0% acharam este documento útil (0 voto)
677 visualizações212 páginas

Manual Uhlmann

Enviado por

gabrieltrubano09
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
677 visualizações212 páginas

Manual Uhlmann

Enviado por

gabrieltrubano09
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

Manual de operação

Nome da máquina E 4012


Número da máquina 1620132
Ano de fabricação 2020
Cliente P. 8648
Data de criação 14.01.2020
Versão 01

Uhlmann Pac-Systeme
GmbH & Co. KG
Uhlmannstraße 14-18
88471 Laupheim, Alemanha
Fone: +49 (0) 73 92 / 702-0
Fax: +49 (0) 73 92 / 702-18972
css@[Link]
[Link]

© Uhlmann Pac-Systeme GmbH & Co. KG


Introdução
1
Segurança
2
Dados da máquina
3
Transporte, montagem e
colocação em funcionamento 4
Estrutura e funcionamento
5
Funcionamento de produção
6
Montagem de equipamento e
conversão 7
Erros de funcionamento
8
Conservação
9
Introdução 1
Índice 1

1 Introdução

Índice

1.1 Informações gerais para o manual de instruções ..


............................................................................... 1-3
1.1.1 Estrutura: ....................................................................................... 1-3
1.1.2 Notas importantes .......................................................................... 1-3
1.1.3 Indicações sobre os dados técnicos .............................................. 1-3
1.1.4 Regulamentos ................................................................................ 1-3
1.1.5 Copyright ....................................................................................... 1-4

1.2 Glossário .............................................................. 1-5

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 1-1


1 Introdução
1 Índice

1-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Introdução 1
Informações gerais para o manual de
instruções
1.1 1

1.1 Informações gerais para o manual de


instruções
1.1.1 Estrutura:

Arquivo Designação
1 Manual de instruções
2 Manual técnico do sistema de comando para administradores
3 Impressão dos dados de formato, esquemas de circuitos e
hidráulicos
4 Documentação externa

1.1.2 Notas importantes

O manual de instruções deve estar sempre ao alcance no lugar de operação da


máquina.
O manual de instruções deve ser lido por todas as pessoas encarregadas de
trabalhar com a máquina; exemplo.:

 Operação, incluindo montagem de equipamento, eliminação de falhas no


ciclo de produção, limpeza, eliminação de desperdícios de produção,
eliminação de materiais de operação e auxiliares
 Conservação (manutenção, verificação e reparo)
 Descomissionamento da máquina
 Desmontagem da máquina
 Transporte da máquina

1.1.3 Indicações sobre os dados técnicos

Nossas máquinas são aperfeiçoadas constantemente. Os dados constantes nessa


edição correspondem com a data da impressão.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 1-3


1 Introdução
1 1.1
Informações gerais para o manual de
instruções

1.1.4 Regulamentos

Além das indicações contidas nesse manual de instruções, são válidas as


instruções de operação (por ex. sequências de trabalho, etc.), assim como as
disposições legais específicas do país para a prevenção de acidentes e a proteção
ambiental.

1.1.5 Copyright

A impressão, a gravação em sistemas de processamento de dados ou a


transmissão por meios eletrônicos, mecânicos, fotográficos ou outros, os registros
ou as traduções dessa publicação - mesmo que parciais - necessitam de
autorização por escrito da Uhlmann Pac-Systeme GmbH & Co. KG.

1-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Introdução 1
Glossário 1.2 1

1.2 Glossário
Entrada Explicação
Sistema de Interface entre homem e máquina. O sistema de comando é
comando composto por hardware e software. Hardware: dispositivo de
entrada e saída para o software. Software: introdução e saída
de dados e parâmetros no comando da máquina (PLC).
Dependendo da versão da máquina, ela está equipada com o
sistema de comando TouchControl ou SmartControl.
Botão Superfície para acessar a menus e telas na tela tátil do sistema
de comando.
Ícone Símbolo/superfície para acessar a telas dos componentes da
máquina na tela tátil do sistema de comando.
Menu de Menu para acessar a funções específicas de um contexto no
contexto sistema de comando. O menu de contexto depende da
visualização atual do sistema de comando.
KSP Embaladora de embalagens de papel-cartão (tipo de máquina)
Barra de A barra de menus contém os botões para acessar a menus e a
menus telas. Está situada na área de visualização inferior da tela tátil
do sistema de comando.
MSR O registrador de deslocamento mestre é um componente
fundamental das máquinas Uhlmann. Faz parte do software da
máquina no qual são gravados todos os erros que ocorrem
durante o processo de embalamento. Essa informação
comanda todos os componentes sucessivos da máquina e no
final a separação dos produtos em mau estado.
SmartControl Ver Sistema de comando.
Parâmetro Valor variável; aqui, por ex., um valor de ajuste da máquina.
Tela Visualização da função selecionada, por ex., visão geral da
máquina, no sistema de comando.
SOP Standard Operation Procedure (indicações sobre a sequência
de trabalho na empresa correspondente)
PLC Controlador lógico programável. O PLC é a unidade eletrônica
central. Comanda os diversos componentes da máquina
dependendo dos valores de ajuste previamente indicados e dos
valores angulares.
Barra de Na barra de estado do sistema de comando, são exibidas
estado informações atuais, por ex. identificação do usuário, velocidade
da máquina, etc. A barra de estado se encontra por baixo da
barra de menus na tela tátil do sistema de comando.
Touchcontrol Ver Sistema de comando.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 1-5


1 Introdução
1 1.2 Glossário

1-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Índice 2

2 Segurança

Índice

2.1 Utilização prevista................................................ 2-3


2.1.1 Princípios básicos .......................................................................... 2-3
2.1.2 Operação permitida ....................................................................... 2-3
2.1.3 Utilizar apenas máquinas seguras ................................................ 2-3

2.2 Avisos de advertência e símbolos ..................... 2-4


2.2.1 Níveis de perigo ............................................................................. 2-4
2.2.2 Símbolos de perigo ........................................................................ 2-4
2.2.3 Outros símbolos ............................................................................ 2-5

2.3 Obrigações da entidade exploradora ................. 2-6


2.3.1 Princípios básicos .......................................................................... 2-6
2.3.2 Verificar os recipientes .................................................................. 2-6
2.3.3 Teste funcional dos equipamentos de segurança ......................... 2-6
2.3.4 Pessoal qualificado ........................................................................ 2-7

2.4 Proibição de transformações por iniciativa própria


............................................................................... 2-9
2.4.1 Ajustes do ar comprimido .............................................................. 2-9

2.5 Instruções gerais de segurança ....................... 2-10


2.5.1 Indicações gerais ......................................................................... 2-10
2.5.2 Trabalhos acima da altura do corpo ............................................ 2-10
2.5.3 Interface para máquinas externas ............................................... 2-10

2.6 Dispositivos de proteção para o pessoal operador


............................................................................. 2-11
2.6.1 Princípios básicos ........................................................................ 2-11
2.6.2 Vestuário de proteção - equipamento de proteção pessoal ........ 2-11

2.7 Dispositivos de proteção da máquina ............. 2-12


2.7.1 Interruptor principal ...................................................................... 2-12
2.7.2 Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA ....................................... 2-13
2.7.3 Placas de aviso na máquina ........................................................ 2-14

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-1


2 Segurança
2 Índice

2-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Utilização prevista 2.1 2

2.1 Utilização prevista


2.1.1 Princípios básicos

A máquina está construída segundo a técnica atual e as regras técnicas de


segurança reconhecidas. Não obstante isso, não é de excluir que, durante sua
operação, se manifestem perigos que atentem contra a integridade física e a vida
do usuário ou de terceiros, ou que sejam provocados danos na máquina ou noutros
bens.

2.1.2 Operação permitida

A máquina é um equipamento técnico fabricado para uma aplicação normal de


embalagem de artigos farmacêuticos ou semelhantes em caixas de expedição.
A máquina é um meio de trabalho técnico que se destina exclusivamente à
utilização no trabalho.
Todo uso além destas especificações é considerado fora de conformidade. O
fabricante não se responsabiliza por danos resultantes do uso impróprio da
máquina, sendo a responsabilidade do proprietário.
Da utilização conforme com os fins previstos faz também parte o cumprimento das
condições de funcionamento e conservação indicadas pelo fabricante.

2.1.3 Utilizar apenas máquinas seguras

A máquina só pode ser usada quando seu estado técnico for sem problemas,
respeitando os fins previstos e o manual de instruções!
As falhas que possam influenciar a segurança têm de ser eliminadas
imediatamente!

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-3


2 Segurança
2 2.2 Avisos de advertência e símbolos

2.2 Avisos de advertência e símbolos


2.2.1 Níveis de perigo

Termo Significado

PERIGO Designa o perigo iminente. Se não for evitado, as


consequências serão a morte ou ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA Designa uma situação potencialmente perigosa. Se


não for evitada, as consequências poderão ser a morte
ou ferimentos graves.

CUIDADO Designa uma situação potencialmente perigosa. Se


não for evitada, as consequências poderão ser
ferimentos moderados, ligeiros, ou danos materiais.

2.2.2 Símbolos de perigo

No presente manual de instruções, são utilizados os seguintes conceitos e


símbolos. Eles se encontram junto do respectivo texto e devem ser sempre
respeitados e considerados.

Símbolo Significado

Perigo geral.

Perigo decorrente do arranque automático da máquina.

Perigo decorrente de sobrepressão.

Perigo decorrente de acionamentos por correia desprotegidos.

Perigo decorrente de componentes elétricos condutores de corrente.

Perigo decorrente de acionamentos por corrente desprotegidos.

2-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Avisos de advertência e símbolos 2.2 2

Símbolo Significado

Perigo decorrente de materiais inflamáveis.

Perigo decorrente de peças móveis da máquina.

Perigo decorrente de radiação laser.

Perigo decorrente de peças móveis da máquina.

Perigo decorrente de arestas afiadas.

Perigo decorrente de cargas suspensas.

Perigo decorrente de superfícies quentes.

2.2.3 Outros símbolos

Símbolo Termo Significado

Informação Informações adicionais.

Dica Indicações relevantes para a operação.

Descarte Indicações importantes sobre eliminação.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-5


2 Segurança
2 2.3 Obrigações da entidade exploradora

2.3 Obrigações da entidade exploradora


2.3.1 Princípios básicos

A entidade exploradora só pode atribuir trabalhos na máquina ou no sistema a


pessoas que:
 Conheçam as disposições básicas de segurança no trabalho e prevenção de
acidentes e estejam familiarizados com o manejo da máquina.
 Tenham lido e compreendido as indicações de aviso desse manual de
instruções e confirmado isso com sua assinatura.

Designar apenas pessoal devidamente formado e determinar claramente suas


responsabilidades para operar, configurar, realizar manutenção e reparo.
Controlar regularmente se o trabalho do pessoal é efetuado em segurança, tendo
em atenção os potenciais perigos e respeitando o manual de instruções.

2.3.2 Verificar os recipientes

Recomendamos verificar regularmente a qualidade das embalagens na saída, du-


rante a produção, de acordo com as necessidades do produto.

2.3.3 Teste funcional dos equipamentos de segurança

O correto funcionamento dos equipamentos de segurança deve ser continuamente


monitorado pelo proprietário da máquina.
O proprietário da máquina deve se certificar de que os equipamentos de segurança
sejam inspecionados por um técnico especializado

 antes da primeira colocação em funcionamento


 depois da realização de trabalhos de manutenção e em caso de avarias
 pelo menos uma vez ao ano
para verificar se a máquina cumpre os requisitos estabelecidos no regulamento de
prevenção de acidentes.

2-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Obrigações da entidade exploradora 2.3 2

2.3.4 Pessoal qualificado

Na teoria e na prática, pessoal especializado é todo aquele que possui, no mínimo,


três anos de atividade ininterrupta na área em questão.
Uma pessoa qualificada tem que reconhecer os perigos que podem ocorrer durante
sua atividade. Além disso, uma pessoa qualificada deve ser capaz de tomar as
devidas precauções para evitar ferimentos pessoais ou danos na máquina.
Por ex., um trabalhador especializado em eletrotécnica deve ter os seguintes
conhecimentos teóricos:

 Leitura e compreensão dos esquemas elétricos fornecidos.


 Leitura e compreensão dos esquemas de movimentação da máquina.
 Conhecimentos dos regulamentos da eletrotécnica.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-7


2 Segurança
2 2.3 Obrigações da entidade exploradora

2-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Proibição de transformações por
iniciativa própria
2.4 2

2.4 Proibição de transformações por


iniciativa própria
A máquina ou o sistema não podem sofrer quaisquer alterações, instalações ou
transformações!

2.4.1 Ajustes do ar comprimido

Por motivos de segurança, a pressão de ar do sistema de rejeição da alimentação


está definida em 2 bar. Essa pressão não pode ser aumentada.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-9


2 Segurança
2 2.5 Instruções gerais de segurança

2.5 Instruções gerais de segurança


2.5.1 Indicações gerais

Evitar todos os trabalhos que colocam em risco a segurança!


Ter em atenção os procedimentos de ativação e desativação de acordo com o
manual de instruções, assim como as indicações de controle!
Só operar a máquina quando todas as portas de proteção e dispositivos de
segurança, p. ex., dispositivos de proteção amovíveis, dispositivos de PARADA DE
EMERGÊNCIA, isolamentos acústicos e dispositivos de sucção, estiverem
disponíveis e funcionais!
Antes da ativação/colocação em funcionamento da máquina, é necessário garantir
que ninguém pode ser colocado em perigo pela máquina em funcionamento!
Em caso de falhas de funcionamento nos dispositivos de segurança, a máquina
deve ser parada e bloqueada! As falhas têm de ser eliminadas imediatamente!
Se necessário, consultar um especialista ou a assistência técnica da Uhlmann para
eliminar as falhas.
Garantir que não se encontram pessoas nem corpos estranhos na área de trabalho
das estações.

2.5.2 Trabalhos acima da altura do corpo

Usar equipamento adequado para atingir alturas, como escadas ou andaimes de


trabalho. As peças da máquina não podem ser utilizadas como meios de acesso em
altura!

2.5.3 Interface para máquinas externas

A área de perigo que surge devido a uma interface para uma máquina externa deve
ser protegida pela entidade exploradora.

2-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Dispositivos de proteção para o pessoal
operador
2.6 2

2.6 Dispositivos de proteção para o pessoal


operador
2.6.1 Princípios básicos

As áreas de perigo da máquina estão protegidas por portas ou coberturas de


proteção. Essas só podem ser abertas com a máquina parada.
Com as portas de proteção abertas, não é possível iniciar a máquina.
Não alterar nenhum dispositivo de segurança ou manipular suas seguranças
elétricas!
Durante o funcionamento nunca introduzir as mãos por baixo ou por cima dos
dispositivos de proteção, nem subir para cima deles!
Para proteger o pessoal operador, o ambiente e o sistema, a máquina possui os
seguintes dispositivos de proteção:

 Comando automático dos processos de trabalho e interrupção automática do


funcionamento em caso de falha
 Interruptor de PARADA DE EMERGÊNCIA
 Armário de distribuição com interruptor principal bloqueável mecanicamente
 Revestimento metálico de peças sob tensão elétrica.

2.6.2 Vestuário de proteção - equipamento de proteção


pessoal

ADVERTÊNCIA
Perigo de o vestuário ficar preso ou ser puxado para o interior da máquina!
Perigo de ferimentos nas mãos, dedos e cabeça.

Não permanecer na área com cabelo longo e solto, vestuário largo ou bijuteria,
incluindo anéis!

Quando necessário ou prescrito pelos regulamentos, utilizar equipamento de


proteção individual!

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-11


2 Segurança
2 2.7 Dispositivos de proteção da máquina

2.7 Dispositivos de proteção da máquina

2.7.1 Interruptor principal

A máquina dispõe de um interruptor principal para corte da alimentação de corrente.


A máquina tem de ser desligada com o interruptor principal e esse bloqueado por
um cadeado nas seguintes situações:

 Limpeza
 Manutenção
 Reparo

O interruptor principal (1) se encontra no armário de distribuição da máquina.


 Posição I: máquina ligada.
 Posição 0: máquina desligada.

2-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Dispositivos de proteção da máquina 2.7 2

2.7.2 Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA

Em caso de perigo, o modo mais rápido de parar a máquina é pressionar o botão de


PARADA DE EMERGÊNCIA.

4
4

Um botão de PARADA DE EMERGÊNCIA (1) se situa no painel de controle do


sistema de comando da máquina. Outros botões de PARADA DE EMERGÊNCIA,
encontram-se na Alimentação (2), no Armário de distribuição (3), e na Descarga da
máquina (4). A estrutura da instalação completa pode exigir a existência de mais
botões de PARADA DE EMERGÊNCIA. A respectiva localização consta do projeto
de implantação.
Antes de desbloquear o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA, se certifique de que
já não existe qualquer perigo!

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-13


2 Segurança
2 2.7 Dispositivos de proteção da máquina

2.7.3 Placas de aviso na máquina

Todas as placas de aviso têm de estar disponíveis e de ser legíveis. As placas de


aviso em falta ou danificadas têm de ser substituídas imediatamente.

Informação
Nesse manual de instruções, as placas de aviso são representadas em um
tamanho inferior ao real.
Por vezes, as placas de aviso se encontram aplicadas no idioma correspondente,
com texto idêntico, mas com um tamanho diferente. A diferença reside no número
de encomenda.

O número de encomenda se situa no lado inferior direito da placa de aviso. Nesse


manual de instruções, o número de encomenda se encontra por baixo da placa de
aviso.

Exemplo:

Número de encomenda: 927737

2-14 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Dispositivos de proteção da máquina 2.7 2

Alimentação

exterior

Empilhador

interior

Carregador de embalagens de
papelão
exterior

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-15


2 Segurança
2 2.7 Dispositivos de proteção da máquina

Dispensador de cola, 1 x por


aparelho
interior

Armário de distribuição, direita

exterior

Armário de distribuição, esquerda

exterior

2-16 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Dispositivos de proteção da máquina 2.7 2

Armário de distribuição

interior

Armário de distribuição

interior

Câmera

exterior

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-17


2 Segurança
2 2.7 Dispositivos de proteção da máquina

Dispositivo de descarga

exterior

Dispositivo de descarga

exterior

2-18 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Segurança 2
Dispositivos de proteção da máquina 2.7 2

Dispositivo de descarga

exterior

Saída

exterior

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 2-19


2 Segurança
2 2.7 Dispositivos de proteção da máquina

2-20 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Dados da máquina 3
Índice 3

3 Dados da máquina

Índice

3.1 Placa de características ...................................... 3-3


3.2 Condições de utilização ...................................... 3-5
3.3 Dimensões ............................................................ 3-6
3.3.1 Dimensões da máquina ................................................................. 3-6
3.3.2 Espaço necessário, incl. saídas de emergência ........................... 3-6

3.4 Peso ...................................................................... 3-7


3.5 Conexões .............................................................. 3-8
3.5.1 Elétrica ........................................................................................... 3-8
3.5.2 Pneumático .................................................................................... 3-8

3.6 Capacidade ........................................................... 3-9


3.7 Valores de emissões.......................................... 3-10
3.8 Área de formato.................................................. 3-11
3.9 Materiais processáveis ...................................... 3-12

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 3-1


3 Dados da máquina
3 Índice

3-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Dados da máquina 3
Placa de características 3.1 3

3.1 Placa de características

A máquina pode ser identificada facilmente através da placa de características. Na


placa de características, estão inscritos os dados de ligação importantes de modo
permanente.

(1) Endereço do fabricante


(2) Tipo da máquina:
(3) Número da máquina
(4) Ano de fabricação
(5) Tensão nominal e frequência
(6) Corrente nominal
(7) Fusível indicado, a cargo do cliente

O símbolo CE na ou junto da placa de características indica que a máquina cumpre


todas as normas CE aplicáveis e que foram executados todos os procedimentos de
avaliação de conformidade correspondentes.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 3-3


3 Dados da máquina
3 3.1 Placa de características

2
1

A placa de características (1), e a marca CE (2) se encontram do lado esquerdo da


mesa de alimentação.

3-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Dados da máquina 3
Condições de utilização 3.2 3

3.2 Condições de utilização


Temperatura ambiente: 18 - 25 °C
Umidade relativa do ar: 40 - 50%

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 3-5


3 Dados da máquina
3 3.3 Dimensões

3.3 Dimensões
3.3.1 Dimensões da máquina

Comprimento: aprox. 8870·mm


Largura: aprox. 2800·mm
Altura: aprox. 2675·mm

3.3.2 Espaço necessário, incl. saídas de emergência

Para as saídas de emergência, devem existir pelo menos 500 mm de cada lado da
máquina com as portas abertas.
Comprimento: aprox. 9870·mm
Largura: aprox. 3675·mm
Altura: aprox. 3175·mm
Em outros países que não a Alemanha, deverão também ser cumpridos os
requisitos vigentes.

3-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Dados da máquina 3
Peso 3.4 3

3.4 Peso
Máquina completa: aprox. 4400 kg (de acordo com a versão da máquina);
peso das embalagens (máquina incl. caixa), ver documentos do transporte.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 3-7


3 Dados da máquina
3 3.5 Conexões

3.5 Conexões
3.5.1 Elétrica

Tensão da conexão: 3 x 400 V; 50 Hz


Corrente nominal: 6 A
Fusível: 16 A
Potência conectada: 4 kW

3.5.2 Pneumático

Unidade de manutenção com válvula redutora de pressão, separador de água e


monitoração da pressão de entrada: 6 - 8 bar

Pressão mín.: 6 bar

Consumo de ar comprimido: 10,9 Nm³/h a 480 ciclos de trabalho

No setor farmacêutico, o ar comprimido tem de cumprir a norma DIN ISO 8573-1:

Percentagem de óleo de classe 1


Percentagem de partículas de classe 1
Percentagem de água de classe 4

3-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Dados da máquina 3
Capacidade 3.6 3

3.6 Capacidade
máx.: 12 embalagens de papelão/min.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 3-9


3 Dados da máquina
3 3.7 Valores de emissões

3.7 Valores de emissões


Nível de potência do ruído ∆LWA: 94,5 dB (A)

Valor da emissão ∆LpA: 74,7 dB (A)

3-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Dados da máquina 3
Área de formato 3.8 3

3.8 Área de formato


Caixas de papelão: mínimo 30 x 12 x 60 mm (a x b x h)
máximo 115 x 110 x 180 mm (a x b x h)

Embalagens de mínimo 150 x 100 x 100 mm (A x B x H)


papelão: máx. 500 x 400 x 400 mm (A x B x H)

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 3-11


3 Dados da máquina
3 3.9 Materiais processáveis

3.9 Materiais processáveis


Tipo de embalagem de Papelão ondulado;
papelão: B, C, – Ondulações
Fecho da embalagem de Fita adesiva seca, 50 mm de largura
papelão:

3-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Índice
4

4 Transporte, montagem e colocação em


funcionamento

Índice

4.1 Escopo de fornecimento ..................................... 4-3


4.2 Entrega .................................................................. 4-4
4.3 Transporte ............................................................ 4-5
4.3.1 Máquina com caixote/engradado .................................................. 4-5
Transportar a máquina com um guindaste .................................... 4-5
Transportar a máquina com a empilhadeira de garfo .................... 4-6
Descarregar a máquina principal com uma empilhadeira de
garfo .............................................................................................. 4-7
Descarregar a unidade de evacuação com a empilhadeira de
garfo .............................................................................................. 4-9
4.3.2 Embalar a máquina ..................................................................... 4-10
Embalar a máquina para transporte ............................................ 4-10

4.4 Esquema de implantação .................................. 4-11


4.5 Ligação................................................................ 4-13
Ligar a alimentação de energia ................................................... 4-13
Ligar o ar comprimido .................................................................. 4-13
Ligar a máquina subsequente ..................................................... 4-14

4.6 Armazenamento e conservação ....................... 4-15


Armazenar e conservar a máquina ............................................. 4-15

4.7 Primeira limpeza................................................. 4-16


Limpar a máquina após a montagem .......................................... 4-16

4.8 Colocação em funcionamento .......................... 4-17


4.8.1 Primeira colocação em funcionamento ....................................... 4-17
Colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez ........... 4-17
4.8.2 Nova colocação em funcionamento ............................................ 4-17
Nova colocação em funcionamento da máquina após o
armazenamento ........................................................................... 4-17

4.9 Descarte .............................................................. 4-18


Preparar a máquina para descarte .............................................. 4-18
Descartar componentes individuais ............................................. 4-18

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-1


Transporte, montagem e colocação em
4
4 funcionamento
Índice

4-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Escopo de fornecimento 4.1
4

4.1 Escopo de fornecimento


O escopo de fornecimento exato deve ser consultado nos documentos de compra e
as informações comparadas com as da guia de remessa.
Verificar a integralidade do pacote com base na guia de remessa enviada. Além
disso, aconselhamos a consulta de nossas condições de venda.
Após o fornecimento do sistema com os respectivos acessórios, os danos
decorrentes de embalagens com defeito ou provocados pelo transporte devem ser
imediatamente comunicados à transportadora, à empresa de seguros e ao
fabricante.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-3


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.2
funcionamento
Entrega

4.2 Entrega
Consoante o local de destino, a máquina será embalada de forma diferente.
No primeiro envio, a máquina é embalada pela Uhlmann Pac-Systeme Gmbh & Co.
KG e transportada para o destinatário por meio de expedição, frete aéreo ou
marítimo.

4-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Transporte 4.3
4

4.3 Transporte
4.3.1 Máquina com caixote/engradado

Transportar a máquina com um guindaste


Requisitos prévios
Verificar se a capacidade de carga do guindaste e da engrenagem de elevação é
suficiente. Peso total (máquina e embalagem de transporte), ver documentação de
transporte.

Informação
O centro de gravidade da máquina não se encontra no meio, e depende da
configuração da máquina.

1. Colocar a engrenagem de elevação nos pontos identificados da caixa e


tensionar os cabos de tração.

PERIGO
Queda de produtos transportados.
Morte ou esmagamento grave de membros.

Colocar o mecanismo de elevação de acordo com os pontos identificados da


caixa.
Durante o transporte, não permanecer sob os produtos transportados.

2. Elevar a máquina embalada.


3. Transportar a máquina embalada com o guindaste para o local de montagem.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-5


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.3
funcionamento
Transporte

Transportar a máquina com a empilhadeira de garfo

Requisitos prévios
A empilhadeira de garfo tem que cumprir os seguintes requisitos mínimos:
 Capacidade de carga de acordo com peso total (máquina e embalagem de
transporte), ver documentação de transporte.
 Comprimento mín. dos garfos de 2000 mm.
 Distância mín. entre garfos de 1400 mm.

Informação
O centro de gravidade da máquina não se encontra no meio, e depende da
configuração da máquina.

PERIGO
Queda de produtos transportados.
Morte ou esmagamento grave de membros.

Empilhadeira de garfo de acordo com o peso total a transportar.


Comprimento mín. dos garfos de 2000 mm, distância mín. entre garfos de
1400 mm.
Posicionar a empilhadeira de garfo nos pontos devidamente identificados da
caixa.
Durante o transporte, não permanecer sob os produtos transportados.

Encostar a empilhadeira de garfo nos pontos identificados por marcação na


caixa e levantar a caixa do dispositivo de transporte.

4-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Transporte 4.3
4

Descarregar a máquina principal com uma empilhadeira de garfo

Requisitos prévios
A empilhadeira de garfo tem que cumprir os seguintes requisitos mínimos:
 Capacidade de carga de acordo com peso total (máquina e embalagem de
transporte), ver documentação de transporte.
 Comprimento mín. dos garfos de 2000 mm
 Distância mín. entre garfos de 1400 mm

Informação
O centro de gravidade da máquina não se encontra no meio, e depende da
configuração da máquina.

PERIGO
Queda de produtos transportados.
Morte ou esmagamento grave de membros.

Empilhadeira de garfo de acordo com o peso total a transportar.


Comprimento mín. dos garfos de 2000 mm, distância mín. entre garfos de
1400 mm.
Posicionar a empilhadeira de garfo nos pontos devidamente identificados da
caixa.
Durante o transporte, não permanecer sob os produtos transportados.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-7


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.3
funcionamento
Transporte

1. Colocar a empilhadeira de garfo pelo lado de alimentação.


2. Elevar a máquina cerca de 10 cm e verificar o centro de gravidade.
3. Elevar a máquina cerca de 25 cm, transportá-la para o local de montagem e
colocar a máquina segundo o projeto de implantação.

4-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Transporte 4.3
4

Descarregar a unidade de evacuação com a empilhadeira de garfo

Requisitos prévios
A empilhadeira de garfo tem que cumprir os seguintes requisitos mínimos:
 Capacidade de carga de acordo com peso total (máquina e embalagem de
transporte), ver documentação de transporte.
 Comprimento mín. dos garfos de 1800 mm
 Distância mín. entre garfos de 1300 mm

Informação
O centro de gravidade da unidade de evacuação não se encontra a meio da
máquina, dependendo do equipamento da mesma.

PERIGO
Queda de produtos transportados.
Morte ou esmagamento grave de membros.

Empilhadeira de garfo de acordo com o peso total a transportar.


Comprimento mín. dos garfos de 1800 mm, distância mín. entre garfos de
1300 mm.
Posicionar a empilhadeira de garfo nos pontos devidamente identificados da
caixa.
Durante o transporte, não permanecer sob os produtos transportados.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-9


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.3
funcionamento
Transporte

Colocar a empilhadeira de garfo a partir do lado esquerdo da unidade de


evacuação.
1. Elevar a unidade de evacuação cerca de 10 cm e verificar o centro de
gravidade.
2. Elevar a unidade de evacuação cerca de 25 cm, transportá-la para o local de
montagem e colocar a máquina segundo o projeto de implantação.

4.3.2 Embalar a máquina

Embalar a máquina para transporte

A embalagem depende do local de destino e do tipo de envio.


A pedido, a Uhlmann Pac-Systeme disponibiliza informações detalhadas sobre esse
tema.
1. Separar a máquina de qualquer alimentação externa (corrente, ar comprimido).
2. Embalar corretamente as peças da máquina que apresentem risco de quebra.

4-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Esquema de implantação 4.4
4

4.4 Esquema de implantação

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-11


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.4
funcionamento
Esquema de implantação

4-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Ligação 4.5
4

4.5 Ligação
Ligar a alimentação de energia

PERIGO
Tensões elevadas, corrente forte.
Morte ou ferimentos muito graves.

Só um eletrotécnico pode efetuar trabalhos nos equipamentos elétricos da


máquina, seguindo os regulamentos de eletrotécnica.

1. Consultar os dados de conexão dos esquemas de circuitos (os esquemas de


circuitos elétricos são fornecidos juntamente com o sistema ou separadamente).
2. Verificar se a tensão de rede disponível é semelhante à tensão indicada na
placa de características.
3. Ligar o cabo de alimentação de corrente de acordo com as normas VDE ou as
disposições locais aplicáveis. Aterrar ou ligar o condutor neutro de acordo com
as normas da companhia distribuidora de energia elétrica local.
4. Verificar o sentido de rotação (ligação correta dos polos).
A máquina foi concebida para um campo magnético rotativo à direita!

Ligar o ar comprimido

Informação
Todos os conectores de alimentação da máquina estão identificados de modo
inequívoco com uma placa autocolante. Essas placas contêm o nome e a
designação de acordo com os esquemas técnicos. Os plugues estão apenas
identificados com sua designação.

Do lado de entrada e do lado de saída da máquina, existe um conector de ar


comprimido.

Introduzir o tubo flexível de ar


comprimido no conector Ar comprimido
(1) até que o acoplamento fique fixo.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-13


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.5
funcionamento
Ligação

Ligar a máquina subsequente

Do lado de saída da máquina, existe um acoplamento de conexão para a máquina


subsequente.

Introduzir os conectores da alimentação


de encadeamento no acoplamento (1) e
fechar o arco de segurança.
1

4-14 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Armazenamento e conservação 4.6
4

4.6 Armazenamento e conservação


Armazenar e conservar a máquina

CUIDADO
Condições de armazenamento inadequadas.
Danos na máquina, danos devido a corrosão.

Armazenar a máquina devidamente embalada.

PERIGO
Tensões elevadas, corrente forte.
Morte ou ferimentos muito graves.

Só um eletrotécnico pode efetuar trabalhos nos equipamentos elétricos da


máquina, seguindo os regulamentos de eletrotécnica.

1. Separar a máquina de qualquer alimentação externa (corrente, ar comprimido,


etc.).
2. Selecionar a embalagem adequada da máquina consoante o tipo de
armazenamento e as condições do local (temperatura, umidade do ar).
3. Determinar a proteção contra corrosão ideal e a quantidade suficiente de agente
dessecante.
4. Acordar o armazenamento da parte do cliente com a Uhlmann Pac-Systeme
GmbH & Co. KG.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-15


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.7
funcionamento
Primeira limpeza

4.7 Primeira limpeza


Limpar a máquina após a montagem

1. Eliminar os restos de embalagens e a sujeira das mesmas.


2. Eliminar a proteção contra corrosão pulverizada com um produto de limpeza.

4-16 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Transporte, montagem e colocação em
4
funcionamento
Colocação em funcionamento 4.8
4

4.8 Colocação em funcionamento


4.8.1 Primeira colocação em funcionamento

Colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez

Informação
A primeira colocação em funcionamento é efetuada após a expedição da máquina
pela divisão de máquinas da Uhlmann Pac-Systeme GmbH & Co. KG.

A pedido, a Uhlmann Pac-Systeme GmbH & Co. KG disponibiliza informações


detalhadas sobre esse tema.

4.8.2 Nova colocação em funcionamento

Nova colocação em funcionamento da máquina após o armazenamento

1. Limpar os depósitos de sujeira da máquina e a proteção contra corrosão


pulverizada.
2. Verificar a máquina quanto a danos provocados pela corrosão.
3. Implementar, alinhar e conectar a máquina.
4. Efetuar todas as atividades de manutenção.
5. Verificar o funcionamento de todos os dispositivos de segurança e substituir os
componentes danificados.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 4-17


Transporte, montagem e colocação em
4
4 4.9
funcionamento
Descarte

4.9 Descarte
Preparar a máquina para descarte

PERIGO
Tensões elevadas, corrente forte.
Morte ou ferimentos muito graves.

Só um eletrotécnico pode efetuar trabalhos nos equipamentos elétricos da


máquina, seguindo os regulamentos de eletrotécnica.

Separar a máquina de qualquer alimentação externa (corrente, ar comprimido).

Descartar componentes individuais

CUIDADO
Matérias-primas reutilizáveis e materiais problemáticos.
Poluição do meio ambiente.

Proteja o meio ambiente descartando corretamente e reciclando as matérias-


primas e os materiais problemáticos.

1. O chassi da máquina e todos os seus componentes mecânicos são de aço, ligas


leves e plásticos. Esses materiais devem ser enviados para a reciclagem.
2. Os materiais problemáticos não reutilizáveis, p. ex., meios lubrificantes ou
baterias, devem ser depositados nos locais de descarte previstos para o efeito.

4-18 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Índice 5

5 Estrutura e funcionamento

Índice

5.1 Visão geral dos componentes da máquina ....... 5-3


5.2 Componentes da máquina .................................. 5-4
5.2.1 Sistema de comando ..................................................................... 5-4
5.2.2 Alimentação e alinhador ................................................................ 5-6
5.2.3 Estação de empilhamento ............................................................. 5-7
5.2.4 Mesa de alimentação .................................................................... 5-8
5.2.5 Carregador .................................................................................... 5-9
5.2.6 Extração de papel-cartão e alinhamento ..................................... 5-10
5.2.7 Transporte da embalagem de papel-cartão e fecho .................... 5-11
5.2.8 Dispositivo de descarga .............................................................. 5-12
5.2.9 Viragem da embalagem de papelão ............................................ 5-13
5.2.10 Saída ........................................................................................... 5-14

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-1


5 Estrutura e funcionamento
5 Índice

5-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Visão geral dos componentes da
máquina
5.1 5

5.1 Visão geral dos componentes da


máquina
1 2 3 5 6

10 4 9 8 7

(1) Alimentação e alinhador


(2) Estação de empilhamento
(3) Mesa de alimentação
(4) Sistema de comando
(5) Dispositivo de descarga
(6) Viragem da embalagem de papelão
(7) Saída
(8) Transporte da embalagem de papel-cartão e fecho
(9) Extração de papel-cartão e alinhamento
(10) Carregador

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-3


5 Estrutura e funcionamento
5 5.2 Componentes da máquina

5.2 Componentes da máquina


5.2.1 Sistema de comando

No sistema de comando, a máquina é operada e alterada para outros formatos. A


descrição de funções detalhada se encontra no manual SmartControl.
Funções padrão de SmartControl:
Gerenciamento de usuários: o sistema de direitos de acesso da SmartControl se
baseia no gerenciamento de usuários do Windows. Através do gerenciamento
de usuários é possível delimitar autorizações previamente definidas. Grupos de
usuários no Windows correspondem a papéis de usuários no SmartControl.
Através da combinação de autorizações é possível definir um perfil individual
para cada usuário para a máquina.

5-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Componentes da máquina 5.2 5

Ajustar a máquina e operar de acordo com a função, indicação de valores de


processo importantes.
Guia do usuário pelos processos com ajuda de assistentes.
Gerenciamento do formato, com o qual todos os formatos podem ser
carregados, exibidos, gravados, importados, exportados e impressos.
Gerenciamento de usuários e tarefas.
Função de relatório.
Audit-Trail: registro de ações do usuário, mensagens do sistema e todas as
alterações de um formato gravado em um protocolo.
Visão geral dos alarmes: indicação de erros de sistema e da máquina,
advertências e notas.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-5


5 Estrutura e funcionamento
5 5.2 Componentes da máquina

5.2.2 Alimentação e alinhador

3
5 6
4
1
2

A cinta de entrada (1) inicia quando o sensor de transferência (2) é ocupado.


Mediante o cinta de entrada (1) transportam-se as caixas desmontáveis deitadas
para o endireitamento (3). Os rolos de pressão (4) elevam a pressão de aperto das
caixas desmontáveis no tapete de entrada.
As caixas de papel-cartão são assumidas pela correia vertical (5) e continuam a ser
transportadas. Durante o transporte, o bordo dianteiro delas avança contra a aresta
de endireitar do endireitamento. O alinhador desloca-se por meio de um curto
impulso e levanta o canto posterior. As caixas desmontáveis continuam a ser
transportadas assim alinhadas. No endireitador encontra-se um sensor que conta
as caixas desmontáveis de acordo com a formação.
Quando o sensor de acumulação máxima (6) permanecer ocupado durante um
determinado período de tempo por caixas dobráveis, o sistema de rejeição da
esteira de entrada se abre.

5-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Componentes da máquina 5.2 5

5.2.3 Estação de empilhamento

2
2

As caixas de papel-cartão são transportadas, pela alimentação da formação, para o


empilhador devidamente contadas.
As camadas das caixas desmontáveis são levantadas pela placa do empilhador (1)
e colocadas sobre as linguetas empilhadoras (2). Esse procedimento é refeito até
que seja atingida a quantidade necessária da quantidade de camadas empilhadas.
A pilha de caixas papel-cartão é em seguida extraída do empilhador pelo empuxo
(3).

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-7


5 Estrutura e funcionamento
5 5.2 Componentes da máquina

5.2.4 Mesa de alimentação

1
3
2

Através da inserção (1), as filas de embalagens são empurradas entre as guias de


entrada (2). Se a formação de produto estiver completa, é deslocada para a
embalagem de papelão desdobrada. Antes da introdução, a formação é verificada
pela câmera (3). Uma formação de produtos com erro é tratada de acordo com as
predefinições do processo do usuário.
Para introduzir a formação de produto, o bocal (4) é deslocado para a embalagem
de papelão desdobrada. O bocal interliga os intervalos entre a mesa de alimentação
e a embalagem de papelão. Ele conduz a formação de produto durante a inserção.
Após inserir, a inserção (1) e o bocal (2) são deslocados para sua posição final.
Para o movimento de retrocesso, a inserção (1) é elevada pelo cilindro de elevação.

5-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Componentes da máquina 5.2 5

5.2.5 Carregador

2
2
2 4
4 2
3
1 5
1

3 5

O carregador absorve o volume de recortes de papel-cartão necessário para o


trabalho.
Através das cintas transportadoras (1) são transportados os recortes de papel-
cartão, em sincronização, para o conjunto de sucção. Durante o processo de
sucção dos recortes de papel-cartão, os retentores laterais do papel-cartão (2) são
abertos.
O sensor para a quantidade mínima de enchimento (3) monitora o número mínimo
de recortes de embalagens de papel-cartão. Os sensores (4) de posicionamento da
embalagem de papel-cartão monitora a posição da embalagem de papel-cartão na
posição de sucção.
Por motivos de segurança é necessário que o carregador esteja cheio durante
operação da máquina. O enchimento é monitorado pelo sensor de segurança (5).

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-9


5 Estrutura e funcionamento
5 5.2 Componentes da máquina

5.2.6 Extração de papel-cartão e alinhamento

7
9 8
5
3
1 7 2

4
6
6

O cartão é retirado do carregador pela extração de embalagens papel cartão (1). A


extração de embalagens papel cartão dobra o cartão e coloca-o no transportador de
cartão.
As linguetas laterais do cartão são seguradas pelos elevadores de abas (2 + 3). As
linguetas laterais inferiores são seguradas pelas aspirações de abas (4 + 5).
Na entrada as abas de cantos opostas são fechadas pelos dobradores das abas de
canto (6). O elevador de abas frontal (2) abre e a aspiração de abas frontal (4)
solta-se. As abas de dobragem frontais (7) fecham as abas laterais do cartão que
estão opostas durante a entrada.
Após o enchimento, as abas de canto dos cartões são fechadas no lado de
inserção. Para o efeito, a guia do cartão (8) é estendida e fecha a primeira aba de
canto no sentido do funcionamento. A segunda aba de canto no sentido de
funcionamento é fechada pelos dobradores das abas de canto (9).
O elevador de abas traseiro (3) abre e a aspiração de abas traseira (5) solta-se. O
cartão continua a ser transportado. Durante o transporte as abas laterais são
fechadas por guias.

5-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Componentes da máquina 5.2 5

5.2.7 Transporte da embalagem de papel-cartão e fecho

1 3

A embalagem de papel-cartão é assumida e transportada entre a cinta superior (1)


e a cinta inferior (2).
Durante o transporte, as tampas das embalagens de cartão são fechadas com fita
adesiva. Os dispensadores de fita adesiva (3) montados em ambos os lados
colocam a fita adesiva na embalagem de papel-cartão. No fim da embalagem de
papel-cartão, a fita adesiva é cortada automaticamente com margem. Os sensores
servem para monitorar o diâmetro dos rolos. Ultrapassando o diâmetro mínimo
regulado, será indicada uma mensagem de alerta.
Através de sensores (4) do controle de abas, é monitorado o fechamento correto da
embalagem de papel-cartão. Se as abas da embalagem de papel-cartão estiverem
abertas, é exibida uma mensagem de erro.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-11


5 Estrutura e funcionamento
5 5.2 Componentes da máquina

5.2.8 Dispositivo de descarga

7
6

1 4

O transportador rolante (1) continua transportando a embalagem de papelão.


Se a embalagem de papelão tiver sido detectada como sem erros, ela é entregue
na próxima estação. Se a embalagem de papelão tiver sido detectada como com
erros, ela é transportada contra o batente deslocado para fora (2). Se o sensor ficar
ocupado (3) o impulsor (4) é deslocado para fora. A embalagem de papelão é
entregue no transportador rolante de ejeção (5). Os sensores (6) para o contra-
controle monitoram a entrega.
Em caso de ocupação do sensor de acúmulo máximo (7), nenhuma outra
embalagem de papelão poderá ser entregue. A máquina para e uma mensagem de
erro é exibida.

Informação
Uma descrição do sistema de câmeras encontra-se na instruções separadas do
aparelho.

5-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Estrutura e funcionamento 5
Componentes da máquina 5.2 5

5.2.9 Viragem da embalagem de papelão

4
3
2

O transportador rolante (1) transporta a embalagem de papelão para a unidade de


viragem.
O cartão é transportado até ao bloqueio (2). Assim que o cartão for detetado pelo
sensor (3), é executado o movimento de viragem. O cartão é virado na lateral, em
90º, entre as alavancas de reversão (4). O cartão virado é novamente posicionado
em cima do transportador rolante (1). O bloqueio (2) é descido. O cartão virado é
transportado pelo transportador rolante (1).
Assim que o sensor (3) estiver novamente desimpedido, as alavancas de reversão
(4) recolhem para a posição de partida. O bloqueio (2) sobe novamente. O próximo
cartão pode ser transportado para a unidade de viragem.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 5-13


5 Estrutura e funcionamento
5 5.2 Componentes da máquina

5.2.10 Saída

2
1

As embalagens de papelão coladas são são empurradas para o transportador


rolante (1). As embalagens de papelão precisarão ser retiradas do transportador
rolante.
Se o sensor de monitoramento (2) estiver coberto, a máquina para e é apresentada
uma mensagem.

5-14 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Índice 6

6 Operação de produção

Índice

6.1 Descrição dos elementos de comando .............. 6-3


6.1.1 Painel de controle .......................................................................... 6-3

6.2 Descrição dos elementos de sinalização .......... 6-5


6.2.1 Semáforos e sinais sonoros .......................................................... 6-5

6.3 Visão geral dos modos de operação .................. 6-6


6.3.1 Produção ....................................................................................... 6-6
6.3.2 Funcionamento de teste ................................................................ 6-6
6.3.3 Ajustar ........................................................................................... 6-6

6.4 Estabelecer a disponibilidade operacional ....... 6-7


Estabelecer a disponibilidade operacional .................................... 6-7

6.5 Antes da partida da máquina .............................. 6-8


Verificar formatos .......................................................................... 6-8
Verificar meios auxiliares e de produção ....................................... 6-8

6.6 Iniciar e parar a máquina ..................................... 6-9


6.6.1 Partida normal ............................................................................... 6-9
Ligar a máquina ............................................................................. 6-9
6.6.2 Parada normal ............................................................................... 6-9
Parar a máquina ............................................................................ 6-9
6.6.3 Partida após parada normal .......................................................... 6-9
Partida da máquina após uma parada .......................................... 6-9
6.6.4 Partida após parada automática .................................................. 6-10
Partida após um erro na máquina ............................................... 6-10
Reinicialização automática após erro na máquina
subsequente ................................................................................ 6-11
6.6.5 PARADA DE EMERGÊNCIA ....................................................... 6-11
Parar a máquina em caso de emergência ................................... 6-11
6.6.6 Partida após PARADA DE EMERGÊNCIA ................................. 6-12
Partida da máquina após uma PARADA DE EMERGÊNCIA ...... 6-12

6.7 Abastecimento dos meios auxiliares e de


produção ............................................................. 6-13
6.7.1 Mudança dos rolos de fita adesiva .............................................. 6-13
6.7.2 Encher o carregador de embalagens de papel-cartão ................ 6-14

6.8 Esvaziamento da máquina ................................ 6-15


Esvaziamento da máquina .......................................................... 6-15
E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-1
6 Operação de produção
6 Índice

6.9 Terminar a operação de produção ................... 6-16


Terminar o funcionamento de produção e desligar a máquina ... 6-16

6.10 Sistema de comando ......................................... 6-17


6.10.1 Introdução ao sistema de comando ............................................ 6-17
Estrutura básica das páginas da tela .......................................... 6-17
6.10.2 Funções de comando básicas .................................................... 6-37
Inserir texto na tela tátil com o teclado numérico da tela ............ 6-37
Inserção de dados na tela tátil com o teclado numérico ............. 6-39
6.10.3 Operação .................................................................................... 6-42
Logon do usuário ........................................................................ 6-42
Logoff do usuário ........................................................................ 6-42
Mudar de idioma ......................................................................... 6-43
Alterar senha ............................................................................... 6-43
Exibir lista de alarmes ................................................................. 6-44
Exibir posição da causa do alarme na visualização gráfica da
máquina ...................................................................................... 6-44
Confirmar alarmes individualmente ............................................. 6-44
Confirmar conjuntos de alarmes ................................................. 6-45
Liberar formatos .......................................................................... 6-46
Carregar formatos ....................................................................... 6-47
Salvar formatos ........................................................................... 6-47
Criar relatório de formato ............................................................ 6-48
Importar formatos ........................................................................ 6-48
Exportar formato ......................................................................... 6-49
Apagar formatos .......................................................................... 6-50
Salvar valores unitários ............................................................... 6-51

6-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Descrição dos elementos de comando 6.1 6

6.1 Descrição dos elementos de comando


6.1.1 Painel de controle

1 2 3 4 5

(1) Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA


(2) Tecla de parada 0.
(3) Tecla de partida I
(4) Tecla de confirmação C
(5) Tela tátil

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-3


6 Operação de produção
6 6.1 Descrição dos elementos de comando

Elemento de
Descrição
comando

Tecla de parada 0.
Essa tecla para a máquina. As estações da máquina
retornam à sua posição inicial. A máquina para na sua
posição inicial.

Tecla de partida I
Essa tecla liga a máquina. Essa tecla acende quando a
máquina está em funcionamento. A máquina somente
poderá ser ligada após a eliminação de todas as falhas
indicadas, possibilitando assim, a sua ativação.

Tecla de confirmação C
A tecla acende após ligar o interruptor principal ou após o
acionamento do controle da corrente elétrica (falta ou
excesso de tensão). Essa tecla deve ser pressionada após a
ativação do interruptor principal – a tecla apaga.

Após a eliminação da falha essa tecla confirma a mensagem


de erro.
Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA
Esse botão para completamente a máquina em situações de
perigo para os operadores ou a própria máquina.
O botão de PARADA DE EMERGÊNCIA só pode ser usado
em caso de emergência e não para desligar normalmente a
máquina!

6-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Descrição dos elementos de sinalização 6.2 6

6.2 Descrição dos elementos de sinalização


6.2.1 Semáforos e sinais sonoros

O equipamento do semáforo é opcional. A representação seguinte contém todos os


elementos de sinalização.

Vermelho:

Luz permanente: máquina parada sem


erros.

Luz intermitente: máquina parada devido a


erro. É exibida uma mensagem de erro no
sistema de comando.

Laranja:

Luz permanente: pré-aviso; o meio de


embalagem está chegando ao fim ou o meio
de embalagem está vazio.

Luz intermitente: opcional

Verde:

Luz permanente: máquina em


funcionamento

Luz intermitente: a máquina foi inicializada e


está aguardando produtos.

Azul:

Luz permanente: opcional

Luz intermitente: opcional

Sinal sonoro de alarme:


é emitido no momento da reinicialização da
máquina e do pré-aviso de meio de
embalagem chegando ao fim.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-5


6 Operação de produção
6 6.3 Visão geral dos modos de operação

6.3 Visão geral dos modos de operação


6.3.1 Produção

Nesse modo de operação, é efetuado um ciclo automático contínuo comandado


por processos. O modo de operação de produção só pode ser iniciado a partir da
posição zero da máquina.

6.3.2 Funcionamento de teste

Nesse modo de operação, o programa é executado automaticamente sem


dispositivos de monitoração, p. ex., monitoração de filmes.

6.3.3 Ajustar

Nesse modo de operação, o ciclo automático do programa é iniciado por pressão na


tecla de partida I, decorrendo passo a passo com a mínima velocidade possível da
máquina.

6-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Estabelecer a disponibilidade operacional 6.4 6

6.4 Estabelecer a disponibilidade


operacional
Estabelecer a disponibilidade operacional

PERIGO
Peças condutoras de corrente e peças elétricas.
Morte ou ferimentos muito graves devido a choque elétrico.

Fechar todos os dispositivos de proteção da máquina.

ADVERTÊNCIA
Peças da máquina em movimento.
As mãos podem ser puxadas para dentro e sofrer um esmagamento grave.

Fechar todos os dispositivos de proteção da máquina.

ADVERTÊNCIA
Acionamentos por correia desprotegidos.
As mãos podem ser puxadas para dentro e sofrer um esmagamento grave.

Fechar todos os dispositivos de proteção da máquina.

1. Ligar o interruptor principal no armário de distribuição da máquina.


 A tecla de confirmação acende.

2. Pressionar a tecla de confirmação C.


 A alimentação de ar é ativada automaticamente quando não houver nenhum
erro relacionado com a segurança.

3. Manter pressionada a tecla de partida I até que a máquina pare


automaticamente na posição zero.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-7


6 Operação de produção
6 6.5 Antes da partida da máquina

6.5 Antes da partida da máquina


Verificar formatos
Verificar se as peças de formato instaladas e ajustadas correspondem ao
formato necessário.
Verificar se está definido o formato necessário no painel de controle.

Verificar meios auxiliares e de produção

1. Introduzir recortes de embalagens de papel-cartão no carregador.


2. Se necessário, inserir a fita adesiva de acordo com o esquema do percurso.
3. Colocar em estado operacional todas as máquinas anteriores e subsequentes.

6-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Iniciar e parar a máquina 6.6 6

6.6 Iniciar e parar a máquina


6.6.1 Partida normal

Ligar a máquina

1. Pressionar sobre o campo de visualização Modo de operação na linha de


estado da área de visualização da tela tátil e selecionar o modo de operação
Produção no menu.
2. Pressionar a tecla de partida I.
 A tecla fica intermitente durante aprox. 5 segundos.
 A seguir, a máquina é inicializada.

6.6.2 Parada normal

Parar a máquina

Pressionar a tecla de parada 0.


 A máquina termina seu último ciclo.
 A máquina se mantém na posição 0.

6.6.3 Partida após parada normal

Partida da máquina após uma parada

1. Pressionar a tecla de confirmação C no painel de controle.


 As mensagens de erro são apagadas.

2. Pressionar a tecla de partida I no painel de controle.


 A máquina inicializa.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-9


6 Operação de produção
6 6.6 Iniciar e parar a máquina

6.6.4 Partida após parada automática

Partida após um erro na máquina

Devido a um erro ou a uma acúmulo na máquina subsequente, a máquina parou


automaticamente.

Informação
Quando ocorre uma parada automática, se trata de uma parada do software. A
alimentação de corrente para o acionamento principal não é interrompida.

ADVERTÊNCIA
Ferramenta de corte afiada.
Corte de dedos e mãos.

Durante a eliminação de erros, não tocar na ferramenta de corte do


dispensador de fitas adesivas.

1. Consultar texto auxiliar do erro no sistema de comando.


2. Eliminar a(s) causa(s) do erro.
3. Pressionar a tecla de confirmação C até que todas as mensagens de erro sejam
apagadas na tela.
 Na linha de estado do sistema de comando, surge a mensagem "Máquina
operacional".
4. Pressionar a tecla de partida I.
 A tecla fica intermitente durante aprox. 5 segundos.
 A seguir, a máquina é inicializada.

6-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Iniciar e parar a máquina 6.6 6

Reinicialização automática após erro na máquina subsequente

Requisitos prévios

A máquina para após um erro na máquina subsequente.

Informação
Se for aberta uma porta de proteção durante uma parada da máquina, a
reinicialização automática já não será mais possível. A máquina pode ser
reinicializada conforme descrito em "Partida após um erro na máquina".

CUIDADO
Após a eliminação do erro na máquina subsequente, a máquina é inicializada
automaticamente.
Manter as portas de proteção fechadas.

Eliminar erros na máquina subsequente e desbloquear partida.


 É emitido um sinal sonoro.
 A máquina inicializa automaticamente.

6.6.5 PARADA DE EMERGÊNCIA

Parar a máquina em caso de emergência

Se for aberto um dispositivo de proteção ou pressionado o botão de PARADA DE


EMERGÊNCIA, a máquina para em modo de PARADA DE EMERGÊNCIA.

Informação
O botão de PARADA DE EMERGÊNCIA não pode ser usado para a desativação
normal da máquina.

Pressionar o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA em caso de perigo.


 Toda a máquina para imediatamente.
 A alimentação de ar comprimido é desligada automaticamente.
 A alimentação de energia, especialmente para os módulos perigosos para o
operador, é desligada automaticamente.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-11


6 Operação de produção
6 6.6 Iniciar e parar a máquina

6.6.6 Partida após PARADA DE EMERGÊNCIA

Partida da máquina após uma PARADA DE EMERGÊNCIA

ADVERTÊNCIA
Ferramenta de corte afiada.
Corte de dedos e mãos.

Durante a eliminação de erros, não tocar na ferramenta de corte do


dispensador de fitas adesivas.

1. Consultar texto auxiliar do erro no sistema de comando.


2. Eliminar a(s) causa(s) do erro.
3. Desbloquear o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA puxando-o para fora.
4. Pressionar a tecla de confirmação C no painel de controle.
 Todas as mensagens de erro são apagadas.

CUIDADO
As embalagens dobradas na área da alimentação podem não estar agrupadas
corretamente.
Embalagens dobradas danificadas, danos na máquina.

Esvaziar a área da alimentação.

5. Estabelecer a disponibilidade operacional.

6-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Abastecimento dos meios auxiliares e de
produção
6.7 6

6.7 Abastecimento dos meios auxiliares e de


produção
6.7.1 Mudança dos rolos de fita adesiva

ADVERTÊNCIA
Ferramenta de corte afiada.
Corte de dedos e mãos.

Não tocar na ferramenta de corte do dispensador de fitas adesivas.

1. Pressionar a tecla de parada 0 no painel


de controle. 4
 A máquina termina seu último ciclo.
 A máquina para na posição zero. 1
3
2. Soltar a alavanca de fixação (1).
3. Girar o rolo de pressão (2).
2
4. Retirar a bobina vazia da fita adesiva.
5. Encaixar nova bobina de fita adesiva (3).
6. Bloquear a alavanca de fixação (1).
7. Inserir a fita adesiva, segundo o esquema do percurso (4), no dispositivo.

Informação
Uma descrição da unidade de fita adesiva pode ser encontrada na pasta 4
"Documentação externa".

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-13


6 Operação de produção
6 6.7
Abastecimento dos meios auxiliares e de
produção

6.7.2 Encher o carregador de embalagens de papel-cartão

ADVERTÊNCIA
Peças da máquina em movimento.
Os braços e as mãos podem ser puxados para dentro e esmagados.

Não colocar as mãos no carregador de embalagens de papel-cartão da


máquina.

CUIDADO
Existe a possibilidade de inserir os recortes de papelão no carregador no sentido
errado.
O resultado são falhas de funcionamento, embalagens de papelão danificadas e
danos na máquina.

Colocar os recortes de papelão no sentido previsto.

CUIDADO
Os recortes de papelão podem estar danificados e sujos.
O resultado são falhas de funcionamento, embalagens de papelão danificadas,
embalagens de papel-cartão sujas e danos na máquina.

Utilizar somente recortes de papelão limpos e sem danos.

Encher o respectivo carregador com


recortes de embalagens de papelão (1).
1

6-14 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Esvaziamento da máquina 6.8 6

6.8 Esvaziamento da máquina


Esvaziamento da máquina

1. Desligar a máquina pré-ativada.


 A máquina processa os conjuntos ainda completos de embalagens de papel-
cartão.

2. Pressionar sobre o campo de visualização Modo de operação na linha de


estado da área de visualização da tela tátil e selecionar o modo de operação
Ajuste no menu.

3. Pressionar sobre o botão Início.


 A visão geral gráfica se abre.

4. Pressionar sobre o ícone da estação Máquina básica.


 O menu da máquina básica se abre.

Informação
Devido a falta de produtos é possível, ao esvaziar, serem causados cartões não
preenchidos completamente.

5. Pressionar sobre a função Ciclo da máquina principal.


 A máquina efetua um ciclo de trabalho.
 Repetir esse processo até que a alimentação esteja vazia.

6. Retirar as restantes embalagens dobradas da máquina.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-15


6 Operação de produção
6 6.9 Terminar a operação de produção

6.9 Terminar a operação de produção


Terminar o funcionamento de produção e desligar a máquina

1. Desligar a alimentação.
 A máquina processa os conjuntos ainda completos de embalagens de papel-
cartão.

2. Pressionar a tecla de parada 0 no painel de controle.


 A máquina termina seu último ciclo.
 A máquina para na posição zero.

3. Desligar o interruptor principal da máquina.


 A alimentação de ar é desligada automaticamente.

4. Retirar as restantes embalagens dobradas da máquina.

6-16 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

6.10 Sistema de comando


6.10.1 Introdução ao sistema de comando

Estrutura básica das páginas da tela

Áreas da tela

(1) Cabeçalho
(2) Barra de estado
(3) Painel de conteúdo
(4) Rodapé

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-17


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Cabeçalho

1 2 3

(1) Indicação do tipo e número de máquina


(2) Indicação do usuário atual
(3) Indicação da data

Botões no cabeçalho

Botão Descrição

Usuário
Logon e logoff do usuário, seleção de idioma e alteração da
senha.
Ajuda
Acesso à função de ajuda do SmartControl.
O toque no botão de Ajuda abre o respectivo capítulo do
manual do SmartControl para a função/app selecionada no
momento.

6-18 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Barra de status

1 2 3 4 5 6 7 8

(1) Navegação em linha


(2) Indicação da máquina/Abrir estrutura da máquina
(3) Botão estrutura da máquina
(4) Indicação do estado da máquina
(5) Indicação do alarme atual/Abrir lista de alarmes
(6) Botão lista de alarmes
(7) Exibição do status do pedio/abrir gerenciamento da alteração de valores
(8) Botão alterações de valores de formato

Navegação em linha
Acesso à função de navegação em linha. Com a função de navegação em linha, é
possível controlar todas as máquinas na linha de embalagem, a paritr do terminal
de comando.
Exibição da máquina/Carregar estrutura da máquina
No campo de exibição é exibida a máquina atual. Pressionando o campo de
exibição, é acessada a estrutura da máquina.

Botão estrutura da máquina


Carregar estrutura da máquina. Na estrutura da máquina são exibidas todas as
estações e aparelhos da máquina, para acesso direto.

Exibição do estado da máquina


No campo de exibição é exibido o estado atual da máquina.

Exibição do alarme atual/Abrir lista de alarmes


No campo de exibição é exibido o alarme atual. Pressionando no campo de
exibição, é aberta a lista de alarmes.

Botão lista de alarmes


Carrega a lista de alarmes. Na lista de alarme são exibidas todas as mensagens de
alarme eminentes.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-19


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Exibição do formato carregado ou do status do pedido/acesso atual


Gerenciamento de alteração de valores
No campo de exibição (7) é exibido o formato atual, quando nenhum pedido tiver
sido iniciado. Assim que um pedido tiver sido iniciado, será exibido o status atual do
pedido nesse campo de exibição. O toque no campo de exibição abre o
gerenciamento de alteração de valores.
Botão alterações de formato
Carregar alterações de formato atuais não salvas.

Área de conteúdo
Na área de conteúdo são apresentados conteúdos dependentes do contexto
conforme a função acessada.

Botão da área de conteúdo

Botão Descrição

Preparação
Exibição de valores necessários para a movimentação inicial
da máquina.

Folha de configurações
Exibição de valores de ajuste mecânicos.

Sistema
Exibição de ajustes de sistema.

6-20 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Rodapé

1 2 3 2

(1) Seleção de vista


(2) Navegação
(3) Botão de acesso rápido

Seleção de vista
No rodapé é possível selecionar três vistas diferentes, que serão exibidas na área
de conteúdo.

Botões no rodapé

Botão Descrição

Apps
Programas de aplicação e programas auxiliares para o
monitoramento, configuração e serviço/manutenção da
máquina.

Máquina
Vista orientada para função e estações. Com a imagem da
máquina, o usuário pode navegar para as estações
individuais e realizar ajustes.

Assistentes
Guia do usuário em função do processo. As atividades a
serem realizadas pelo usuário são apresentadas em forma
de listas de verificação organizadas por ordem de hierarquia.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-21


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Navegação
Por meio da navegação no rodapé, é possível navegar entre conteúdos e funções
na área de conteúdo.

Início
Voltar para o nível superior da respectiva função.

Voltar
Voltar para a tela anterior.

Antes
Continuar para a tela seguinte.

Botão de acesso rápido


O toque no botão de acesso rápido, permite ativar ou desativar diversos
componentes como impressora ou câmeras.

Representação de botões

Botão Descrição

Botões ativos/ativados
Os botões ativos/ativados são apresentados com uma barra
luminosa azul ou com um fundo luminoso azul.

Botões não ativos/desativados


Os botões não ativos/desativados são apresentados com
uma barra cinza ou com um fundo acinzentado.

Mini-Widgets
Os Mini-Widgets são pequenos botões, que servem de
indicação com informações ou tempo real ou que oferecem
ao usuário a possibilidade de operação.

6-22 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Navegação básica

Botão Descrição

Carregar funções e subfunções


Acessar funções e subfunções disponíveis.

OK
Confirmar a inserção atual. A janela ativa permanece aberta.

OK e continuar
Confirmar a inserção atual. A janela ativa é fechada.

Cancelar
Cancelar a inserção atual.

Seta de navegação
Folhear entre as diferentes funções. Depende do contexto.

Caixas de seleção
Selecionar e confirmar funções. Depende do contexto.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-23


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Estrutura da máquina
A estrutura da máquina é uma exibição no sistema de comando SmartControl. A
utilização da estrutura de máquina é prevista para usuários com elevadas
competências. O usuário não deve necessitar nenhuma ajuda de orientação no
processo ou em relação às estações. Esses usuários podem efetuar ajustes
diretamente nas unidades de funcionamento.

1 2

(1) Estações e aparelhos


(2) Valores de configuração e da máquina
(3) Funções de filtro

6-24 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Estações e aparelhos
Exibição de todas as estações e aparelhos da máquina atual.
Valores de configuração e valores da máquina
Exibição de todos os valores de configuração e da máquina da máquina atual.
Funções de filtro
As funções do filtro se destinam a reduzir a quantidade total dos elementos. Elas
organizam a estrutura da máquina de forma mais clara.

Alarmes
Caso existam alarmes, eles serão exibidos na lista de alarmes. Os alarmes
individuais são ordenados automaticamente, de acordo com o momento da sua
ocorrência. O alarme mais recente surge permanentemente no campo de exibição
para alarmes. A cor da moldura SmartControl é adaptada à cor do alarme atual.

Existem dois tipos de alarmes no SmartControl:

Erros: Se existir um erro o funcionamento da máquina é bloqueado. A máquina


é parada e não volta a iniciar. Adicionalmente muda a representação no
SmartControl. A moldura em volta da função Status da máquina e a moldura por
baixo do cabeçalho ficam vermelhas. A máquina permanece parada até que a
causa da falha tenha sido eliminada.
Advertência: Caso exista uma advertência, é possível produzir. Uma advertência
existente pode, no entanto, ser vista permanentemente no campo de exibição
para alarmes. Caso exista uma advertência, as molduras em volta da função
Status da máquina e a moldura por baixo do cabeçalho ficam amarelas. A
advertência é mantida até que a sua causa seja reparada.
Nota: Caso exista uma nota, é possível produzir sem problemas. A nota tem
uma finalidade meramente informativa. Caso exista uma nota, as molduras em
volta da função Status da máquina e a moldura por baixo do cabeçalho ficam
azuis.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-25


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

3 4

(1) Exibição de erros atuais


(2) Exibição de advertência atual
(3) Visualização de alarmes
(4) Alarme Funções/Navegação

Exibição de erros atuais


No campo de exibição é exibido o erro ocorrendo no momento. Erros ocorrendo no
momento são representados com uma barra acesa vermelha. Erros que não
estejam mais ocorrendo, mas que ainda não foram confirmados, são representados
com um barra apagada.

Exibição de advertências atuais


No campo de exibição são exibidas as advertências ocorrendo no momento.
Advertências ocorrendo no momento são representadas com uma barra amarela
acesa. Advertências que não estejam mais ocorrendo, mas que ainda não foram
confirmadas, são representadas com um barra amarela.

6-26 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Visão de alarmes

Botão Descrição

Lista
Exibição de todos os erros atuais, avisos e exibições em
lista. O alarme mais atual é sempre exibido na primeira
posição. Alarmes que ainda se encontrem na fonte de
alarme são representados com barras acesas antes do
alarme. Alarmes que já não se encontrem na fonte de
alarme, mas que ainda não tenham sido confirmados pelo
usuário, são representados por uma barra apagada.

Processos do sistema em curso


Visão geral técnica de todos os processos do sistema em
curso.

Alarmes Funções/Navegação

Botão Descrição

Para a visualização gráfica da máquina


Diretamente para a posição do alarme atualmente
selecionado na visualização gráfica da máquina.

Confirmar
Confirmar alarmes.

Cancelar
Fechar janela de alarmes.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-27


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Sub-alarmes
Cada alarme pode pode ter diversos sub-alarmes. Os sub-alarmes podem fornecer
informações adicionais relativas aos alarmes concretos. Na vista de lista, os sub-
alarmes são apresentados através de uma seta correspondente. Pressionando essa
seta, são exibidas informações adicionais.

Gerenciamento de alteração de valores


No gerenciamento de alteração de valores são exibidos todos os valores diferentes
dos valores atualmente salvos para o formato carregado. As alterações de valores
existentes são apresentadas com um pequeno triângulo (2). No caso de valores
alterados diretamente no SmartControl, é exibido um triângulo amarelo. As
alterações de valores realizadas em visualizações externas são assinaladas com
um triângulo vermelho.

2
1

2 2

(1) Área de apresentação de valores alterados


(2) Símbolo para alterações de valores pendentes

6-28 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Botões de gerenciamento da alteração de valores

Botão Descrição

Formato
Indicação de valores de formato que foram alterados
diretamente no SmartControl.

Valores externos alterados


Indicação de valores de formato que foram efetuados em
visualizações de terceiros.

Tarefa
Visão geral da tarefa atual.

Salvar
Armazenamento dos valores alterados no formato atual.

Armazenamento de valores unitários


Salvar os valores atualmente selecionados num determinado
formato. A gestão de formato é aberta pressionando o botão
Armazenamento de valor unitário, no qual se pode
selecionar o formato correspondente para o armazenamento
de valor unitário.

Selecionar/Cancelar
Selecionar/cancelar todos os valores alterados.

Cancelar
Fechar a janela do gerenciamento de alteração de valores.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-29


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Apps
Apps são programas de aplicação e programas auxiliares para o monitoramento,
configuração e serviço e manutenção da máquina.
Em Apps estão resumidas todas as funções que não têm qualquer efeito no
processo de produção em curso. Em seu lugar, encontram-se aqui diferentes
ferramentas para avaliação estatística, para a configuração, assistência e
manutenção.

(1) Apps

6-30 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Monitoramento de apps

Botão Descrição

BDE - Coleta de dados operacionais


Visão geral e relatório do contador da máquina.

Rastro de auditoria
Relatórios relativos a alarmes, alterações de parâmetros,
segurança e informações de tarefa.

Exibição do registrador de deslocamento


Exibição dos dados de corrediças de registro da máquina.
Estado dos diferentes produtos na máquina.

Documentação
Indicação da documentação da máquina.

Track & Trace


Funções Track & Trace

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-31


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Configuração de apps

Botão Descrição

Gerenciamento de produto
Gerenciamento dos formatos de produtos.

Gerenciamento de pedidos
Relatórios sobre pedidos concluídos. Configuração do
formato de reposição. Gerenciamento de produto.

Gerenciamento de formatos
Gerenciamento dos formatos da máquina.

Configuração de assistentes
Alteração dos conteúdos dos assistentes.

Gerenciamento de configurações
Gerenciamento de configurações, textos e permissões.

6-32 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Apps serviço/manutenção

Botão Descrição

Folha de configurações
Representação de todos os valores de ajuste mecânicos da
máquina.

Backup de dados
Backup de diversos dados do sistema de comando
SmartControl.
Aparelhos
Comando de componentes de terceiros.

Sistema de manutenção à distância


App para efetuar a manutenção à distância da máquina.

Sistema
Exibição de versões, lista de alarmes, listas de permissões,
relatórios de erros e isenção de responsabilidades.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-33


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Visualização gráfica da máquina


Na visualização gráfica da máquina, os processos individuais são agrupados em
perspectivas diferentes. Com a imagem da máquina, o usuário experiente pode
navegar para as estações individuais e realizar ajustes.

(1) Visualização gráfica da máquina


(2) Visão geral das estações individuais da máquina
(3) Perspectivas

6-34 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Visualização gráfica da máquina - perspectivas

Botão Descrição

Preparação
Função do filtro. Durante a ativação do filtro, são apenas
exibidos os elementos necessários durante a preparação.

Folha de configurações
Função do filtro. Durante a ativação do filtro são apenas
exibidos os valores de ajuste mecânicos da máquina.

Sistema
Exibição de ajustes de sistema.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-35


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Assistentes
Com a ajuda de assistentes, o usuário pode realizar rapidamente o início do pedido,
a preparação da produção, a produção, a finalização da produção e o pedido, bem
como a limpeza da máquina.
O usuário é guiado pelo processamento de tarefas, com ajuda dos assistentes.
Desta forma as tarefas, que devem ser efetuadas pelo usuário, são representadas
em listas ordenadas hierarquicamente.

(1) Exemplo de assistentes

6-36 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

6.10.2 Funções de comando básicas

Inserir texto na tela tátil com o teclado numérico da tela

Os textos são inseridos diretamente na tela tátil. O teclado da tela abre através do
clique em um campo de texto.
1. Clicar no campo de texto.
 O teclado de tela abre.

1 2

4 5

(1) Exibição de inserção


(2) Teclas de setas direcionais
(3) Teclas de inserção
(4) Botão Copiar
(5) Botão Inserir

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-37


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

2. Inserir o texto desejado no teclado da tela tal como em um computador normal,


utilizando as teclas de inserção (3).
3. Para confirmar a inserção, pressionar o botão OK ou o botão OK e prosseguir.
 Pressionando o botão OK a entrada é aplicada no campo de texto.
O teclado de tela permanece aberto.
 Pressionando o botão OK e prosseguir é aplicada a entrada atual e o teclado
da tela é fechado.
4. Para cancelar a inserção atual, pressionar o botão Cancelar.
 A inserção não é aplicada e o teclado de tela é fechado.
5. Para deslocar a marca de inserção na visão de inserção, tocar na respectiva
tecla de seta (2).
6. Para copiar um determinado texto, marcar o texto pretendido e pressionar o
botão Copiar (4).
7. Para adicionar um determinado texto, pressionar o botão Adicionar (5).

6-38 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Inserção de dados na tela tátil com o teclado numérico

Os dados são inseridos diretamente na tela tátil. O campo de dados abre clicando
no teclado numérico.
1. Clicar no campo de dados.
 O teclado de tela abre.

3 4 5 6

8
7

(1) Exibição de inserção


(2) Botões Aceitação de valores
(3) Exibição do valor mínimo
(4) Exibição do valor nominal salvo
(5) Exibição do valor máximo
(6) Teclas de setas direcionais
(7) Teclas de inserção
(8) Botão Funções ampliadas
(9) Funções ampliadas

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-39


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

2. Usando as teclas de inserção(7) inserir os dados no campo de entrada (1).


ou
aumentar ou diminuir o valor na exibição de entrada com as teclas das setas (6).
ou
aplicar o correspondente valor mínimo, valor máximo, ou valor nominal
diretamente com o botão de aplicação de valores na indicação de entrada.

Informação
São aplicados apenas valores situados entre o valor máximo e o valor mínimo
estabelecidos. Quando são inseridos valores inválidos o botão OK e o botão OK e
prosseguir não estão ativos.

3. Para alterar os limites para o valor mínimo e para o valor máximo, pressionar os
campos respectivos e alterar os valores correspondentes.
4. Para confirmar a inserção, pressionar o botão OK ou o botão OK e prosseguir.
 Pressionando o botão OK a entrada é aplicada no campo de dados. O teclado
de tela permanece aberto.
 Pressionando o botão OK e prosseguir é aplicada a entrada atual e o teclado
da tela é fechado.
5. Para cancelar a inserção atual, pressionar o botão Cancelar.
 A inserção não é aplicada e o teclado de tela é fechado.

6-40 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Utilizar funções ampliadas do teclado de tela numérico

1. Tocar no botão Funções ampliadas.


 As funções ampliadas do teclado de tela numérico são abertas.
2. Para salvar o valor atual em um determinado formato, tocar no botão Salvar
como.

3. Para salvar o valor atual no formato carregado no momento, tocar no botão


Salvar.

4. Para editar as propriedades do valor selecionado, tocar no botão Propriedades.

5. Para acessar o relatório do Rastro de auditoria, tocar no botão Rastro de


auditoria.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-41


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

6.10.3 Operação

Logon do usuário

1. No cabeçalho, pressionar o botão


Usuário.
 A janela Registro de usuário se abre.
1
2. No campo de texto Nome do usuário (1),
inserir o nome do usuário.
3. No campo de texto Senha (2), inserir a
senha.
4. Para confirmar a inserção, pressionar o 2
botão OK e continuar.
 O usuário estará assim realizando o
logon no SmartControl. O nome de
usuário será mostrado na pré-
visualização de gráfico.
5. Para cancelar a inserção atual, pressionar o botão Cancelar.
 Neste caso nenhum valor é registrado e a janela atual é fechada.

Logoff do usuário

1. No cabeçalho, pressionar o botão


Usuário.
 A janela Usuário se abre.
2. Pressionar sobre o botão Logoff (1).
1
 O usuário estará finalizando o sistema
SmartControl.

6-42 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Mudar de idioma

1. No cabeçalho, pressionar o botão


Usuário.
 A janela Usuário se abre.
2. Clicar no Idioma atual (1).
 É exibida a lista de seleção Idiomas.
3. Selecionar o idioma pretendido
pressionando-o. 1
4. Para confirmar a inserção, pressionar o
botão OK e continuar.
 Os textos de operação e das mensagens
do sistema de comando serão
apresentados no idioma selecionado.

Alterar senha

1. No cabeçalho, pressionar o botão


Usuário.
 A janela Usuário se abre.
2. Pressionar em Alterar senha.
 É exibida a janela alterar senha. 1
3. No campo de texto Senha antiga (1),
inserir a senha antiga. 2
4. No campo de texto Senha nova (2), 3
inserir a senha nova.
5. No campo de texto Confirmar a senha
(3), inserir novamente a senha nova.
6. Para confirmar a inserção, pressionar o
botão OK e continuar.
 A nova senha pode agora ser usada para o registro do usuário.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-43


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Exibir lista de alarmes


Na barra de status, pressionar o botão
Lista de alarmes (1). 1
 A lista de alarme abre.

Exibir posição da causa do alarme na visualização gráfica da máquina

1. Na barra de status, pressionar o botão


Lista de alarmes (1).
 A lista de alarme abre.
1
2. Na lista de alarmes, pressionar o Alarme 2
(2) a exibir na visualização gráfica da
máquina.
3. Pressionar sobre o botão Seta (3). 3
 A posição da procura de alarme é
indicada na visualização de máquinas
gráfica.

Confirmar alarmes individualmente

1. Na barra de status, pressionar o botão


Lista de alarmes (1).
 A lista de alarme abre.
1
2. Na visualização de lista, marcar o alarme 2
(2) a confirmar.
3. Pressionar sobre o botão Confirmar (3).
 Conforme a configuração da confirmação 3
do alarme, o alarme é removido da lista
de alarmes ou deve ser confirmado
adicionalmente por uma assinatura.

6-44 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Confirmar conjuntos de alarmes

Informação
Apenas podem ser confirmados em conjunto os alarmes com o atributo
Confirmação conjunta. Todos os outros alarmes desaparecem automaticamente da
lista ou devem ser confirmados individualmente,.

1. Na barra de status, pressionar o botão


Lista de alarmes (1).
 A lista de alarme abre.
1
2. Na visualização de lista, marcar os 2
alarmes (2), a serem confirmados
ou
Tocar no botão Confirmar (3). 3
 De acordo com a configuração da
confirmações de alarmes, os alarmes
cuja causa foi reparada são removidos
da lista ou devem ser confirmados individualmente. Os alarmes cuja causa não
tenha sido reparada não podem ser confirmados.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-45


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Liberar formatos

Informação
Antes de ser possível usar um formato para uma tarefa é necessário que este seja
liberado. Não é possível iniciar tarefas com formatos que não tenham sido
liberados.

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abre.
2. Tocar no botão Gerenciamento de
formatos.
 O gerenciamento do formato abre.
1
3. Carregar o formato que deve ser liberado
(ver carregar formatos).
4. Na página da tela Gerenciamento do
formato - Visão geral - retirar o visto de
formato (1) que deve ser liberado.
 A janela Assinatura de ação abre.
5. Introduzir o Motivo para a liberação no campo de entrada.
6. Introduzir o Nome de usuário no campo de entrada do nome de usuário.
7. Introduzir a senha correspondente no campo de entrada da senha.
8. Pressionar sobre o botão OK e prosseguir.
 Todos os formatos selecionados serão liberados.

6-46 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Carregar formatos

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abre. 1
2. Tocar no botão Gerenciamento de
formatos.
 O gerenciamento do formato abre.
2
3. Pressionar sobre o botão Carregar.
 A função Carregar formato abre.
4. Selecionar o formato desejado na versão
correspondente (1) e confirmar a seleção
com o botão OK e prosseguir.
5. Assinalar o formato (2) a ser carregado.

6. Tocar no botão OK.


 O formato será carregado.

Salvar formatos

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abrem.
1
2. Tocar no botão Gerenciamento de
formatos.
 O gerenciamento do formato abre.
3. Pressionar sobre o botão Salvar. 2
 A função Salvar formato abre.
4. Para alterar o nome de um formato ou
adicionar um comentário a um formato,
tocar no botão Salvar formato como ...
(1) .
5. Assinalar os formatos (2) que devem ser salvos.

6. Tocar no botão OK.


 O formato será salvo.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-47


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Criar relatório de formato

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abre. 1
2. Tocar no botão Gerenciamento de 2
formatos.
 O gerenciamento do formato abre.
3. Pressionar sobre o botão Relatório.
 A função Relatório abre. 3
4. Selecionar o filtro desejado, segundo o
qual será criado o relatório de formato,
pressionando a lista de filtro (1).
5. Selecionar o formato desejado na versão correspondente (2) e confirmar a
seleção com o botão OK e prosseguir.

6. Assinalar os formatos (3) dos quais se deve fazer um relatório.

7. Tocar no botão OK.


 A área de formato é representada como arquivo PDF.

Importar formatos

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abre. 1
2. Tocar no botão Gerenciamento de 2
formatos.
 O gerenciamento do formato abre.
3. Tocar no botão Administração.
 O menu Administração abre.
4. Tocar no botão Importar.
 A função Importar formato abre.
5. Tocar no botão Selecionar arquivo (1) para selecionar o formato que deve ser
importado.
6. Pressionar sobre o botão OK e prosseguir.
7. Assinalar o formato que deve ser importados embaixo da guia Importar (2).
8. Para substituir um formato já existente, assinalr a caixa de verificação em baixo
da guia Substituir.
9. Tocar no botão OK.
 O formato selecionado será importado.

6-48 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Exportar formato

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abre.
1
2. Tocar no botão Gerenciamento de
formatos.
 O gerenciamento do formato abre.
3. Tocar no botão Administração. 2
 O menu Administração abre.
4. Tocar no botão Exportar. 3
 A função Exportar formato abre.
5. Para exportar todos os formatos, tocar no
botão Exportar tudo.
6. Para exportar um formato selecionado, selecionar o formato desejado tocando
no botão Seleção de formato na respectiva revisão (1) e confirmar a seleção
com o botão OK e prosseguir.
7. Assinalar os formatos (2) que devem ser exportados.
8. Tocar no botão Exportar selecionados (3).
 A janela Selecionar diretório de destino abre.

9. Selecionar o diretório de destino para qual o formato desejado deve ser


exportado.
10. Tocar no botão OK e prosseguir.
 O formato selecionado será exportado para o diretório de destino escolhido.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-49


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

Apagar formatos

1. No rodapé, tocar no botão Apps.


 Apps abre. 1
2. Tocar no botão Gerenciamento de
formatos.
 O app para gerenciamento do formato
abre. 2

3. Tocar no botão Administração.


 O menu Administração abre.
4. Tocar no botão Apagar.
 A função Apagar abre.
5. Pelo toque no botão Seleção de formato (1), selecionar o formato desejado e
confirmar a seleção com o botão OK e prosseguir.
6. Assinalar os formatos (2) que devem ser apagados.
7. Tocar no botão OK.
 Todos os formatos selecionados serão eliminados.

6-50 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Operação de produção 6
Sistema de comando 6.10 6

Salvar valores unitários

1. Na barra de status, pressionar o botão


Gerenciamento de alteração de
valores.
 O gerenciamento de alteração de valores 1
se abre.
2. Para exibir valores alterados no
SmartControl tocar no botão Formato.
ou
Para exibir valores aplicados em
visualizações externas, pressionar o
botão Valores alterados externamente.
3. Selecionar os valores que devem ser salvos no formato.
4. Pressionar sobre o botão Armazenamento de valor unitário.
 O aramazenamento de valores unitários abre.
5. Assinalr o formato (1) para o qual os valores selecionados devem ser salvos.
6. Tocar no botão OK.
 Valores unitários são salvos no formato selecionado.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 6-51


6 Operação de produção
6 6.10 Sistema de comando

6-52 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Índice 7

7 Montagem de equipamento e reequipagem

Índice

7.1 Preparar mudança do formato ............................ 7-5


7.1.1 Antes da mudança do formato ...................................................... 7-5
7.1.2 Peças de formato .......................................................................... 7-5
7.1.3 Requisitos prévios para montagem de equipamento e
reequipagem .................................................................................. 7-5

7.2 Armazenar peças de formato .............................. 7-6


Preparar as peças ......................................................................... 7-6
Armazenar peças .......................................................................... 7-6

7.3 Instalar, integrar, ajustar ..................................... 7-7


Acessar os dados de mudança de formato ................................... 7-7
7.3.1 Alimentação e alinhador ................................................................ 7-7
Ajustar a esteira de entrada e guias laterais ................................. 7-7
Ajustar a altura dos rolos de entrada ............................................. 7-8
Ajustar a largura dos rolos de entrada .......................................... 7-8
Ajustar o ângulo dos rolos de entrada ........................................... 7-8
Integração da borda de alinhamento/placa de transferência ........ 7-9
7.3.2 Estação de empilhamento ........................................................... 7-10
Ajustar a largura do empilhador .................................................. 7-10
Ajustar altura da esteira de entrada ............................................ 7-10
Montar a chapa do empilhador .................................................... 7-11
Montar o fixador ........................................................................... 7-12
Ajustar os batentes ...................................................................... 7-12
Montar a placa de remoção do empilhador ................................. 7-12
7.3.3 Mesa de alimentação .................................................................. 7-13
Montar o bocal ............................................................................. 7-13
Integrar o empuxo do empilhador, batente .................................. 7-13
Montar a placa de inserção principal ........................................... 7-13
Ajuste longitudinal da câmera ..................................................... 7-14
Montar a escova de retenção ...................................................... 7-14
7.3.4 Carregador .................................................................................. 7-14
Ajuste da largura ......................................................................... 7-14
Ajustar a retenção da embalagem de papelão ............................ 7-15
Ajustar o revestimento de proteção ............................................. 7-16

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-1


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 Índice

7.3.5 Extração de embalagens de papelão e alinhamento .................. 7-16


Montar o desdobramento de embalagens, placa de sucção....... 7-16
Montar extração de embalagens, placa de sucção ..................... 7-16
Montar os inversores de abas de canto direito e esquerdo ........ 7-17
Inversor de abas de canto direito, ajuste longitudinal ................. 7-17
Inversor de abas de canto direito, montar adaptador ................. 7-17
Montar o inversor de abas de canto ............................................ 7-18
Montar a guia do adaptador ........................................................ 7-18
Elevador de abas direito e esquerdo, ajuste de largura .............. 7-18
Montar as guias de embalagem direitas ..................................... 7-19
7.3.6 Transporte da embalagem e fecho ............................................. 7-19
Unidade de fita adesiva, ajustar a altura ..................................... 7-19
Cinta inferior, ajustar a largura .................................................... 7-20
Cinta superior, ajustar a altura .................................................... 7-20
Cinta superior, ajustar a largura .................................................. 7-21
Cinta superior, ajustar o prolongamento ..................................... 7-21
Ajustar a guia .............................................................................. 7-22

7.4 Teste de funcionamento após mudança do


formato ............................................................... 7-23
Testar a máquina após a mudança do formato........................... 7-23

7.5 Colocar embalagens .......................................... 7-24


7.5.1 Estação para colagem de fita adesiva ........................................ 7-24
Colocar os rolos de fita adesiva .................................................. 7-24
7.5.2 Carregador de embalagens de papelão ...................................... 7-24
Inserir recortes de embalagens de papelão ................................ 7-25

7.6 Teste de funcionamento com embalagens ..... 7-26


Testar a máquina com embalagens ............................................ 7-26

7.7 Desmontar, desmantelar ................................... 7-27


Desligar a máquina ..................................................................... 7-27
7.7.1 Alimentação e alinhador .............................................................. 7-27
Desmontagem da aresta de endireitar / placa de transferência.. 7-27
7.7.2 Estação de empilhamento ........................................................... 7-28
Desmontar a chapa do empilhador ............................................. 7-28
Desmontar o fixador .................................................................... 7-29
Desmontar a placa de empuxo do empilhador ........................... 7-29

7-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Índice 7

7.7.3 Mesa de alimentação .................................................................. 7-30


Desmontar a placa de inserção principal .................................... 7-30
Remover o empuxo de empilhador, batente ............................... 7-30
Remover o bocal ......................................................................... 7-30
Desmontar a escova de retenção ................................................ 7-31
7.7.4 Extração de embalagens de papelão e alinhamento .................. 7-31
Desmontar o desdobramento de embalagens de papelão,
placa de sucção ........................................................................... 7-31
Desmontar o dispositivo de extração de embalagens de
papelão, placa de sucção ............................................................ 7-31
Desmontar o inversor de abas de canto direito - esquerdo ......... 7-32
Dobrador das abas de canto direito, desmontar adaptador ........ 7-32
Desmontar o inversor de abas de canto ...................................... 7-32
Desmontar o guia do adaptador .................................................. 7-33
Desmontar as guias da embalagem esquerdas .......................... 7-33
7.7.5 Transporte da embalagem e fecho .............................................. 7-34
Remover os rolos de fita adesiva ................................................ 7-34
7.7.6 Carregador de embalagens de papelão ...................................... 7-34
Retirar os recortes de embalagens de papelão ........................... 7-34

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-3


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 Índice

7-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Preparar mudança do formato 7.1 7

7.1 Preparar mudança do formato


7.1.1 Antes da mudança do formato

A área de trabalho ao redor da máquina deve ser protegida em um perímetro


suficientemente grande.
O pessoal operador da máquina deve estar informado sobre as mudanças de
formato iminentes.
Deverá ser nomeado um responsável que possa operar a máquina a partir de um
determinado local e que possa também pará-la a qualquer momento.

7.1.2 Peças de formato

As peças de formato se encontram identificadas da seguinte forma:


Número do desenho da peça de formato
Tipo de máquina/número da máquina – letras de formato
Designação da peça de formato
por ex.,
V02001-407-024-3
87/xxx-A.
Batente
Os valores de ajuste e os números de formato se encontram registrados no sistema
de comando.

7.1.3 Requisitos prévios para montagem de equipamento


e reequipagem

 A máquina está totalmente vazia.


 Todas as peças de formato se encontram desmontadas.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-5


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.2 Armazenar peças de formato

7.2 Armazenar peças de formato


Preparar as peças

1. Antes do armazenamento, limpar todas as peças e verificar se há desgaste.


Usar os produtos de limpeza indicados no SOP do cliente da máquina.
2. Fazer a manutenção de peças de aço com peças desmontáveis, p. ex., guias,
antes do armazenamento e de acordo com a lista de trabalhos de conservação.
3. Antes do armazenamento, limpar as ventosas de borracha com os produtos de
limpeza indicados no SOP do cliente da máquina, verificando também as peças
quanto a desgaste e danos.

Armazenar peças

CUIDADO
Condições de armazenamento inadequadas.
Danos de corrosão. As peças de formato danificadas provocam erros de produção.

Seguir rigorosamente as instruções.

1. Secar bem as ferramentas e armazená-las limpas.


2. Não empilhar nem sobrepor peças.
3. Não armazenar as chapas guia horizontalmente, mas na vertical.
4. Não posicionar as escovas sobre as cerdas. Armazenar as peças na vertical.

7-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

7.3 Instalar, integrar, ajustar


Acessar os dados de mudança de formato

Requisitos prévios

1. Formato carregado.
2. Tocar no botão Máquina.
O menu Máquina é aberto.

3. No menu Máquina, selecionar a Estação prevista para equipagem.

4. Tocar no botão Folha de configurações.


A folha de configurações da respectiva estação será mostrada.
5. Para ajustar os componentes da máquina, consultar os dados das folhas de
configurações.

7.3.1 Alimentação e alinhador

Ajustar a esteira de entrada e guias laterais

1. Soltar a alavanca de fixação (1). 1 1


2. Ajustar guias (2) nas escalas de acordo 1 1
com o valor da lista de ajustes.
3. Apertar a alavanca de fixação (1).

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-7


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Ajustar a altura dos rolos de entrada

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


2. Ajustar a altura dos rolos de entrada (2)
nas escalas de acordo com os valores da
lista de ajustes.
1
3. Apertar a alavanca de fixação (1).

Ajustar a largura dos rolos de entrada

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


2. Ajustar os rolos de entrada (2) na escala
lateral de acordo com o valor da lista de
ajustes.
3. Apertar a alavanca de fixação (1).
1
2

Ajustar o ângulo dos rolos de entrada

1. Soltar o parafuso (1).


2. Ajustar a guia superior dos rolos de
entrada (2) na escala (3) de acordo com
o valor da lista de ajustes. 1 2
3. Apertar o parafuso (1).
3 1
2

7-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

Integração da borda de alinhamento/placa de transferência

1. Manter a parede lateral do empilhador na


pega (1). 1

2. Retirar o pino de retenção (2) da parede 2


lateral do empilhador e abrir a parede
lateral do empilhador.

Dica
Se os pinos de retenção retirados forem girados em 90°, eles permanecerão na
posição aberta.

3. Introduza a borda de alinhamento/placa


de transferência (1) na fixação.
4. Fechar a parede lateral do empilhador.
1
5. Encaixar a cavilha de segurança da
parede lateral do empilhador.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-9


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

7.3.2 Estação de empilhamento

Ajustar a largura do empilhador

Com a manivela de encaixe, ajustar a


largura de empilhamento no indicador de 1
posição (1) de acordo com o valor da
lista de ajuste.

Ajustar altura da esteira de entrada

Com a manivela de encaixe, ajustar a


altura de empilhamento no indicador de
posição (1) de acordo com o valor da
lista de ajuste.
1

7-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

Montar a chapa do empilhador

1. Manter a parede lateral do empilhador na


pega (1). 1

2. Retirar o pino de retenção (2) da parede 2


lateral do empilhador e abrir a parede
lateral do empilhador.

Dica
Se os pinos de retenção retirados forem girados em 90°, eles permanecerão na
posição aberta.

3. Introduzir a chapa do empilhador (1) no


encaixe.
4. Fechar a parede lateral do empilhador.
5. Encaixar a cavilha de segurança na 1
parede lateral.

6. Enroscar a haste roscada (1) na chapa


do empilhador e apertar.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-11


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Montar o fixador

1. Colocar o fixador (1) de acordo com a


3 2
lista de ajustes.
2. Deslocar o fixador (1) até o batente (2) e
apertar o parafuso (3).
1

Ajustar os batentes

1. Soltar os parafusos (1).


2. Ajustar os batentes (2) do fixador nas
escalas, de acordo com os valores da
lista de ajustes.
3. Apertar os parafusos (1). 2
2 1

Montar a placa de remoção do empilhador

1. Colocar a placa de remoção do


empilhador (1). 2
2. Enroscar os parafusos (2) e apertar bem.
2
1

7-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

7.3.3 Mesa de alimentação

Montar o bocal

Inserir os bocais (1) correspondentes ao 1 1


formato de acordo com a lista de ajustes.

Integrar o empuxo do empilhador, batente

Inserir o batente (1) correspondente ao


formato de acordo com a lista de ajuste.

Montar a placa de inserção principal

1. Montar uma placa de inserção principal


(1) correspondente ao formato, de 1
acordo com a lista de ajustes. 2
2. Enroscar o parafuso (2) e apertar bem.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-13


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Ajuste longitudinal da câmera

Com a manivela de encaixe, ajustar a


posição da câmera (1) no indicador de 1
posição (2), de acordo com o valor da
lista de ajustes.
2

Montar a escova de retenção

1. Inserir a escova de retenção (1) 2


correspondente ao formato, de acordo 1
com a lista de ajustes. 3
2. Apertar a alavanca de fixação (2). 3
3. Soltar a alavanca de fixação (3).
4. Ajustar a escova de retenção (1) na
escala, de acordo com o valor da lista de
ajustes.
5. Apertar a alavanca de fixação (3).

7.3.4 Carregador

Ajuste da largura

1. Desapertar a alavanca de fixação (1) da


2
travessa (2).
1
1

7-14 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

2. Soltar a alavanca de fixação (1).


3. Ajustar a largura do carregador na escala 2
da entrada de embalagens (2) de acordo 2
com os valores da lista de ajustes.
4. Apertar a alavanca de fixação (1).

1 1

5. Ajustar a largura do carregador na escala


1
da travessa transversal (1) para os
valores da lista de ajuste. 2
6. Apertar a alavanca de fixação (2). 2

Ajustar a retenção da embalagem de papelão

1. Soltar os parafusos (1).


2. Ajustar as retenções da embalagem de 1
1 2
papelão (2) nas escalas, de acordo com
os valores da lista de ajustes.
1
3. Apertar os parafusos (1). 2

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-15


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Ajustar o revestimento de proteção

1. Manter o revestimento de proteção (1) na


pega (2).
2. Soltar a alavanca de fixação (3).
3. Ajustar o revestimento de proteção (1) na 1
escala, de acordo com o valor da lista de
ajustes.
4. Apertar a alavanca de fixação (3). 2

7.3.5 Extração de embalagens de papelão e alinhamento

Montar o desdobramento de embalagens, placa de sucção

1. Inserir a placa de sucção (1)


correspondente ao formato, de acordo
com a lista de ajustes. 2
1
2. Enroscar o parafuso (2) e apertar bem.
3. Ligar o tubo de sucção e fechar o
acoplamento (3).

Montar extração de embalagens, placa de sucção

1. Inserir a placa de sucção (1)


correspondente ao formato, de acordo
com a lista de ajustes. 2
2. Enroscar o parafuso (2) e apertar bem.
3. Ligar os tubos de sucção e fechar os 1 3
acoplamentos (3).

7-16 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

Montar os inversores de abas de canto direito e esquerdo

1. Inserir o inversor de abas de canto (1) 1


correspondentes ao formato, de acordo 2
com a lista de ajustes.
2
2. Enroscar os parafusos (2) e apertar bem.

2 2

Inversor de abas de canto direito, ajuste longitudinal

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


2
2. Ajustar o inversor de abas de canto (2) na
escala, de acordo com o valor da lista de
ajustes.
3. Apertar a alavanca de fixação (1). 1

Inversor de abas de canto direito, montar adaptador

1. Inserir o adaptador (1) correspondente ao


formato, de acordo com a lista de ajustes. 1

2. Enroscar os parafusos (2) e apertar bem.

2
2

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-17


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Montar o inversor de abas de canto

1. Inserir o inversor de abas de canto (1)


correspondente ao formato, de acordo 2
2
com a lista de ajustes.
2. Mover o dobrador das abas de canto (1) 1
contra os parafusos (2).
3. Apertar os parafusos (2).

Montar a guia do adaptador

1. Colocar os adaptadores (1)


correspondentes ao formato, de acordo
com a lista de ajustes, nas guias. 1
2. Enroscar a alavanca de fixação (2, cada
2 x) do lado traseiro e apertar.
2 2

2 2

Elevador de abas direito e esquerdo, ajuste de largura

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


2. Ajustar o elevador de abas (2) na escala,
de acordo com o valor da lista de ajustes.
3. Apertar a alavanca de fixação (1).
2
4. Da mesma forma, ajustar os elevadores
de abas no lado oposto

7-18 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

Montar as guias de embalagem direitas

1. Encaixar a guia de embalagem (1)


corresponde ao formato, de acordo com
a lista de ajustes, no pino de admissão.
2. Enroscar o parafuso (2) e apertar bem.

7.3.6 Transporte da embalagem e fecho

Unidade de fita adesiva, ajustar a altura

1. Com a manivela encaixável, ajustar a


altura da unidade de fita adesiva (1)
através do fuso (2) na escala (3), de 4
acordo com o valor da lista de ajustes.
1 2
2. O ajuste da unidade de fita adesiva (4)
oposta é efetuado do mesmo modo.

Dica
Após esses ajustes as unidades de fita adesiva já devem ser aplicadas. Em certas
situações, a aplicação é dificultada, após o ajuste da altura da cinta superior.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-19


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Cinta inferior, ajustar a largura

Com a manivela de encaixe, ajustar a


largura no indicador de posição (1), de
acordo com o valor da lista de ajustes.
1

Cinta superior, ajustar a altura

Dica
Antes desses ajustes as unidades de fita adesiva já devem ter sido aplicadas. Em
certas situações, a aplicação é dificultada, após o ajuste da altura da cinta
superior.

1. Soltar a alavanca de aperto (1) no lado


do armário de distribuição. 1

2. Com a manivela de encaixe, ajustar a


altura no indicador de posição (1), de
acordo com o valor da lista de ajustes.
1

7-20 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Instalar, integrar, ajustar 7.3 7

3. Apertar a alavanca de aperto (1) no lado


do armário de distribuição. 1

Cinta superior, ajustar a largura

Com a manivela de encaixe, ajustar a


largura no indicador de posição (1), de
acordo com o valor da lista de ajustes. 1

Cinta superior, ajustar o prolongamento

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


2. Ajustar o prolongamento (2) na escala,
de acordo com o valor da lista de ajustes. 1
3. Apertar a alavanca de fixação (1). 3
4. O ajuste do prolongamento oposto (3) é 2
feito do mesmo modo.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-21


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.3 Instalar, integrar, ajustar

Ajustar a guia

1. Soltar os parafusos (1).


2. Ajustar a guia (2) nas escalas (3), para o 1 2 1
valor de acordo com a lista de ajustes.
3. Apertar os parafusos (1).
3 3

Informação
Para soltar o parafuso, a manivela encaixável pode ser utilizada.

7-22 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Teste de funcionamento após mudança do
formato
7.4 7

7.4 Teste de funcionamento após mudança


do formato
Testar a máquina após a mudança do formato

ADVERTÊNCIA
Máquina sendo inicializada.
Perigo de ferimentos.

Respeitar as indicações e as normas de segurança.


Cumprir as disposições legais locais e as normas de prevenção de acidentes.

1. Retirar todas as ferramentas de montagem da máquina.


2. Fechar todas as portas de proteção.
3. Selecionar o modo de operação Funcionamento de teste.
4. Pressionar a tecla de confirmação C no painel de controle.
 As mensagens de erro são apagadas.

5. Com a tecla de partida I, efetuar um ciclo de trabalho completo.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-23


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.5 Colocar embalagens

7.5 Colocar embalagens


7.5.1 Estação para colagem de fita adesiva

Colocar os rolos de fita adesiva

ADVERTÊNCIA
Ferramenta de corte afiada.
Corte de dedos e mãos.

Não tocar na ferramenta de corte.

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


4
2. Girar o rolo de pressão (2).
3. Colocar o rolo de fita adesiva (3). 1
4. Bloquear a alavanca de fixação (1). 3
5. Inserir a fita adesiva, segundo o
esquema do percurso (4), no dispositivo. 2
6. No outro lado da máquina, introduzir da
mesma forma o rolo de fita adesiva e enfiar a fita adesiva de acordo com o
esquema no agregado.

Informação
Uma descrição da unidade de fita adesiva pode ser encontrada na pasta 4
"Documentação externa".

7-24 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Colocar embalagens 7.5 7

7.5.2 Carregador de embalagens de papelão

Inserir recortes de embalagens de papelão

CUIDADO
Existe a possibilidade de inserir os recortes de papelão no carregador no sentido
errado.
O resultado são falhas de funcionamento, embalagens de papelão danificadas e
danos na máquina.

Colocar os recortes de papelão no sentido previsto.

CUIDADO
Os recortes de papelão podem estar danificados e sujos.
O resultado são falhas de funcionamento, embalagens de papelão danificadas,
embalagens de papel-cartão sujas e danos na máquina.

Utilizar somente recortes de papelão limpos e sem danos.

Encher o respectivo carregador com


recortes de embalagens de papelão
(1). 1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-25


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.6
Teste de funcionamento com
embalagens

7.6 Teste de funcionamento com


embalagens
Testar a máquina com embalagens

Depois de colocadas as embalagens, são produzidos pacotes de teste para fins de


controle. Somente depois de esse teste ter sido concluído com êxito, a produção
pode ser iniciada.
1. Ajustar o modo de operação: Produção.
2. Apagar as indicações de erro no sistema de comando.
3. Iniciar a máquina, colocar manualmente as embalagens na alimentação e
produzir pacotes de teste.
4. Verificar se os pacotes de teste são executados corretamente.

7-26 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Desmontar, desmantelar 7.7 7

7.7 Desmontar, desmantelar


Desligar a máquina

Pressionar a tecla de parada 0 no painel de controle.


 A máquina termina seu último ciclo.

7.7.1 Alimentação e alinhador

Desmontagem da aresta de endireitar / placa de transferência

1. Manter a parede lateral do empilhador na


pega (1). 1

2. Retirar o pino de retenção (2) da parede 2


lateral do empilhador e abrir a parede
lateral do empilhador.

Dica
Se os pinos de retenção retirados forem girados em 90°, eles permanecerão na
posição aberta.

3. Retirar a borda de alinhamento/placa de


transferência (1) na direção para cima.
4. Fechar a parede lateral do empilhador.
1
5. Encaixar a cavilha de segurança da
parede lateral do empilhador.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-27


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.7 Desmontar, desmantelar

7.7.2 Estação de empilhamento

Desmontar a chapa do empilhador

1. Desapertar a haste roscada (1) da chapa


do empilhador.

2. Manter a parede lateral do empilhador na


pega (1). 1
3. Retirar o pino de retenção (2) da parede 2
lateral do empilhador e abrir a parede
lateral do empilhador.

Dica
Se o pino de retenção removido for rodado em 90°, permanece na posição de
aberto.

4. Remover a chapa do empilhador (1) por


cima.
5. Fechar a parede lateral do empilhador.
6. Encaixar a cavilha de segurança da 1
parede lateral do empilhador.

7-28 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Desmontar, desmantelar 7.7 7

Desmontar o fixador

1. Soltar o parafuso (1).


1
2. Retirar o fixador (2).

Desmontar a placa de empuxo do empilhador

1. Desaparafusar os parafusos (1).


2. Retirar a placa de remoção do 1
empilhador (2) para a frente.
1
2

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-29


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.7 Desmontar, desmantelar

7.7.3 Mesa de alimentação

Desmontar a placa de inserção principal

1. Desapertar o parafuso (1).


2
2. Remover a placa de inserção principal
(2) puxando-a para cima. 1

Remover o empuxo de empilhador, batente

Remover o batente (1) puxando-o para


cima.

Remover o bocal
Remover os bocais (1) puxando-os para 1 1
cima.

7-30 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Desmontar, desmantelar 7.7 7

Desmontar a escova de retenção

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


1
2. Remover a escova de retenção (2). 2
3. Apertar a alavanca de fixação (1).

7.7.4 Extração de embalagens de papelão e alinhamento

Desmontar o desdobramento de embalagens de papelão, placa de sucção

1. Soltar o acoplamento (1) e remover o


tubo de sucção.
2
2. Desapertar o parafuso (2).
3
3. Remover a placa de sucção (3).

Desmontar o dispositivo de extração de embalagens de papelão, placa de


sucção

1. Soltar o acoplamento (1) e remover o


tubo de sucção.
2
2. Desapertar o parafuso (2).
3. Remover a placa de sucção (3)
3 1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-31


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.7 Desmontar, desmantelar

Desmontar o inversor de abas de canto direito - esquerdo

1. Desaparafusar os parafusos (1).


2
2. Retirar o inversor de abas de canto (2). 1
1

1 1

Dobrador das abas de canto direito, desmontar adaptador

1. Desaparafusar os parafusos (1).


2
2. Retirar o adaptador (2).

1
1

Desmontar o inversor de abas de canto

1. Soltar os parafusos (1).


2. Retirar o inversor de abas de canto (2). 1 1

7-32 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Montagem de equipamento e reequipagem 7
Desmontar, desmantelar 7.7 7

Desmontar o guia do adaptador

1. Soltar a alavanca de aperto (1, cada 2 x).


2. Retirar os adaptadores (2).
2

1 1

1 1

Desmontar as guias da embalagem esquerdas

1. Soltar o parafuso (1).


2. Retirar a guia da embalagem de papelão
(2).
3. Desmontar a guia de embalagens de
papelão do lado oposto do mesmo modo.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 7-33


7 Montagem de equipamento e reequipagem
7 7.7 Desmontar, desmantelar

7.7.5 Transporte da embalagem e fecho

Remover os rolos de fita adesiva

1. Soltar a alavanca de fixação (1).


2. Girar o rolo de pressão (2).
3. Retirar o rolo de fita adesiva (3) e puxar
toda a fita adesiva para fora da máquina. 1
3
4. Retirar o rolo de fita adesiva do outro
lado da máquina do mesmo modo e
puxar toda a fita adesiva para fora da 2
máquina.

7.7.6 Carregador de embalagens de papelão

Retirar os recortes de embalagens de papelão

Retirar os recortes de embalagens de


papelão (1) para fora do carregador de
embalagens de papelão. 1

7-34 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Erro de funcionamento 8
Índice 8

8 Erro de funcionamento

Índice

8.1 Introdução à resolução de falhas ....................... 8-3


8.2 Indicação de erro ................................................. 8-4
Visualizar falhas ............................................................................ 8-4
Confirmar alarmes individualmente ............................................... 8-4
Confirmar conjuntos de alarmes .................................................... 8-5

8.3 Resolução de falhas ............................................ 8-6


8.3.1 Defeito na embalagem de papel-cartão ........................................ 8-7
8.3.2 Defeito na fita adesiva ................................................................... 8-8
8.3.3 Defeito na embalagem .................................................................. 8-8

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 8-1


8 Erro de funcionamento
8 Índice

8-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Erro de funcionamento 8
Introdução à resolução de falhas 8.1 8

8.1 Introdução à resolução de falhas


Se ocorrerem erros/falhas que não consiga eliminar com a ajuda das indicações
presentes nesse capítulo, nossa assistência técnica encontra-se ao seu dispor para
ajudá-lo.

Hotline:
Fone: +49 (7392) 702 - 8702
Fax: +49 (7392) 702 - 8217
E-mail: css@[Link]

Antes de ser possível eliminar erros/falhas, é necessário respeitar o seguinte:

 Proteger a área ao redor da máquina em um perímetro suficientemente


grande.
 Informar o pessoal operador, designar pessoal de supervisão.
 Dependendo da falha, desligar a máquina de acordo com as indicações do
manual de instruções, protegê-la contra reativação e colocar uma placa de
aviso "NÃO LIGAR" no interruptor principal.
 Verificar todas as configurações, assim como as identificações de formato e
comparar com os dados da folha de configurações.
 Outras atividades a efetuar de acordo com as soluções de cada uma das
listas de erros.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 8-3


8 Erro de funcionamento
8 8.2 Indicação de erro

8.2 Indicação de erro


Caso exista um erro, a apresentação no SmartControl altera-se. A moldura em volta
da função Estado da máquina e a moldura por baixo do cabeçalho ficam vermelhas.

Visualizar falhas

1. Na barra de estado, pressionar o botão


Lista de alarmes (1). 1
 A lista de alarme (2) abre-se.
2. Na lista de alarmes (2), pressionar o
Alarme a exibir na visão gráfica da 2
máquina.
3. Pressionar sobre o botão Seta (3). 3
 A posição da procura de alarme é
indicada na vista de máquinas gráfica.

PERIGO
Perigo devido à eliminação incorreta de erros.

As falhas só podem ser eliminadas por pessoas devidamente qualificadas.

Confirmar alarmes individualmente

1. Na barra de estado, pressionar o botão


Lista de alarmes (1). 1
 A lista de alarme abre-se. 2

2. Na visão de lista, marcar o alarme (2) a


confirmar.
3. pressionar sobre o botão Confirmar (3).
 Conforme a configuração da 3
confirmação do alarme, o alarme é
removido da lista de alarmes ou deve
ser confirmado adicionalmente por uma
assinatura.

8-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Erro de funcionamento 8
Indicação de erro 8.2 8

Confirmar conjuntos de alarmes

1. Na barra de estado, pressionar o botão


Lista de alarmes (1). 1
 A lista de alarme abre-se. 2
2. Na visão de lista, marcar os alarmes (2),
a serem confirmados
ou
3
pressionar sobre o botão Confirmar (3).
 De acordo com a configuração da
confirmações de alarmes, os alarmes
cuja causa foi reparada são removidos
da lista ou devem ser confirmados individualmente. Os alarmes cuja causa não
tenha sido reparada não podem ser confirmados.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 8-5


8 Erro de funcionamento
8 8.3 Resolução de falhas

8.3 Resolução de falhas


Local do erro Erros Lado/Págin
a
Defeito na embalagem de
Embalagem de papel-cartão não retangular 8-7
papel-cartão
Embalagem de papel-cartão danificada nas laterais 8-7
Embalagem de papel-cartão danificada na parte
8-7
dianteira e traseira
Defeito na fita adesiva Fita adesiva fora do centro 8-8

Falta de fita adesiva 8-8

Sobra da fita adesiva muito pequena 8-8

Defeito na embalagem Embalagem esmagada 8-8

8-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Erro de funcionamento 8
Resolução de falhas 8.3 8

8.3.1 Defeito na embalagem de papel-cartão


Erros Causa Eliminação
Cinta superior do transporte da
Embalagem de papel-cartão Subir a cinta superior
embalagem de papel-cartão muito
não retangular
em baixo

Cinta superior do transporte da


Embalagem de papel-cartão Subir a cinta superior
embalagem de papel-cartão muito
danificada nas laterais
em baixo

Embalagem de papel-cartão Largura de transporte da Aumentar a largura de


danificada na parte embalagem de papel-cartão muito transporte da embalagem
dianteira e traseira estreita de papel-cartão

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 8-7


8 Erro de funcionamento
8 8.3 Resolução de falhas

8.3.2 Defeito na fita adesiva


Erros Causa Eliminação
Ajuste da altura da estação de
Fita adesiva fora do centro colagem de fita adesiva Corrigir o ajuste da altura
incorreta
Falta de fita adesiva Carretel está vazio Substituir o carretel

Colocar a fita adesiva


Fita adesiva rasgada segundo o plano de
funcionamento da máquina

Fita adesiva está colocada Colocar a fita adesiva


incorretamente segundo o plano de
funcionamento da máquina
Largura de transporte da Diminuir a largura de
embalagem de papel-cartão transporte da embalagem de
muito larga papel-cartão
Sobra da fita adesiva muito O ajuste da unidade de fita
pequena adesiva está incorreto Corrigir o ajuste
Funcionamento da fita adesiva é
dificultado (exemplo: sujeira) Eliminar obstáculo

8.3.3 Defeito na embalagem

Erros Causa Eliminação

Embalagem esmagada Ajustes incorretos Controlar o ajuste mecânico


/ corrigir o ajuste

8-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Índice 9

9 Manutenção

Índice

9.1 Fundamentos........................................................ 9-3


9.1.1 Conteúdo ....................................................................................... 9-3
9.1.2 Regras básicas e requisitos prévios .............................................. 9-3
9.1.3 Requisitos pessoais ....................................................................... 9-4
9.1.4 Peças de reposição e lubrificantes ................................................ 9-4
9.1.5 Lista de trabalhos de conservação ................................................ 9-4
9.1.6 Equipamento de aquisição externa ............................................... 9-4
9.1.7 Atividades antes e após a conservação ........................................ 9-5
Antes da conservação ................................................................... 9-5
Após a conservação ...................................................................... 9-5

9.2 Descarte ................................................................ 9-6


Descarte de pilhas/baterias, lubrificantes e materiais
problemáticos ................................................................................ 9-6

9.3 Lista de trabalhos de conservação .................... 9-7


9.4 Lubrificação ........................................................ 9-11
9.4.1 Lubrificantes autorizados ............................................................. 9-11
Orientação ................................................................................... 9-11
Lubrificantes adequados à tecnologia alimentícia ....................... 9-11
Lubrificantes H1 .......................................................................... 9-11
Lubrificantes H2 .......................................................................... 9-11
Visão geral dos lubrificantes ........................................................ 9-12
9.4.2 Descrição dos símbolos .............................................................. 9-12
9.4.3 Esquema de lubrificação ............................................................. 9-12

9.5 Manutenção ........................................................ 9-17


9.5.1 Esquema de manutenção ............................................................ 9-17

9.6 Limpeza ............................................................... 9-36


9.6.1 Instruções de limpeza .................................................................. 9-36
9.6.2 Procedimento para limpeza ......................................................... 9-36
9.6.3 Materiais ...................................................................................... 9-37
Peças com acabamento revestido .............................................. 9-37
Plásticos ...................................................................................... 9-38
Peças de borracha ...................................................................... 9-39
9.6.4 Agentes de limpeza ..................................................................... 9-39
9.6.5 Esquema de limpeza ................................................................... 9-41
9.6.6 Instruções de limpeza .................................................................. 9-42

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-1


9 Manutenção
9 Índice

9-2 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Fundamentos 9.1 9

9.1 Fundamentos
9.1.1 Conteúdo

A conservação abrange:
 Lubrificação
 Manutenção (verificação e reparo)
 Limpeza da máquina

Informação
Uma conservação regular e adequada, bem como a consequente limpeza da área
de trabalho e da máquina é essencial por motivos de segurança.

9.1.2 Regras básicas e requisitos prévios

 Assegurar uma área ampla segura em torno da área onde vão ser realizados
os trabalhos de conservação.
 Respeitar as atividades e os intervalos de ajuste, manutenção e verificação
prescritos no manual de instruções, incluindo as indicações sobre a troca de
peças.
 Respeitar os processos de ativação e desativação descritos nesse manual de
instruções.
 Para efetuar as medidas de conservação, é obrigatória a utilização de
equipamento de oficina adequado aos trabalhos.
 Se ocorrerem alterações ao comportamento operacional da máquina
relevantes a nível da segurança, a máquina tem de ser imediatamente
parada e a pessoa responsável avisada sem demoras.
 Limpeza dos componentes da máquina
 A Uhlmann PacSysteme não pode aconselhar nenhum produto de limpeza
especial pelas razões de segurança a seguir mencionadas. A Uhlmann
PacSysteme desconhece os ingredientes dos medicamentos a serem
embalados. Os produtos de limpeza ou os resíduos dos mesmos podem
provocar várias reações com os ingredientes dos medicamentos a serem
embalados.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-3


9 Manutenção
9 9.1 Fundamentos

 Não podem ser utilizados produtos de limpeza agressivos.


 Assinalar as localizações e explicar o funcionamento de extintores.
 Observar as possibilidades de aviso e combate aos incêndios.
 Limpar a máquina antes e no final dos trabalhos de manutenção e eliminar
todos os resíduos de óleo, graxa e produtos de limpeza.

9.1.3 Requisitos pessoais

 O pessoal deve estar treinado e ter as qualificações adequadas para utilizar a


máquina.
 O pessoal tem que estar autorizado pela entidade exploradora da máquina
para utilizá-la.
 O pessoal tem que ter lido e compreendido o capítulo sobre a segurança.
 Dependendo da atividade, o pessoal tem que ter conhecimentos sobre a
operação e a conversão da máquina.

9.1.4 Peças de reposição e lubrificantes

Para evitar a ocorrência de danos na máquina, as peças de reposição e os


lubrificantes devem corresponder aos requisitos técnicos definidos pela Uhlmann.
Isto está garantido utilizando peças originais e lubrificantes aprovados pela
Uhlmann.

9.1.5 Lista de trabalhos de conservação

Os locais onde serão efetuados os trabalhos de conservação da máquina podem


ser mencionados em várias tabelas (esquema de conservação, esquema de
lubrificação, esquema de manutenção ou esquema de limpeza), dependendo do
intervalo que for primeiro atingido.

9.1.6 Equipamento de aquisição externa

As indicações relativas aos trabalhos de conservação de unidades externas


(motores, etc.) têm de ser consultadas na documentação externa incluída no
capítulo 4.

9-4 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Fundamentos 9.1 9

9.1.7 Atividades antes e após a conservação

Antes da conservação

1. Parar a máquina de acordo com o manual de instruções.


2. No sistema de comando, selecionar o modo de operação Configurar.
3. Colocar a placa de aviso "TRABALHOS DE MANUTENÇÃO".
4. Assegurar uma área de trabalho ampla segura.
5. Informar o pessoal operador.
6. Nomear um supervisor controlador.
7. Limpar a sujeira da máquina, com especial ênfase para os conectores e as
uniões roscadas, eliminado os restos de produtos de conservação e de
lubrificação. Não utilizar produtos de limpeza agressivos. Utilizar panos livres de
fibras.

Após a conservação

1. Limpar a máquina de produtos de limpeza e de lubrificantes em excesso.


2. Não utilizar produtos de limpeza agressivos. Utilizar panos livres de fibras.
3. Voltar a apertar as uniões aparafusadas soltas.
4. Voltar a montar os dispositivos de proteção desmontados.
5. Fechar todas as portas de proteção.
6. Verificar o funcionamento de todos os dispositivos de segurança.
7. Verificar a sequência de funcionamento.
8. Colocar a máquina em funcionamento.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-5


9 Manutenção
9 9.2 Descarte

9.2 Descarte
Descarte de pilhas/baterias, lubrificantes e materiais problemáticos

Informação
Respeitar as disposições locais relativas à proteção do meio ambiente no descarte
de produtos consumíveis e de peças da máquina.

ADVERTÊNCIA
Os lubrificantes e os materiais problemáticos, bem como as pilhas e as baterias,
não podem, depois de efetuados os trabalhos de conservação, serem colocados
no lixo, nos esgotos ou no solo.
Isso iria danificar o meio ambiente.

Depositar os materiais não reutilizáveis nos locais de descarte previstos


para isso.

Antes da desmontagem da máquina para reciclá-la ou para ser entregue à


sucata, os óleos e outros produtos prejudiciais à água têm de ser totalmente
removidos e depositados nos locais de eliminação previstos para isso.

9-6 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Lista de trabalhos de conservação 9.3 9

9.3 Lista de trabalhos de conservação


Tipo de trabalho de Componente da máquina Local onde será efetuado o Lado/Págin
conservação trabalho de conservação a
Horas de serviço: sempre que necessário
Painel de controle do
Limpeza Sistema de comando 9-42
sistema de comando

Limpeza Cinta de correia vertical Cinta transportadora 9-42

Horas de serviço: 50
Extração de embalagens
Manutenção Ventosas 9-19
de papelão e alinhamento
Extração de embalagens
Manutenção Ventosas 9-19
de papelão e alinhamento
Manutenção Sistema pneumático Unidade de manutenção 9-20

Horas de serviço: 150

Limpeza Esteira filtrante Limpar a esteira filtrante 9-43

Horas de serviço: 500

Lubrificação Cinta superior Guia 9-13


Virada da caixa de
Lubrificação papelão - Transportador Corrente de acionamento 9-13
de rolos
Reversão da embalagem
Lubrificação Guia 9-14
de papelão
Reversão da embalagem
Lubrificação Chumaceira recta 9-14
de papelão
Descarga do
Lubrificação Corrente de acionamento 9-15
transportador de rolos
Manutenção Rolos de entrada Anéis de poliuretano 9-20

Acionamento do
Manutenção Correia dentada 9-21
empilhador
Manutenção Esteira de entrada Cinta transportadora 9-21

Manutenção Alimentação e alinhador Alinhador 9-22

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-7


9 Manutenção
9 9.3 Lista de trabalhos de conservação

Tipo de trabalho de Componente da máquina Local onde será efetuado o Lado/Págin


conservação trabalho de conservação a

Horas de serviço: 500

Manutenção Alimentação e alinhador Cinta de correia vertical 9-22

Manutenção Alimentação e alinhador Cinta de correia vertical 9-23

Cinta superior/cinta
Manutenção Correia dentada 9-23
inferior

Horas de serviço: 1000

Manutenção Empilhador Guias 9-24

Manutenção Empilhador Guias 9-24

Manutenção Remoção do empilhador Correia dentada 9-25

Manutenção Remoção do empilhador Raspadeira 9-25

Manutenção Inserção principal Correia dentada 9-26

Manutenção Inserção principal Raspadeira 9-26

Manutenção Acionamento do bocal Guia 9-27

Manutenção Acionamento do bocal Correia dentada 9-27


Cinta transportadora do
Manutenção carregador de Correia transportadora 9-28
embalagens de papelão
Desdobramento de
Manutenção Correia dentada 9-28
embalagens de papelão
Desdobramento de
Manutenção Raspadeira 9-29
embalagens de papelão

Manutenção Cinta superior Guia 9-29


Transporte da
Manutenção Correia dentada 9-30
embalagem de papelão
Transporte da
Manutenção Correia modular 9-30
embalagem de papelão

9-8 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Lista de trabalhos de conservação 9.3 9

Tipo de trabalho de Componente da máquina Local onde será efetuado o Lado/Págin


conservação trabalho de conservação a
Horas de serviço: 2000

Manutenção Remoção do empilhador Guia 9-31

Manutenção Inserção principal Guia 9-31


Dobragem de
Manutenção Correia dentada 9-32
embalagens de papelão
Desdobramento de
Manutenção Guia 9-32
embalagens de papelão

Horas de serviço: 2000


Reversão da embalagem
Manutenção Correia dentada 9-33
de papelão
Reversão da embalagem
Manutenção Acionamento por corrente 9-34
de papelão
Descarga do
Manutenção Acionamento por corrente 9-35
transportador de rolos
Manutenção Sistema pneumático Sistema pneumático 9-35

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-9


9 Manutenção
9 9.3 Lista de trabalhos de conservação

9-10 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Lubrificação 9.4 9

9.4 Lubrificação
9.4.1 Lubrificantes autorizados

Orientação
Para operar a máquina somente podem ser utilizados os lubrificantes a seguir
mencionados e liberados pela Uhlmann!
A utilização de outros lubrificantes pode alterar negativamente as características
construtivas indicadas da máquina e prejudicar a segurança do funcionamento.
A Uhlmann não se responsabiliza por danos resultantes da utilização de
lubrificantes que não tenham sido liberados.

Lubrificantes adequados à tecnologia alimentícia


A autorização para utilização de lubrificantes e conservantes adequados à
tecnologia alimentícia é atribuída pela National Sanitary Foundation (NSF) em duas
categorias.

Lubrificantes H1
Os lubrificantes H1 podem ser aplicados em todos os pontos de desgaste da
máquina e da instalação onde pode ocorrer um contato ocasional, inevitável do
ponto de vista técnico entre o produto e o lubrificante.

Lubrificantes H2
Os lubrificantes H2 são aconselháveis para uma utilização geral na indústria
farmacêutica e alimentar, quando o contato entre o produto e o lubrificante está
totalmente excluído.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-11


9 Manutenção
9 9.4 Lubrificação

Visão geral dos lubrificantes

Produto Designação do lubrificante


Klübersynth
UH 1 14-151
Tipo 2 Gama de temperatura até 120 °C

Klüberoil 4
UH 1-1500
Tipo 3

9.4.2 Descrição dos símbolos

Símbolo Significado
Aplicar o lubrificante com pistola de graxa.

Aspergir o lubrificante.

9.4.3 Esquema de lubrificação

Componente da Local de Quantid Tipo de Lubrificante Lado/Págin


máquina lubrificação ade lubrificação a
Horas de serviço: 500

Cinta superior Guia 6 Tipo 2 9-13


Virada da caixa de
papelão - Corrente de
2 Tipo 3 9-13
Transportador de acionamento
rolos
Reversão da
embalagem de Guia 3 Tipo 2 9-14
papelão
Reversão da
Chumaceira
embalagem de 2 Tipo 2 9-14
recta
papelão
Descarga do
Corrente de
transportador de 2 Tipo 3 9-15
acionamento
rolos

9-12 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Lubrificação 9.4 9

Componente da Local de Quantida Tipo de Lubrificante


máquina lubrificação de lubrificação
Cinta superior Guia 6 Tipo 2

1. Lubrificar o niple de lubrificação (1) com


1 1
pistola de lubrificação. 1
2. Retirar o excesso de lubrificante do niple
de lubrificação.
3. Realizar a lubrificação na cinta superior
do lado contrário da mesma forma.

Componente da Local de Quantida Tipo de Lubrificante


máquina lubrificação de lubrificação
Virada da caixa de
papelão - Corrente de
2 Tipo 3
Transportador de acionamento
rolos

ADVERTÊNCIA
Acionamentos por corrente desprotegidos e peças móveis da máquina.
As mãos podem ser puxadas para dentro e esmagadas.

Colocar o interruptor principal da máquina na posição 0 e proteger com um


cadeado.

1. Desligar a máquina.
2. Desmontar a cobertura (1). 1
3. Lubrificar as correntes de acionamento.
4. Montar a cobertura (1).

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-13


9 Manutenção
9 9.4 Lubrificação

Componente da Local de Quantida Tipo de Lubrificante


máquina lubrificação de lubrificação
Reversão da
embalagem de Guia 3 Tipo 2
papelão

1. Lubrificar o niple de lubrificação (1) com


pistola de lubrificação.
1
2. Retirar o excesso de lubrificante do
niple de lubrificação.

1 1

Componente da Local de Quantida Tipo de Lubrificante


máquina lubrificação de lubrificação
Reversão da
Chumaceira
embalagem de 2 Tipo 2
recta
papelão

1. Lubrificar o niple de lubrificação (1) com


pistola de lubrificação.
2. Retirar o excesso de lubrificante do 1 1
niple de lubrificação.

9-14 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Lubrificação 9.4 9

Componente da Local de Quantida Tipo de Lubrificante


máquina lubrificação de lubrificação
Descarga do
Corrente de
transportador de 2 Tipo 3
acionamento
rolos

ADVERTÊNCIA
Acionamentos por corrente desprotegidos e peças móveis da máquina.
As mãos podem ser puxadas para dentro e esmagadas.

Colocar o interruptor principal da máquina na posição 0 e proteger com um


cadeado.

1. Desligar a máquina.
2. Desmontar a cobertura (1). 1
3. Lubrificar as correntes de acionamento.
4. Montar a cobertura (1).

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-15


9 Manutenção
9 9.4 Lubrificação

9-16 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

9.5 Manutenção
9.5.1 Esquema de manutenção

Componente da máquina Local onde será efetuado Atividade Lado/Págin


o trabalho de a
conservação
Horas de serviço: 50
Extração de embalagens Verificar as ventosas de
Ventosas 9-19
de papelão e alinhamento sucção
Extração de embalagens Verificar as ventosas de
Ventosas 9-19
de papelão e alinhamento sucção
Purgar a água de
Sistema pneumático Unidade de manutenção 9-20
condensação

Horas de serviço: 500


Verificar os anéis de
Rolos de entrada Anéis de poliuretano 9-20
poliuretano
Acionamento do Verificar as correias
Correia dentada 9-21
empilhador dentadas
Verificar a correia
Esteira de entrada Cinta transportadora 9-21
transportadora
Alimentação e alinhador Alinhador Verificar o cilindro 9-22
Verificação das cintas
Alimentação e alinhador Cinta de correia vertical transportadoras, cinta da 9-22
correia vertical
Verificar cinta da correia
Alimentação e alinhador Cinta de correia vertical 9-23
vertical, correia dentada
Cinta superior/cinta Verificar as correias
Correia dentada 9-23
inferior dentadas

Horas de serviço: 1000

Empilhador Guias Verificar a raspadeira 9-24

Empilhador Guias Verificar a guia 9-24


Verificar as correias
Remoção do empilhador Correia dentada 9-25
dentadas

Remoção do empilhador Raspadeira Verificar a raspadeira 9-25


Verificar as correias
Inserção principal Correia dentada 9-26
dentadas

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-17


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Componente da máquina Local onde será efetuado Atividade Lado/Págin


o trabalho de a
conservação
Horas de serviço: 1000

Inserção principal Raspadeira Verificar a raspadeira 9-26

Acionamento do bocal Guia Verificar a guia 9-27


Verificar as correias
Acionamento do bocal Correia dentada 9-27
dentadas
Cinta transportadora do
Verificar a correia
carregador de Correia transportadora 9-28
transportadora
embalagens de papelão
Desdobramento de Verificar as correias
Correia dentada 9-28
embalagens de papelão dentadas
Desdobramento de
Raspadeira Verificar a raspadeira 9-29
embalagens de papelão
Cinta superior Guia Verificar a guia 9-29
Transporte da Verificar as correias
Correia dentada 9-30
embalagem de papelão dentadas
Transporte da
Correia modular Verificar a correia modular 9-30
embalagem de papelão

Horas de serviço: 2000

Remoção do empilhador Guia Verificar a guia 9-31

Inserção principal Guia Verificar a guia 9-31

Dobragem de Verificar as correias


Correia dentada 9-32
embalagens de papelão dentadas
Desdobramento de
Guia Verificar a guia 9-32
embalagens de papelão
Reversão da embalagem Verificar as correias
Correia dentada 9-33
de papelão dentadas
Reversão da embalagem Verificar o acionamento por
Acionamento por corrente 9-34
de papelão corrente
Descarga do Verificar o acionamento por
Acionamento por corrente 9-35
transportador de rolos corrente
Verificar o sistema
Sistema pneumático Sistema pneumático 9-35
pneumático

9-18 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar as ventosas de sucção

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Extração de embalagens de papelão e
Ventosas
alinhamento

Verificar a existência de danos nas


ventosas de sucção (1). 1
1 1 1

1 1

Verificar as ventosas de sucção

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Extração de embalagens de papelão e
Ventosas
alinhamento

Verificar a existência de danos nas 1


ventosas de sucção (1). 1
1
1
1
1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-19


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Purgar a água de condensação

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Sistema pneumático Unidade de manutenção

1. Desmontar chapa de cobertura.


2. Colocar um recipiente de coleta sob o
separador de água (1).
3. Abrir o tampão de escoamento (2) e
purgar toda a água de condensação.
4. Fechar o tampão de escoamento (2).
5. Montar chapa de cobertura.
1

Verificar os anéis de poliuretano

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Rolos de entrada Anéis de poliuretano

Verificar a existência de danos nos


anéis de poliuretano (1).

9-20 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Acionamento do empilhador Correia dentada

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.

Verificar a correia transportadora

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Esteira de entrada Cinta transportadora

Verificar se a cinta transportadora (1)


apresenta danos e se está tensionada.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-21


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar o cilindro

Componentes da máquina Local da manutenção


Alimentação e alinhador Alinhador

Verifique o desgaste e a
impermeabilidade dos cilindros de
alinhamento (1). 1

Verificação das cintas transportadoras, cinta da correia vertical

Componente da máquina Local da manutenção


Alimentação e alinhador Cinta de correia vertical

Verifique danos e tensão das cintas


transportadoras (1). 1

9-22 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar cinta da correia vertical, correia dentada

Componente da máquina Local da manutenção


Alimentação e alinhador Cinta de correia vertical

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.
1

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Cinta superior/cinta inferior Correia dentada

Verificar a existência de desgaste na 1 1


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.

1
1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-23


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar a guia

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Empilhador Guias

Verificar a existência de desgaste e


folgas nos roletes (1) e na guia (2). 1 1

1 1
2 2

Verificar a raspadeira

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Empilhador Guias

Verificar a existência de desgaste na raspadeira (1).

1 1

1 1

9-24 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar a raspadeira

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Remoção do empilhador Raspadeira

1. Desmontar a cobertura. 1
1
2. Verificar a existência de desgaste na
raspadeira (1).
3. Montar a cobertura.

1 1

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Remoção do empilhador Correia dentada

1. Desmontar a cobertura.
2. Verificar a existência de desgaste na
correia dentada (1) e se ela está
tensionada.
3. Montar a cobertura.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-25


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar a raspadeira

Componente da máquina Local da manutenção


Inserção principal Raspadeira

1. Desmontar a cobertura.
2. Verificar a existência de desgaste na
raspadeira (1).
3. Montar a cobertura. 1 1

1 1

Verificar as correias dentadas

Componente da máquina Local da manutenção


Inserção principal Correia dentada

1. Desmontar a cobertura.
2. Verificar a existência de desgaste na 2
correia dentada (1) e se ela está
tensionada.
3. Montar a cobertura.

9-26 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Acionamento do bocal Correia dentada

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está 1
tensionada.

Verificar a guia

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Acionamento do bocal Guia

Verificar a existência de desgaste e de


folga nas guias (1).

1 1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-27


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar a correia transportadora

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Cinta transportadora do carregador de
Correia transportadora
embalagens de papelão

Verificar a existência de desgaste na


correia transportadora (1) e se ela está
tensionada.
1

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Desdobramento de embalagens de
Correia dentada
papelão

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.
1

9-28 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar a raspadeira

Componente da máquina Local da manutenção


Desdobramento de embalagens de
Raspadeira
papelão

Verificar a existência de desgaste na raspadeira (1).

1 1
1 1

Verificar a guia

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Cinta superior Guia

Verificar a existência de desgaste e de 1 1 1


folga nas guias (1).

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-29


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Transporte da embalagem de papelão Correia dentada

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.
1

Verificar a correia modular

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Transporte da embalagem de papelão Correia modular

Verificar a existência de desgaste e a


tensão da correia modular (1).
11

9-30 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar a guia

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Remoção do empilhador Guia

1. Desmontar a cobertura.
1
2. Verificar a existência de desgaste e 1
folgas nos roletes (1) e na guia (2). 2
3. Montar a cobertura.

1
1

Verificar a guia

Componente da máquina Local da manutenção


Inserção principal Guia

1. Desmontar a cobertura.
2. Verificar a existência de desgaste e
folgas nos roletes (1) e na guia (2).
3. Montar a cobertura. 1 1 2

2
1 1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-31


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Dobragem de embalagens de papelão Correia dentada

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.

Verificar a guia

Componente da máquina Local da manutenção


Desdobramento de embalagens de
Guia
papelão

Verificar a existência de desgaste nos


roletes (1) e na guia (2).

2 1 1

1 1

9-32 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar as correias dentadas

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Reversão da embalagem de papelão Correia dentada

Verificar a existência de desgaste na


correia dentada (1) e se ela está
tensionada.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-33


9 Manutenção
9 9.5 Manutenção

Verificar o acionamento por corrente

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Reversão da embalagem de papelão Acionamento por corrente

ADVERTÊNCIA
Acionamentos por corrente desprotegidos e peças móveis da máquina.
As mãos podem ser puxadas para dentro e esmagadas.

Colocar o interruptor principal da máquina na posição 0 e proteger com um


cadeado.

1. Desligar a máquina.
2. Desmontar a cobertura (1).
3. Verificar a existência de desgaste no
acionamento por corrente e se ele está 1
tensionado.
4. Montar a cobertura (1).

9-34 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Manutenção 9.5 9

Verificar o acionamento por corrente

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Descarga do transportador de rolos Acionamento por corrente

ADVERTÊNCIA
Acionamentos por corrente desprotegidos e peças móveis da máquina.
As mãos podem ser puxadas para dentro e esmagadas.

Colocar o interruptor principal da máquina na posição 0 e proteger com um


cadeado.

1. Desligar a máquina.
2. Desmontar a cobertura (1).
1
3. Verificar a existência de desgaste no
acionamento por corrente e se ele está
tensionado.
4. Montar a cobertura (1).

Verificar o sistema pneumático

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Sistema pneumático Sistema pneumático

ADVERTÊNCIA
Peças da máquina em movimento.
Os membros podem ser puxados para dentro e esmagados.

Colocar o interruptor principal da máquina na posição 0 e proteger com um


cadeado.
Deixar apenas pessoal especializado, que tenha recebido treinamento
adequado, efetuar os trabalhos.

Verificar o sistema pneumático quanto a estanqueidade, funcionamento e


desgaste.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-35


9 Manutenção
9 9.6 Limpeza

9.6 Limpeza

9.6.1 Instruções de limpeza

Limpezas a seco e úmidas devem sempre ser, em princípio, realizadas com a


produção interrompida.
No caso da limpeza a seco, é feita a aspiração minuciosa dos componentes. É
preciso utilizar um aspirador de pó que utilize um sistema de filtragem adequado
a poeira da produção.
Nunca limpar a poeira de produtos com panos secos.
O ar de sopro não pode ser utilizado para a limpeza, porque a poeira do produto
não é removida pelo ar de sopro, mas é espalhada no ambiente.
Antes da limpeza úmida, deverá ser feita sempre uma limpeza a seco.

9.6.2 Procedimento para limpeza

Não expor peças plásticas e de borracha diretamente ao jato de água, a


pressão de água encanada normal pode causar danos mecânicos nessas
peças.
A temperatura da água não pode ser superior a 60 °C para peças de borracha,
plástico e metal. O tempo de limpeza (o tempo durante o qual as peças são
sujeitadas a agentes de limpeza, jato de água e temperatura no processo de
limpeza), não deve ultrapassar as horas predefinidas do agente de limpeza
utilizado.
Não é permitido o uso de banhos de ultrassom!
Não é permitido o uso de sistemas de limpeza de alta pressão devido a danos
em peças.
Vibradores e alimentadores esféricos ou de roletes não podem ser limpos com
água. Essas peças devem ser cuidadosamente aspiradas e, se necessário,
limpas manualmente com um pincel ou pano.
Peças cujo acabamento é revestido deverão ser limpas cuidadosamente. Sob
nenhuma circunstância, utilizar escovas metálicas e ferramentas semelhantes,
elas destroem os acabamentos.
Ao utilizar máquinas de lavar para a limpeza de peças individuais, as
informações sobre a temperatura da água e jatos de água devem ser
observadas. As peças (como ventoinhas, por exemplo) devem ser protegidas
contra danos mecânicos.

9-36 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Limpeza 9.6 9

Após cada limpeza úmida, as peças devem ser imediatamente enxaguadas com
água desmineralizada. Em seguida, elas devem ser cuidadosamente secas para
evitar a formação de manchas. Em caso de utilização de equipamentos de
secagem, a temperatura não pode ser superior à temperatura máxima permitida
para a água.

9.6.3 Materiais

Peças com acabamento revestido

Componentes revestidos de alumínio só podem ser limpos com um agente de


limpeza neutro com valor de ph entre 6 e 8. Agentes de limpeza ácidos ou alcalinos
não podem ser utilizados.
Após a limpeza dos componentes, enxaguar com água desmineralizada e secá-los
com um pano seco minuciosamente. Isto é realmente necessário para remover
resíduos do agente de limpeza.
A camada de óxido é praticamente insolúvel em uma faixa de resistência em
temperatura ambiente (faixa de pH de 4,5 a 8,5),
e assim, forma em ambientes secos, uma
eficaz proteção contra corrosão. No entanto, a probabilidade de corrosão também é
favorecida
nessa faixa neutra pela presença de teores de cloreto e oxigênio elevados
em meios de contato aquosos.
Atenção: o cloro também pode estar contido na água potável.
Em ácidos (ph = 4,5, é ácido) e soluções alcalinas (ph> 8, é alcalino) a camada de
óxido natural é perdida, uma vez que se dissolve sob a ação de agentes corrosivos.
Nesse caso, a faixa alcalina fraca é mais crítica do que a faixa ácida fraca. Ocorre
uma decapagem alcalina ou ácida.

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-37


9 Manutenção
9 9.6 Limpeza

Plásticos

Características especiais e resistência química dos plásticos são ilustradas na


tabela ao lado.

propileno-dieno EPDM
Borracha nitrílica NBR

Borracha de etileno-
Temperatura (°C)

PPMA (acrílico)
POM C, natural
Concentração

Policarbonato
PETP, natural

Poliuretano
Isopropanol UV RT A B C C B C B

Isopropanol UV 60 A B C C C C C

Isopropanol UV 100 A B C C C C C

Etanol 96% UV RT A A C C B B B

Água UV 60 A A A A A A A
Agente de limpeza
NH 60 A A A A A A A
com Ph neutro

Legenda:

A = resistente
B = resistência limitada
C = não resistente
UV = não dissolvido
RT = Temperatura ambiente (15-30 °C)
NH = De acordo com os dados do fabricante

9-38 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Limpeza 9.6 9

Peças de borracha

Limpar as peças de borracha somente em banho de água adicionando um agente


de limpeza suave.
Peças de borracha com função de vedação devem ser lubrificadas com agentes de
conservação e lubrificação adequados após a limpeza ou secagem. No caso de
contato direto ou indireto com o
eles devem ser aprovados para o contato com alimentos.

9.6.4 Agentes de limpeza

Agente de limpeza adequado

Material Agente de limpeza adequado Informações importantes


Policarbonato Agente de limpeza para O agente de limpeza não
produtos em acrílico e pode conter álcool, acetona,
plexiglas cloramina e tetracloreto de
carbono.

Vidro Limpador de vidros


Solução aquosa Deconex
(CIP seven, CIP surf)
Solução de álcool a 50%
Aço inoxidável Água com sabão Produtos de limpeza contendo
hipoclorito, ácidos fortes ou
Solução aquosa Deconex soluções contendo halogênio
(CIP seven, CIP surf) altamente concentradas, não
Solução de etanol a 70% devem ser usados.
Limpar somente com um pano
Solução de isopropanol a
de limpeza úmido.
70%
Após a secagem, aplicar um
Solução de álcool a 50% óleo de conservação 55.
Pano de sala limpa
Limpador de aço inoxidável,
Empresa Würth
Água
Alumínio Solução aquosa Deconex
(CIP seven, CIP surf)
Solução de álcool a 50%

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-39


9 Manutenção
9 9.6 Limpeza

Material Agente de limpeza adequado Informações importantes


Plástico Água com sabão
Solução de etanol a 70%
Solução de isopropanol a
70%
Pano de sala limpa
Limpador de plásticos não
abrasivo
Poliuretano Etanol 96% Limpar rapidamente, só com
NBR um pano de limpeza úmido.
EPDM Não enxaguar!

Peças de Sidolin, da Henkel


borracha
Pril, da Henkel

Informações sobre interações

O agente de limpeza ou desinfetante utilizado deve ser testado


quanto à compatibilidade com os respectivos materiais ou quanto a reações com a
poeira do produto. Como o conteúdo do produto não nos é conhecido, não
podemos fazer recomendações. Portanto, nossas recomendações são relacionadas
somente aos materiais de nossas peças e seus revestimentos, em contato com
agentes de limpeza em temperatura ambiente.

9-40 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Limpeza 9.6 9

9.6.5 Esquema de limpeza

Componente da máquina Local onde será efetuado Atividade Lado/Págin


o trabalho de a
conservação
Horas de serviço: sempre que necessário
Painel de controle do
Sistema de comando Limpar o painel de controle 9-42
sistema de comando
Limpeza dos tapetes
Cinta de correia vertical Cinta transportadora transportadores tapete da 9-42
correia vertical
Horas de serviço: 150
Ventilador do armário de
Esteira filtrante Limpar a esteira filtrante 9-43
distribuição

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-41


9 Manutenção
9 9.6 Limpeza

9.6.6 Instruções de limpeza

Limpar o painel de controle

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Painel de controle do sistema de
Sistema de comando
comando

1. Para limpar o painel de controle e os


elementos de comando, utilizar um pano
sem fibras ligeiramente úmido. No caso
de nódoas difíceis, acrescentar uma
gota de um produto de limpeza suave.
2. Secar com um pano suave.

Limpeza dos tapetes transportadores tapete da correia vertical

Componente da máquina Local da manutenção


Cinta de correia vertical Cinta transportadora

1. Limpe os tapetes transportadores (1)


1
com um pano úmido e um pouco de
detergente. Em caso de manchas
difíceis pode ser usado também um
pano úmido com álcool. 1
2. Elimine os restos de detergente com um
pano seco e macio.

9-42 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT


Manutenção 9
Limpeza 9.6 9

Limpar a esteira filtrante

Local onde será efetuado o trabalho


Componente da máquina
de conservação
Ventilador do armário de distribuição Esteira filtrante

Informação
Com a ajuda dos ventiladores do armário de distribuição é soprado ar fresco para o
armário de distribuição, e o ar aquecido do armário é expulso. Para evitar a
ocorrência de danos nos componentes eletrônicos, a esteira filtrante do filtro de
entrada e de saída têm de ser limpos.

1. Retirar a tampa da caixa (1).


2. Retirar a esteira filtrante da caixa.
3. Limpar a esteira filtrante.
1

E 4012 / 1620132 Versão 01 PT 9-43


9 Manutenção
9 9.6 Limpeza

9-44 E 4012 / 1620132 Versão 01 PT

Você também pode gostar