Orçamento de Peças Trane Technologies
Orçamento de Peças Trane Technologies
Formas de pagamento Pessoa Física: Somente à vista: Cheque, cartão de crédito/débito, dinheiro ou boleto bancário (100% antecipado).
Formas de pagamento Pessoa Jurídica: À vista: Cheque, cartão de crédito/débito, dinheiro ou boleto bancário.
Moeda: R$ - Real
Validade Orça: 10 dias a partir da data do orçamento Frete: CIF
.Caso o produto não seja retirado das dependências da Contratada na data ajustada, esta cobrará da Contratante diária de armazenagem a partir do 3º (terceiro) dia útil de
atraso, cujo valor corresponderá a 0,2% ao dia pedido até o limite de 30%.
.Após o recebimento do pedido de compras do cliente, este somente poderá cancelar ou alterar o pedido no prazo de até 7 dias contados do recebimento do pedido de
compra. Após esse prazo, não será aceita qualquer modificação ou cancelamento do pedido.
.A TRANE, em hipótese alguma, responderá por danos indiretos, emergentes e lucros cessantes, ficando responsável apenas pelos danos diretos decorrentes de eventuais
danos sofridos pelo cliente e/ou terceiros.
.Descarregamento incluso apenas ao lado do caminhão, e em dias e horários comerciais, caso precise movimentar a carga favor informar dados do local, dias e horários p/
orçamos tais serviços com a transportadora !
Cancelamento do Pedido: Por escrito em até 5 (cinco) dias úteis após confirmação do pedido
RAZÃO SOCIAL:
CNPJ:
I.E.:
Endereço de Faturamento:
Endereço de Cobrança:
Condição e forma de pagamento À vista ===> Cheque/Cartão/Dinheiro Boleto bancário (100% antecipado)
escolhida: 15 ddl 28 ddl A 28/56 ddl
ASSINATURA DO CLIENTE
Nome Nome: Telefone:
As PARTES, neste ato devidamente representadas por seus representantes legais e/ou procuradores infra-assinados, resolvem firmar o presente contrato, mediante os seguintes termos e condições:
I – DO OBJETO autorizações governamentais necessárias, licenças, certificados ou aprovações se não forem causadas
a) Constitui objeto deste contrato a modalidade indicada na Proposta Comercial cujos presentes Termos e Condições seguem como anexo. pela CONTRATADA; e as determinações de qualquer governo aplicável de qualquer forma que requisite o
II – DA VIGÊNCIA E DO TÉRMINO material e/ou produto acabado para o benefício direto ou indireto do governo.
a) Qualquer das partes poderá rescindir imotivadamente o presente contrato mediante notificação por escrito com 60 (sessenta) dias de antecedência. Caso a contratação envolva a compra e venda de partes, VII – DISPOSIÇÕES ESPECÍFICAS · Renewal / Funding option: Em caso de rescisão imotivada por
peças e/ou equipamentos, fica vedada a rescisão contratual imotivada. b) A parte que desejar rescindir o presente contrato motivadamente deverá comunicar por escrito os termos que foram violados e conceder iniciativa do CONTRATANTE, antes de decorrido o prazo de vigência inicial, o valor da multa por rescisão
um prazo de 30 (trinta) dias para a devida correção. Caso a parte infratora não sane a infração dentro deste período, o contrato poderá ser rescindido pela parte inocente. c) O presente Contrato poderá também será o indicado na Proposta Comercial. - Equipamentos:
ser rescindido de pleno direito, mediante simples notificação a outra parte na ocorrência de decretação de falência, deferimento de recuperação judicial, insolvência ou dissolução de qualquer das partes. Caso, após a produção do(s) equipamento(s), a CONTRATANTE fique impossibilitada de recebê-los, a
III – DO PREÇO E DA FORMA DE PAGAMENTO responsabilidade pela contratação e pagamento da respectiva armazenagem será de responsabilidade
a) A CONTRATANTE pagará à CONTRATADA o valor indicado na Proposta Comercial, com todos os impostos devidos inclusos, na forma e prazo(s) indicados na Proposta Comercial. b) Caso a(s) fatura(s) não única e exclusiva da CONTRATANTE. aso o equipamento não seja retirado das dependências da
seja(m) paga(s) pela CONTRATANTE dentro do(s) prazo(s) estabelecidos na Proposta Comercial, incidirá multa de 10% (dez por cento) sobre o valor inadimplido, mais juros de 1% (um por cento) ao mês, CONTRATADA na data ajustada, esta cobrará da CONTRATANTE diária de armazenagem a partir do 3º.
calculado pro rata die. c) Na ocorrência de novos impostos e/ou alterações de alíquotas nos impostos incidentes, os preços indicados na Proposta Comercial serão reajustados de acordo. d) Qualquer serviço ou (terceiro) dia útil de atraso e cujo valor corresponderá a 0,1% do pedido. - Medição de Qualidade de
material que não esteja coberto por este contrato, será objeto de orçamento e proposta específicos e será submetido à aprovação prévia e expressa do cliente. e) Caso o crédito não seja aprovado e/ou seja Energia: Previamente à instalação, é obrigatória a Contratação do serviço de Medição de Qualidade de
suspenso, a CONTRATADA poderá postergar ou suspender o início e/ou continuidade do presente contrato ou mesmo renegociar os preços e/ou termos e condições junto ao cliente. Energia, seja diretamente pela CONTRATADA seja pela contratação de terceiros. No caso de o
IV – DAS RENOVAÇÕES E REAJUSTE CONTRATANTE optar pela Contratação de terceiros, a CONTRATADA aceitará como válidos somente
a) Caso nenhuma das partes se manifeste ao fim do prazo original de vigência contratual, o presente contrato passará a vigorar por prazo indeterminado. b) O preço será reajustado anualmente de acordo com o relatórios e laudos emitidos por profissionais habilitados para realizar tal atividades e regularizados junto ao
índice acumulado do período, indicado na proposta comercial, mediante simples comunicação prévia com 30 (trinta) dias de antecedência ao reajuste. c) Na hipótese de ocorrência de fatores que ocasionem o Conselho Regional de Engenharia e Agronomia (“CREA”) competente, assim como deverá ser emitida e
desequilíbrio econômico-financeiro deste contrato, as partes envidarão seus esforços no sentido de renegociar os preços e a forma de pagamento, tendo por objetivo restabelecer o equilíbrio contratual. devidamente recolhida a Anotação de Responsabilidade Técnica (“ART”). No caso de não serem
V – DAS OBRIGAÇÕES DAS PARTES comprovadamente atendidas as recomendações efetuadas pelo responsável técnico da CONTRATADA ou
a) No cumprimento das obrigações previstas neste contrato ou a ele inerentes, as partes comprometem-se a: (i) prestar os esclarecimentos necessários à outra parte, bem como informações concernentes à pelo terceiro contratado cujo relatório tenha sido aceito pela CONTRATADA, a garantia não subsistirá
natureza dos serviços e/ou equipamentos; (ii) exibir, a qualquer tempo e quando solicitado pela outra parte, a consolidação de seus atos societários com as respectivas atualizações e os comprovantes de quando reivindicada em decorrência da qualidade do fornecimento de energia no estabelecimento do
regularidade perante os órgãos competentes, bem como, se houver, das pessoas envolvidas direta ou indiretamente na prestação dos serviços. b) Constituem obrigações da CONTRATADA, sem prejuízo das CLIENTE FINAL.
demais obrigações previstas neste contrato ou inerentes à prestação dos serviços: (i) executar o objeto do presente contrato valendo-se de profissionais com qualificação técnica e habilidades adequadas à VIII – DA PROTEÇÃO DE DADOS PESSOAIS. As Partes se submetem ao cumprimento dos deveres e
prestação dos serviços; (ii) possuir ferramental adequado para tanto, nos termos deste contrato; (iii) observar a legislação que disciplina as atividades relacionadas ao objeto contratual; c) Constituem obrigações obrigações referentes à proteção de dados pessoais e se obrigam a tratá-los de acordo com a legislação
da CONTRATANTE, sem prejuízo das demais obrigações previstas neste contrato ou inerentes à contratação dos serviços: (i) cumprir os prazos e as condições de pagamento em conformidade com o disposto vigente aplicável, incluindo, mas não se limitando à Lei nº 12.965, de 23 de abril de 2014 e Decreto nº
neste contrato; (ii) comunicar com antecedência qualquer fato do qual tenha conhecimento e que possa prejudicar ou dificultar o cumprimento das obrigações por parte da CONTRATADA; (iii) oferecer condições 8.771, de 11 de maio de 2016 (“Marco Civil da Internet”) e a Lei nº 13.709, de 14 de agosto de 2018 (“Lei
de trabalho adequadas e seguras para a prestação dos serviços, objeto deste contrato; (iv) proceder à resolução de questionamento e participar de reuniões quando solicitado pela CONTRATADA; (v) Geral de Proteção de Dados” ou “LGPD”), no que couber e conforme aplicável. As Partes deverão garantir
fornecer, sem custo, água, eletricidade, conexão sanitária, ponto de drenagem o mais próximo possível do equipamento a no máximo a 15 (quinze) metros de distância, bem como outros requisitos necessários que seus empregados, agentes e subcontratados observem os dispositivos dos diplomas legais em
para a prestação dos serviços; (vi) se durante a prestação dos serviços, a CONTRATADA encontrar condições físicas ocultas ou diversas das previamente informadas pela CONTRATANTE, desconhecidas ou referência, relacionados à proteção de dados, incluindo, mas não se limitando à LGPD, sendo que cada
de caráter não usual que difiram das condições que normal e geralmente são encontradas no local onde são prestados tais serviços, a CONTRATADA notificará a CONTRATANTE acerca das referidas Parte será individualmente responsável pelo cumprimento de suas obrigações decorrentes da LGPD.
condições. Caso tais condições gerem aumento no custo para a CONTRATADA ou no tempo necessário para qualquer execução de qualquer parte dos serviços, a CONTRATADA terá direito a um ajuste IX – ENTREGA E ATRASOS. A(s) data(s) de entrega indicada(s) na proposta e/ou pedido de compra
correspondente de preço, prazo de execução do contrato ou de ambos. é(são) a mais precisa possível até aquele momento e a CONTRATADA usará todos os esforços
VI – DA RESPONSABILIDADE DAS PARTES comercialmente possíveis e razoáveis para entregar o(s) Equipamento(s) e/ou Serviço(s) dentro da data
a) CONTRATANTE e CONTRATADA deverão indenizar, defender e manter ilesa uma perante a outra de toda e qualquer reclamação, ação, custo, despesa, dano e responsabilidade, incluídos os honorários de estimada de entrega, ficando certo, contudo, que se as datas de entrega não puderem ser honradas a
advogados, resultantes de morte ou lesão corporal ou dano à propriedade pessoal tangível ou real, na medida causada pela negligência ou má conduta de seus respectivos empregados ou outros agentes CONTRATADA entregará os Equipamentos e/ou Serviços assim que possível e em nenhum caso será
autorizados no desempenho de suas atividades no âmbito do presente contrato. Nenhuma das partes deverá indenizar a outra em razão de reclamações, danos, despesas ou passivos atribuíveis a atos ou responsável por quaisquer danos ou despesas causadas pelos referidos atrasos. Para os
omissões da outra parte. Se ambas as partes forem responsáveis, a obrigação de indenização será proporcional à responsabilidade de cada uma. A obrigação de indenizar continuará em pleno vigor e efeito, não EQUIPAMENTOS importados, cujas partes sejam importadas e/ou liberadas em etapas distintas, a
obstante o término ou rescisão antecipada do presente Acordo, com relação a qualquer alegação baseada em fatos ou condições que ocorreram antes do seu término ou rescisão. b) AS PARTES DESDE JÁ CONTRATADA poderá efetuar entrega de forma parcial. Se e quando aplicável, uma notificação da
ACORDAM QUE NENHUMA DELAS SERÁ RESPONSÁVEL UMA PERANTE A OUTRA POR QUALQUER DANO EMERGENTE, INCIDENTAL, INDIRETO OU LUCROS CESSANTES (INCLUINDO, SEM CONTRATANTE para a liberação da produção na fábrica da CONTRATADA não for recebida dentro de 6
LIMITAÇÃO, A INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO, PERDA DE DADOS, RECEITAS, PERDA DE BENEFÍCIOS, PERDA DE ECONOMIAS OU ENERGIA). c) As partes acordam ainda que CONTRATADA não terá (seis) meses após a aceitação do pedido, a CONTRATADA reserva o direito de cancelar qualquer pedido.
responsabilidade alguma nas seguintes hipóteses: (i) danos resultantes de corrosão ou erosão; (ii) danos causados por curto-circuito de qualquer natureza; (iii) falha causada pelo mau uso, negligência, X – PREÇOS E IMPOSTOS. Os preços dos Equipamentos estão sujeitos a alterações a qualquer momento
interferência , alteração não autorizada do equipamento, greve, fogo, inundação, descargas elétricas de qualquer natureza, acidente, furacão, terremoto, roubo, sabotagem ou qualquer outra calamidade, sinistro, antes do embarque para refletir quaisquer aumentos de custos relacionados à fabricação, fornecimento e
ato ou evento malicioso ou por qualquer outro evento similar fora do controle da CONTRATADA; (iv) qualquer dano causado e/ou relacionado com qualquer estrutura ou base que suporte o equipamento; (v) transporte marítimo, aéreo ou terrestre. Isso inclui, mas não se limita a, aumento de custos em matérias-
qualquer dano resultante da instalação e/ou operação do equipamento de forma contrária às recomendações do fabricante; (vi) falta de fornecimento de água e/ou eletricidade necessárias para a operação dos primas, componentes de fornecedores, mão-de-obra, utilidades, frete, logística, salários, impostos e
equipamentos ou mesmo danos sofridos pelos equipamentos devido a falha, interrupção ou mau funcionamento no fornecimento de água e/ou eletricidade; (vii) por dano, reclamação, perdas ou gastos relativos benefícios, conformidade regulatória ou qualquer outro evento além do controle da CONTRATADA. Se a
às condições que existiam no ou sobre o local da prestação dos serviços, na edificação, problemas mecânicos, problemas de encanamento, e/ou problemas de qualidade do ar interno relativos a mofo e/ou remessa estiver atrasada devido às ações da CONTRATANTE, a CONTRATADA poderá cobrar daquele
fungos. d) Sem prejuízo do disposto acima, em hipótese alguma a responsabilidade da CONTRATADA excederá o valor total do presente contrato. e) Força maior. O cumprimento das obrigações pela as taxas e despesas de armazenamento respectivas. A CONTRATADA terá direito a ajustes equitativos no
CONTRATADA dependem da não ocorrência de um Evento de Força Maior. Se a CONTRATADA não puder cumprir qualquer obrigação deste Contrato devido a um Evento de Força Maior, este permanecerá em preço do contrato para refletir quaisquer aumentos de custos conforme estabelecido acima e fornecerá
vigor (i) mas as obrigações da CONTRATADA serão suspensas até que o evento incontrolável termine ou (ii) seja rescindido em caso de aviso prévio à CONTRATANTE, caso em que a CONTRATANTE pagará aviso prévio à CONTRATANTE Cliente informando a data na qual o preço reajustado passará a vigorar.
à CONTRATADA todos o trabalho executado até a data da rescisão. Um "Evento de Força Maior" significará qualquer causa ou evento fora do controle da CONTRATADA. Sem limitar o precedente, "Evento de XI – DISPOSIÇÕES FINAIS
vigor (i) mas as obrigações da CONTRATADA serão suspensas até que o evento incontrolável termine ou (ii) seja rescindido em caso de aviso prévio à CONTRATANTE, caso em que a CONTRATANTE pagará aviso prévio à CONTRATANTE Cliente informando a data na qual o preço reajustado passará a vigorar.
à CONTRATADA todos o trabalho executado até a data da rescisão. Um "Evento de Força Maior" significará qualquer causa ou evento fora do controle da CONTRATADA. Sem limitar o precedente, "Evento de XI – DISPOSIÇÕES FINAIS
Força Maior" inclui: atos de Deus; atos de terrorismo, guerra ou inimigo público; inundação; terremoto; tornado; tempestade; fogo; desobediência civil; pandemia; insurreições; tumultos; disputas trabalhista; a) Todas as cláusulas deverão ser interpretadas em função da modalidade de contratação definida na
escassez de mão-de-obra ou material; sabotagem; contenção por ordem judicial ou autoridade pública (válida ou inválida); e ação ou não por e/ou incapacidade de obter ou manter em vigor as Proposta Comercial. Cláusulas incompatíveis com o objeto contratual deverão ser simplesmente
desconsideradas; b) Todos os serviços e/ou equipamentos que não tenham sido expressamente
mencionados na Proposta Comercial estão excluídos do escopo contratual, ainda que tenham sido
mencionados em mensagens e/ou correspondências trocadas entre os representantes da CONTRATANTE
e da CONTRATADA; c) A CONTRATADA garante os serviços prestados pelo prazo estipulado na proposta
comercial, contados da inspeção de aceitação a ser realizada pela CONTRATANTE no prazo máximo de
10 (dez) dias a partir do término dos trabalhos. Decorrido tal prazo sem a inspeção pela CONTRATANTE,
considerar-se-ão automaticamente aceitos os serviços realizados, iniciando-se então o prazo de garantia;
d) Para os equipamentos, o prazo de garantia será o indicado no respectivo Certificado de Garantia que os
acompanha; e) Na eventualidade de conflito ou dúvida entre as cláusulas aqui avençadas e aquelas
estipuladas e constitutivas na proposta comercial e seus anexos, sempre prevalecerão as deste contrato; f)
A assinatura deste contrato não significa a concessão de exclusividade por qualquer das partes à outra,
ficando desde logo estabelecido que as partes poderão organizar e planejar livremente seus negócios; g)
Este contrato obriga as partes e seus sucessores a qualquer título; h) A CONTRATADA declara que não
emprega e/ou utiliza, e se obriga a não empregar e/ou utilizar, durante o prazo de vigência deste contrato,
mão-de-obra infantil na consecução do objeto contratual, assim como não contrata e/ou mantém relações
com quaisquer outras empresas que lhe prestem serviços (parceiros, fornecedores e/ou subcontratados)
que utilizem, explorem e/ou por qualquer meio ou forma empreguem o trabalho infantil, nos termos
previstos no Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA), Lei n.º 8.069/90 e demais normas legais e/ou
regulamentares em vigor; i) A nulidade ou invalidade de qualquer das disposições deste contrato não
implicará na nulidade ou invalidade das demais, sendo que as disposições consideradas nulas ou inválidas
deverão ser reescritas, de modo a refletir a intenção inicial das partes em conformidade com a legislação
aplicável; j) Este instrumento constitui o entendimento integral entre as PARTES e revoga expressamente
todas e quaisquer tratativas ou discussões entre elas em relação ao objeto deste contrato; k) Nenhuma
alteração deste instrumento será considerada válida, exceto se acordada expressamente por meio de
aditamento contratual escrito e assinado pelas partes ou se constar de novo contrato firmado em
substituição a este, o que deverá estar expresso; l) A CONTRATADA poderá nomear ou subcontratar
qualquer de suas obrigações sem que isto a desobrigue de suas responsabilidades perante a
CONTRATANTE. A CONTRATANTE deverá ser notificada da visita do pessoal subcontratado com
antecedência de forma a permitir o acesso aos seus instrumentos e ferramentas; m) A CONTRATADA se
reserva o direito de não executar qualquer trabalho quando as condições de segurança do local de trabalho
ou instalação ponham em risco a integridade física de seus funcionários e/ou subcontratados; n) A
presente contratação não implicará em nenhum vínculo empregatício, securitário, previdenciário ou de
outra natureza, entre a CONTRATANTE e a CONTRATADA e/ou profissionais por esta disponibilizados
para os trabalhos, razão pela qual a CONTRATADA assumirá e responderá por toda e qualquer
responsabilidade pelas obrigações trabalhistas, securitárias ou previdenciárias relativas a seus
profissionais, perante a Justiça do Trabalho e/ou demais Instâncias Judiciais ou Administrativas; o) As
partes se obrigam a manter sigilo sobre as informações por detidas e/ou recebidas em razão dos serviços
prestados sob este contrato, tais como especificações, dados técnicos, dados comerciais e outros, não as
divulgando de qualquer forma, sob qualquer pretexto, senão o estritamente necessário para a execução
dos serviços ora avençados; p) O presente instrumento, incluindo todas as páginas que o compõe e
eventuais anexos, são constituídos por meio eletrônico. Dessa forma, as Partes ajustam e concordam,
desde já, em utilizar a comprovação de anuência aos termos ora acordados em formato eletrônico,
incluindo as assinaturas eletrônicas na plataforma D4sign ([Link]), nos termos da Medida
Provisória 2.200-2, Código Civil, Lei n. 12.682/12, Resoluções do Comitê Gestor do ICP e Instruções
Normativas do ITI – Instituto Nacional de Tecnologia da Informação, que regulam a matéria.
XII – FORO As partes elegem o Foro da cidade de São Paulo/SP como o competente para dirimir
quaisquer dúvidas ou litígios decorrentes deste contrato e de seus anexos.