 Gaxeta de embolo de válvula de escape 8 Não reutilizável
16 Sede de mola inferior de válvula de escape 8
17 Válvula de escape 8
18 Guia de válvula de escape 8 Não reutilizável
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-60
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem da válvula
1. Remova:
• Tucho de válvula 1
• Pastilha de válvula 2

NOTA:
Anote a posição de cada tucho e pastilha de
válvula para que sejam reinstalados nos seus
lugares originais.

2. Remova:
• Chavetas de válvula 1

NOTA:
Remova as chavetas de válvula comprimindo
a mola de válvula com o dispositivo de
compressão de mola de válvula 2 e o
adaptador 3.

Compressor de mola de válvula:


YM-01253/90890-04019
Adaptador de dispositivo de
compressão de mola de válvula:
(para válvula de admissão):
YM-04114/90890-04114
(para válvula de escape):
YM-04108/90890-04108

3. Remova:
• Sede de mola superior 1
• Mola de válvula 2
• Válvula 3
• Gaxeta de embolo 4
• Sede de mola inferior 5

NOTA:
Identifique com muito cuidado a posição de
cada peça para que possa ser reinstalada no
seu lugar original.

5-61
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

Inspeção de mola de válvula


1. Meça:
• Comprimento livre a da mola de
válvula.
Fora de especificação → Substitua a
mola de válvula.

Comprimento livre da mola de


válvula:
Mola de válvula de admissão:
38,90 mm
Mola de válvula de escape:
40,67 mm
2. Meça:
• Inclinação da mola de válvula a
Fora de especificação → Substitua a
mola de válvula.

Inclinação limite da mola de


válvula:
Mola de válvula de admissão:
2,5°/1,7 mm
Mola de válvula de escape:
2,5°/1,8 mm

Inspeção de válvula
1. Elimine:
• Depósitos de carbono
(da face da válvula e da base da
válvula)
2. Verifique:
• Face da válvula
Corrosão/desgaste → Substitua a
válvula.

3. Meça:
• Espessura limite da válvula a
Fora de especificação → Substitua a
válvula.

Espessura limite da válvula:


0,85 – 1,15 mm

5-62
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

4. Meça:
• Diâmetro do embolo da válvula a
Fora de especificação → Substitua a
válvula.

Diâmetro da haste da válvula a:


Válvula de admissão:
3,975–3,990 mm
Válvula de escape:
4,465–4,480 mm

5. Meça:
• Excentricidade da haste da válvula
Fora de especificação → Substitua a
válvula.
NOTA:
• Quando instalar uma nova válvula, sempre
substitua o guia de válvula.
• Se a válvula for removida ou substituída,
sempre substitua o retentor de óleo da haste.

Curso total do embolo da válvula:


0,01 mm

5-63
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA
Inspeção de guia de válvula
NOTA:
Antes de verificar a guia da válvula assegure-
se que o diâmetro do embolo da válvula esteja
dentro da especificação.

1. Meça:
• Diâmetro interno da guia da válvula a

Diâmetro interno da guia


da válvula:
Admissão:
4,000–4,012 mm
Escape:
4,500–4,512 mm

2. Calcule a folga entre o embolo da válvula


e a guia da válvula, da seguinte maneira.
Substitua a guia da válvula, se estiver
fora de especificação.

Folga entre o embolo da válvula e


a guia da válvula = Diâmetro
interno da guia da válvula –
diâmetro do embolo da válvula:
Admissão:
0,010–0,037 mm
Escape:
0,020–0,047 mm

Substituição de guia de válvula


1. Remova a guia de válvula 1 aplicando a
ferramenta especial do lado da câmara
de combustão.

Dispositivo de remoção da guia


de válvula:
Admissão (ø4,0 mm):
YM-04111/90890-04111
Escape (ø4,5 mm):
YM-04116/90890-04116

5-64
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

2. Instale a nova guia de válvula 2


aplicando a ferramenta especial do lado
do eixo de comando, até que a presilha
da guia de válvula 3 venha em contato
contra o cabeçote.
NOTA:
Aplique óleo de motor sobre a superfície da
nova guia de válvula.

Dispositivo de remoção da guia


de válvula:
Admissão (ø4,0 mm):
YM-04111/90890-04111
Escape (ø4,5 mm):
YM-04116/90890-04116
Dispositivo de instalação de guia
de válvula:
Admissão (ø4,0 mm):
YM-04112/90890-04112
Escape (ø4,5 mm):
YM-04117/90890-04117

3. Insira a ferramenta especial dentro da guia


de válvula 2, e, em seguida, alargue a
guia da válvula.
NOTA:
• Gire o alargador de guia de válvula no
sentido horário, para alargar a guia de
válvula.
• Não gire o alargador no sentido anti-horário
quando o alargador for removido.

Alargador guia de válvula:


Admissão (ø4,0 mm):
YM-04113/90890-04113
Escape (ø4,5 mm):
YM-04118/90890-04118

4. Meça:
• Diâmetro interno da guia da válvula

Diâmetro interno da guia


da válvula:
Admissão:
4,000–4,012 mm
Escape:
4,500–4,512 mm

5-65
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

Inspeção da sede da válvula


1. Elimine depósitos de carbono da válvula
com um raspador.
2. Aplique uma camada fina e uniforme de
tinta para traçagem (Dykem) sobre a
sede da válvula.

3. Faça o polimento da válvula no assento,


lentamente, com um polidor de válvula
(disponível no mercado) conforme
indicado.

4. Meça a largura do contato da sede da


válvula a onde o corante azul ficou
agarrado, na face da válvula. Retifique a
face da válvula, caso a válvula não
esteja bem sentada ou caso a largura da
sede da válvula se encontre fora de
especificação. Substitua a guia de
válvula, se o contato da sede da válvula
estiver irregular.

Largura de contato da sede


da válvula a:
0,90–1,10 mm

5-66
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

Retificação da sede da válvula


1. Retifique a sede da válvula com a
ferramenta da sede da válvula.

Adaptador da ferramenta da
sede da válvula:
Admissão (ø4,0 mm):
90890-06811
Escape (ø4,5 mm):
90890-06812
Ferramenta da sede da válvula:
30° (admissão):
90890-06815
45° (admissão):
90890-06814
60° (admissão):
90890-06813
30° (escape):
90890-06328
45° (escape):
90890-06312
60° (escape):
90890-06315
Kit Neway ferramenta da sede
da válvula:
YM-91044

2. Usine a superfície da sede da válvula


com a ferramenta a 45° girando a
ferramenta no sentido horário até a
superfície da sede da válvula ficar lisa.
a Superfície áspera ou rugosa

CUIDADO:
Não usine demais a sede da válvula.
Assegure-se em girar a ferramenta de
forma plana para baixo com uma pressão
de 40–50 N (4–5 kgf, 8,8–11 lbf) para evitar
marcas de trepidação.

3. Utilize uma ferramenta a 30° para deixar


a largura de contato na parte superior da
sede da válvula regular.
b Largura de contato anterior

5-67
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA
4. Utilize uma ferramenta a 60° para deixar
a largura de contato na parte inferior da
sede da válvula regular.
b Largura de contato anterior

5. Utilize uma ferramenta a 45° para alinhar


a largura de contato da sede da válvula
de acordo com a especificação.
b Largura de contato anterior
c Largura de contato especificada

6. Caso a área de contato da sede da


válvula for extensa demais e situada no
centro da face da válvula, utilize uma
ferramenta a 30° para usinar o topo da
sede da válvula, e uma ferramenta a 60°
para usinar a parte inferior do centro da
área e ajustar sua largura.
b Largura de contato anterior

7. Caso a área de contato da sede da


válvula for estreita demais e situada perto
da face superior da válvula, utilize uma
ferramenta a 30° para usinar o topo da
sede da válvula. Caso necessário, utilize
uma ferramenta a 45° para usinar o
centro da área e ajustar sua largura.
b Largura de contato anterior

8. Caso a área de contato da sede da


válvula for estreita demais e situada perto
da face inferior da válvula, utilize uma
ferramenta a 60° para usinar a face de
baixo da sede da válvula. Caso
necessário, utilize uma ferramenta a 45°
para usinar o centro da área e ajustar sua
largura.
b Largura de contato anterior

5-68
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA

9. Aplique uma camada fina e uniforme de


composto de polimento sobre a sede da
válvula, e, em seguida lustre a válvula
utilizando um polidor de válvula
(comercialmente disponível).

CUIDADO:
Não aplique o composto de polimento
sobre o embolo da válvula e a guia de
válvula.

10. Depois de cada procedimento de


polimento, assegure-se em limpar
qualquer composto de polimento
remanescente do cabeçote e da válvula.
11. Verifique de novo a área de contato da
sede da válvula.

Instalação da válvula
1. Instale:
• Acento inferior da mola 1
• Gaxeta de êmbolo 2
• Válvula 3
• Mola de válvula 4
• Acento superior da mola 5
(dentro do cabeçote)

NOTA:
• Assegure-se que cada válvula seja instalada
no seu lugar original. Veja as seguintes
marcas em relevo:
Válvula(s) direita e esquerda de admissão:
“4XV:”
Válvula(s) centrais de admissão: “4XV.”
Válvula(s) de escape: “5LV”
• Instale a mola de válvula com o passo maior
a para cima.

b Menor passo

5-69
GRUPO
FORÇA VÁLVULAS E MOLAS DE VÁLVULA
2. Comprima a mola de válvula, e, em
seguida, instale a chaveta de válvula 1
utilizando uma chave de fenda pequena
com uma pequena quantidade de graxa
e aplique-a.

Compressor de mola de válvula:


YM-01253/90890-04019
Adaptador de dispositivo de
compressão de mola de válvula:
(para a válvula de admissão):
YM-04114/90890-04114
(para a válvula de escape):
YM-04108/90890-04108

3. Bata levemente no retentor da mola de


válvula, com um martelo de plástico, para
assentar firmemente a chaveta de
válvula.
NOTA:
Aplique óleo de motor sobre as pastilhas e
tuchos de válvula, antes da instalação dos
mesmos.

5-70
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

CARCAÇA DO MOTOR
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DO CARTER DE ÓLEO Siga “Etapas” à esquerda,
E DA CARCAÇA DO MOTOR para desmontagem.
1 Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA”

2 Conjunto de admissão Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO


DE COMBUSTÍVEL”
no Capítulo 4.
3 Tubos de escape 1 e 2 Veja “TUBOS DE ESCAPE 1 e 2”

4 Tubo de distribuição de escape Veja “TUBO DE DISTRIBUIÇÃO


DE ESCAPE”
5 Tampa do alternador Veja “ALTERNADOR E MOTOR
DE PARTIDA”
6 Reservatório de óleo Veja “RESERVATÓRIO
DE ÓLEO”
7 Bomba de óleo Veja “BOMBA DE ÓLEO”
*: Completamente solto

5-71
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Caixa redutora Veja “REDUTOR”
9 Cabeçote Veja “EIXO DE COMANDO”
10 Corrente 1
11 Sensor de temperatura do motor 1
12 Arruela 1
13 Parafuso 2
14 Interruptor térmico (motor) 1
15 Limitador de pressão de óleo 1
16 Parafuso 1
17 Parafuso 1
18 Tampa de anodo 1
19 Anel isolante 1

5-72
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


20 Anodo 1
21 Parafuso 15
22 Cárter de óleo 1
23 Gaxeta 1 Não reutilizável
24 Parafuso 2
25 Parafuso 1
26 Parafuso 7
27 Parafuso/arruela 10/10 Não reutilizável
28 Parte inferior da carcaça do motor 1
29 Pino guia 2
30 Pino guia/O-ring 1/1 Não reutilizável
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-73
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO TUBO DE ÓLEO Siga “Etapas” à esquerda,
E DO PARAFUSO DO FILTRO DE ÓLEO para desmontagem.
Árvore de manivelas Veja “ÁRVORE DE MANIVELAS”
1 Parafuso 1
2 Tubo de óleo 1
3 O-ring 2 Não reutilizável
4 Parafuso de filtro de óleo 1
5 Parte inferior da carcaça do motor 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-74
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem da carcaça do motor
1. Remova:
• Parafusos do cárter de óleo
NOTA:
• Desparafuse cada parafuso com 1/4 de giro
de cada vez, por etapas e, de forma cru-
zada. Depois de todos os parafusos terem
sido afrouxados, remova-os.
• Desparafuse os parafusos em ordem
numérica decrescente (Veja os números na
ilustração).
• Os números em relevo, no cárter de óleo,
indicam a seqüência de aperto do cárter de
óleo.

2. Remova:
• Parafusos da carcaça do motor

NOTA:
• Desparafuse cada parafuso de um 1/4 de
giro de cada vez, por etapas e, de forma
cruzada. Depois de todos os parafusos
terem sido afrouxados, remova-os.
• Desparafuse os parafusos em ordem
numérica decrescente (Veja os números na
ilustração).
• Os números em relevo, na carcaça do
motor, indicam a seqüência de aperto.

3. Remova:
• Parte inferior da carcaça do motor.

CUIDADO:
Bata do lado da carcaça do motor com um
martelo macio. Bata somente nas faces
reforçadas da carcaça do motor, não sobre
as superfícies de contato da carcaça do
motor. Trabalhe lentamente e cuidado-
samente, e assegure-se que as metades
da carcaça do motor fiquem corretamente
separadas.

Parafusos M9 x 105 mm: 1–0


Parafusos M6 x 55 mm: A–H, J
Parafusos M6 x 70 mm: I

5-75
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

4. Remova
• Pino guia

Inspeção da carcaça do motor


1. Lave completamente as metades da
carcaça do motor com um solvente
suave.
2. Limpe completamente todas as super-
fícies de gaxetas e as superfícies de
contato da carcaça do motor.
3. Verifique:
• Carcaça do motor
Fissuras/dano → Substitua.
• Passagens de óleo
Obstrução → Sopre ar comprimido.

Inspeção da corrente de distribuição


1. Verifique:
• Corrente 1
Dano/rigidez → Substitua a corrente e
a engrenagem do eixo de comando,
em conjunto.

5-76
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

Montagem da carcaça do motor


1. Lubrifique:
Casquilho do mancal da árvore de
manivelas
(com o lubrificante recomendado)

Lubrificante recomendado:
Óleo de motor

2. Aplique:
• ThreeBond 1280B
(sobre as superfícies de contato da
carcaça do motor)
NOTA:
Não deixe que qualquer tipo de selante entre
em contato com o circuito de óleo ou com o
casquilho do mancal da árvore de manivelas.

3. Instale:
• Pinos guia 1
• O-ring 2

4. Instale:
• Parafusos da carcaça do motor

NOTA:
• Lubrifique o parafuso 1–0 filetes e arruelas
com óleo de motor.
• Aperte com a mão os parafusos da carcaça
do motor.

Parafusos M9 x 105 mm: 1–0


Parafusos M6 x 55 mm: A–H, J
Parafusos M6 x 70 mm: I

5-77
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

5. Aperte:
• Os parafusos da carcaça do motor 1–
0
NOTA:
• Não reutilize os parafusos da carcaça do
motor 1–0.
• O procedimento de aperto dos parafusos da
carcaça do motor 1–0 é do tipo ângulo
controlado, para tanto aperte os parafusos
seguindo o procedimento a seguir.

Etapas de aperto:
• Aperte os parafusos, na ordem dos
números, da carcaça do motor.
Parafusos da carcaça do
motor 1–0:
1º:
7,8 N • m
(0,78 kgf • m, 5,6 ft • lb)

• Desparafuse e reparafuse os parafusos


da carcaça do motor, na seqüência de
aperto correta, tal como mostrada.

Parafusos da carcaça do
motor 1–0:
2º:
Desparafuse completamente
os parafusos
3º:
15 N • m (1,5 kgf • m, 11 ft • lb)

• Aperte os parafusos da carcaça do motor


para atingir o ângulo especificado de 49°
na seqüência de aperto correta, tal como
mostrada.

Parafusos da carcaça do
motor 1–0:
Final:
Ângulo especificado 49 ± 5°

! ADVERTÊNCIA
Quando os parafusos são apertados
mais do que o ângulo especificado, não
desparafuse-os para em seguida,
reapertá-los.
Substitua os parafusos por novos e
realize o procedimento de novo.

5-78
GRUPO
FORÇA CARCAÇA DO MOTOR

CUIDADO:
• Não use um torquímetro para apertar
os parafusos, no ângulo especificado.
• Aperte os parafusos até atingir o ân-
gulo especificado.

NOTA:
Quando um parafuso sextavado é usado,
note que o ângulo de um canto até o outro
é de 60°.

6. Aperte:
• Parafusos da carcaça do motor A–J

NOTA:
Aperte os parafusos na ordem dos números
da carcaça do motor.

Parafuso da carcaça do motor


A–J:
12 N • m (1,2 kgf • m, 8,7 ft • lb)
LOCTITE 572

7. Aperte:
• Os parafusos do cárter de óleo

NOTA:
Aperte os parafusos na ordem dos números
do cárter de óleo.

Parafusos do cárter de óleo:


12 N • m (1,2 kgf • m, 8,7 ft • lb)
LOCTITE 572

5-79
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES

HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DAS HASTES Siga “Etapas” à esquerda,
DE CONEXÃO E PISTÕES para desmontagem.
Carcaça do motor Separado
Veja “CARCAÇA DO MOTOR”

1 Porca 8 Não reutilizável


2 Capa da biela 4
3 Bronzina inferior do colo da biela 4
4 Anel do pino do pistão 8 Não reutilizável
5 Pino do pistão 4
6 Pistão 4
7 Biela 4

5-80
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Parafuso 8 Não reutilizável
9 Bronzina superior do colo da biela 4
10 Anel superior 4
11 2º anel 4
12 Anel de óleo 4
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-81
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem da biela e do pistão
O procedimento a seguir aplica-se a todas as
bielas e todos os pistões.
1. Remova:
• Capa da biela 1
• Bronzinas do colo da biela

NOTA:
Identifique a posição de cada bronzina para
poder instalá-las novamente em suas posi-
ções originais.

2. Remova:
• Presilha de pino de pistão 1
• Pino de pistão 2
• Pistão 3
• Biela 4

CUIDADO:
Não utilize nenhum martelo para extrair o
pino do pistão.

NOTA:
• Como referência, durante a instalação,
coloque um número de identificação na
cabeça do pistão.
• Antes de remover o pino de pistão, remova
as rebarbas da ranhura da presilha e da área
interna do alojamento do pino do pistão.

3. Remova:
• Anel superior
• 2º anel
• Anel de óleo

NOTA:
Quando da desmontagem de um anel de
pistão, abra a folga da extremidade com seus
dedos e levante o outro lado do anel, acima
da cabeça do pistão.

5-82
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES

Inspeção do Cilindro e do pistão


O procedimento a seguir aplica-se a todos os
cilindros e pistões.
1. Verifique:
• Parede do pistão
• Parede do cilindro
Riscos verticais → Substitua o cilin-
dro, o pistão e os anéis do pistão, como
um conjunto.

2. Meça:
• Folga entre pistão e cilindro

Etapas de medição:
• Meça a furação do cilindro “C” com o
calibre de furação do cilindro.
Furação do
cilindro “C” 76,000–76,015 mm

Limite de
0,08 mm
conicidade “T”

Excentricidade “R” 0,05 mm


“C” = máximo de D1–D6
“T” = máximo de D1–D5 (direção c) e
D2–D6 (direção d)
“R” = máximo de D 2–D 1 (ponto de
medição a) e D6–D5 (ponto de medição
b)

• Caso esteja fora de especificação,


substitua o cilindro, o pistão e os anéis
de pistão, como um conjunto.
• Meça o diâmetro externo do pistão “P”
com um micrômetro.
a 5 mm da borda inferior do pistão.

Pistão tamanho “P”

Standard 75,895–75,910 mm

5-83
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES

• Caso esteja fora de especificação,


substitua o pistão e os anéis de pistão,
como um conjunto.
• Calcule a folga entre o pistão e o cilindro
com a fórmula a seguir.

Folga entre o pistão e o cilindro =


Diâmetro do cilindro “C” – Diâmetro da
saída do pistão “P”

Folga entre o pistão e o cilindro:


0,10–0,11 mm
<Limite>: 0,17 mm

• Caso esteja fora de especificação,


substitua o pistão e os anéis de pistão,
como um conjunto.

Inspeção do anel de pistão


1. Meça:
• Folga lateral do anel de pistão
Fora de especificação → Substitua o
pistão e os anéis de pistão, como um
conjunto.
NOTA:
Antes de medir a folga lateral do anel de pistão,
elimine quaisquer depósitos de carbono da
ranhura do anel de pistão e dos anéis de
pistão.

Folga lateral:
Anel superior:
0,030–0,065 mm

2º anel:
0,020–0,055 mm

Anel de óleo:
0,040–0,160 mm

5-84
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES

2. Instale:
• Anel de pistão
(no cilindro)
NOTA:
Nivele o anel de pistão dentro do cilindro com
a coroa do pistão.
a 5 mm

3. Meça:
• Abertura de extremidade do anel de
pistão.
Fora de especificação → Substitua o
anel de pistão.

NOTA:
A abertura de extremidade do espaçador do
anel de óleo, não pode ser medida. Se a
abertura do anel de óleo for excessiva,
substitua os três anéis de pistão.

Folga da extremidade do anel


de pistão:
Anel superior:
0,32–0,44 mm

2º anel:
0,43–0,58 mm

Anel de óleo:
0,10–0,35 mm

5-85
GRUPO
FORÇA HASTES DE CONEXÃO E PISTÕES
Inspeção do pino de pistão
O procedimento a seguir aplica-se a todos os
pinos de pistão.
1. Verifique:
• Pino de pistão
Descoloração azul/ranhuras →
Substitua o pino de pistão e, em se-
guida, verifique o sistema de lubri-
ficação.

2. Meça:
• Diâmetro externo do pino de pistão a
Fora de especificação → Substitua o
pino de pistão

Diâmetro externo do pino


de pistão:
16,991–17,000 mm
<Limite>: 16,98 mm

3. Meça:
• Diâmetro do alojamento do pino de
pistão (dentro do pistão) b
Fora de especificação → Substitua o
pistão.

Diâmetro do alojamento do pino


de pistão
(dentro do pistão):
17,002–17,013 mm

4. Calcule:
• Folga entre pino do pistão e pistão
Fora de especificação → Substitua o
pino de pistão.

Folga entre pino do pistão e pistão =


Diâmetro do furo do pino de pistão
(dentro do pistão) b – Diâmetro ex-
terno do pino de pistão a

Folga entre pino do pistão e pistão:


0,002–0,022 mm

5-86
GRUPO
FORÇA BIELAS E PISTÕES

Inspeção da biela
1. Meça:
• Folga de óleo do colo da biela
Fora das especificações → Substitua
as bronzinas do colo da biela.

Folga de óleo do colo da biela:


0,016–0,040 mm

Procedimentos de medição:
O seguinte procedimento é aplicável a
todas as bielas.

CUIDADO:
Não troque a posição das bronzinas e
das bielas. Para obter a folga de óleo
correta da biela e evitar danos ao motor,
as bronzinas de biela devem ser
instaladas em suas posições originais.

• Limpe as bronzinas, os mancais da


árvore de manivelas e o interior das
metades das bielas.
• Instale a bronzina superior na biela e a
bronzina inferior na capa da biela.
NOTA:
Alinhe as lingüetas a das bronzinas de
biela com os rebaixos b das bielas e suas
capas.

• Coloque uma tira de Plastigauge 1 nos


mancais da árvore de manivelas.
• Efetue a montagem das metades da biela.

5-87
GRUPO
FORÇA BIELAS E PISTÕES

NOTA:
• Não mova a biela nem a árvore de ma-
nivelas até finalizar a medição da folga.
• Lubrifique as roscas dos parafusos e os
assentos das porcas com graxa à base
de bissulfeto de molibdênio.
• Assegure-se que a marca “Y” c nas
superfícies da biela estejam orientadas
para o lado dianteiro da árvore de ma-
nivelas.
• Assegure-se que os caracteres d da
biela e da capa de biela estejam ali-
nhados.

• Aperte as porcas da biela.


Consulte a seção “Instalação de biela e
pistão”.
• Remova a biela e as bronzinas de biela.
Consulte a seção “Remoção de biela e
pistão”.
• Meça a largura comprimida da tira de
Plastigauge e no moente da árvore de
manivelas.
Se a folga de óleo do colo da biela estiver
fora das especificações, selecione bron-
zinas de biela de reposição.

2. Selecione:
• Bronzinas de biela (P1–P4)

NOTA:
• Os números gravados nos contrapesos da
árvore de manivelas e os números nas
bielas são utilizados para determinar os
tamanhos das bronzinas de biela de repo-
sição.
• “P1”–“P4” se refere aos moentes mostrados
na ilustração da árvore de manivelas.

5-88
GRUPO
FORÇA BIELAS E PISTÕES

Por exemplo, se os números da biela “P1” e


do contrapeso da árvore de manivelas “P1”
forem “5” e “1” respectivamente, então o
tamanho da bronzina para “P1” será:

Tamanho da bronzina de P1:


“P1” (biela) –
“P1” (contrapeso da árvore de
manivelas)
5 – 1 = 4 (verde)

CÓDIGO DE CORES DAS BRONZINAS


1 marrom
2 preto
3 azul
4 verde

Instalação da biela e pistão


O seguinte procedimento é aplicável a todos
os pistões e bielas.
1. Instale:
• Anel de óleo
• 2º anel
• Anel superior

NOTA:
Instale os anéis de pistão de maneira que as
marcas ou números do fabricante fiquem
voltados para cima.

2. Instale:
• Pistão 1
• Biela 2
• Pino do pistão 3
• Presilhas do pino do pistão 4

NOTA:
• Aplique óleo para motor no pino do pistão.
• Ao instalar a biela no pistão, assegure-se
que a marca “Y” a da biela fique voltada
para a esquerda quando os rebaixos das
válvulas de escapamento b no pistão
estiverem orientados para cima. Consulte a
ilustração.
• Instale novamente cada pistão em seu
cilindro original (a ordem numérica começa
na dianteira: nº 1 a nº 4).

5-89
GRUPO
FORÇA BIELAS E PISTÕES
3. Desloque:
• Folgas da extremidade dos anéis do
pistão
a Anel superior, espaçador do anel de óleo
b 2º anel, anel lateral de óleo inferior
c Anel lateral de óleo superior
A Lado de escapamento

4. Lubrifique:
• Pistão
• Anéis de pistão
• Cilindro
(com o lubrificante recomendado)

Lubrificante recomendado:
Óleo para motor

5. Lubrifique:
• Roscas dos parafusos
• Assentos das porcas
(com o lubrificante recomendado)
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de bissulfeto de
molibdênio

6. Lubrifique:
• Moentes da árvore de manivelas
• Bronzinas de biela
• Superfície interna da biela
(com o lubrificante recomendado)

Lubrificante recomendado:
Óleo para motor

5-90
GRUPO
FORÇA BIELAS E PISTÕES
7. Instale:
• Bronzinas de biela
• Conjunto de biela 1
(no cilindro e no moente da árvore de
manivelas)
• Capa de biela
(no moente da árvore de manivelas)
NOTA:
• Alinhe as lingüetas das bronzinas de biela
com os rebaixos das bielas e capas de
bielas.
• Assegure-se de instalar todas as bronzinas
de biela em suas posições originais.
• Enquanto comprime os anéis do pistão com
o compressor de anéis 2, instale o conjunto
da biela no cilindro com a outra mão.
• Assegure-se que as marcas “Y” a das
bielas estejam orientadas para o lado
dianteiro da árvore de manivelas.
• Assegure-se que os caracteres b da biela
e da capa da biela estejam alinhados.

Instalador de pistão (50-125MM):


YM-08037/90890-05158

8. Alinhe:
• Cabeças dos parafusos
(com a biela)

5-91
GRUPO
FORÇA BIELAS E PISTÕES
9. Aperte:
• Porcas de biela

! ADVERTÊNCIA
• Substitua os parafusos e porcas de
biela por unidades novas.
• Limpe os parafusos e porcas de biela.

NOTA:
O procedimento de aperto das porcas de
biela é controlado pelo ângulo; portanto,
aperte as porcas usando o seguinte pro-
cedimento.

Procedimentos do aperto:
• Aperte as porcas da biela com o torque
especificado.
Porca de biela:
1º:
20 N • m (2,0 kgf • m, 14 ft • lb)

• Aperte adicionalmente as porcas da biela


até obter o ângulo especificado de 120°.

Porca de biela:
Final:
Ângulo especificado 120 ± 5°

! ADVERTÊNCIA
Caso tenha apertado uma porca em um
ângulo superior ao especificado, não a
desaperte e aperte novamente.
Substitua o parafuso e a porca por uni-
dades novas e efetue o procedimento
novamente.

CUIDADO:
• Não utilize um torquímetro para
apertar a porca no ângulo especi-
ficado.
• Aperte-a até obter o ângulo especi-
ficado.
NOTA:
Quando utilizar uma porca sextavada,
observe que o ângulo de um canto a outro
é de 60°.

5-92
GRUPO
FORÇA ÁRVORE DE MANIVELAS

ÁRVORE DE MANIVELAS
DIAGRAMA DETALHADO

ESQUEMA DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO


Passo Procedimento/Nome da peça Qtde. Pontos de serviço
REMOÇÃO DA ÁRVORE Siga o “Passo” da esquerda
DE MANIVELAS para a remoção.
Carcaça do motor Separe
Consulte a seção “CARCAÇA
DO MOTOR”.
Capas de biela Consulte a seção “BIELAS E
PISTÕES”
1 Árvore de manivelas 1
2 Casquilo inferior do mancal da
árvore de manivelas 5
3 Casquilho superior do mancal da
árvore de manivelas 5
Para a instalação, efetue o
procedimento inverso da remoção.

5-93
GRUPO
FORÇA ÁRVORE DE MANIVELAS
PONTOS DE SERVIÇO
Remoção da árvore de manivelas
1. Remova:
• Árvore de manivelas 1
• Casquilho inferior do mancal de árvore
de manivelas
(da carcaça inferior do motor)
• Casquilho superior do mancal de ár-
vore de manivelas
(da carcaça superior do motor)
NOTA:
Identifique a posição de cada casquilho do
mancal da árvore de manivelas para poder
instalá-la novamente em sua posição original.

Inspeção da árvore de manivelas


1. Meça:
• Excentricidade da árvore de manive-
las.
Fora das especificações → Substitua
a árvore de manivelas.

Excentricidade máxima
da árvore de manivelas:
0,03 mm

2. Verifique:
• Superfícies dos mancais da árvore de
manivelas.
• Superfícies dos moentes da árvore de
manivelas.
Arranhões/desgaste → Substitua a
árvore de manivelas.
• Superfícies das bronzinas
Arranhões/desgaste → Substitua o
casquilho do mancal da árvore de
manivelas.

3. Meça:
• Folga de óleo do mancal da árvore de
manivelas.
Fora das especificações → Substitua
o casquilho do mancal da árvore de
manivelas.

Folga de óleo do munhão


da árvore de manivelas:
0,004–0,028 mm

5-94
GRUPO
FORÇA ÁRVORE DE MANIVELAS

CUIDADO:
Não troque a posição dos casquilhos dos
mancais da árvore de manivelas. Para
obter a folga de óleo correta dos mancais
da árvore de manivelas e evitar danos ao
motor, os casquilhos devem ser instalados
em suas posições originais.

Procedimentos da medição:
• Limpe os casquilhos dos mancais, os
mancais da árvore de manivelas e as
áreas dos assentos dos casquilhos na
carcaça do motor.
• Posicione a carcaça superior do motor
invertida sobre uma bancada.
• Instale os casquilhos superiores dos
mancais da árvore de manivelas 1 e a
própria árvore de manivelas na carcaça
superior do motor.
NOTA:
Alinhe as lingüetas a dos casquilhos
superiores dos mancais da árvore de
manivelas com os rebaixos b da carcaça
superior do motor.

• Coloque uma tira de Plastigauge 2 sobre


cada mancal da árvore de manivelas.
NOTA:
Não coloque a tira de Plastigauge sobre o
orifício de óleo do mancal da árvore de
manivelas.

• Instale os casquilhos inferiores dos


mancais da árvore de manivelas na
carcaça inferior do motor e efetue a
montagem das metades da carcaça do
motor.
NOTA:
• Alinhe as lingüetas a dos casquilhos
inferiores dos mancais da árvore de
manivelas com os rebaixos b da carcaça
inferior do motor.
• Não mova a árvore de manivelas até
finalizar a medição da folga.

5-95
GRUPO
FORÇA ÁRVORE DE MANIVELAS

• Aperte os parafusos com o torque


especificado e na seqüência indicada
pelos números gravados na carcaça do
motor. Consulte a seção “Montagem da
carcaça do motor” — “CARCAÇA DO
MOTOR”.
• Remova a carcaça inferior do motor e
os casquilhos inferiores dos mancais da
árvore de manivelas.
• Meça a largura comprimida da tira de
Plastigauge c em cada mancal da
árvore de manivelas.
Se a folga de óleo dos mancais da árvore
de manivelas estiver fora das espe-
cificações, selecione casquilhos de
reposição.

4. Selecione:
• Casquilhos de mancal da árvore de
manivelas (J1– J5)
NOTA:
• Os números gravados no contrapeso da
árvore de manivelas e os números na
carcaça inferior do motor são utilizados para
determinar os tamanhos dos casquilhos de
reposição dos mancais de árvore de ma-
nivelas.
• “J1– J5” se referem aos mancais mostrados
na ilustração da árvore de manivelas.
• Se “J1– J5” forem iguais, utilize o mesmo
tamanho para todos os casquilhos.
Por exemplo, se os números da carcaça do
motor “J1” e do contrapeso da árvore de
manivelas “J1” forem “8” e “2” respecti-
vamente, então o tamanho do mancal para
“J1” é:
Tamanho do mancal de J1:
“J1” (carcaça do motor) – “J1”
(contrapeso da árvore de manivelas)
–1
8 – 2 – 1 = 5 (Vermelho/preto)

CÓDIGO DE CORES DOS MANCAIS


3 Vermelho/vermelho
4 Vermelho/marrom
5 Vermelho/preto
6 Vermelho/azul
7 Vermelho/verde

5-96
GRUPO
FORÇA ÁRVORE DE MANIVELAS

Instalação da árvore de manivelas


1. Instale:
• Casquilho superior do mancal da ár-
vore de manivelas
(na carcaça superior do motor)
• Casquilho inferior do mancal da árvore
de manivelas
(na carcaça inferior do motor)
NOTA:
• Alinhe as lingüetas a dos casquilhos
superiores dos mancais da árvore de
manivelas com os rebaixos b da carcaça
superior do motor.
• Assegure-se de instalar todos os casquilhos
dos mancais da árvore de manivelas em
suas posições originais.

2. Lubrifique:
• Moentes da árvore de manivelas
• Casquilhos dos mancais da árvore de
manivelas
(com o lubrificante recomendado)

Lubrificante recomendado:
Óleo para motor

5-97
GRUPO
FORÇA MANGUEIRA DE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO

MANGUEIRA DE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DA MANGUEIRA Siga “Etapas” à esquerda,
DE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO para desmontagem.
Tubo de distribuição de escape Veja “TUBO DE DISTRIBUIÇÃO
DE ESCAPE”
1 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 A Para o bloco cilindro
NOTA:
Para instalar a mangueira de água
de refrigeração, alinhe a marca
pintada branca a da mangueira
de água, com a projeção da junta
da mangueira.
2 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 B Para tubo de distribuição de
escape.
3 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 2/1

5-98
GRUPO
FORÇA MANGUEIRA DE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


4 Junta 1
5 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 C Para o reservatório de óleo
6 Braçadeira/mangueira de água de
refrigeração 1/1 D Da placa de gio
7 Junta 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

5-99
UNI. DE
TURB.

CAPÍTULO 6
UNIDADE DA TURBINA

GRADE DE ADMISSÃO E PLACA DE PROTEÇÃO ...................................... 6-1


DESENHO EXPLODIDO .................................................................................. 6-1
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ........................................ 6-1

UNIDADE DE TURBINA ....................................................................................... 6-3


DESENHO EXPLODIDO .................................................................................. 6-3
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ........................................ 6-3

PORTA DO REVERSO (MODELO DELUXE SOMENTE) ............................... 6-5


DESENHO EXPLODIDO .................................................................................. 6-5
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ........................................ 6-5

BOCAL DE PROPULSÃO, DUTO DA HÉLICE


E CARCAÇA DA HÉLICE 1............................................................................. 6-6
DESENHO EXPLODIDO .................................................................................. 6-6
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ........................................ 6-6

DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO ............................................ 6-8


DESENHO EXPLODIDO .................................................................................. 6-8
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ........................................ 6-8
PONTOS DE SERVIÇO .................................................................................. 6-10
Desmontagem do eixo de transmissão ........................................................ 6-10
Inspeção da hélice ....................................................................................... 6-11
Inspeção do eixo de transmissão ................................................................ 6-11
Instalação do eixo de transmissão ............................................................... 6-12

6-1
UNI. DE
TURB.

PLACA DE GIO E MANGUEIRAS .................................................................. 6-15


DESENHO EXPLODIDO ................................................................................ 6-15
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ...................................... 6-15
PONTOS DE SERVIÇO .................................................................................. 6-17
Inspeção filtro de porão ............................................................................... 6-17
Inspeção mangueira de porão ...................................................................... 6-17
Inspeção mangueira de água de refrigeração .............................................. 6-17

CARCAÇA DO MANCAL .................................................................................. 6-18


DESENHO EXPLODIDO ................................................................................ 6-18
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ...................................... 6-18
CARCAÇA DO MANCAL ................................................................................. 6-19
DESENHO EXPLODIDO ................................................................................ 6-19
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ...................................... 6-19
PONTOS DE SERVIÇO .................................................................................. 6-21
Desmontagem e instalação do acoplamento de transmissão ....................... 6-21
Desmontagem do eixo de transmissão intermediário ................................... 6-21
Desmontagem do rolamento ........................................................................ 6-22
Inspeção do rolamento e do eixo de transmissão intermediário ................... 6-22
Inspeção do acoplamento de transmissão ................................................... 6-22
Instalação do rolamento e dos retentores de óleo ........................................ 6-23
Instalação do eixo de transmissão intermediário .......................................... 6-24

6-2
[Link]
TURB. GRADE DE ADMISSÃO E PLACA DE PROTEÇÃO

GRADE DE ADMISSÃO E PLACA DE PROTEÇÃO


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DA GRADE DE Siga “Etapas” à esquerda, para
ADMISSÃO, DA PLACA DE PROTEÇÃO desmontagem.
E DO DUTO DE ADMISSÃO
1 Parafuso 2
2 Parafuso 2
3 Grade de admissão 1
4 Parafuso 4
5 Sensor de velocidade 1 NOTA:
Instale o borne do sensor de
velocidade, entre a unidade de
turbina e a mangueira de porão.

6-1
[Link]
TURB. GRADE DE ADMISSÃO E PLACA DE PROTEÇÃO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


6 Parafuso 4
7 Placa de proteção 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-2
[Link]
TURB. UNIDADE DE TURBINA

UNIDADE DE TURBINA
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA UNIDADE Siga “Etapas” à esquerda, para
DE TURBINA desmontagem.
1 Conexão do cabo de mudança 1 Modelo Deluxe somente
2 Mangueira do porão 1
3 Porca/arruela 1/2
4 União do cabo de direção 1
5 Abraçadeira/tubo de descarga 1/1
6 Parafuso 4
7 Colar 4
8 Porca 2

6-3
[Link]
TURB. UNIDADE DE TURBINA

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


9 Colar 2
10 Parafuso 2
11 Placa de borracha 2
12 Parafuso 1
13 Parafuso 2
14 Parafuso 4
15 Conjunto da unidade de turbina 1
16 Pino guia 2
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-4
[Link]
TURB. PORTA DO REVERSO (MODELO DELUXE SOMENTE)

PORTA DO REVERSO (MODELO DELUXE SOMENTE)


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DA PORTA Siga “Etapas” à esquerda, para
DO REVERSO desmontagem.
1 Abraçadeira/tubo de descarga 1/1
2 Parafuso 2
3 Colar 2
4 Porta do reverso 1
5 Mola 1
6 Porca 1
7 Arruela 1
8 Parafuso 1
9 Colar 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-5
[Link] BOCAL DE PROPULSÃO, DUTO DA HÉLICE
TURB. E CARCAÇA DA HÉLICE 1

BOCAL DE PROPULSÃO, DUTO DA HÉLICE E CARCAÇA DA HÉLICE 1


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DO BOCAL DE Siga “Etapas” à esquerda, para
PROPULSÃO, DUTO DA HÉLICE desmontagem.
E CARCAÇA DA HÉLICE 1
1 Parafuso 2
2 Colar 2
3 Bocal de propulsão 1
4 Parafuso 4
5 Suporte 1
6 Bocal 1 NOTA:
7 Conjunto duto de hélice 1 Limpe as superfícies de contato,
8 Carcaça da hélice 1 1 antes e aplicar o selante.
9 Pino 2

6-6
[Link] BOCAL DE PROPULSÃO, DUTO DA HÉLICE
TURB. E CARCAÇA DA HÉLICE 1
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


10 Parafuso 4
11 Tampa entrada de água 1
12 Vedação 1
13 Filtro de entrada de água 1
14 Vedação 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-7
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO DUTO DA Siga “Etapas” à esquerda,
HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO para desmontagem.
1 Parafuso 3
2 Tampa 1
3 O-ring 1 Não reutilizável
4 Tampa 1
5 Hélice 1
6 Eixo de transmissão 1
7 Retentor de óleo 1 Não reutilizável

*1: Graxa EPNOC AP #0

6-8
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Retentor de óleo 1 Não reutilizável
9 Rolamento traseiro 1 Não reutilizável
10 Espaçador 1
11 Rolamento dianteiro 1 Não reutilizável
12 Duto da hélice 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

*1: Graxa EPNOC AP #0

6-9
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem do eixo de transmissão
1. Remova:
• Hélice

NOTA:
Segure o conjunto do duto da hélice numa
morsa entre duas placas de alumínio a.

Fixador de árvore
de manivelas:
YB-06552
Fixador de árvore
de manivelas 20:
90890-06552

2. Remova:
• Eixo de transmissão 1

NOTA:
Remova o eixo de transmissão utilizando
uma prensa.

3. Remova:
• Rolamento traseiro

Prensa e adaptador:
YB-06096
Placa guia do extrator:
90890-06501
Extrator de rolamento:
90890-06535
Suporte guia:
90890-06538

A Para EUA e Canadá


B Demais países

6-10
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

4. Remova:
• Retentores de óleo

NOTA:
Remova os retentores de óleo utilizando uma
chave de parafuso de cabeça chata.

5. Remova:
• Rolamento dianteiro

Adaptador de acionador—grande:
YB-06071
Haste de acionador L3:
90890-06652
Carcaça do mancal de rolamento
de agulhas, remova:
YB-06112
Instalador de rolamento
de agulha:
90890-06614

NOTA:
Remova o rolamento dianteiro utilizando uma
prensa.

Inspeção da hélice
Veja “UNIDADE DE TURBINA” no
Capítulo 3.

Inspeção do eixo de transmissão


1. Inspecione:
• Eixo de transmissão
Danos/desgaste → Substitua.

6-11
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

Instalação do eixo de transmissão


1. Instale:
• Retentores de óleo

Adaptador de acionador—grande:
YB-06071
Cabo de força-LS:
90890-06606
Dispositivo de instalação
da pista externa:
YB-06085
Instalador do rolamento
de esferas:
90890-06634

Distância a:
4,6 ± 0,2 mm

2. Instale:
• Rolamento traseiro

NOTA:
• Instale o rolamento traseiro sobre o eixo de
transmissão utilizando uma prensa.
• Pressione o rolamento traseiro utilizando um
tubo maior do que 140 mm de comprimento
e que possui um diâmetro interno de 26 mm.

3. Instale:
• Espaçador

4. Acrescente:
• Graxa EPNOC AP #0
(entre o eixo de transmissão e o
espaçador)

Quantidade:
20 g

6-12
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

5. Instale:
• Rolamento dianteiro

NOTA:
Pressione o espaçador e o rolamento dianteiro
utilizando um tubo que tenha mais do que 60
mm de comprimento e que tenha um diâmetro
interno maior do que 26 mm.

6. Instale:
• Eixo de transmissão (com espaçador
de rolamento dianteiro e rolamento
traseiro)

Distância a:
11,7 ± 0,2 mm

NOTA:
Pressione o rolamento traseiro utilizando uma
arruela ou um tubo que tenha um diâmetro
externo de 50 mm e um diâmetro interno de
33 mm.

7. Acrescente:
• Graxa EPNOC AP #0 (dentro da
tampa)

Quantidade:
20 g

6-13
[Link]
TURB. DUTO DA HÉLICE E EIXO DE TRANSMISSÃO

8. Instale:
• Hélice

NOTA:
Segure o conjunto do duto da hélice numa
morsa entre duas placas de alumínio a.

Hélice:
75 N • m (7,5 kgf • m, 54 ft • lb)
LOCTITE 572

Adaptador da árvore
de manivelas:
YB-06552
Adaptador da árvore
de manivelas 20:
90890-06552

6-14
[Link]
TURB. PLACA DE GIO E MANGUEIRAS

PLACA DE GIO E MANGUEIRAS


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA PLACA DE GIO Siga “Etapas” à esquerda, para
E MANGUEIRAS desmontagem.
Sistema de escape Veja “SISTEMA DE
ESCAPE” no Capítulo 8
Conjunto unidade de turbina Veja “UNIDADE DE TURBINA”
1 Braçadeira de mangueira 2
2 Mangueira de água de refrigeração 1 Saída de água de refrigeração
(Cabeçote)
3 Mangueira de porão 1 1
4 Braçadeira de mangueira 1
5 Mangueira de água de refrigeração 1 Entrada de água de refrigeração

6-15
[Link]
PLACA DE GIO E MANGUEIRAS
TURB.
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


6 Filtro de porão 1
7 Porca/arruela 2/2
8 Porca/arruela 2/2
9 Placa de gio 1
10 Mangueira de porão 2 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-16
[Link]
TURB. PLACA DE GIO E MANGUEIRAS

PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção do filtro de porão
Veja “UNIDADE DE TURBINA” no
Capítulo 3.

Inspeção da mangueira de porão


1. Inspecione:
• Mangueiras de porão
Fissuras / danos / desgaste
Substitua.

Inspeção da mangueira de água


de refrigeração
1. Inspecione:
• Mangueiras de água de refrigeração.
Fissuras/danos/desgaste → Substitua.

6-17
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

CARCAÇA DO MANCAL
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA CARCAÇA Siga “Etapas” à esquerda, para
DO MANCAL desmontagem.
Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA” no
Capítulo 5.
1 Acoplamento de borracha 1
2 Parafuso 4
3 Tampa intermediária da carcaça 1
4 Braçadeira 2
5 Conjunto do eixo de transmissão intermediário 1
6 Mangueira de borracha 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-18
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

CARCAÇA DO MANCAL
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA CARCAÇA Siga “Etapas” à esquerda,
DO MANCAL para desmontagem.
1 Acoplamento de transmissão 1
2 Arruela 1
3 Coxim 1
4 Eixo de transmissão intermediário 1
5 Anel elástico 1 Não reutilizável

6-19
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


6 Retentor de óleo 1 Não reutilizável
7 Mancal 1 Não reutilizável
8 Retentor de óleo 1 Não reutilizável
9 Retentor de óleo 1 Não reutilizável
10 Carcaça do mancal 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

6-20
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

PONTOS DE SERVIÇO
Desmontagem e instalação do
acoplamento de transmissão
1. Remova e instale:
• Acoplamento de transmissão

Torquímetro:
YW-06551/90890-06551
Adaptador de eixo de transmissão:
YB-06151
Trava do eixo cardão 5:
90890-06519

NOTA:
• Instale o acoplamento de transmissão,
utilizando a mesma ferramenta especial que
foi usada para a desmontagem.
• Verifique se o adaptador do eixo de trans-
missão e o eixo de transmissão intermediário
estão instalados corretamente.

Desmontagem do eixo de transmissão


intermediário
1. Remova:
• Eixo de transmissão intermediário

NOTA:
Remova o eixo de transmissão intermediário
utilizando uma prensa.

6-21
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

Desmontagem do rolamento
1. Remova:
• Anel elástico
• Rolamento
• Retentores de óleo

Adaptador de acionador—grande:
YB-06071
Cabo de força-LS:
90890-06606
Dispositivo de instalação/
desmontagem de rolamento
de esferas:
YB-06432
Instalador do anel externo
dos rolamentos:
90890-06628

A Para EUA e Canadá


B Demais países

NOTA:
Remova o rolamento e os retentores de óleo,
usando uma prensa.

Inspeção do rolamento e do eixo de


transmissão intermediário
1. Inspecione:
• Rolamento
Gire a pista interna com a mão.
Danos/movimentos bruscos →
Substitua.
• Eixo de transmissão intermediário
Danos/corrosão → Substitua.

Inspeção do acoplamento de transmissão


1. Inspecione:
• Acoplamento de transmissão
• Coxim do acoplamento de
transmissão.
Danos/desgaste → Substitua.

6-22
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

Instalação do rolamento e dos


retentores de óleo
1. Instale:
• Retentores de óleo
• Rolamento

NOTA:
Instale o rolamento utilizando uma prensa.

Adaptador de acionador—grande:
YB-06071
Cabo de força-LS:
90890-06606
Dispositivo de instalação
da pista externa:
YB-06085
Instalador do rolamento
de esferas:
90890-06631

Distância a:
14,2 ± 0,2 mm

2. Instale:
• Retentor de óleo

Adaptador de acionador—grande:
YB-06071
Cabo de força-LS:
90890-06606
Dispositivo de instalação
da pista externa:
YB-06085
Instalador do rolamento
de esferas:
90890-06631

Distância a:
6,2 ± 0,2 mm

6-23
[Link]
TURB. CARCAÇA DO MANCAL

Instalação do eixo de transmissão


intermediário
1. Instale:
• Eixo de transmissão intermediário

NOTA:
Instale o eixo de transmissão intermediário
utilizando uma prensa.

Distância a:
56,8 ± 0,2 mm

6-24
SIST.
ELÉTR.

CAPÍTULO 7
SISTEMA ELÉTRICO

EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS .................................................................................... 7-1

CAIXA DE FUSÍVEIS .................................................................................................... 7-2


DESENHO EXPLODIDO ........................................................................................ 7-2
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ......................................... 7-2

ECM E RETIFICADOR/REGULADOR ......................................................................... 7-7


DESENHO EXPLODIDO ........................................................................................ 7-7
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ......................................... 7-7

ANÁLISE ELÉTRICA .................................................................................................... 7-9


INSPEÇÃO .............................................................................................................. 7-9
Aparelho de teste digital .................................................................................... 7-9
Medição de baixa resistência .......................................................................... 7-10
Medição de pico de voltagem .......................................................................... 7-10
Adaptador de pico de voltagem ....................................................................... 7-11
Chicote de teste.............................................................................................. 7-11

SISTEMA DE IGNIÇÃO .............................................................................................. 7-12


ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-12
FAÍSCA DE IGNIÇÃO .......................................................................................... 7-14
PICO DE VOLTAGEM DO SISTEMA DE IGNIÇÃO ........................................ 7-15
BATERIA ................................................................................................................ 7-17
FUSÍVEL ................................................................................................................ 7-17
VELAS ................................................................................................................... 7-17
BOBINA DE IGNIÇÃO ......................................................................................... 7-18
CHAVE DE PARADA DO MOTOR .................................................................... 7-18
SENSOR DE TEMPERATURA DO MOTOR ..................................................... 7-19
CONJUNTO DO SENSOR .................................................................................. 7-19
INTERRUPTOR TÉRMICO (MOTOR) ................................................................. 7-20
INTERRUPTOR TÉRMICO (ESCAPE) ................................................................ 7-21
RELÉ PRINCIPAL E DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL ..................................... 7-22
RELÉ DA VÁLVULA ELETRÔNICA DE
CONTROLE DO ACELERADOR......................................................................... 7-23
SENSOR DE POSIÇÃO DO ACELERADOR .................................................... 7-24
SENSOR DE POSIÇÃO DO ACELERADOR .................................................... 7-26
SENSOR DE POSIÇÃO DE EIXO COMANDO ................................................ 7-29
DETECTOR DE INCLINAÇÃO ............................................................................ 7-30
SIST.
ELÉTR.

SISTEMA DE CONTROLE DE COMBUSTÍVEL ...................................................... 7-31


ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-31
BOMBA ELÉTRICA DE COMBUSTÍVEL ............................................................ 7-33
ALIMENTADOR DE COMBUSTÍVEL ................................................................... 7-33
INJETOR DE COMBUSTÍVEL ............................................................................. 7-34
RELÉ PRINCIPAL E DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL ..................................... 7-34
LIMITADOR DE PRESSÃO DE ÓLEO .............................................................. 7-34
INTERRUPTOR TÉRMICO (MOTOR) ................................................................ 7-34
INTERRUPTOR TÉRMICO (ESCAPE) ............................................................... 7-34
DETECTOR DE INCLINAÇÃO ............................................................................ 7-34
UNIDADE DE CONTROLE REMOTO
(SOMENTE MODELO DELUXE ) ........................................................................ 7-34
SENSOR DE POSIÇÃO DA VÁLVULA DE ACELERAÇÃO ............................ 7-34
SENSOR DE POSIÇÃO DO ACELERADOR .................................................... 7-34

SISTEMA DE PARTIDA .............................................................................................. 7-35


ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-35
BATERIA ................................................................................................................ 7-37
CONECTORES ..................................................................................................... 7-37
FUSÍVEIS............................................................................................................... 7-37
CHAVE DE PARTIDA .......................................................................................... 7-37
RELÉ DE PARTIDA ............................................................................................. 7-38
UNIDADE DE CONTROLE REMOTO
(SOMENTE MODELO DELUXE ) ...................................................................... 7-38
SENSOR DE POSIÇÃO DA VÁLVULA DE ACELERAÇÃO ............................ 7-38
SENSOR DE POSIÇÃO DO ACELERADOR .................................................... 7-38
MOTOR DE PARTIDA ................................................................................................ 7-39
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ....................................... 7-39
DESENHO EXPLODIDO ...................................................................................... 7-39
PONTOS DE SERVIÇO ...................................................................................... 7-42
Inspeção da armadura .................................................................................... 7-42
Inspeção do suporte de escova ...................................................................... 7-43
Inspeção da tampa frontal do motor de partida ................................................ 7-43

SISTEMA DE RECARREGAMENTO ......................................................................... 7-44


ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-44
FUSÍVEL ................................................................................................................ 7-45
BATERIA ................................................................................................................ 7-45
BOBINA DE LUZ .................................................................................................... 7-45
RETIFICADOR/REGULADOR .............................................................................. 7-45
SIST.
ELÉTR.

SISTEMA DE CONTROLE DO ACELERADOR OFF ............................................. 7-46


ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-46
SENSOR DE DIREÇÃO ...................................................................................... 7-48
ECM ....................................................................................................................... 7-48
BOBINA DE CORRENTE DE ATUAÇÃO .......................................................... 7-48
SENSOR DE POSIÇÃO DA VÁLVULA DE ACELERAÇÃO ............................ 7-48
SENSOR DE POSIÇÃO DO ACELERADOR ................................................... 7-48

SISTEMA DE INDICAÇÃO ......................................................................................... 7-49


ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-49
FUSÍVEL ................................................................................................................ 7-51
BATERIA ................................................................................................................ 7-51
RELÉ PRINCIPAL E DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL ..................................... 7-51
ECM ....................................................................................................................... 7-51
SENSOR DE TEMPERATURA DO MOTOR ..................................................... 7-51
INTERRUPTOR TÉRMICO (MOTOR) ................................................................ 7-51
INTERRUPTOR TÉRMICO (ESCAPE) ............................................................... 7-51
UNIDADE DE CONTROLE REMOTO
(SOMENTE MODELO DELUXE) ....................................................................... 7-51
BUZINA .................................................................................................................. 7-51
LIMITADOR DE PRESSÃO DE ÓLEO .............................................................. 7-52
ELEMENTO MULTIFUNÇÕES ............................................................................. 7-52
Elemento multifunções .................................................................................... 7-52
DESMONTAGEM DO ELEMENTO MULTIFUNÇÕES ....................................... 7-52
Função do display (Modelo Sport somente) .................................................... 7-53
Função do display (Somente modelo Deluxe ) ................................................ 7-54
Indicador de velocidade .................................................................................. 7-55
Display do conta-giros .................................................................................... 7-56
Display hora metro ......................................................................................... 7-56
Display voltímetro ........................................................................................... 7-56
Indicador de alerta de baixa pressão de óleo .................................................. 7-56
Indicador de nível de combustível e de alerta de combustível......................... 7-56
Indicador de alerta de sobre-aquecimento ...................................................... 7-57
Verifique o indicador de alerta do motor .......................................................... 7-57
Display de diagnóstico .................................................................................... 7-58
SIST.
ELÉTR.

SISTEMA DE CONTROLE REMOTO


(SOMENTE MODELO DELUXE) ............................................................................... 7-59
ESQUEMA ELÉTRICO ......................................................................................... 7-59
SISTEMA DE CONTROLE REMOTO ................................................................. 7-60
Indicador do Sistema de Segurança Yamaha.................................................. 7-60
Indicador de modo baixa rpm .......................................................................... 7-60
Verificação do transmissor de controle remoto ............................................... 7-61
Registro transmissor ...................................................................................... 7-63
Substituição da bateria do transmissor ........................................................... 7-64
SIST.
ELÉTR. EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS

EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS

1 Interruptor térmico (motor) E ECM


2 Caixa de fusíveis F Conjunto do acelerador
3 Detector de inclinação G Bobina de luz e bobina de corrente de
4 Motor de partida atuação
5 Sensor de temperatura do motor H Chave de parada motor, chave de
6 Velas e bobinas de ignição desligamento motor, e chave de partida
7 Sensor de posição do eixo de comando I Sensor de direção
8 Bateria J Buzina
9 Sensor de velocidade K Sensor de posição do acelerador
0 Conjunto do sensor (pressão de ar de L Bomba elétrica de combustível
admissão e temperatura de ar de admissão) M Alimentador de combustível
A Limitador de pressão de óleo N Elemento multifunções
B Injetores de combustível O Unidade de controle remoto (Somente
C Interruptor térmico (escape) modelo Deluxe)
D Retificador/regulador

7-1
SIST.
ELÉTR. CAIXA DE FUSÍVEIS
CAIXA DE FUSÍVEIS
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM CAIXA DE FUSÍVEL Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
1 Porca/arruela 2/2
2 Chicote 1 NOTA:
Desconecte todos os
adaptadores.
3 Caixa de fusível 1
4 Tampa da caixa de fusíveis 1
5 Gaxeta 1 Não reutilizável
6 Fusível 10
7 Parafuso de fechamento 2
8 Arruela 2

7-2
SIST.
ELÉTR. CAIXA DE FUSÍVEIS
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


9 Suporte 1
10 Conjunto de borracha 1
11 Relé principal e bomba de combustível 1
12 Relé da válvula eletrônica de controle
do acelerador 1
13 Parafuso de fechamento 2
14 Detector de inclinação 1
15 Parafuso 6
16 Tampa da caixa de fusíveis 1
17 Porca 6
18 Gaxeta 1 Não reutilizável
19 Parafuso de fechamento 2

7-3
SIST.
ELÉTR. CAIXA DE FUSÍVEIS
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


20 Placa 1
21 Parafuso 2
22 Tampa 2
23 Borne positivo da bateria 1
24 Borne da partida motor 1 Com faixa branca
25 Relé de partida 1
26 Anel isolante 1
27 Parafuso 3
28 Chicote 1 Vermelho
29 Chicote 1 Marrom

7-4
SIST.
ELÉTR. CAIXA DE FUSÍVEIS
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


30 Chicote 1 Preto
31 Suporte 2
32 Tubo 1
33 Bateria 1
34 Caixa da bateria 1
35 Porca 4
36 Suporte 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

7-5
SIST.
ELÉTR. CAIXA DE FUSÍVEIS

1 Borne positivo da bateria


2 Borne do motor de partida (fita branca)
3 Relé de partida
4 Chicote (preto)
5 Chicote (marrom)
6 Chicote (vermelho)

7-6
SIST.
ELÉTR. ECM E RETIFICADOR/REGULADOR

ECM E RETIFICADOR/REGULADOR
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO ECM E DO Siga “Etapas” à esquerda,
RETIFICADOR/REGULADOR para desmontagem.
1 Chicote 1 .
NOTA:
Desconecte todos os
adaptadores.
2 Parafuso 2
3 Retificador/regulador 1
4 Parafuso 4
5 ECM 1
6 Anel isolante 4
7 Colar 4

7-7
SIST.
ELÉTR. ECM E RETIFICADOR/REGULADOR
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Parafuso 2
9 Suporte 1
10 Anel isolante 2
11 Colar 2
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

7-8
SIST.
ELÉTR. ANÁLISE ELÉTRICA

ANÁLISE ELÉTRICA
INSPEÇÃO

CUIDADO:
• Todos os instrumentos de medição devem
ser manipulados com uma advertência
especial. Instrumentos danificados ou
manipulados erradamente não medirão
corretamente.
• Nos instrumentos alimentados por ba-
terias secas, verifique periodicamente a
voltagem da bateria e as substitua, se
necessário.

Aparelho de teste digital


NOTA:
Ao longo deste capítulo os números de peças
dos aparelhos de testes digitais especificados
foram omitidos. Veja os seguintes números de
peças.

Multímetro digital:
YU-34899-A
Multi teste digital:
90890-03174

NOTA:
“ ” indica uma continuidade da corrente;
por exemplo, um circuito fechado numa
determinada posição do interruptor.

7-9
SIST.
ELÉTR. ANÁLISE ELÉTRICA
Medição de baixa resistência
NOTA:
• Ao medir uma resistência de 10 Ω ou
menos, use um aparelho de teste digital. A
medição correta não pode ser obtida por
causa da resistência interna do aparelho de
teste.
• Para obter o valor correto, subtraia a resis-
tência interna da medição exibida.
• A resistência interna do aparelho de teste
pode ser obtida conectando os dois
terminais.

Valor correto =
Valor exibido – Resistência
interna

Medição de pico de voltagem


NOTA:
• Ao checar a condição do sistema de ignição,
é vital conhecer o pico de voltagem.
• A velocidade de giro do motor depende de
vários fatores (por exemplo: velas sujas ou
fracas, uma bateria fraca). Caso um destes
apresentar defeito, o pico de voltagem será
inferior ao especificado.
• Caso a medição de pico de voltagem não
se encontrar dentro da especificação, o
motor não funcionará corretamente.
• Um baixo pico de voltagem causará também
um desgaste prematuro dos componentes.

7-10
SIST.
ELÉTR. ANÁLISE ELÉTRICA
Adaptador de pico de voltagem
NOTA:
• Ao longo deste capítulo, o número das peças
do adaptador de pico de voltagem
especificado foi omitido. Veja os números
de peças a seguir.
• O adaptador de pico de voltagem deve ser
usado com um aparelho de teste digital.

Adaptador de pico de voltagem:


YU-39991
Adaptador de pico de tensão:
90890-03172

• Ao medir o pico de voltagem, conecte o


adaptador de pico de voltagem ao aparelho
de teste de circuito digital e posicione o
seletor no modo voltagem CC.
NOTA:
• Assegure-se que os bornes do adaptador
estejam corretamente instalados no
aparelho de teste de circuito digital.
• Assegure-se que o pino positivo (a marca
“+” para cima, como mostrado) no adaptador
esteja instalado no terminal positivo do
aparelho de teste.
• O chicote de teste é necessário para os
testes a seguir:
A Medição de voltagem
B Medição de pico de voltagem

Chicote de teste
Etapas de verificação:
• Desconecte as conexões do adaptador.
• Conecte o chicote de teste entre os
adaptadores.
• Conecte os terminais do aparelho de
teste aos terminais que devem ser
checados.
• Ligue o motor e observe a medição.

NOTA:
Caso a bobina de luz e a bobina de corrente
de atuação sejam medidas sem carga,
desconecte o chicote de teste na saída do
adaptador.

7-11
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
SISTEMA DE IGNIÇÃO
ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria 0 Detector de G Limitador de pressão N Bobina de corrente


2 Fusível (30 A) inclinação de óleo de atuação
3 Fusível (20 A) A Bobina de ignição H Unidade de controle O Bobina de luz
4 Fusível (3 A) B Vela remoto (Somente P Chave de partida
5 Fusível (10 A) C Sensor de posição modelo Deluxe ) Q Chave de parada
6 Fusível (10 A) do eixo de comando I Antena (Somente motor
7 Relé de partida D Sensor de modelo Deluxe ) R Chave de
8 Relé principal e da temperatura do motor J ECM desligamento
bomba de E Interruptor térmico K Retificador/regulador motor
combustível (motor) L Conjunto do
9 Relé da válvula F Interruptor térmico acelerador
eletrônica de controle (escape) M Sensor de posição
do acelerador do acelerador

7-12
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
ESQUEMA ELÉTRICO

B : Preto B/G : Preto/verde P/W : Rosa/branco


Br : Marrom B/O : Preto/laranja R/Y : Vermelho/amarelo
G : Verde B/R : Preto/vermelho W/B: Branco/preto
L : Azul B/W: Preto/branco Y/G : Amarelo/verde
O : Laranja B/Y : Preto/amarelo Y/W : Amarelo/branco
P : Rosa G/O : Verde/laranja
R : Vermelho L/B : Azul/preto
W : Branco L/R : Azul/vermelho
Y : Amarelo P/R : Rosa/vermelho

7-13
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO

FAÍSCA DE IGNIÇÃO
! ADVERTÊNCIA
• Ao checar a abertura da faísca, não toque
nenhuma das conexões dos bornes do
aparelho de teste de faísca/ignição.
• Ao realizar o teste de abertura da faísca,
tenha um cuidado especial para não
deixar nenhuma faísca no alojamento da
vela.
• Ao realizar o teste de abertura da faísca,
mantenha gases e líquidos inflamáveis
longe, já que o teste produz faíscas.

1. Verifique:
• Faísca de ignição
Fraco → Verifique a Voltagem de pico
de saída ECM.
Verifique a resistência bobina de
ignição.

Etapas de verificação:
• Conecte a tampa de vela à ferramenta
de serviço especial.

Aparelho de teste de faísca:


YM-34487
Teste de tensão de faísca:
90890-06754

• Ligue o motor e observe a faísca do


sistema de ignição através da janela
de descarga.

7-14
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
PICO DE VOLTAGEM DO SISTEMA
DE IGNIÇÃO
! ADVERTÊNCIA

Ao verificar os componentes elétricos, não


toque nenhuma das conexões dos cabos
dos bornes do aparelho de teste digital.

NOTA:
• Caso não haja faísca, ou a faísca for fraca,
continue com o teste do sistema de ignição.
• Caso uma faísca boa for obtida, o problema
não é do sistema de ignição, mas
provavelmente vem da(s) vela(s) ou de um
outro componente.

1. Meça:
• Pico de voltagem ECM de saída
Abaixo da especificação → Meça o
pico de voltagem de saída da bobina
de corrente de atuação.
Chicote de teste (2 pinos):
Novo: YB-06867
Atual: YB-06767
Chicote de teste de 2 pinos:
Novo: 90890-06867
Atual: 90890-06767

Pico de voltagem ECM de saída:


Preto/vermelho (B/R) –
Vermelho/amarelo (R/Y)
Preto/branco (B/W) –
Vermelho/amarelo (R/Y)
Preto/amarelo (B/Y) –
Vermelho/amarelo (R/Y)
Preto/verde (B/G) –
Vermelho/amarelo (R/Y)
Carregado
rpm
Partida 2.000 3.500

V 90 130 140

NOTA:
• Ao medir o Pico de voltagem ECM de saída,
enquanto ligar o motor, desconecte os
adaptadores de bobina de ignição de todos
os cilindros, exceto aquele do cilindro
medido.
• Para ligar o motor, conecte o cabo de
ignição à chave de desligamento do motor,
e acione a chave de partida.
7-15
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
2. Meça:
• Pico de voltagem de saída da bobina
de corrente de atuação.
Abaixo da especificação → Substitua
a bobina de corrente de atuação.
Acima da especificação → Substitua
o ECM.
Chicote de teste (3 pinos):
Novo: YB-06877
Atual: YB-06777
Chicote de teste (8 pinos):
Novo: 90890-06877
Atual: 90890-06777

Pico de voltagem de saída da


bobina de corrente de atuação:
Branco/preto (W/B) –
Preto/laranja (B/O)
Sem carga Com carga
rpm
Partida 2.000 3.500

V 8,0 6,9 19,4 25,1

NOTA:
Ao ligar o motor, conecte o cabo do motor à
chave de desligamento do motor, e acione a
chave de partida e a chave de parada do motor
simultaneamente.

3. Meça:
• Pico de voltagem de saída da bobina
de luz.
Abaixo da especificação → Substitua
a bobina de luz.

Chicote de teste (3 pinos):


Novo: YB-06870
Atual: YB-06770
Chicote de teste de 3 pinos:
Novo: 90890-06870
Atual: 90890-06770

Pico de voltagem de saída


da bobina de luz:
Verde (G) – Verde (G)
Sem carga
rpm
Partida 2.000 3.500

V 7,8 24,5 41,6

7-16
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
NOTA:
Ao ligar o motor, conecte o cabo de ignição
do motor à chave de desligamento do motor,
e acione a chave de partida e a chave de
parada do motor simultaneamente.

4. Meça:
• Voltagem de saída do retificador/
regulador.
Abaixo da especificação → Substitua
o retificador/ regulador.

Chicote de teste (6 pinos):


YB-06848
Chicote de teste (8 pinos):
90890-06848

Voltagem de saída do retificador/


regulador:
Vermelho (R) – Preto (B)
Sem carga
rpm
3.500
V 13,0

NOTA:
• Não utilize o adaptador de pico de voltagem
para medir a voltagem de saída.
• Desconecte o borne de saída do chicote do
aparelho de teste.

BATERIA
Veja “SISTEMA ELÉTRICO”
no Capítulo 3.

FUSÍVEL
Veja “SISTEMA DE PARTIDA”.

VELAS
Veja “GRUPO DE FORÇA”
no Capítulo 3.

7-17
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
BOBINA DE IGNIÇÃO
1. Meça:
• Resistência da bobina primária
Fora de especificação → Substitua.

Resistência da bobina primária:


1,19–1,61 Ω a 20 °C

NOTA:
Ao medir a resistência de 10 Ω ou menos
utilize um aparelho de teste digital, a medição
correta não pode ser obtida por causa da
resistência interna do aparelho de teste.
Veja “Medição de baixa resistência”.

2. Meça:
• Resistência da bobina secundária
Fora de especificação → Substitua.

Resistência da bobina secundária:


8,5–11,5 kΩ a 20 °C

CHAVE DE PARADA DO MOTOR


1. Verifique:
• Continuidade da chave de parada
motor.
Fora de especificação → Substitua.

Continuidade da chave de parada


motor.
(adaptador preto)
Cor do borne
Clipe Posição
Branco Preto
Livre
Instalado
Pressionado
Livre
Removido Pressionado

7-18
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
SENSOR DE TEMPERATURA
DO MOTOR
1. Meça:
• Resistência do sensor de temperatura
do motor.
(na temperatura especificada)
Fora de especificação → Substitua.

Resistência do sensor de
temperatura do motor:
20 °C: 54,2–69,0 kΩ
100 °C: 3,12–3,48 kΩ

Etapas da medição:
• Suspenda o sensor de temperatura do
motor num container com água.
• Coloque um termômetro na água.
• Aqueça lentamente a água.
• Meça a resistência quando a temperatura
específica é atingida.

CONJUNTO DO SENSOR
1. Verifique:
• Sensor de temperatura de ar de
admissão.
Fora de especificação → Substitua o
sensor.
Etapas de verificação:
• Meça a temperatura ambiente.
• Conecte um computador à embarcação
e utilize o Sistema de Diagnóstico
Yamaha para exibir a temperatura do ar
de admissão.
• Caso a temperatura ambiente e a tem-
peratura do ar de admissão exibida forem
diferentes de: mais de ± 5 °C, substitua
o conjunto do sensor.

7-19
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR TÉRMICO (MOTOR)
1. Verifique:
• Continuidade do interruptor térmico
(motor)
(na temperatura especificada)
Fora de especificação → Substitua.
Temperatura de continuidade do
interruptor térmico (motor):
a 84–90 °C
b 70–84 °C

1 Sem continuidade A Temperatura


2 Continuidade B Tempo

Etapas de verificação:
• Suspenda o sensor de temperatura do
motor num container com água.
• Coloque um termômetro na água.
• Aqueça lentamente a água.
• Meça a continuidade quando a tempe-
ratura específica for atingida.

NOTA:
O conector do interruptor térmico (motor) é
azul.

7-20
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR TÉRMICO (ESCAPE)
1. Verifique:
• Continuidade do interruptor térmico
(escape)
(na temperatura especificada)
Fora de especificação → Substitua.

Temperatura de continuidade do
interruptor térmico (escape):
a 80–86 °C
b 66–80 °C

1 Sem continuidade A Temperatura


2 Continuidade B Tempo

Etapas de verificação:
• Suspenda o sensor de temperatura
(escape) num container com água.
• Coloque um termômetro na água.
• Aqueça lentamente a água.
• Meça a continuidade quando a tempe-
ratura específica for atingida.

NOTA:
O conector do interruptor térmico (escape) é
preto.

7-21
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
RELÉ PRINCIPAL E DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL
1. Verifique:
• Continuidade do relé principal e da
bomba de combustível
Com defeito → Substitua.

Etapas de verificação:
• Conecte os bornes do aparelho de teste
ao relé principal e da bomba de
combustível terminais 5 e 6 ou 7.
• Conecte os terminais 2 ou 3 ao terminal
positivo da bateria.
• Conecte o terminal 1 ao terminal
negativo da bateria.
• Verifique se existe uma continuidade
entre os terminais do relé principal e da
bomba de combustível.
• Verifique se não existe continuidade entre
os terminais do relé principal e da bomba
de combustível depois de desconectar
os terminais 1, 2, ou 3.
• Conecte os bornes do aparelho de teste
entre os terminais do relé principal e da
bomba de combustível 7 e 8.
• Conecte o terminal 4 ao terminal positivo
da bateria.
• Conecte o terminal 6 ao terminal
negativo da bateria.
• Verifique se existe uma continuidade
entre os terminais do relé principal e da
bomba de combustível.
• Verifique se não existe continuidade entre
os terminais do relé principal e da bomba
de combustível, depois de desconectar
os terminais 4 ou 6.

7-22
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
RELÉ DA VÁLVULA ELETRÔNICA
DE CONTROLE DO ACELERADOR
1. Verifique:
• Continuidade do relé da válvula
eletrônica de controle do acelerador
Com defeito → Substitua.

Etapas de verificação:
• Conecte os bornes do aparelho de teste
ao relé da válvula eletrônica de controle
do acelerador nos terminais 4 ou 5 e
6.
• Conecte os terminais 2 ou 3 ao terminal
positivo da bateria.
• Conecte o terminal 1 ao terminal
negativo da bateria.
• Verifique se existe continuidade entre os
terminais do relé da válvula eletrônica de
controle do acelerador.
• Verifique se não existe continuidade entre
os terminais do relé da válvula eletrônica
de controle do acelerador, depois de
desconectar os terminais 1, 2, ou 3.

7-23
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
SENSOR DE POSIÇÃO
DO ACELERADOR
1. Meça:
• Voltagem de saída do sensor de posi-
ção do acelerador
Fora de especificação → Substitua o
conjunto do acelerador.

Etapas de verificação:

CUIDADO:
Não solte a porca de travamento do
acelerador e não gire o parafuso de
travamento do acelerador.

• Conecte um computador à embarcação


e use o Sistema de Diagnóstico Yamaha
para exibir a “voltagem de saída do
sensor de posição do acelerador 1”,
“ângulo de abertura da válvula de acele-
ração”, e “voltagem de saída do sensor
de posição do acelerador 2”.
• Solte a vareta do acelerador numa
posição totalmente aberta.
• Verifique a voltagem de saída do sensor
de posição do acelerador 1 e o ângulo
de abertura da válvula de aceleração.
1 Sensor de posição d o acelerador 1
2 Sensor de posição d o acelerador 2
A Voltagem de saída do sensor de posição
do acelerador
B Ângulo de abertura da válvula de aceleração
C Totalmente fechada
D Totalmente aberta

NOTA:
A voltagem de saída real do sensor de
posição do acelerador e o ângulo de abertura
da válvula de aceleração podem variar de
acordo com as condições ambientais.

Voltagem de saída do sensor de


posição do acelerador 1 com a
vareta do acelerador totalmente
fechada:
0,45–0,95 V (dados de referência)
Ângulo de abertura da válvula de
aceleração com a vareta do ace-
lerador totalmente fechada:
–1,1–9,4° (dados de referência)

7-24
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO

• Comprima a vareta do acelerador até


uma posição totalmente aberta e a
mantenha nesta posição.
• Verifique a voltagem de saída do sensor
de posição do acelerador 2 e ângulo de
abertura da válvula de aceleração.

Voltagem de saída do sensor de


posição do acelerador 2 com a
vareta do acelerador totalmente
aberta:
4,60–4,70 V
Ângulo de abertura da válvula de
aceleração com a vareta do acele-
rador totalmente aberta:
acima de 80° (dados de referência)

• Mude lentamente a vareta do acelerador


da posição totalmente aberta para a
posição totalmente fechada e verifique a
voltagem de saída do sensor de posição
do acelerador 2 e o ângulo de abertura
da válvula de aceleração.
• Mantenha a vareta do acelerador, quando
a voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 2 estiver abaixo
de 4,5 V e o ângulo de abertura da válvula
de aceleração estiver acima de 10° .
• Calcule a diferença da voltagem de saída
do sensor de posição do acelerador 1 e
a voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 2.
Voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 2 – volta-
gem de saída do sensor de posi-
ção do acelerador 1 = 1,9–2,1 V

Exemplo:
Se a voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 1 for 2,5 V e a
voltagem de saída do sensor de posição
do acelerador 2 for 4,5 V, então 4,5 – 2,5 =
2,0 V
• Mexa na vareta do acelerador e verifique
se a voltagem de saída dos sensores de
posição dos aceleradores 1 e 2 muda
continuamente.
NOTA:
A voltagem máxima de saída do sensor de
posição do acelerador 2 é de 4,65 ± 0,05 V
na posição meio aberta.

7-25
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
SENSOR DE POSIÇÃO
DO ACELERADOR
1. Meça:
• Voltagem de saída do sensor de posi-
ção do acelerador.
Fora de especificação → Substitua o
sensor de posição do acelerador.

Etapas de verificação:
• Conecte um computador à embarcação
e use o Sistema de Diagnóstico Yamaha
para exibir o “sensor de posição do
acelerador 1” e o “sensor de posição do
acelerador 2”.
• Solte a vareta do acelerador na posição
totalmente fechada.
• Verifique a voltagem de saída do sensor
de posição do acelerador 1 e 2.
NOTA:
A voltagem real de saída do sensor de
posição do acelerador e o ângulo de
abertura da válvula de aceleração, podem
variar de acordo com as condições
ambientais.

Voltagem de saída do sensor de


posição do acelerador 1 com a
vareta do acelerador em posição
totalmente fechada:
0,50–0,90 V
Voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 2 com a
vareta do acelerador em posição
totalmente fechada:
0,35–1,05 V
Ângulo de abertura da válvula de
aceleração com a vareta do acele-
rador em posição totalmente
fechada:
2,7–4,8°
• Segure a vareta do acelerador na posição
totalmente aberta e a mantenha.
• Verifique a voltagem de saída do sensor
de posição do acelerador 1 e 2.

7-26
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO

Voltagem de saída do sensor de


posição do acelerador 1 com a
vareta do acelerador em posição
totalmente aberta:
3,75–4,35 V
Voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 2 com a
vareta do acelerador em posição
totalmente aberta:
3,50–4,50 V
Ângulo de abertura da válvula de
aceleração com a vareta do ace-
lerador em posição totalmente
aberta:
acima de 61°
• Calcule a diferença da voltagem de saída
do sensor de posição do acelerador 1 e
da voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 2, em posição
totalmente aberta.

Sensor de posição do acelerador 1


voltagem de saída – Voltagem de
saída do sensor de posição do
acelerador 2 em posição totalmente
aberta = abaixo de 0,75 V

Exemplo:
Se a voltagem de saída do sensor de
posição do acelerador 1 for 4,009 V e a
voltagem de saída do sensor de posição
do acelerador 2 for 3,896 V, então 4,009 –
3,896 = 0,113 V
• Mexa na vareta do acelerador e verifique
se a voltagem de saída dos sensores de
posição do acelerador 1 e 2 muda
continuamente.

7-27
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
2. Meça:
• Resistência do sensor de posição do
acelerador.
Fora de especificação → Substitua o
sensor de posição do acelerador.

Etapas de verificação:
• Conecte os bornes do aparelho de teste
aos terminais do sensor de posição do
acelerador 1, 3.
• Meça a resistência quando da posição
totalmente fechada.

Sensor de posição do acelerador 1


resistência com posição totalmen-
te fechada: 0,50–0,90 kΩ

• Conecte os bornes do aparelho de teste


aos terminais do sensor de posição do
acelerador 6, 7.
• Meça a resistência quando da posição
totalmente fechada.

Sensor de posição do acelerador 2


resistência com posição totalmen-
te fechada: 0,35–1,05 kΩ

• Mova o eixo comando de posição do


acelerador para a posição totalmente
aberta.
• Conecte os bornes do aparelho de teste
aos terminais do sensor de posição do
acelerador 1, 3.
• Meça a resistência quando da posição
totalmente aberta.

Resistência do sensor de posição


do acelerador 1 em posição total-
mente aberta: 3,75–4,35 kΩ
• Conecte os bornes do aparelho de teste
aos terminais do sensor de posição do
acelerador 6, 7.
• Meça a resistência quando da posição
totalmente aberta.

Resistência do sensor de posição


do acelerador 2 em posição total-
mente aberta: 3,60–4,50 kΩ
• Acione o eixo comando do acelerador,
e verifique se a resistência do sensor
de posição do acelerador 1 e 2 muda
continuamente.
7-28
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
SENSOR DE POSIÇÃO DE EIXO
COMANDO
1. Meça:
• Voltagem de saída do sensor de po-
sição de eixo comando.
Fora de especificação → Substitua.

Chicote de teste (3 pinos):


Novo: YB-06877
Atual: YB-06777
Chicote de teste (8 pinos):
Novo: 90890-06877
Atual: 90890-06777

Voltagem de saída do sensor de


posição de eixo comando:
Verde/laranja (G/O) –
Preto/laranja (B/O)
Posição Voltagem de (V)
A Mais do que 4,8
B Menos do que 0,8
C Mais do que 4,8

Etapas de medição:
• Remova o sensor de posição de eixo
comando.
• Conecte o chicote de teste ao sensor de
posição de eixo comando.
• Acione o Sistema de Diagnóstico
Yamaha.
• Passe uma chave de parafuso debaixo
do sensor de posição de eixo comando
na direção mostrada e meça a voltagem
de saída.

NOTA:
• O sensor de posição de eixo comando
consiste em dois sensores individuais tal
como mostrado na ilustração: sensor 1 1 e
sensor 2 2.
• Para medir a voltagem de saída, passe a
chave de parafuso debaixo do sensor de
posição de eixo comando nos pontos de
medição A, B (centro), e C nesta ordem.
• Ao operar o Sistema de Diagnóstico
Yamaha, o sensor de posição de eixo
comando é eletricamente alimentado.

7-29
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE IGNIÇÃO
DETECTOR DE INCLINAÇÃO
1. Verifique:
• Operação do detector de inclinação
Fora de especificação → Substitua.
NOTA:
Ao verificar o detector de inclinação,
assegure-se em girar a chave superior, tanto
à esquerda quanto à direita, tal como
mostrado na ilustração.

Cor do borne
Posição Azul/preto Preto/laranja
(L/B) (B/O)
Operação
4,18–5,10 kΩ
normal A
Saturado B

7-30
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DE COMBUSTÍVEL

SISTEMA DE CONTROLE DE COMBUSTÍVEL


ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria 0 Conjunto do sensor E Injetor de combustível


2 Fusível (30 A) (pressão de ar de F ECM
3 Fusível (20 A) admissão e temperatura G Conjunto do acelerador
4 Fusível (10 A) de ar de admissão) H Sensor de posição do
5 Fusível (10 A) A Sensor de temperatura do acelerador
6 Relé de partida motor I Bomba elétrica de
7 Relé principal e da bomba B Interruptor térmico (motor) combustível
de combustível C Interruptor térmico J Alimentador de
8 Relé da válvula eletrônica (escape) combustível
de controle do acelerador D Limitador de pressão de K Elemento multifunções
9 Detector de inclinação óleo
7-31
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DE COMBUSTÍVEL
ESQUEMA ELÉTRICO

B : Preto B/R : Preto/vermelho Pu/R : Roxo/vermelho


G : Verde B/W : Preto/branco Pu/Y : Roxo/amarelo
L : Azul L/B : Azul/preto R/Y : Vermelho/amarelo
O : Laranja L/R : Azul/vermelho W/B : Branco/preto
P : Rosa P/G : Rosa/verde Y/G : Amarelo/verde
R : Vermelho P/R : Rosa/vermelho Y/W : Amarelo/branco
W : Branco P/W : Rosa/branco
B/G : Preto/verde Pu/B : Roxo/preto
B/O : Preto/laranja Pu/G : Roxo/verde

7-32
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DE COMBUSTÍVEL

BOMBA ELÉTRICA DE
COMBUSTÍVEL
1. Verifique:
• Som da bomba de combustível em
operação.
A bomba de combustível não produz
som → Meça a pressão do combustível.
Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL” no Capítulo 4.

ALIMENTADOR DE COMBUSTÍVEL
1. Meça:
• Resistência do alimentador de com-
bustível.
Fora de especificação → Substitua.

Posição de
flutuação Resistência (Ω)
A 133,5–136,5
B 5–7

7-33
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DE COMBUSTÍVEL
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
Veja “SISTEMA DE INJEÇÃO DE
COMBUSTÍVEL” no Capítulo 4.

RELÉ PRINCIPAL E DA BOMBA


DE COMBUSTÍVEL
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

LIMITADOR DE PRESSÃO
DE ÓLEO
Veja “SISTEMA DE INDICAÇÃO”.

INTERRUPTOR TÉRMICO
(MOTOR)
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

INTERRUPTOR TÉRMICO
(ESCAPE)
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

DETECTOR DE INCLINAÇÃO
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

UNIDADE DE CONTROLE
REMOTO (SOMENTE
MODELO DELUXE )
Veja “SISTEMA DE CONTROLE
REMOTO (SOMENTE MODELO
DELUXE )”.

SENSOR DE POSIÇÃO DA
VÁLVULA DE ACELERAÇÃO
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

SENSOR DE POSIÇÃO
DO ACELERADOR
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”

7-34
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE PARTIDA

SISTEMA DE PARTIDA
ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria 0 Relé eletrônico de F Sensor de posição do


2 Motor de partida controle da válvula do acelerador
3 Fusível (30 A) acelerador G Bomba elétrica de
4 Fusível (20 A) A Sensor de posição do combustível
5 Fusível (3 A) eixo de comando H Chave de partida
6 Fusível (10 A) B Unidade de controle I Chave de parada motor
7 Fusível (10 A) remoto J Chave de desligamento
8 Relé de partida C Antena motor
9 Relé principal e da bomba D ECM
de combustível E Conjunto do acelerador

7-35
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE PARTIDA
ESQUEMA ELÉTRICO

B : Preto B/R : Preto/vermelho


Br : Marrom B/W : Preto/branco
G : Verde G/O : Verde/laranja
L : Azul L/R : Azul/vermelho
O : Laranja P/R : Rosa/vermelho
R : Vermelho P/W : Rosa/branco
W : Branco R/Y : Vermelho/amarelo
Y : Amarelo Y/G : Amarelo/verde
B/O : Preto/laranja Y/W : Amarelo/branco

7-36
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE PARTIDA
BATERIA
Veja “SISTEMA ELÉTRICO” no
Capítulo 3.

CONECTORES
1. Verifique:
• Conectores
Mau contato → Conecte
corretamente.

FUSÍVEIS
1. Verifique:
• Fusíveis
Quebrado → Substitua.

Valores dos fusíveis:


3 A, 10 A, 20 A, 30 A

NOTA:
O fusível de 3A é para a unidade de controle
remoto (Somente modelo Deluxe ).
O fusível de 10A é para o relé principal e da
bomba de combustível e o relé eletrônico de
controle da válvula borboleta.
O fusível de 20A é para o relé principal e da
bomba de combustível.
O fusível de 30A é para o relé principal.

CHAVE DE PARTIDA
1. Verifique:
• Continuidade
Fora de especificação → Substitua.

Continuidade da chave de partida


(adaptador cor natural)
Bornes
Clipe Posição
Vermelho Marrom
Livre
Instalado
Pressionado
Removido Livre
Pressionado

7-37
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE PARTIDA
RELÉ DE PARTIDA
1. Inspecione:
• Borne terminal marrom
• Borne terminal preto
Frouxo → Aperte.

2. Verifique:
• Relé de partida
Com defeito → Substitua.

Etapas de verificação:
• Conecte os bornes do aparelho de teste
entre os terminais do relé de partida tal
como mostrado.
• Conecte o borne terminal marrom ao
terminal positivo da bateria.
• Conecte o borne terminal preto ao
terminal negativo da bateria.
• Verifique se existe uma continuidade
entre os terminais do relé de partida.
• Verifique se não existe nenhuma
continuidade, depois do borne marrom
ou preto ter sido removido.

UNIDADE DE CONTROLE
REMOTO (SOMENTE MODELO
DELUXE )
Veja “SISTEMA DE CONTROLE
REMOTO (SOMENTE MODELO
DELUXE )”.

SENSOR DE POSIÇÃO DA
VÁLVULA DE ACELERAÇÃO
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

SENSOR DE POSIÇÃO
DO ACELERADOR
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

7-38
SIST.
ELÉTR. MOTOR DE PARTIDA
MOTOR DE PARTIDA
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM MOTOR DE PARTIDA Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
Motor de partida Veja “GERADOR E MOTOR
DE PARTIDA” no Capítulo 5

1 O-ring 1 Não reutilizável


2 Parafuso 2
3 Tampa frontal do motor de partida 1
4 O-ring 1 Não reutilizável
5 Retentor de óleo da junta 1
6 Arruela 1
7 Calço * t = 0,2 mm, 0,5 mm
* De acordo com a necessidade

7-39
SIST.
ELÉTR. MOTOR DE PARTIDA
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Tampa traseira do motor de partida 1
9 O-ring 1 Não reutilizável
10 Calço * t = 0,2 mm, 0,8 mm
11 Conjunto da armadura 1
12 Porca/arruela elástica/arruela 1/1/4
13 O-ring 1 Não reutilizável
14 Suporte de escova 1
15 Mola de escova 4
16 Parafuso 1
17 Conjunto escova 1
* De acordo com a necessidade

7-40
SIST.
ELÉTR. MOTOR DE PARTIDA
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


18 Espaçador 1
19 Suporte 1
20 Cabeçote de motor de partida 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

7-41
SIST.
ELÉTR. MOTOR DE PARTIDA
PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção da armadura
1. Inspecione:
• Eixo de armadura 1
Danos/desgaste → Substitua.

2. Inspecione:
• Comutador
Sujo → Limpe com lixa 600.

3. Meça:
• Diâmetro comutador
Abaixo da especificação → Substitua.

Diâmetro comutador:
28,0 mm
Limite:
27,0 mm

4. Verifique:
• Movimento comutador
Contaminantes → Limpe.
NOTA:
Remova todas as partículas de mica com ar
comprimido.

5. Meça:
• Movimento comutador
Abaixo da especificação → Substitua.

Movimento comutador:
0,7 mm
Limite:
0,2 mm

7-42
SIST.
ELÉTR. MOTOR DE PARTIDA
6. Inspecione:
• Continuidade da bobina de armadura
Fora de especificação → Substitua.

Continuidade da bobina
de armadura:
Segmentos comutador 1 Continuidade
Segmento - Lâminas 2 Sem continuidade
Segmento - Eixo de
armadura Sem continuidade

Inspeção do suporte de escova


1. Meça:
• Comprimento da escova a
Abaixo da especificação → Substitua.

Comprimento da escova:
12,5 mm
Desgaste limite:
6,5 mm

2. Verifique:
• Continuidade do suporte de escova
Fora de especificação → Substitua.

Continuidade do suporte
de escova:
Suporte de escova - Base Continuidade

Inspeção da tampa frontal do motor de


partida
1. Inspecione:
• Retentor de óleo da tampa frontal do
motor de partida.
Danos/desgaste → Substitua a tampa
frontal do motor de partida.

7-43
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE RECARREGAMENTO
SISTEMA DE RECARREGAMENTO
ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria B : Preto
2 Fusível (30 A) G : Verde
3 Fusível (20 A) R : Vermelho
4 Retificador/regulador
5 Bobina de luz

7-44
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE RECARREGAMENTO
FUSÍVEL
Veja “SISTEMA DE PARTIDA”.

BATERIA
Veja “SISTEMA ELÉTRICO” no
Capítulo 3.

BOBINA DE LUZ
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

RETIFICADOR/REGULADOR
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

7-45
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DO ACELERADOR OFF
SISTEMA DE CONTROLE DO ACELERADOR OFF
ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria 0 Injetor de combustível


2 Motor de partida A ECM
3 Fusível (30 A) B Conjunto do acelerador
4 Fusível (20 A) C Sensor de posição do acelerador
5 Fusível (10 A) D Bobina de corrente de atuação
6 Fusível (10 A) E Sensor de direção
7 Relé de partida
8 Relé principal e da bomba de combustível
9 Relé da válvula eletrônica de controle do
acelerador

7-46
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DE BORBOLETA OFF
ESQUEMA ELÉTRICO

B : Preto L/R : Azul/vermelho W/L : Branco/azul


G : Verde P/R : Rosa/vermelho Y/G : Amarelo/verde
L : Azul P/W : Rosa/branco Y/W : Amarelo/branco
O : Laranja Pu/B : Roxo/preto
R : Vermelho Pu/G : Roxo/verde
W : Branco Pu/R : Roxo/vermelho
B/O : Preto/laranja Pu/Y : Roxo/amarelo
B/R : Preto/vermelho R/Y : Vermelho/amarelo
B/W : Preto/branco W/B : Branco/preto

7-47
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE CONTROLE DO ACELERADOR OFF
SENSOR DE DIREÇÃO
1. Verifique:
• Sensor de direção
Disfunção → Substitua o sensor de
direção.

Etapas de verificação:
• Gire o guidão totalmente à direita ou à
esquerda, e solte-o.
• Instale uma braçadeira de plástico 1
afrouxada em torno do centro do cabo do
guidão tal como mostrado.
• Fixe uma mola calibre 2 sobre a
braçadeira de plástico.
• Segure a mola calibre num ângulo de 90°
do guidão, e em seguida puxe a mola
calibre com uma força de 10 kgf.

Se o guidão for Se o guidão não for


puxado puxado
ON OFF

• Verifique se o que vem a seguir é exibido


na janela “Monitor do motor” do Sistema
de Diagnóstico Yamaha.
• Utilize o mesmo procedimento para
verificar se o sensor de direção opera
corretamente, quando o guidão é girado
tanto à direita quanto à esquerda.
Substitua o sensor de direção, em caso
de disfunção.

ECM
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

BOBINA DE CORRENTE
DE ATUAÇÃO
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

SENSOR DE POSIÇÃO DA
VÁLVULA DE ACELERAÇÃO
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

SENSOR DE POSIÇÃO
DO ACELERADOR
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

7-48
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO

SISTEMA DE INDICAÇÃO
ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria A Vela G Injetor de combustível


2 Fusível (30 A) B Sensor de posição do H Unidade de controle
3 Fusível (20 A) eixo de comando remoto (Somente modelo
4 Fusível (3 A) C Sensor de temperatura Deluxe)
5 Fusível (10 A) do motor I ECM
6 Fusível (10 A) D Interruptor térmico J Bobina de corrente
7 Relé de partida (motor) de atuação
8 Relé principal e da bomba E Interruptor térmico K Buzina
de combustível (escape) L Alimentador de combustível
9 Relé da válvula eletrônica F Limitador de pressão M Sensor de velocidade
de controle do acelerador de óleo N Elemento multifunções
0 Bobina de ignição
7-49
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
ESQUEMA ELÉTRICO

B : Preto B/L : Preto/azul Pu/B : Roxo/preto


Br : Marrom B/O : Preto/laranja Pu/G : Roxo/verde
G : Verde B/R : Preto/vermelho Pu/R : Roxo/vermelho
Gy : Cinza B/W : Preto/branco Pu/Y : Roxo/amarelo
O : Laranja B/Y : Preto/amarelo R/W : Vermelho/branco
P : Rosa G/O : Verde/laranja R/Y : Vermelho/amarelo
R : Vermelho L/B : Azul/preto W/B : Branco/preto
W : Branco L/R : Azul/vermelho Y/G : Amarelo/verde
Y : Amarelo L/Y : Azul/amarelo Y/W : Amarelo/branco
B/G : Preto/verde P/W : Rosa/branco

7-50
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
FUSÍVEL
Veja “SISTEMA DE PARTIDA”.

BATERIA
Veja “SISTEMA ELÉTRICO” no
Capítulo 3.

RELÉ PRINCIPAL E DA BOMBA


DE COMBUSTÍVEL
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

ECM
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

SENSOR DE TEMPERATURA
DO MOTOR
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

INTERRUPTOR TÉRMICO
(MOTOR)
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

INTERRUPTOR TÉRMICO
(ESCAPE)
Veja “SISTEMA DE IGNIÇÃO”.

UNIDADE DE CONTROLE
REMOTO (SOMENTE MODELO
DELUXE)
Veja “SISTEMA DE CONTROLE
REMOTO (SOMENTE MODELO
DELUXE )”.

BUZINA
1. Verifique:
• Buzina
Buzina não funciona → Substitua.

Etapas de verificação:
• Conecte a bateria (12 V) ao adaptador
da buzina tal como mostrado.

Terminal positivo da bateria →


Terminal vermelho (R) 1
Terminal negativo da bateria →
Terminal Preto (B) 2

7-51
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
LIMITADOR DE PRESSÃO DE ÓLEO
1. Meça:
• Continuidade do limitador de pressão
de óleo.
Fora de especificação → Substitua.

Pressão unitária menor/ aparelho


de teste de vácuo:
YB-35956-A
Medidor de vácuo/pressão
da bomba:
90890-06756

Continuidade da pressão do
limitador de pressão de óleo:
128 kPa (1,28 kgf/cm2) –
167 kPa (1,67 kgf/cm2)

ELEMENTO MULTIFUNÇÕES
Elemento multifunções
1. Verifique:
• Elemento multifunções
Carcaça fissurada → Substitua o
elemento multifunções.
Elemento danificado/mostra sinais de
entrada de água → Substitua o ele-
mento multifunções.

DESMONTAGEM DO ELEMENTO
MULTIFUNÇÕES
Veja “TAMPA DE ACESSO DO
MOTOR” no Capítulo 8.

7-52
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
Função do display (Modelo Sport somente)
1. Verifique:
• Função do display
Não funciona → Substitua o elemento
multifunções.

1 Buzina B : Preto B/G : Preto/verde


2 Sensor de velocidade P : Rosa B/Y : Preto/amarelo
3 ECM R : Vermelho L/B : Azul/preto
4 Alimentador de combustível W : Branco L/R : Azul/vermelho
Y : Amarelo R/W : Vermelho/branco

7-53
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
Função do display
(Somente modelo Deluxe )
1. Verifique:
• Função do display
Não funciona → Substitua o elemento
multifunções.

1 Unidade de controle B : Preto B/L : Preto/azul


remoto Gy : Cinza B/Y : Preto/amarelo
2 Buzina P : Rosa L/B : Azul/preto
3 Sensor de velocidade R : Vermelho L/R : Azul/vermelho
4 ECM W : Branco L/Y : Azul/amarelo
5 Alimentador de Y : Amarelo R/W : Vermelho/branco
combustível B/G : Preto/verde

7-54
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
Indicador de velocidade
1. Verifique:
• Indicador de velocidade
Não funciona → Meça a voltagem de
saída do sensor de velocidade e as
pulsações.

2. Meça:
• Voltagem de saída do sensor de
velocidade e pulsações.
Fora de especificação → Repare ou
substitua.
Dentro da especificação → Substitua
o elemento multifunções.

A voltagem de saída do sensor


de velocidade (dependendo
da posição rotor):
Menos do que 400 mV/
Mais do que 11,6 V
Pulsações de saída:
2 pulsações/um giro completo

Etapas da medição:
• Aplique 12 volts CC no conector de cor
natural de três pinos (entre os bornes
vermelho/amarelo e preto/amarelo).
• Gire a roda com as mãos e meça a
voltagem entre os bornes preto/amarelo
e amarelo.
NOTA:
Assim que o rotor for girado, uma voltagem
com sinal ondulatório quadrado a será
produzida.

• Duas pulsações ocorrem cada vez que


o rotor faz um giro completo.

7-55
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
Display do conta-giros
1. Verifique:
• Display do conta-giros
Não funciona → Verifique a velocidade
do motor utilizando o “Monitor do motor”
do Sistema de Diagnóstico Yamaha.
Substitua o elemento multifunções.

Display hora metro


1. Verifique:
• Display hora metro
Não funciona → Substitua o elemento
multifunções.

Display voltímetro
1. Verifique:
• Display voltímetro
Não funciona → Verifique a voltagem
da bateria utilizando o “Monitor do
motor” do Sistema de Diagnóstico
Yamaha.
Substitua o elemento multifunções.

Indicador de alerta de baixa pressão de


óleo
1. Verifique:
• Indicador de alerta de baixa pressão
de óleo
Não informa → Verifique o indicador de
pressão de óleo utilizando o “Monitor
do motor” do Sistema de Diagnóstico
Yamaha.
Substitua o elemento multifunções.

Indicador de nível de combustível e de


alerta de combustível
1. Verifique:
• Indicador de nível de combustível e de
alerta de combustível
Não informa → Meça a resistência do
alimentador de combustível.
Se a resistência do alimentador de
combustível estiver dentro da
especificação, substitua o elemento
multifunções.

2. Meça:
• Resistência do alimentador de com-
bustível.
Veja “SISTEMA DE CONTROLE DE
COMBUSTÍVEL”.

7-56
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
Indicador de alerta de sobre-aquecimento
1. Verifique:
• Indicador de alerta de sobre-aque-
cimento.
Não atua → Substitua o elemento
multifunções.

Etapas de verificação:
• Ligue o motor.
• Desconecte o conector 1 (azul) do
interruptor térmico (motor), o conector 2
(preto) do sensor de temperatura do
motor, ou o conector 3 do interruptor
térmico (escape).
• Conecte o borne de ligação ao terminal
fêmea do conector desconectado.
• Verifique se o indicador de alerta de
sobre-aquecimento do elemento
multifunções pisca, e se, em seguida, ele
funciona. A buzina também começa a
tocar de maneira intermitente, para
depois tocar de forma contínua.

Verifique o indicador de alerta do motor


1. Verifique:
• Verifique o indicador de alerta do motor
Não atua → Substitua o elemento
multifunções.

Etapas de verificação:
• Ligue o motor.
• Desconecte o adaptador de um sensor
(por exemplo, o sensor de temperatura
do motor) que normalmente ativa o
indicador de alerta do motor, quando há
ocorrência da disfunção.
• Verifique se a luz de alerta, e se, o
indicador de alerta do motor começam a
piscar, e se a buzina toca de maneira
intermitente.

7-57
SIST.
ELÉTR. SISTEMA DE INDICAÇÃO
Display de diagnóstico
1. Verifique:
• Display de diagnóstico
Não funciona → Substitua o elemento
multifunções.

Etapas de verificação:
• Ligue o motor.
• Desconecte o adaptador de um sensor
(por exemplo, o sensor de temperatura
do motor) que é normalmente exibido
quando ocorre uma disfunção. Veja
“AUTO-DIAGNÓSTICO” no Capítulo 9.
• Verifique se o indicador de alerta do
motor funciona e se a buzina toca.
• Aperte o botão 1 durante 8 segundos e
verifique o código de erro indicado no
elemento multifunções.

7-58
SIST. SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
ELÉTR. (SOMENTE MODELO DELUXE)

SISTEMA DE CONTROLE REMOTO (SOMENTE MODELO DELUXE)


ESQUEMA ELÉTRICO

1 Bateria 0 Buzina B : Preto L/R : Azul/vermelho


2 Fusível (30 A) A Elemento Br : Marrom L/Y : Azul/amarelo
3 Fusível (20 A) multifunções Gy : Cinza Pu/B :Roxo/preto
4 Fusível (3 A) B Chave de partida L : Azul Pu/G :Roxo/verde
5 Relé de partida C Chave de parada R : Vermelho Pu/R :Roxo/vermelho
6 Injetor de motor W : Branco Pu/Y :Roxo/amarelo
combustível D Chave de Y : Amarelo R/Y : Vermelho/
7 Unidade de desligamento B/L : Preto/azul amarelo
controle remoto motor L/B : Azul/preto W/B : Branco/preto
8 Antena
9 ECM A Para a caixa de
entrada

7-59
SIST. SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
ELÉTR. (SOMENTE MODELO DELUXE)
SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
Indicador do Sistema de Segurança
Yamaha
1. Verifique:
• Indicador do Sistema de Segurança
Yamaha.
Verifique se o indicador luminoso 1 de
“SEGURANÇA” funciona quando o
Sistema de Segurança Yamaha é
desativado (por exemplo: o motor pode
ser ligado).
Não atua → Meça a voltagem de saída
da unidade de controle remoto.

2. Meça:
• Voltagem de saída da unidade de
controle remoto.
Dentro da especificação → Substitua
o elemento multifunções.
Fora de especificação → Substitua a
unidade de controle remoto.

Voltagem de saída da unidade


de controle remoto:
Azul/amarelo (L/Y) – terra
11–13 V

Etapas da medição:
• Desconecte o adaptador 1 da unidade
de controle remoto do elemento
multifunções.
• Meça a voltagem de saída da unidade
de controle remoto enquanto empurra o
botão de destravamento do transmissor
de controle remoto.

Indicador de modo baixa rpm


1. Verifique:
• Indicador de modo baixa rpm
Não atua → Substitua o elemento
multifunções.

Etapas de verificação:
• Pressione o botão de destravamento 1
do transmissor de controle remoto
durante 4 segundos ou mais, para
selecionar o modo baixa RPM.
• Verifique se o indicador sonoro toca três
vezes e se a luz 2 do indicador de
“MODO-L” acende.

7-60
SIST. SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
ELÉTR. (SOMENTE MODELO DELUXE)
Verificação do transmissor
de controle remoto
1. Verifique:
• Transmissor de controle remoto
Não funciona → Substitua o trans-
missor de controle remoto.

Etapas de verificação:

CUIDADO:
Se os botões do transmissor de controle
remoto estiverem pressionados mas o
transmissor não estiver funcionando, a
bateria poderá estar fraca.

• Pressione o botão de travamento 1 do


transmissor de controle remoto. O
indicador sonoro tocará uma vez.
• Verifique se o indicador luminoso
“SEGURANÇA” apaga e se o motor não
pode ser ligado.
• Pressione o botão de destravamento 2
do transmissor de controle remoto
durante um curto tempo. O indicador
sonoro tocará duas ou três vezes.
• Verifique se o indicador luminoso
“SEGURANÇA” acende e se o motor
pode ser ligado.
• Pressione o botão de destravamento por
mais de 4 segundos para selecionar o
modo baixa-RPM.
• Verifique se o indicador sonoro toca três
vezes e se o indicador luminoso
“MODO-L” acende.

Modo Sistema Possibilidade


Qde. de
de Segurança ligação
bipes
Yamaha motor
1 bip Travado Não
Destravado
2 bips Sim
(modo normal)
Destravado
3 bips (modo baixa- Sim
RPM)

7-61
SIST. SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
ELÉTR. (SOMENTE MODELO DELUXE)

NOTA:
• Se a chave de partida ou o transmissor
de controle remoto não for operado por
mais de 25 segundos, o display do
elemento multifunções e o indicador
luminoso “MODO-L” apagarão. Para
mudar o modo pressione, outra vez, o
botão de travamento por um curto tempo,
e inicie os procedimentos a partir do
modo travado.
• Enquanto o motor estiver funcionando,
nenhuma informação será recebida do
transmissor de controle remoto.

7-62
SIST. SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
ELÉTR. (SOMENTE MODELO DELUXE)
Registro transmissor
1. Registre:
• Códigos 1 ID podem ser acres-
centados ao transmissor de controle
remoto ou re-registrados conectando
a caixa de entrada 2.

Etapas do registro:
• Conecte a caixa de entrada.
• Transmita o código ID do transmissor
de controle remoto para ser registrado.
NOTA:
Os transmissores de controle remoto
poderão ser registrados independente-
mente da seqüência, indiferentemente se
eles são equipamentos originais ou
transmissores adicionais.

• Neste momento, o sistema entra no


modo de registro para registrar o primeiro
código. Todos os códigos ID existentes
serão apagados do EEPROM.
• O indicador luminoso “SEGURANÇA”
piscará uma vez quando o registro de
um código ID foi completado. (Caso o
registro não puder ser completado, o
indicador luminoso “SEGURANÇA”
acenderá. Retransmita o código ID.)
• Depois de confirmar que o registro do
código ID foi completado utilizando o
indicador “SEGURANÇA” transmita o
próximo código ID.
• Registre os códigos ID em até 5
transmissores de controle remoto.
• Depois do registro do código ID tiver sido
completado, desconecte a caixa de
entrada para sair do modo de registro.

7-63
SIST. SISTEMA DE CONTROLE REMOTO
ELÉTR. (SOMENTE MODELO DELUXE)
Substituição da bateria do transmissor

CUIDADO:
• Não deixe entrar água, pó ou qualquer
sujeira dentro da caixa do transmissor
de controle remoto quando da substi-
tuição da bateria.
• Assegure-se que nenhum material es-
tranho fique preso, entre a parte superior
e a parte inferior do transmissor de
controle remoto, durante a montagem.

1. Remova:
• Tampa

NOTA:
Desparafuse os parafusos da tampa do
transmissor, na seqüência apresentada.

2. Instale:
• Bateria 1

NOTA:
Instale a bateria (CR2016) com o lado positivo
para baixo.

3. Instale:
• Tampa

NOTA:
Aparafuse os parafusos da tampa do
transmissor, na seqüência apresentada.

Parafusos da tampa
do transmissor:
0,1 N • m
(0,01 kgf • m, 0,1 ft • lb)

7-64
CASCO
CAPÔ

CAPÍTULO 8
CASCO E CAPÔ

GUIDÃO ................................................................................................................ 8-1


DESENHO EXPLODIDO ................................................................................. 8-1
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................... 8-1
PONTOS DE SERVIÇO .................................................................................. 8-6
Inspeção do guidão ....................................................................................... 8-6
Inspeção da chave do guidão ........................................................................ 8-6
Instalação do conjunto do guidão ................................................................... 8-6

CAPÔ DIANTEIRO ............................................................................................... 8-8


DESENHO EXPLODIDO ................................................................................. 8-8
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................... 8-8
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-10
Instalação de rebites.................................................................................... 8-10

TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR ............................................................. 8-11


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-11
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-11
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-13
Inspeção do coxim de parada
(Modelo Deluxe somente) ......................................................................... 8-13
DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-14
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-14
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-15
Instalação do conjunto porta-luvas .............................................................. 8-15

ALAVANCA DE MUDANÇA (MODELO DELUXE SOMENTE) ..................... 8-16


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-16
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-16

MANGUEIRAS .................................................................................................... 8-17


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-17
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-17
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-19
Instalação da saída piloto de água de refrigeração ...................................... 8-19
Instalação do anel isolante ........................................................................... 8-19
Instalação do conjunto da mangueira de ventilação ..................................... 8-19

8-1
CASCO
CAPÔ

COLUNA DE DIREÇÃO .................................................................................... 8-20


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-20
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-20
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-22
Inspeção da coluna de direção .................................................................... 8-22

CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE


DO SENSOR DE VELOCIDADE ................................................................. 8-23
DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-23
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-23
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-26
Inspeção dos cabos de controle remoto ...................................................... 8-26
Instalação do cabo de direção (extremidade da unidade de turbina) ............ 8-26
Instalação do batente do cabo de direção .................................................... 8-26
Instalação do cabo de mudança .................................................................. 8-27
(extremidade da unidade de turbina) ............................................................ 8-27
(Modelo Deluxe somente) ............................................................................ 8-27
Instalação do cabo de mudança .................................................................. 8-27
(extremidade da alavanca de mudança) ...................................................... 8-27
(Modelo Deluxe somente) ............................................................................ 8-27
Regulagem dos cabos do controle remoto ................................................... 8-27

ASSENTO E MAÇANETA ................................................................................. 8-28


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-28
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-28
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-30
Instalação da trava do assento .................................................................... 8-30

SISTEMA DE ESCAPE ...................................................................................... 8-31


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-31
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-31
PONTOS DE SERVIÇO ................................................................................ 8-34
Inspeção do sistema de escape .................................................................. 8-34
Sub-conjunto das peças dos componentes de escape ................................ 8-34
Instalação do sistema de escape................................................................. 8-35

CONVÉS E CASCO .......................................................................................... 8-36


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-36
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-36

FIXAÇÃO MOTOR ............................................................................................. 8-38


DESENHO EXPLODIDO ............................................................................... 8-38
QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM ................................. 8-38

8-2
CASCO
CAPÔ GUIDÃO

GUIDÃO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO GUIDÃO Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
1 Parafuso 4
2 Parafuso 4
3 Parafuso 2
4 Tampa superior do guidão 1
5 Sapata 1
6 Cabo de aceleração 1
7 Parafuso 4
8 Suporte superior do guidão 2
9 Conjunto do guidão 1
10 Tampa inferior do guidão 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-1
CASCO
CAPÔ GUIDÃO

DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO GUIDÃO Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
1 Acoplamento do guidão 2
2 Braçadeira de plástico 1
NOTA:
Fixe o borne da buzina, o borne
do sensor de direção, o borne da
chave de partida, o borne da chave
de desligamento do motor, e o
borne do elemento multifunções
com braçadeira de plástico.
3 Tubo corrugado 1
4 Anel isolante 1

8-2
CASCO
CAPÔ GUIDÃO
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


5 Cabo de aceleração 1
NOTA:
Passe o cabo de aceleração e o
chicote pelo anel isolante, e, em
seguida, fixe o anel isolante na
coluna de direção.
6 Borne chave do guidão 1
7 Conjunto do guidão 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-3
CASCO
CAPÔ GUIDÃO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DO GUIDÃO Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
1 Parafuso 2
2 Extremidade de cabo 2
3 Parafuso 2
NOTA:
Aperte o parafuso do lado da
chave de parada do motor.
4 Conjunto chave do guidão 1
5 Parafuso 2

8-4
CASCO
CAPÔ GUIDÃO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


6 Conjunto da alavanca de aceleração 1
7 Cabo do guidão 2 NOTA:
Coloque adesivo no guidão e na
superfície interna do cabo do
guidão.

8 Placa de extremidade 2
9 Guidão 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-5
CASCO
CAPÔ GUIDÃO

PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção do guidão
1. Inspecione:
• Guidão
Dobras/fissuras/danos → Substitua.

Inspeção da chave do guidão


Veja “SISTEMA DE PARTIDA” no
Capítulo 7.

Instalação do conjunto do guidão


1. Instale:
• Borne da chave do guidão 1

NOTA:
Assegure-se de deixar um pouco de folga no
borne da chave do guidão 1 na área mostrada
na ilustração a

2. Instale:
• Suporte superior do guidão 1

NOTA:
O suporte superior do guidão deve ser
instalado com a marca a de punção para
frente.

CUIDADO:
A folga b deve ser a mais próxima da folga
c.

Parafuso de suporte guidão:


20 N • m (2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
LOCTITE 572

Folgas de referência:
b: 1,5 mm
c: 3,5 mm

8-6
CASCO
CAPÔ GUIDÃO
3. Instale:
• Cabo de aceleração

NOTA:
Coloque o selo dentro da ranhura do suporte.

4. Instale:
• Sapata 1

NOTA:
Assegure-se que o borne da chave do guidão
2 e o cabo de aceleração 3 passam atrás
da sapata 1quando da instalação da sapata
1 sobre a coluna de direção.

5. Regule:
• Folga livre do cabo de aceleração
Veja “SISTEMA DE CONTROLE” no
capítulo 3.

8-7
CASCO
CAPÔ CAPÔ DIANTEIRO
CAPÔ DIANTEIRO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO CAPÔ DIANTEIRO Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
1 Parafuso/arruela/porca 2/2/2
2 Conjunto do capô dianteiro 1
3 Parafuso 2
4 Conjunto da trava do capô 1
5 Conjunto da dobradiça 1
6 Parafuso 4
7 Porca/arruela 4/4 Modelo Deluxe somente
8 Espelho esquerdo/junta 1/1 Modelo Deluxe somente

8-8
CASCO
CAPÔ CAPÔ DIANTEIRO

DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


9 Espelho direito/junta 1/1 Modelo Deluxe somente
10 Rebite 4
11 Painel do compartimento de
armazenamento 1
12 Parafuso 2
13 Gancho 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-9
CASCO
CAPÔ CAPÔ DIANTEIRO

PONTOS DE SERVIÇO
Instalação de rebites
1. Instale:
• Rebites

Etapas da instalação:
• Insira um rebite dentro dos furos,
completamente, tanto no painel do
compartimento de armazenamento 1
quanto no casco interno.
• Empurre o pino do rebite 2 até ele emitir
um clique e ficar alinhado com o topo do
rebite.

NOTA:
• Para remover um rebite, empurre o pino
do rebite até ele emitir um clique e se
encontrar abaixo do topo do rebite.
• Antes de reinstalar um rebite, segure o
flange do rebite com as duas mãos ae
empurre o pino do rebite perpendi-
cularmente contra uma superfície dura e
plana, até o pino sair pelo topo do rebite.

8-10
CASCO
CAPÔ TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR

TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR


DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA TAMPA DA Siga “Etapas” à esquerda, para
ESCOTILHA DO MOTOR desmontagem.
1 Cinta 1
2 Anel isolante 1
3 Parafuso/arruela/Porca 4/4/4
4 Parafuso 4
5 Parafuso 1 Modelo Deluxe somente
6 Coxim de parada 1 Modelo Deluxe somente
7 Parafuso 2 Modelo Deluxe somente

8-11
CASCO
CAPÔ TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Maçaneta de levantamento 1 Modelo Deluxe somente
9 Tampa da escotilha do motor 1
10 Parafuso 4
11 Elemento multifunções 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-12
CASCO
CAPÔ TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR

PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção do coxim de parada
(Modelo Deluxe somente)
1. Instale:
• Coxim de parada 1
• Maçaneta de levantamento 2

NOTA:
Para instalar o coxim de parada, insira-o
dentro do furo da maçaneta de levantamento,
vindo de baixo, e faça-o deslizar para cima.

8-13
CASCO
CAPÔ TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR

DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA TAMPA DA Siga “Etapas” à esquerda, para
ESCOTILHA DO MOTOR desmontagem.
1 Conjunto da dobradiça 2
2 Tampa 1
3 Trinco 1
4 Suporte de tampa 1
5 Amortecedor do capô 2
6 Tampão de drenagem 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-14
CASCO
CAPÔ TAMPA DA ESCOTILHA DO MOTOR

PONTOS DE SERVIÇO
Instalação do conjunto porta-luvas
1. Instale:
• Conjunto da dobradiça

NOTA:
Ao instalar o conjunto da dobradiça, assegure-
se que as molas estejam na posição
mostrada.

8-15
CASCO ALAVANCA DE MUDANÇA
CAPÔ (MODELO DELUXE SOMENTE)
ALAVANCA DE MUDANÇA (MODELO DELUXE SOMENTE)
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DA ALAVANCA DE Siga “Etapas” à esquerda, para
MUDANÇA desmontagem.
Tampa da escotilha do motor Veja “TAMPA DA ESCOTILHA
DO MOTOR”
Cabo de mudança Veja “CABOS DE CONTROLE
REMOTO E BORNE DO
SENSOR DE VELOCIDADE”

1 Parafuso 2
2 Placa de alívio 1
3 Alavanca de mudança 1
4 Porca 2
5 Suporte 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.
8-16
CASCO
CAPÔ MANGUEIRAS

MANGUEIRAS
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DAS MANGUEIRAS Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
Reservatório de combustível Veja “RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL E BOMBA DE
COMBUSTÍVEL” no Capítulo 4.

Sensor de posição do acelerador Veja “INSPEÇÃO DO CABO


DO ACELERADOR E
REGULAGEM” no Capítulo 3.
NOTA:
Quando da desmontagem da
mangueira de ventilação, e, da
mangueira de respiro do tanque de
1 Cinta 8 combustível, não será necessário
remover o tanque de combustível.
2 Anel isolante 2

8-17
CASCO
CAPÔ MANGUEIRAS
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


3 Mangueira de ventilação 2
4 Mangueira de respiro do reservatório de
combustível 2
5 Braçadeira 1
6 Mangueira de água de refrigeração 1
7 Porca 1
8 Saída piloto de água de refrigeração 1
9 Junta 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-18
CASCO
CAPÔ MANGUEIRAS

PONTOS DE SERVIÇO
Instalação da saída piloto de água
de refrigeração
1. Instale:
• Saída piloto de água de refrigeração 1
• Junta 2
• Porca 3

NOTA:
• Para instalar a saída piloto de água de
refrigeração, fique de frente para o furo de
descarga em direção à popa e descendo
num ângulo de 30° em relação à horizontal,
tal como mostrado no desenho.
• Aperte a porca enquanto mantém a saída
piloto de água de refrigeração em posição.

Instalação do anel isolante


1. Instale:
• Mangueira de ventilação 1
• Anel isolante 2

NOTA:
Instale o anel isolante na mangueira de
ventilação, assegurando-se que a extre-
midade da mangueira ultrapasse o compri-
mento especificado, a partir da ranhura no
diâmetro externo do anel isolante, tal como
mostrado na figura a.

Comprimento especificado em a:
30–40 mm

Instalação do conjunto da mangueira


de ventilação
1. Instale:
• Conjunto da mangueira de ventilação

NOTA:
Quando da instalação do conjunto da man-
gueira de ventilação, assegure-se que o anel
isolante esteja instalado corretamente no
furo, dentro do casco interno, tal como mos-
trado na ilustração.

8-19
CASCO
CAPÔ COLUNA DE DIREÇÃO
COLUNA DE DIREÇÃO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DA COLUNA DE Siga “Etapas” à esquerda, para
DIREÇÃO desmontagem.
Tampa da escotilha do motor Veja “TAMPA DA ESCOTILHA
DO MOTOR”.
Extremidade do cabo de direção Veja “CABOS DE CONTROLE
REMOTO E BORNES DO
SENSOR DE VELOCIDADE”.

1 Parafuso 1
2 Braço de direção 1
3 Rótula 1
4 Parafuso 4
5 Conjunto da coluna de direção 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.
8-20
CASCO
CAPÔ COLUNA DE DIREÇÃO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DA COLUNA Siga “Etapas” à esquerda, para
DE DIREÇÃO desmontagem.

1 Coluna de direção 1
2 Junta de borracha 1
3 Parafuso 4
4 Sensor de direção 1
5 Parafuso 3
6 Espaçador 1
7 Buzina 1
8 Conjunto suporte de direção 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-21
CASCO
CAPÔ COLUNA DE DIREÇÃO

PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção da coluna de direção
1. Inspecione:
• Junta de borracha
• Conjunto suporte de direção
Fissuras/danos/desgaste → Substitua
a coluna de direção.

8-22
CASCO CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE
CAPÔ DO SENSOR DE VELOCIDADE
CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE
DO SENSOR DE VELOCIDADE
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DOS CABOS DO Siga “Etapas” à esquerda, para
CONTROLE REMOTO E BORNE desmontagem.
DO SENSOR DE VELOCIDADE
Tampa de acesso 1 Veja “CAPÔ DIANTEIRO”.
Conjunto do assento Veja “ASSENTO E MAÇANETA”.

Tampa da escotilha do motor Veja “TAMPA DA ESCOTILHA


DO MOTOR”.
Alavanca de mudança Veja “ALAVANCA DE MUDANÇA
(MODELO DELUXE SOMENTE).
1 Extremidade de cabo de direção 1
2 Parafuso 1
3 Suporte 1

8-23
CASCO CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE
CAPÔ DO SENSOR DE VELOCIDADE
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


4 Porca 1
5 Cabo de direção 1
6 Junta 1
7 Adaptador de sensor de velocidade 1
8 Porca 1
9 Tampa 1
10 Parafuso 4
11 Sensor de velocidade 1
12 Parafuso 2 Modelo Deluxe somente
13 Adaptador de cabo de mudança 1 Modelo Deluxe somente

8-24
CASCO CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE
CAPÔ DO SENSOR DE VELOCIDADE
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


14 Extremidade de cabo de mudança 1 Modelo Deluxe somente
15 Anel isolante 1 Modelo Deluxe somente
16 Porca 1 Modelo Deluxe somente
17 Cabo de mudança 1 Modelo Deluxe somente
18 Junta 1 Modelo Deluxe somente
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-25
CASCO CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE
CAPÔ DO SENSOR DE VELOCIDADE
PONTOS DE SERVIÇO
! ADVERTÊNCIA
Quando dos conectores, não amasse o
cabo, tanto no seu revestimento quanto na
sua parte metálica. Isto pode deformar ou
afrouxar a extremidade, em função dos
ângulos exagerados e/ou da pressão.
Sempre segure os cabos pelo revesti-
mento externo, abaixo da dobra.
Se o cabo for danificado, substitua-o.
Nunca tente consertar um cabo danificado.

Inspeção dos cabos de controle remoto


1. Inspecione:
• Cabo de direção
• Cabo de mudança (Modelo deluxe
somente)
Desgastes/torções/movimento brusco
→ Substitua.

Instalação do cabo de direção (extremidade


da unidade de turbina)
1. Instale:
• Cabo de direção

Comprimento definido do cabo


de direção a
(extremidade da unidade
de turbina): 14,5 mm

! ADVERTÊNCIA
O cabo de direção deve ser aparafusado
em, pelo menos, 8 mm

Instalação do batente do cabo de direção


1. Instale:
• Batente do cabo de direção

! ADVERTÊNCIA
Assegure-se que o batente do cabo de
direção esteja passando pela ranhura, no
cabo externo, tal como mostrado na
ilustração.

8-26
CASCO CABOS DO CONTROLE REMOTO E BORNE
CAPÔ DO SENSOR DE VELOCIDADE
Instalação do cabo de mudança
(extremidade da unidade de turbina)
(Modelo Deluxe somente)
1. Instale:
• Cabo de mudança (extremidade da
unidade de turbina)
Comprimento definido do cabo
de mudança a
(extremidade da unidade de
turbina): 13,6 mm

! ADVERTÊNCIA
O cabo de mudança deve ser aparafusado
em mais de 8 mm

Instalação do cabo de mudança


(extremidade da alavanca de mudança)
(Modelo Deluxe somente)
1. Instale:
• Cabo de mudança (extremidade da
alavanca de mudança)
NOTA:
Instale o cabo de mudança 1 antes de fixar
o conjunto da alavanca de mudança 2 no
convés.

Regulagem dos cabos do controle remoto


Veja “SISTEMA DE CONTROLE” no
Capítulo 3.

8-27
CASCO
CAPÔ ASSENTO E MAÇANETA
ASSENTO E MAÇANETA
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM


Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço
DESMONTAGEM DO ASSENTO E DA Siga “Etapas” à esquerda, para
MAÇANETA desmontagem.
1 Conjunto do assento 1
2 Parafuso 2
3 Conjunto de trava do assento 1
4 Porca/arruela 4/4
5 Parafuso 4
6 Maçaneta 1
7 Parafuso 1

8-28
CASCO
CAPÔ ASSENTO E MAÇANETA
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


8 Arruela elástica/arruela 1/1
9 Projeção 1
10 Porca/arruela 2/2
11 Parafuso 2
12 Suporte assento 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-29
CASCO
CAPÔ ASSENTO E MAÇANETA
PONTOS DE SERVIÇO
Instalação da trava do assento
1. Inspecione:
• Conjunto da trava do assento
Danos/desgaste → Substitua.

8-30
CASCO
CAPÔ SISTEMA DE ESCAPE

SISTEMA DE ESCAPE
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO SISTEMA Siga “Etapas” à esquerda, para
DE ESCAPE desmontagem.
Viga do convés Veja “ASSENTO E MAÇANETA”.
Conjunto da unidade de turbina Veja “UNIDADE DE TURBINA”
no Capítulo 6.
NOTA:
Quando da remoção da trava de
água e da junta de escape, não
será necessário remover a
unidade de turbina.
1 Cinta 1
2 Braçadeira da junta 1 1
3 Braçadeira da mangueira 1 1
4 Trava de água 1
8-31
CASCO
CAPÔ SISTEMA DE ESCAPE
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


5 Braçadeira de junta 2 1
6 Junta 1
7 Braçadeira de junta 3 1
8 Braçadeira de junta 4 1
9 Junta 1
10 Junta de escape 1
11 Porca/arruela 6/6
12 Válvula de escape 1
13 Braçadeira de mangueira 1 1
14 Mangueira de borracha 1

8-32
CASCO
CAPÔ SISTEMA DE ESCAPE
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


15 Braçadeira de mangueira 2 1
16 Reservatório de água 1
17 Mangueira de borracha 1
18 Placa 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-33
CASCO
CAPÔ SISTEMA DE ESCAPE
PONTOS DE SERVIÇO
Inspeção do sistema de escape
1. Inspecione:
• Cinta da trava de água
Fissuras/danos → Substitua.

2. Inspecione:
• Mangueiras de borracha
Queimaduras/fissuras/danos →
Substitua.

3. Inspecione:
• Trava de água
Fissuras/vazamentos → Substitua.

4. Inspecione:
• Reservatório de água
Fissuras/danos/vazamentos →
Substitua.

Sub-conjunto das peças dos componentes


de escape
1. Instale:
• Mangueira de borracha
• Placa

NOTA:
Assegure-se em fixar as projeções asobre
a mangueira de borracha com as ranhuras
dentro da placa.

2. Instale:
• Mangueiras de borracha
• Reservatório de água

NOTA:
• Assegure-se em inserir a mangueira de
borracha na linha b no reservatório de
água.
• Alinhe a linha de partida c do reservatório
de água com a linha de partida d da
mangueira de borracha.
• Alinhe a linha de partida e da mangueira
de borracha com a linha de partida f do
reservatório de água.

8-34
CASCO
CAPÔ SISTEMA DE ESCAPE
Instalação do sistema de escape
1. Instale:
• Junta de escape

NOTA:
Assegure-se em instalar as projeções a no
tubo de escape e a junta de escape nas
ranhuras b da junta.

8-35
CASCO
CAPÔ CONVÉS E CASCO
CONVÉS E CASCO
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM DO CONVÉS E DO Siga “Etapas” à esquerda, para
CASCO desmontagem.
1 Porca 1
2 Bico 1
3 Porca 2
4 Trava 1
5 Placa 2
6 Parafuso/colar 10/10
7 Saliência 2
8 Porca/arruela 4/4
9 Parafuso/arruela 4/4
10 Bujão de drenagem 2
11 Junta 2

8-36
CASCO
CAPÔ CONVÉS E CASCO
DESENHO EXPLODIDO

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


12 Porca 4 NOTA:
Para remover a trava, primeiro
remova o sistema de escape.
13 Trava 2
14 Placa 4
15 Junta 2
16 Porca/arruela 5/5
17 Parafuso 2
18 Protetor 1
19 Parafuso 2
20 Olhal 1
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-37
CASCO
CAPÔ FIXAÇÃO MOTOR

FIXAÇÃO MOTOR
DESENHO EXPLODIDO

QUADRO DE DESMONTAGEM E DE MONTAGEM

Etapa Procedimento/Nome das peças Qde Pontos de serviço


DESMONTAGEM FIXAÇÃO MOTOR Siga “Etapas” à esquerda, para
desmontagem.
Grupo de força Veja “GRUPO DE FORÇA” no
Capítulo 5.
1 Parafuso 2
2 Coxim 1 1
3 Coxim 2 1
4 Parafuso 8
5 Fixação motor 4
6 Revestimento 4
Inverta as etapas de
desmontagem, para a montagem.

8-38
DIAG.
PROBL. EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS

CAPÍTULO 9
ANÁLISE DE PROBLEMAS
INTRODUÇÃO .................................................................................................................... 9-1
CARACTERÍSTICAS ..................................................................................................... 9-1
Funções .................................................................................................................... 9-1
CONTÉM: ....................................................................................................................... 9-2
REQUISITOS EM HARDWARE ..................................................................................... 9-3

OPERAÇÃO ........................................................................................................................ 9-5


CONECTADO O CABO DE COMUNICAÇÃO À EMBARCAÇÃO ................................ 9-5
Vista de cima .................................................................................................................. 9-5

ANÁLISE DE PROBLEMAS ............................................................................................... 9-6


QUADRO DE ANÁLISE DE PROBLEMAS .................................................................... 9-6
AUTO-DIAGNÓSTICO ................................................................................................ 9-10
DIAG.
PROBL. EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS

INTRODUÇÃO
CARACTERÍSTICAS
O Sistema de Diagnóstico Yamaha, recentemente desenvolvido, fornece uma detecção e uma análise
das disfunções do motor, mais rápidas.
Ao conectar seu computador ao ECM (Módulo de Controle Eletrônico) de uma embarcação, utilizando
o cabo de comunicação, este software poderá ser usado para exibir dados de sensores e dados
armazenados no ECM no monitor de um computador.
Se este software usar como sistema operacional os Microsoft Windows® 95, Windows 98, Windows
Me, Windows 2000, ou Windows XP a informação poderá ser exibida em gráficos coloridos. Também,
o software poderá ser operado, usando tanto um mouse quanto um teclado.
Além disso, os dados das funções principais (Diagnóstico, Relatório de diagnóstico, Monitor do
motor, e Data logger) poderão ser salvos num disco, ou impressos.

Funções
1. Diagnóstico: Cada estado de sensor e cada código ou item de diagnóstico ECM serão exibidos.
Isso permitirá encontrar as peças, rapidamente, ou os controles com disfunção.
2. Relatório de diagnóstico: Os sensores que foram ativados e os códigos de diagnóstico ECM
que foram registrados serão exibidos. Isso permitirá verificar o relatório das disfunções da
embarcação.
3. Monitor do motor: Cada estado de sensor e cada dado ECM serão exibidos. Isso permitirá
encontrar as peças com disfunção, rapidamente. Além disso, os dados exibidos utilizando a
função Monitor de Motor poderão ser exibidos sob forma de gráficos.

9-1
DIAG.
PROBL. INTRODUÇÃO

4. Teste estacionário: Os testes operacionais poderão ser realizados com o motor desligado.
5. Teste ativo: Os testes operacionais poderão ser realizados com o motor ligado.
6. Data logger: A partir dos dados armazenados no ECM, pelo menos 2 itens de 78 segundos de
dados registrados serão exibidos em forma de gráfico. Além disso, o tempo operacional comparado
com a velocidade do motor e o tempo total de operação, também serão exibidos. Isso permitirá
verificar o estado operacional do motor. Para alguns modelos será possível, também, salvar os
dados do relatório ECM num arquivo que, depois, poderá ser lido e exibido sob forma de gráfico.
7. Alguns arquivos: Permitirão selecionar e executar outros aplicativos, enquanto o programa de
diagnóstico estiver sendo executado.

CONTÉM:
1. CD-ROM (software + manual de instrução) (1)
2. Adaptador (1)
3. Cabo de comunicação (1)

9-2
DIAG.
PROBL. INTRODUÇÃO

REQUISITOS EM HARDWARE
Assegure-se que a configuração de seu computador atenda aos requisitos a seguir, antes de usar
este software.
Computador: Computador compatível com IBM PC/AT
Sistema operacional: Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, ou
Windows XP (Versão em inglês)
CPU:
Windows 95/98: i486X, 100 MHz ou superior (Pentium 100 MHz ou superior
recomendado)
Windows Me/2000: Pentium, 166 MHz ou superior (Pentium 233 MHz ou superior
recomendado)
Windows XP: Pentium, 300 MHz ou superior (Pentium 500 MHz ou superior
recomendado)
Memmória:
Windows 95/98: 16 MB ou mais (32 MB ou mais recomendado)
Windows Me: 32 MB ou mais (64 MB ou mais recomendado)
Windows 2000: 64 MB ou mais (128 MB ou mais recomendado)
Windows XP: 128 MB ou mais (256 MB ou mais recomendado)
Espaço livre no disco rígido: 20 MB ou mais (40 MB ou mais recomendado)
Drive: Drive CD-ROM
Monitor: VGA (640 x 480 pixels), (SVGA [800 x 600 pixels] ou mais recomendado)
256 ou mais cores
Mouse: Compatível com o sistema operacional mencionado acima
Porta de comunicação: Porta RS232C (Dsub-9 pinos), porta USB
Impressora: Compatível com o sistema operacional mencionado acima

9-3
DIAG.
PROBL. INTRODUÇÃO

NOTA:
• A quantidade de memória e de espaço livre no disco rígido poderá ser diferente, dependendo do
computador.
• Utilizando este software, caso não haja espaço suficiente no disco rígido, poderá causar erros e
resultar em memória insuficiente.
• Este software não funcionará corretamente em alguns computadores.
• Ao iniciar este programa, não inicie outras aplicações de software.
• Não utilize a função de descanso de tela ou de economia de energia ao usar este programa.
• Caso o ECM for mudado, reinicie o programa.
• O Windows XP é um sistema operacional de multi-usuários, portanto, assegure-se em encerrar
este programa, caso o login seja mudado.
• O adaptador USB não poderá ser usado com o Windows 95.

Para as instruções de operação do Sistema de Diagnóstico Yamaha, veja o “Manual de Instrução


do Sistema de Diagnóstico Yamaha”.

9-4
DIAG.
PROBL. OPERAÇÃO

OPERAÇÃO
CONECTANDO O CABO DE COMUNICAÇÃO À EMBARCAÇÃO

Vista de cima

1É Adaptador de comunicação 3-pinos


2É Adaptador de chicote de conectores
3É Adaptador

NOTA:
Tome cuidado para não prensar o cabo de comunicação entre o capô e o convés, ou danificá-lo.

9-5
DIAG.
PROBL. ANÁLISE DE PROBLEMAS

ANÁLISE DE PROBLEMAS
NOTA:
Antes de consultar o “QUADRO DE ANÁLISE DE PROBLEMAS,” verifique os itens a seguir:
1. Verifique se a bateria está carregada e se sua gravidade específica está dentro das especi-
ficações.
2. Verifique se não há nenhum conector errado.
3. Verifique se todos os conectores estão corretamente fixados, e se não há ferrugem.
4. Verifique se o cabo de desligamento do motor está conectado à chave de desligamento do motor.
5. Verifique se o combustível corre pela calha de combustível.

QUADRO DE ANÁLISE DE PROBLEMAS

Tipo de problema Verifique os elementos


VELOCIDADE DO MOTOR LIMITADA

INDICAÇÃO ANORMAL DE ALERTA


MARCHA LENTA ACELERADA
MARCHA LENTA IRREGULAR

CARGA DA BATERIA FRACA


BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO
SOBRE-AQUECIMENTO
BAIXA PERFORMANCE

AUMENTO DE PORÃO
O MOTOR NÃO PEGA

O MOTOR NÃO PÁRA


BAIXA ACELERAÇÃO

Capítulo de
O MOTOR ENGUIÇA

Peça considerada
DIREÇÃO FROUXA

Referência
PARTIDA DIFÍCIL

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
       Reservatório de combustível 4
Mangueira de respiro do
       4
reservatório de combustível
       Mangueira de combustível 4
       Filtro de combustível 4
       Bomba de combustível 4
       Calha de combustível 4
       Injetores de combustível 4
  Velocidade de cruzeiro 3
       Filtro de ar 3

9-6
DIAG.
PROBL. ANÁLISE DE PROBLEMAS

Tipo de problema Verifique os elementos

VELOCIDADE DO MOTOR LIMITADA

INDICAÇÃO ANORMAL DE ALERTA


MARCHA LENTA ACELERADA
MARCHA LENTA IRREGULAR

CARGA DA BATERIA FRACA


BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO
SOBRE-AQUECIMENTO
BAIXA PERFORMANCE

AUMENTO DE PORÃO
O MOTOR NÃO PEGA

O MOTOR NÃO PÁRA


BAIXA ACELERAÇÃO

Capítulo de
O MOTOR ENGUIÇA

Peça considerada

DIREÇÃO FROUXA
Referência
PARTIDA DIFÍCIL

UNIDADE DE TURBINA
       Compressão 5
         Juntas de cabeçote 5
        Bloco de cilindros 5
        Carcaça do motor 5
       Anéis de pistões 5
       Pistões 5
       Rolamentos 5
       Válvula(s) e sede(s) de válvula 5
Sapata(s) de regulagem de
     3
folga de válvula
     Árvore de manivela(s) 5
    Corrente 5
 Bomba de óleo 5
  Óleo do motor 3
 Filtro de Óleo 3
  Chave de pressão de óleo 7
 Carcaça do mancal 5
  Acoplamentos de transmissão 5
 Acoplamentos elásticos 5
  Mangueira piloto de água 5
  Mangueira de água 5
  Passagem de água 5

9-7
DIAG.
PROBL. ANÁLISE DE PROBLEMAS

Tipo de problema Verifique os elementos

VELOCIDADE DO MOTOR LIMITADA

INDICAÇÃO ANORMAL DE ALERTA


MARCHA LENTA ACELERADA
MARCHA LENTA IRREGULAR

CARGA DA BATERIA FRACA


BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO
SOBRE-AQUECIMENTO
BAIXA PERFORMANCE

AUMENTO DE PORÃO
O MOTOR NÃO PEGA

O MOTOR NÃO PÁRA


BAIXA ACELERAÇÃO
Capítulo de
O MOTOR ENGUIÇA

Peça considerada

DIREÇÃO FROUXA
Referência
PARTIDA DIFÍCIL

UNIDADE DE TURBINA
   Duto 6
 Hélice 6
  Grade de admissão 6
  Rolamentos 6
 Mangueira de entrada de água 6
 Mangueira de porão 6
 Filtro de porão 3
 Junta de mangueira de porão 6
SISTEMA ELÉTRICO
Sistema de ignição, sistema de controle
de combustível
       • Bobinas de corrente de atuação 7
      • ECM 7
      • Bobinas de ignição 7
• Chave de detecção de
   7
inclinação
  • Chave de parada do motor 7
• Chave de desligamento do
  7
motor
        • Velas 3
     • Relé principal e da bomba de
7
combustível
          • Relé do controle eletrônico da
7
válvula do acelerador
   • Interruptor térmico 7
       • Conjunto de sensor 7
     • Sensor de temperatura do motor 7
• Conjunto do corpo do acelerador
         (sensor de posição do 7
acelerador)
• Sensor de posição do
         7
acelerador
• Sensor de posição do eixo
        7
comando

9-8
DIAG.
PROBL. ANÁLISE DE PROBLEMAS

Tipo de problema Verifique os elementos

VELOCIDADE DO MOTOR LIMITADA

INDICAÇÃO ANORMAL DE ALERTA


MARCHA LENTA ACELERADA
MARCHA LENTA IRREGULAR

CARGA DA BATERIA FRACA


BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO
SOBRE-AQUECIMENTO
BAIXA PERFORMANCE

AUMENTO DE PORÃO
O MOTOR NÃO PEGA

O MOTOR NÃO PÁRA Capítulo de


BAIXA ACELERAÇÃO
O MOTOR ENGUIÇA

Peça considerada

DIREÇÃO FROUXA
Referência
PARTIDA DIFÍCIL

Sistema de partida
   • Chave de partida 7
  • Relé de partida 7
 • Motor de partida 7
Sistema de recarregamento
 • Bobina de luz 7
 • Retificador / regulador 7
     • Fusíveis 7
    • Bornes bateria –
      • Bateria 3
Sistema de controle remoto
(Modelo Deluxe somente)
 • Unidade de controle remoto 7
CASCO E CAPÔ
 Coluna de direção 8
  Trava de água 8
   Mangueira de escape 8
  Amortecedor 8
 Bujões de drenagem 8

9-9
DIAG.
PROBL. ANÁLISE DE PROBLEMAS

AUTO-DIAGNÓSTICO
Com o motor funcionando, pressione o botão
de seleção 1 durante 8 segundos e verifique
se um código de erro é indicado no elemento
multifunções.
Código Sintoma
01 Normal
Disfunção da bobina de corrente
13
de atuação
Disfunção do sensor de temperatura
15
do motor
19 Voltagem incorreta da bateria
Disfunção do sensor de temperatura
23
de ar de admissão
Disfunção do sensor de posição
24
do eixo comando
Disfunção do sensor de pressão
29
de ar de admissão
Disfunção da chave de detecção
47
de inclinação
48 Transmissão incorreta de dados
55 Disfunção da chave de direção
112- Disfunção do sistema eletrônico
123 de controle do acelerador
124- Disfunção do sensor de posição
128 do acelerador
Disfunção do sistema eletrônico
129
de controle do acelerador
131- Disfunção do sensor de posição
135 do acelerador
136- Disfunção do sistema eletrônico
139 de controle do acelerador
141- Disfunção do sistema eletrônico
145 de controle do acelerador

Se o Sistema de Diagnóstico Yamaha não for


usado para verificar os sintomas listados na
tabela, os códigos de erros poderão ser
facilmente verificados com o auto-diagnóstico,
no elemento multifunções. Contudo, se existir
uma grande quantidade de códigos de erros
exibidos, assegure-se em verificá-los com o
Sistema de Diagnóstico Yamaha.

9-10
ESQUEMA UNIFILAR
VX110 Sport

1 Bateria Código de cor


2 Motor de partida B : Preto
3 Fusível (30 A) Br : Marrom
4 Fusível (20 A) G : Verde
5 Fusível (3 A) Gy : Cinza
6 Fusível (10 A) L : Azul
7 Fusível (10 A) O : Laranja
8 Relé de partida P : Rosa
9 Relé principal e da bomba de combustível R : Vermelho
0 Relé eletrônico de controle do acelerador W : Branco
A Chave de detecção de inclinação Y : Amarelo
B Bobina de ignição B/G : Preto/verde
C Vela B/O : Preto/laranja
D Sensor de posição do eixo comando B/R : Preto/vermelho
E Conjunto sensor B/W : Preto/branco
(pressão de ar de admissão e B/Y : Preto/amarelo
temperatura de ar de admissão) G/B : Verde/preto
F Sensor de temperatura do motor G/O : Verde/laranja
G Interruptor térmico (motor) G/R : Verde/vermelho
H Interruptor térmico (escape) G/Y : Verde/amarelo
I Chave de pressão de óleo L/R : Azul/vermelho
J Injetor de combustível P/G : Rosa/verde
K ECM P/W : Rosa/branco
L Retificador/regulador Pu/B : Roxo/preto
M Conjunto do corpo do acelerador Pu/G : Roxo/verde
N Sensor de posição do acelerador Pu/R : Roxo/vermelho
O Bobina de corrente de atuação Pu/Y : Roxo/amarelo
P Bobina de luz R/W : Vermelho/branco
Q Buzina R/Y : Vermelho/amarelo
R Bomba elétrica de combustível W/B : Branco/preto
S Sensor de direção W/L : Branco/azul
T Alimentação combustível W/R : Branco/vermelho
U Sensor de velocidade Y/G : Amarelo/verde
V Elemento multifunções Y/W : Amarelo/branco
W Chave de partida
X Chave de parada motor
Y Chave de desligamento motor

A Para o conta-giros
ESQUEMA UNIFILAR
VX110 Deluxe

1 Bateria
2 Motor de partida Código de cor
3 Fusível (30 A) B : Preto
4 Fusível (20 A) Br : Marrom
5 Fusível (3 A) G : Verde
6 Fusível (10 A) Gy : Cinza
7 Fusível (10 A) L : Azul
8 Relé de partida O : Laranja
9 Relé principal e da bomba de P : Rosa
combustível R : Vermelho
0 Relé eletrônico de controle do acelerador W : Branco
A Chave de detecção de inclinação Y : Amarelo
B Bobina de ignição B/G : Preto/verde
C Vela B/O : Preto/laranja
D Sensor de posição do eixo comando B/R : Preto/vermelho
E Conjunto sensor B/W : Preto/branco
(pressão de ar de admissão e B/Y : Preto/amarelo
temperatura de ar de admissão) G/B : Verde/preto
F Sensor de temperatura do motor G/O : Verde/laranja
G Interruptor térmico (motor) G/R : Verde/vermelho
H Interruptor térmico (escape) G/Y : Verde/amarelo
I Chave de pressão de óleo L/B : Azul/preto
J Injetor de combustível L/R : Azul/vermelho
K Unidade de controle remoto L/Y : Azul/amarelo
L Antena P/G : Rosa/verde
M ECM P/W : Rosa/branco
N Retificador/regulador Pu/B : Roxo/preto
O Conjunto do corpo do acelerador Pu/G : Roxo/verde
P Sensor de posição do acelerador Pu/R : Roxo/vermelho
Q Bobina de corrente de atuação Pu/Y : Roxo/amarelo
R Bobina de luz R/W : Vermelho/branco
S Buzina R/Y : Vermelho/amarelo
T Bomba elétrica de combustível W/B : Branco/preto
U Sensor de direção W/L : Branco/azul
V Alimentação combustível W/R : Branco/vermelho
W Sensor de velocidade Y/G : Amarelo/verde
X Elemento multifunções Y/W : Amarelo/branco
Y Chave de partida
Z Chave de parada motor
[ Chave de desligamento motor

A Para a caixa de entrada


B Para o conta-giros
YAMAHA MOTOR DO BRASIL LTDA.

Impresso no Brasil
Setembro 2006 - 1.1 x 1 CR
(E, F, G, S) Impresso em papel reciclável

Você também pode gostar