Sensus Connect Infotainment
Sensus Connect Infotainment
VÄLKOMMEN!
Esperamos que aprecie durante muitos anos o prazer da condução do Para aumentar a sua satisfação com o seu Volvo recomendamos que
seu Volvo. O automóvel foi concebido para segurança e conforto do leia este suplemento e as indicações e informação de manutenção do
condutor e seus passageiros. O Volvo é um dos automóveis mais segu- manual de instruções. O manual de instruções também se encontra dis-
ros do mundo. O seu Volvo também foi concebido para satisfazer todos ponível como aplicação móvel (Volvo Manual) e na página de apoio
os requisitos actuais no que respeita à segurança e ao ambiente. Volvo Cars (support.volvocars.com).
ÍNDICE
INTRODUÇÃO MY CAR ÁUDIO E MÉDIA
Introdução 6 MY CAR 14 Áudio e média 26
Volvo Sensus 6 MY CAR - pesquisa de menus 15 Áudio e média - panorâmica geral 27
Manual de instruções digital no auto- 7 MY CAR - alternativa do menu 15 Áudio e média - utilizar o sistema 28
móvel
MY CAR - configurações do automóvel 17 Símbolos no ecrã 32
Mudança de proprietário 10
MY CAR - sistema de auxílio ao condutor 19 Favoritos 33
Página de apoio Volvo Cars 10
MY CAR - configurações do sistema 21 Áudio e média - definições de áudio 33
Volvo ID 11
MY CAR - configurações de voz 22 Áudio e média - definições de áudio 34
gerais
MY CAR - comando da climatização 22
Áudio e média - definições de áudio 35
MY CAR - configurações Internet 23 avançadas*
MY CAR - informação 24 Ajuste do equalizador 36
Ajuste do volume de som e compen- 36
sação de velocidade
Rádio 36
Procura de estação de rádio 37
Procura automática de estação de rádio 37
Lista de estações de rádio 38
Procura manual de estação de rádio 38
Estação de rádio com pré-selecção 39
Funções Radio Data System (RDS) 40
Alarme de acidentes e catástrofes 41
Informação de trânsito (TP) 41
Tipos de programa de rádio (PTY) 41
Controlo de volume para funções 42
RDS que interrompam
Rádio texto 42
2
Actualização automática de frequên- 42 Emparelhamento e desconexão da 55 Comando de voz - rádio 69
cia rádio (AF) unidade Bluetooth® Comando de voz - multimédia 69
Rádio digital (DAB)* 43 Registo da unidade Bluetooth® 56 Automóvel ligado à Internet 70
Rádio digital (DAB)* - subcanal 43 Emparelhamento automático de uni- 57 Modem automóvel* 73
Ligação DAB a DAB* 43 dade Bluetooth®
Aplicações 75
Leitor media 44 Mudar para outra unidade Bluetooth® 58
Browser 77
CD/DVD 44 Desconectar unidade Bluetooth® 58
TV* 80
Bobinagem rápida 46 Remover unidade Bluetooth® 59
Canais/lista de pré-selecções TV* 81
Reprodução aleatória de faixas e de 46 Telefone mãos-livres Bluetooth® 59
ficheiros áudio TV* - alternativa de reprodução 82
Telefone mãos-livres Bluetooth® - 60 Informação sobre o programa actual
Procura de média 46 panorâmica geral 82
de TV*
Reprodução e navegação de discos 48 Telefonar 61
vídeo DVD Teletexto* 82
Telefone mãos-livres Bluetooth® - 61 Perdeu-se a recepção de canal de TV* 83
Ângulo da câmara na reprodução de 49 definições de áudio
discos vídeo DVD Comando à distância* 83
Lista telefónica 62
Ajustes de imagem 49 Comando à distância* - funções
Lista telefónica - procura rápida de 84
63
Disco rígido (HDD) 49 contactos Comando à distância* - substituição 85
Leitor média - formatos de ficheiros 50 Lista telefónica - procurar contactos da bateria
63
compatíveis
Comando de voz Áudio e média - panorâmica geral 86
64
Fonte de áudio externa através da 52
entrada AUX-/USB Selecção de idioma para o comando Panorâmica geral de menu - AM 86
65
de voz Panorâmica geral de menu - FM 87
Ligação de fonte de áudio externa 53
através da entrada AUX/USB Funções de ajuda para comando de voz 66 Panorâmica geral de menu - Rádio 87
Ajuste do volume de som para fonte Comando de voz - configurações 66 digital (DAB)*
54
áudio externa Panorâmica geral de menu - 88
Comando de voz - comandos de voz 67
-CD/DVD Áudio
Media Bluetooth® 55 Comando de voz - comando rápido 67
Panorâmica geral de menu - DVD Vídeo 88
Comando de voz - telemóvel 68
3
MAPA INTERNET ÍNDICE ALFABÉTICO
Panorâmica geral - disco rígido (HDD) 89 Mapa Internet 100 Índice alfabético 113
Panorâmica geral de menu - iPod® 90 Mapa Internet - utilização 101
Panorâmica geral de menu - USB 90 Mapa Internet - selector de escrita e 102
teclado
Panorâmica geral de menu - Média 90
Bluetooth® Mapa Internet - texto e símbolos no ecrã 103
Panorâmica geral de menu - AUX 91 Mapa Internet - menu percorrer 104
Panorâmica geral de menu - mãos 91 Mapa Internet - indicar destino 105
livres Bluetooth® Mapa Internet - símbolos de pontos 106
Panorâmica geral de menu - browser 92 de interesse (POI)
4
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
Acessório/opção NOTA
Todos os tipos de opções/acessórios são assi-
O manual de instruções pode ser descarre-
nalados com um asterisco: *.
gado como aplicação móvel (aplicável a
Em complemento ao equipamento de série, o Uma estrutura de navegação intuitiva permite
alguns modelos automóveis e a algumas uni-
suplemento descreve também opções (equipa- obter auxílio, informação e entretenimento de
dades móveis), ver www.volvocars.com.
mento montado de fábrica) e certos acessórios relevância e quando necessário, sem distrair o
A aplicação móvel também contém vídeo e condutor.
(equipamento extra montado posteriormente).
conteúdo pesquisável, além de fácil navega-
Os equipamentos descritos no suplemento não O Sensus reúne todas as soluções do automóvel
ção entre os diferentes capítulos.
se encontram instalados em todos os automóveis que possibilitam a ligação* com o mundo e for-
- estes encontram-se equipados de modo a cor- nece controlo intuitivo sobre todas as possibilida-
responder às necessidades dos vários mercados, des do automóvel.
às leis e regulamentos, nacionais ou locais. O Volvo Sensus reúne e apresenta no ecrã da
Perante dúvidas sobre quais os equipamentos consola central muitas funções dos vários siste-
standard ou opção/acessório, contacte um mas do automóvel. Com o Volvo Sensus pode-se
revendedor Volvo. personalizar o automóvel através de um interface
de fácil utilização. As configurações podem ser
6 * Opção/acessório.
INTRODUÇÃO
* Opção/acessório. 7
INTRODUÇÃO
|| • Procura - Função de procura para encontrar Procurar 3. Para mudar para a introdução de algarismos
um artigo. ou símbolos especiais ou para realizar a pro-
cura, rode TUNE para uma opção (ver expli-
• Categorias - Todos os artigos organizados
por categorias. cação na tabela seguinte) na lista de modo
de entrada (2) e pressione OK/MENU.
• Favoritos - Acesso rápido a artigos marca-
dos como favoritos.
123/A Alterne entre letras e símbolos com
• Quick Guide - Uma selecção de artigos das BC OK/MENU.
funções mais usuais.
MAIS Mude para os símbolos especiais
Seleccione o símbolo de informação no canto
com OK/MENU.
inferior direito para obter informações sobre o
manual de instruções digital. OK Realize a procura. Rode TUNE para
seleccionar um resultado, pressione
NOTA Procure com a ajuda do selector de escrita. OK/MENU para aceder ao artigo.
Lista de símbolos.
O manual de instruções digital não está dis- a|A Alterne entre minúsculas e maiús-
ponível durante a condução. Mudar modo de introdução (ver tabela culas com OK/MENU.
||}
seguinte).
Muda do selector de escrita para o
Utilize o selector de escrita para inserir uma pala- campo de procura. Desloque o mar-
vra de procura, por ex.: "cinto de segurança". cador com TUNE. Apague eventual
1. Rode TUNE para a letra desejada, pressione texto incorrecto com EXIT. Para
em OK/MENU para confirmar. Os botões regressar ao selector de escrita,
alfa-numéricos no painel de controlo da con- pressione OK/MENU.
sola central também podem ser utilizados. Note que os botões dos algarismos
2. Prossiga com a letra seguinte e assim e das letras no painel de controlo
sucessivamente. podem ser utilizados na edição do
campo de procura.
8
INTRODUÇÃO
Favoritos
Teclado numérico. Início - encaminha para a página inicial do
Aqui encontram-se os artigos guardados como
Um outro modo de inserir caracteres é utilizando favoritos. Para marcar um artigo como favorito, manual de instruções.
os botões da consola central 0-9, * e #. ver capítulo em baixo "Navegar no artigo". Favorito - adiciona/remove o artigo nos
Pressionando em, por exemplo, 9 aparece uma Rode TUNE para navegar na lista de favoritos e favoritos. Também é possível pressionar o
coluna com todos os caracteres4 do botão, por pressione OK/MENU para abrir um artigo. Pres- botão FAV na consola central para adicio-
ex.: W, x, y, z e 9. Breves pressões no botão des- sione EXIT para recuar para a vista anterior. nar/remover um artigo nos favoritos.
locam o marcador pelos caracteres. Ligação marcada - encaminha para um
Quick Guide artigo com ligação.
• Pare o marcador no carácter desejado para o Aqui encontra-se uma selecção de artigos apren-
seleccionar - o carácter aparece na linha de der as funções mais usuais do automóvel. Os Textos especiais - se o artigo contém tex-
escrita. artigos também podem ser acedidos atráves das tos de aviso, de importante ou de nota, apa-
rece o respectivo símbolo e a quantidade
• Apague/anule com EXIT. categorias, mas encontram-se aqui reunidos para
destes textos no artigo.
Para escrever um número, mantenha pressio- um acesso mais rápido.
Rode TUNE para navegar entre ligações ou per-
nado o respectivo botão numérico. Rode TUNE para navegar no Quick Guide e correr um artigo. Quando o ecrã é rodado para o
pressione OK/MENU para abrir um artigo. Pres- início/fim de um artigo, aparece a alternativa para
sione EXIT para recuar para a vista anterior. página inicial e favorito rodando mais uma etapa
para cima/baixo. Pressione OK/MENU para acti-
9
INTRODUÇÃO
|| var a ligação seleccionada/marcada. Pressione Mudança de proprietário Página de apoio Volvo Cars
EXIT para recuar para a vista anterior. Ao mudar de proprietário é importante reiniciar Na página web e na página de apoio Volvo Cars
os dados do utilizador e as configurações do existe informação adicional relativa ao seu auto-
Informação relacionada
sistema para as configurações de fábrica. móvel.
• Página de apoio Volvo Cars (pág. 10)
Para retomar a configuração de fábrica pressione Suporte na internet
MY CAR na consola central, de seguida
Entre em support.volvocars.com ou utilize o
OK/MENU e seleccione Configurações código QR para visitar a página. A página de
Repor configurações de fábrica. suporte encontra-se disponível na maioria dos
Os dados do utilizador (por ex.: aplicações, brow- mercados.
ser) e as configurações pessoais dos menus (por
ex.: configurações de climatização, configurações
do veículo) reiniciam com as configurações de
fábrica.
Para automóveis com Volvo On Call* são elimina-
das as configurações pessoais que se encontram
memorizadas no automóvel. Para terminar a assi- Código QR que dá acesso à página de apoio.
natura Volvo On Call, ver Mudança de proprietário A informação da página de suporte pode ser
do automóvel com Volvo On Call. objeto de procura e está dividida em categorias.
Nela existe também suporte relativamente a
Informação relacionada por ex. serviços e funções com ligação à internet,
• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)
Volvo On Call*, sistema de navegação* e aplica-
• Volvo ID (pág. 11) ções. Existem vídeos e instruções que explicam
por etapas diversos procedimentos, por ex. o
modo como o veículo pode ser ligado à internet
através de um telemóvel.
10 * Opção/acessório.
INTRODUÇÃO
}}
* Opção/acessório. 11
INTRODUÇÃO
Informação relacionada
• Página de apoio Volvo Cars (pág. 10)
• Aplicações (pág. 75)
• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)
• Mudança de proprietário (pág. 10)
12 * Opção/acessório.
MY CAR
MY CAR
Funções EXIT
Dependendo da função em que o marcador se
encontra, ao pressionar brevemente em EXIT, e
do nível de menu pode acontecer o seguinte:
• rejeição de chamada telefónica
• interrupção da função presente
• eliminação do carácter inserido
• anulação da última selecção
• recuo no sistema de menus.
Uma pressão longa em EXIT encaminha para a
vista normal de MY CAR ou, caso se encontre na
vista normal, para o nível de menu mais elevado
Painel de comando na consola central e unidade de (menu de fonte principal).
botões no volante. A imagem é ilustrativa - a quantidade
14 * Opção/acessório.
MY CAR
MY CAR - pesquisa de menus 6. Avance para Destrancar portas e pres- MY CAR - alternativa do menu
MY CAR é uma fonte de menu que controla sione o selector rotativo - abre-se um menu MY CAR é uma fonte de menu onde muitas das
muitas das funções do automóvel, por ex: ajuste em cortina com alternativas seleccionáveis. funções do automóvel podem ser controladas,
do relógio, retrovisores exteriores e fechos. 7. Avance pelas alternativas Todas as portas por ex: ajuste do relógio, retrovisores exteriores
e Porta cond, depois todas com o selector e fechos.
O nível de menu actual encontra-se no ecrã da
rotativo e pressione o selector rotativo - a
consola central em cima. Os caminhos para as
alternativa é seleccionada.
funções do sistema de menus são indicados do
seguinte modo: 8. Termine a programação saindo sucessiva-
mente dos sub-menus com breves pressões
Configurações Configurações do veículo em EXIT ou com uma única pressão longa.
Configurações de trancagem
O procedimento é o mesmo para os comandos
Destrancar portas Porta cond, depois da consola central (pág. 14): OK/MENU, EXIT e
todas. selector TUNE.
Segue-se um exemplo de como procurar e ajus-
tar uma função com a unidade de botões do Informação relacionada
volante: • MY CAR (pág. 14)
1. Pressione o botão MY CAR da consola cen- • MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)
Exemplo da vista normal de MY CAR.
tral.
Pressione em MY CAR na consola central para
2. Pressione o selector rotativo. aceder à vista normal de MY CAR. Na vista nor-
3. Avance para o menu desejado, por ex.: mal aparece o estado de alguns dos sistemas de
Configurações, com o seletor rotativo e apoio ao condutor do automóvel na parte supe-
pressione de seguida o seletor rotativo - rior do ecrã, juntamente com o estado da função
abre-se um submenu. Start/Stop* na parte inferior do ecrã.
4. Avance para o menu desejado, por Com uma pressão em OK/MENU acede-se à
ex:Configurações do veículo e pressione fonte de menu My Car onde se encontram as
o selector rotativo - abre-se um sub-menu. seguintes alternativas:
* Opção/acessório. 15
MY CAR
|| • Meu S601 Aqui encontra informação sobre a função O ecrã apresenta informação da monitorização
Start/Stop. da pressão dos pneus - o sistema pode ser acti-
• Estatíst. de viag.
vado ou desactivado.
• Drive-E2/Híbrido3 • Guia ECO driving
Aqui pode encontrar sugestões, conselhos e Configuração
• Pressão dos pneus
descrições do significado da expressão con- My Car Configurações
• Configurações dução económica.
Eis como são construídos os menus:
• Serviço & reparação
Híbrido3
• Manual de instruções
My Car Híbrido Nível de menu 1
Meu S601 Aqui encontra informação sobre o sistema de
Nível de menu 2
My Car Meu S601 propulsão do automóvel. Seleccione entre as
seguintes opções: Nível de menu 3
O ecrã exibe todos os sistemas de apoio ao con-
dutor do automóvel - estes podem ser activados • Fluxo de potência Nível de menu 4
ou desactivados aqui. O ecrã exibe qual o motor que propulsiona o
automóvel e o fluxo de força motriz. Aqui estão apresentados os 4 primeiros níveis de
Estatísticas do percurso
My Car Estatíst. de viag. • Modos de condução menus em Configurações. Algumas funções
São explicados os diferentes modos de con- são básicas outras são opção - a oferta também
O ecrã exibe o historial do consumo médio de varia com o mercado.
dução.
electricidade3 e de combustível através de um
• Guia ECO driving Ao seleccionar se uma função de ser activada/
gráfico de barras.
Ligar ou desactivada/Desligado aparece um
Aqui pode encontrar sugestões, conselhos e
Drive-E2 quadrado:
descrições do significado da expressão con-
My Car Drive-E dução económica. Ligar: Quadrado marcado.
Aqui encontra-se descrito o conceito Drive-E da Pressão dos pneus Desligado: Quadrado vazio.
Volvo, entre outros. Seleccione entre as seguin-
My Car Pressão dos pneus • Seleccione Ligar/Desligado com OK-
tes opções: recue de seguida no menu com EXIT.
• Start/Stop
1 Depende do modelo automóvel.
2 Aplicável a V40, V40 Cross Country, S60, S60L, V60, V60 Cross Country, XC60.
3 Aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.
16
MY CAR
Menus nas configurações Aqui encontra informação de serviço de manu- MY CAR - configurações do
• Configurações do veículo, Ver MY CAR - tenção e de oficina para o automóvel e informa- automóvel
configurações do automóvel (pág. 17) ção sobre visitas de serviço agendadas. A alternativa de menu configurações do automó-
• Sistema de apoio à condução, Ver MY Manual de instruções vel na fonte de menu MY CAR comanda muitas
CAR - sistema de auxílio ao condutor funções do automóvel, por ex.: memória da
My Car Manual de instruções chave e configurações de trancagem.
(pág. 19)
O ecrã apresenta o manual de instruções digital
• Opções do sistema, Ver MY CAR - confi- Configurações do veículo
gurações do sistema (pág. 21) (pág. 7).
}}
17
MY CAR
||
Destr. entrada sem chave Perguntar na saída Duração luz aproximação
Destrancar as portas Ligar Desligado
Qualquer porta Desligado 30 seg.
Portas do mesmo lado 60 seg.
Conf. espelhos retrov. exter.
Duas portas da frente 90 seg.
18
MY CAR
19
MY CAR
|| Alerta de distância
Lane Departure Warning Informação de placas de trânsito
Ligar
Ligar Ligar
Desligado
Desligado Desligado
Driver Alert
Ligado no arranque Alerta de velocidade
Ligar
Ligar Ligar
Desligado
Desligado Desligado
ESC OFF
Informação relacionada
Sensibilidade aumentada • MY CAR (pág. 14)
Ligar
Ligar • MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)
Desligado
Desligado
City Safety
Assistente de faixas
Ligar
Assistente de faixas Desligado
Ligar
BLIS
Desligado
Ligar
Desligado
Modo de assistência
Plena função
Só direcção assistida
Só vibração
20
MY CAR
Localização
21
MY CAR
MY CAR - configurações de voz Adaptação a altifalante (pág. 66) MY CAR - comando da climatização
A alternativa do menu configurações de voz na A alternativa do menu comando da climatização
fonte de menu MY CAR comanda funções Velocidade voz sintética (pág. 66) na fonte de menu MY CAR controla funções
como por ex.: instruções de voz e listam de como por ex.: ajuste do ventilador e recircula-
Rápido
comando para comando de voz. ção.
Médio
Configurações comando de voz Ver Configurações de Climatização
Lento
Tutorial (pág. 66) Ventilador auto
Informação relacionada
Normal
Lista de comandos (pág. 67) • MY CAR (pág. 14)
Alto
Comandos que se podem • MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)
usar em todas fontes Baixo
Comandos de navegação
Tempo limite de recirculação
Comandos Rádio
Ligar
Comandos Media
Desligado
Comandos de telefone
Comandos de navegação Desembaciador traseiro auto
aplicável apenas se o sistema de Ligar
navegação Volvo* estiver insta-
Desligado
lado.
Configurações do utiliz. (pág. 66) Aquecimento auto banco condutor
Padrão Ligar
Utilizador treinado Desligado
22 * Opção/acessório.
MY CAR
23
MY CAR
MY CAR - informação
A alternativa do menu Informação na fonte de
menu MY CAR controla funções como, por
exemplo, Número de chaves e número VIN.
Informação
Número de chaves
Número VIN
Informação relacionada
• MY CAR (pág. 14)
• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)
24
ÁUDIO E MÉDIA
ÁUDIO E MÉDIA
Áudio e média ticamente na próxima vez que a chave for colo- Gracenote®
O sistema áudio e média é constituído por rádio cada na posição de ignição I ou superior, conti-
(pág. 36), leitor média (pág. 44), TV* nuando a reprodução da mesma fonte áudio (por
(pág. 80) e possibilidade de comunicação ex.: rádio) que estava activa quando o motor foi
com telemóvel (pág. 59), que pode em certas desligado (em automóveis com sistema Condu-
situações ser comandado por voz (pág. 64). É ção sem Chave* a porta do condutor tem de
possível ligar o automóvel à Internet (pág. 70) estar fechada).
para, por exemplo, transferir áudio através de O sistema áudio e média pode ser utilizado por
aplicações (pág. 75). 15 minutos de cada vez sem que o comando à
A informação é apresentada em ecrã 7 polega- distância esteja no fecho de ignição, pressio-
das na parte superior da consola central. As fun- nando o botão Ligado/Desligado.
Gracenote, logótipo Gracenote, "Powered by
ções podem ser comandadas através dos Quando o automóvel arranca, o sistema áudio e Gracenote" e Gracenote MusicID são marcas
botões no volante, na consola central sob o ecrã média pára temporariamente e retoma após o registadas ou marcas pertencentes à Gracenote,
ou através do comando à distância* (pág. 83). motor ter arrancado. Inc. nos EUA e/ou em outros países.
A quantidade de altifalantes e amplificadores
depende do sistema áudio que equipa o auto-
NOTA Dolby Digital, Dolby Pro Logic*
móvel.
Retire a chave do comando à distância da
ignição para utilizar o sistema de áudio e mul-
timédia com o motor desligado. Este procedi-
mento destina-se a evitar que a bateria se
descarregue desnecessariamente.
26 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
27
ÁUDIO E MÉDIA
28 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
fim dos quais, por razões de segurança, o avançar pelas faixas do disco/pastas, esta- INFO - Se houver mais informação da que é
disco volta a ser inserido. ções de rádio e de TV*, contactos telefónicos visível no ecrã, pressione o botão INFO para
OK/MENU - pressione o selector rotativo do ou deslocar entre as opções no ecrã. ver a restante informação.
volante ou o botão na consola central para EXIT - breve pressão sobe no sistema de Botões de pré-seleção - introdução de
aceitar a selecção nos menus. Se se encon- menus, interrompe a função em curso, inter- algarismos e letras.
trar na vista normal e pressionar em OK/ rompe/rejeita chamada telefónica ou apaga FAV - em algumas fontes é possível conec-
MENU aparece um menu para a fonte selec- carácter inserido. Pressão longa acede à tar uma função ao botão FAV. A função
cionada (por ex.: RADIO ou MEDIA). Apa- vista normal ou, se se encontrar na vista nor- conectada pode então ser facilmente acti-
rece uma seta na direita do ecrã quando mal, ao nível de menu mais elevado (menu vada com uma pressão no botão FAV, ver
existem submenus. de fonte principal), que é a mesma coisa que Favoritos (pág. 33).
TUNE - rode o selector rotativo do volante os botões de fonte principal na consola cen-
tral (6). Comando de voz - pressione para activar o
ou o disco selector na consola central para comando de voz.
}}
* Opção/acessório. 29
ÁUDIO E MÉDIA
|| Manuseio de menu
O exemplo exibe a navegação para diferentes funções em que o média é reproduzido a partir do disco rígido do automóvel.
30
ÁUDIO E MÉDIA
Botão da fonte principal - pressione para Para as funções disponíveis, ver Áudio e média -
mudar a fonte principal ou exibir o menu de panorâmica geral (pág. 86).
atalho na fonte activa.
Vista normal - modo normal da fonte.
31
ÁUDIO E MÉDIA
32 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Favoritos 4. Seleccione a função no menu que pretende Áudio e média - definições de áudio
Conecte funções frequentemente utilizadas ao conectar a FAV. O sistema de áudio foi calibrado para a reprodu-
botão FAV. É possível conectar uma função na > Quando a fonte (por ex.: AM, Bluetooth®) ção áudio ideal, mas pode ser adaptado às suas
sua fonte nas fontes principais rádio, média, MY estiver activa, a função memorizada fica necessidades.
CAR e no browser (em automóvel ligado à Inter- disponível com uma breve pressão em
net). A função conectada pode depois ser facil- FAV.
mente activada com FAV.
Informação relacionada
Conectar favorito • Áudio e média (pág. 26)
• MY CAR (pág. 14)
• Rádio (pág. 36)
• Leitor media (pág. 44)
• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)
Aplicável apenas ao Brasil.
1. Seleccione uma fonte principal (por ex. Esta calibragem em conta os altifalantes, o
RADIO, MEDIA). amplificador, a acústica do habitáculo, a posição
do ouvinte, etc. para todas as combinações de
2. Seleccione a fonte (por ex.: AM, Bluetooth). modelo de automóvel e sistema áudio.
3. Na vista normal da fonte, pressione OK/ Também existe uma calibragem dinâmica que
MENU e seleccione o menu FAV. tem em conta a posição do comando do volume,
Ou pressione longamente no botão FAV até a recepção rádio e a velocidade do automóvel.
que apareça o menu. Os comandos explicados neste manual de instru-
ções, por ex.: Graves, Agudos e Equalizador,
destinam-se apenas para que o utilizador possa
}}
33
ÁUDIO E MÉDIA
|| adaptar a reprodução áudio ao seu gosto pes- Áudio e média - definições de áudio • Volume de navegação - Volume do sis-
soal. gerais tema de voz do sistema de navegação*.
Qualidade áudio com som transferido Definições de áudio gerais para o sistema áudio • Volume comando voz - Volume do sis-
e média. tema de voz do comando de voz (pág. 64).
da Internet
A quantidade de dados transferidos depende dos Pressione em SOUND para aceder ao menu da • Vol. sinal chamada - Volume do sinal de
serviços ou aplicações que são utilizados no definições áudio (Graves, Agudos, etc.). Rode chamada do automóvel para um telemóvel
automóvel. Por exemplo, transferir som pode TUNE para avançar para a sua opção (por exem- emparelhado (pág. 59).
implicar uma grande quantidade de tráfego de plo: Agudos) e pressione em OK/MENU para • Volume Park assist - Volume para a assis-
dados, o que exige uma boa ligação e intensi- seleccionar. tência de estacionamento*.
dade do sinal.
Ajuste a definição rodando TUNE e guardando a • Vol. Cross Traffic Alert - Volume para o
Em algumas aplicações é possível ajustar a quali- definição com OK/MENU. Note que o volume sistema CTA*.
dade áudio. A selecção de uma qualidade mais apenas pode ser ajustado na gama de volume
elevada pode aumentar o tempo de descarga e
• Compensação volume - Ajuste a compen-
sonoro confortável. Quando uma função está sação de som para os ruídos no habitáculo
causar interrupções no áudio. Para assegurar activa (por ex.: sistema de navegação) o som (pág. 36).
uma experiência áudio contínua recomenda-se a pode ser ajustado rodando VOL para a posição
selecção de uma qualidade áudio inferior. mín/máx. • Reiniciar config áudio - Reiniciar defini-
ções de áudio para configuração de fábrica.
Informação relacionada Continue a rodar TUNE para aceder a outras
• Automóvel ligado à Internet (pág. 70) alternativas: Informação relacionada
• Premium sound* - Definições de áudio • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
avançadas (pág. 35).
• Graves - Nível dos graves.
• Agudos - Nível dos agudos.
• Fader – Equilíbrio entre os altofalantes dian-
teiros e traseiros.
• Balanço – Equilíbrio entre os altofalantes
direito e esquerdo.
• Equalizador - bandas de frequência
(pág. 36).
34 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Áudio e média - definições de áudio 1. Rode TUNE para avançar para Surround e 2. Seleccione o nível de som rodando TUNE e
avançadas* pressione em OK/MENU. confirme com OK/MENU.
Adapte as definições de áudio e média de 2. O Surround pode ser colocado no modo Informação relacionada
acordo com as suas necessidades. Ligado/Desligado com uma pressão em • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
Todas as definições áudio avançadas podem OK/MENU.
• Ajuste do equalizador (pág. 36)
ser acedidas pressionando em SOUND, para O nível Surround pode ser ajustado separada-
aceder ao menu de definições de áudio. Rode mente quando a posição Ligado está seleccio-
• Ajuste do volume de som e compensação de
TUNE para avançar para Premium sound* e velocidade (pág. 36)
nada.
pressione em OK/MENU. • Ajuste do volume de som para fonte áudio
1. Rode TUNE para avançar para o ajuste de externa (pág. 54)
Fase de som nível e confirme com OK/MENU.
A experiência áudio pode ser optimizada para as 2. Seleccione o nível Surround rodando TUNE
diferentes partes do automóvel. O perfil áudio e confirme com OK/MENU.
pode ser ajustado para Banco do condutor,
Bancos traseiros ou Todo o carro. Altifalante dos graves
O nível de som para o altifalante de graves pode
1. Rode TUNE para avançar para Palco
ser ajustado separadamente.
sonoro e pressione em OK/MENU.
1. Rode TUNE para avançar para Subwoofer e
2. Seleccione o perfil áudio rodando TUNE e
pressione em OK/MENU.
confirme com OK/MENU.
2. Seleccione o nível de som rodando TUNE e
Surround confirme com OK/MENU.
O sistema surround pode ser colocado no modo
Ligado/Desligado. Quando Ligado está seleccio- Altifalante central
nado o sistema escolhe a melhor definição para O nível de som para o altifalante central pode ser
a reprodução áudio. Normalmente está visível no ajustado separadamente. Se o surround estiver
ecrã DPL II e . Se a gravação tiver sido feita no modo Ligado é definido o Nível central DPL
com tecnologia Dolby Digital a reprodução é feita II, caso contrário é definido o Surround 3
com esta configuração, aparece no canais.
ecrã. Quando Desligado está seleccionado 1. Rode TUNE para avançar para Centro e
obtém-se estéreo de 3 canais. pressione em OK/MENU.
* Opção/acessório. 35
ÁUDIO E MÉDIA
36 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
* Opção/acessório. 37
ÁUDIO E MÉDIA
É possível mudar entre procura manual de esta- Lista de estações de rádio Procura manual de estação de rádio
ção de rádio (pág. 38) e automática na lista de O rádio compila automaticamente uma lista com O rádio compila automaticamente uma lista de
estações pressionando o botão INFO na consola as estações de rádio de sinal mais intenso na estações de rádio (pág. 38), mas é possível pro-
central. zona. Tal possibilita ao condutor encontrar uma ceder a uma procura manual de estação de
estação quando conduz numa zona em que não rádio.
conhece as estações de rádio e as suas fre-
quências. Se a procura manual de estação de rádio estiver
definida (pág. 37) é possível procurar na vista
A procura automática de estação de rádio normal e na lista de frequência.
(pág. 37) utiliza a lista de estações de rádio com-
pilada. Procura de estação rádio na vista
normal
NOTA 1. Pressão breve - na vista normal da fonte
FM em / na consola central (ou na
A lista mostra apenas as frequências para
unidade de botões no volante).
estações com recepção nas proximidades,
não a lista completa de todas as frequências > O rádio muda para a estação memorizada
de rádio da banda de frequência seleccio- anterior/seguinte.
nada. 2. Pressão longa - na vista normal da fonte
FM em / na consola central (ou na
unidade de botões no volante).
> O rádio muda para a estação disponível
anterior/seguinte.
38
ÁUDIO E MÉDIA
frequência pressionando o botão INFO na con- Estação de rádio com pré-selecção Uma lista dos canais pré-seleccionados pode ser
sola central. As estações de rádio frequentemente utilizadas exibida no ecrã.
podem ser memorizadas como pré-selecção – Para activar/desactivar pressione, na vista
para que possam ser facilmente activadas. normal da fonte AM/FM, em OK/MENU e
seleccione Mostrar Pré-ajustes.
* Opção/acessório. 39
ÁUDIO E MÉDIA
NOTA Funções Radio Data System (RDS) pendo a fonte de áudio que está a ser utilizada.
Com RDS o rádio pode mudar automaticamente Se, por exemplo, o leitor de CDs estiver activo,
O sistema DAB do equipamento de áudio passa a modo de pausa. A emissão que inter-
para o emissor mais potente. RDS possibilita a
não suporta todas as funções existentes no rompe é reproduzida com um volume pré-defi-
recepção de, por exemplo, informação de trân-
padrão DAB. nido. O rádio regressa à fonte de áudio e volume
sito (TP) e a procura de certos tipos de pro-
grama (PTY). anteriores quando a emissão de programa pré-
-definido termina.
O RDS liga em rede emissoras de FM. Uma
As funções de programas alarme, informação de
emissora de FM que faça parte dessa rede envia
trânsito (TP) e tipos de programa (PTY) interrom-
informações a um rádio RDS proporcionando as
pem-se umas às outras por ordem de priorida-
seguintes funções:
des, sendo que o alarme possui a prioridade mais
• Mudança automática para uma emissora de elevada e os tipos de programa a prioridade mais
sinal mais forte se na área em questão a baixa. Pressione OK/MENU para regressar à
recepção for deficiente7. fonte de áudio interrompida e continuar a ouvir a
• Busca de géneros de programas, por ex.: mensagem. Pressione EXIT para interromper a
tipos de programa8 ou informações de trân- mensagem e regressar à fonte de áudio inter-
sito. rompida.
40 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Alarme de acidentes e catástrofes Informação de trânsito (TP) Tipos de programa de rádio (PTY)
A função rádio é utilizada para avisar o público A função interrompe para informação de trânsito Um ou vários tipos de programa, por ex.: música
em geral sobre acidentes graves e ocorrência enviada dentro de determinada rede de estação pop e clássica, podem ser seleccionados para o
de catástrofes. A mensagem ALARME! é exibida de rádio RDS. rádio DAB*. Após seleccionar um tipo de pro-
no ecrã enquanto é emitida uma mensagem de grama a navegação é feita apenas nos canais
alarme. Com a função ativada aparece o símbolo TP. Se que enviam o tipo.
alguma estação na lista puder enviar informações
O alarme pode ser interrompido temporaria- de trânsito acende TP no ecrã, caso contrário TP 1. Para seleccionar o tipo de programa pres-
mente, mas não desactivado. aparece em tons cinza. sione OK/MENU na vista normal da fonte
DAB e seleccione Filtragem tipo de
– Para activar/desactivar pressione, na vista
Informação relacionada programa (PTY).
normal da fonte FM, em OK/MENU e selec-
• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40) cione TP. 2. Rode TUNE para o tipo de programa a mar-
car/desmarcar.
Informação relacionada
3. Marque/desmarque o tipo de programa com
• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)
OK/MENU.
4. Quando o tipo de programa desejado está
seleccionado, recue no sistema de menus
com EXIT.
O símbolo PTY aparece no ecrã quando a função
está activa.
Em algumas situações o rádio DAB abandona o
modo PTY, ver Ligação DAB a DAB* (pág. 43).
Informação relacionada
• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)
* Opção/acessório. 41
ÁUDIO E MÉDIA
42 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Rádio digital (DAB)* Rádio digital (DAB)* - subcanal Ligação DAB a DAB*
DAB (Digital Audio Broadcasting) é um sistema Componentes secundários são muitas vezes Ligação DAB a DAB significa que o rádio DAB
de emissão digital para rádio (pág. 36). O auto- designados de subcanais. Estes são temporá- pode abandonar um canal com sinal fraco, ou
móvel suporta DAB, DAB+ e DMB. rios e podem conter, por exemplo, traduções de mesmo sem sinal, e mudar para o mesmo canal
programas principais para outros idiomas. num outro grupo de canais com melhor sinal.
NOTA
Se um ou mais subcanais são enviados aparece Pode haver algum atraso ao mudar de grupo de
Nem todos os locais possuem cobertura canal. Pode haver silêncio durante um instante
o símbolo à esquerda do nome do canal no
DAB. Se não houver cobertura é apresentada enquanto o canal actual é abandonado e o novo
ecrã. Um subcanal é indicado mostrando o sím-
a mensagem Nenhuma recepção no mos- canal fica acessível.
bolo - à esquerda do nome do canal no ecrã.
trador.
Rode TUNE para aceder aos subcanais. – Para activar/desactivar pressione, na vista
normal da fonte DAB, em OK/MENU e
Informação relacionada Apenas é possível aceder aos sub-canais do seleccione Ligação DAB-DAB.
• Estação de rádio com pré-selecção (pág. 39) canal principal seleccionado. Para aceder a
outros sub-canais seleccione outro canal princi-
• Tipos de programa de rádio (PTY) (pág. 41)
pal.
• Rádio texto (pág. 42)
• Rádio digital (DAB)* - subcanal (pág. 43)
• Ligação DAB a DAB* (pág. 43)
• Panorâmica geral de menu - Rádio digital
(DAB)* (pág. 87)
* Opção/acessório. 43
ÁUDIO E MÉDIA
44 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
É possível copiar música de um disco12 para o Na vista normal da fonte disco pressione em • Panorâmica geral de menu -CD/DVD Áudio
disco rígido (HDD) (pág. 49) do automóvel e OK/MENU e rode TUNE para aceder à estrutura (pág. 88)
depois reproduzir música a partir desta unidade. de pastas do disco ou para procurar pelas cate- • Panorâmica geral de menu - DVD Vídeo
gorias. Navegue na estrutura rodando TUNE, (pág. 88)
Algumas funções podem ser conectadas ao
seleccione a pasta com OK/MENU e recue na
botão FAV. As funções conectadas podem então
estrutura com EXIT.
ser facilmente activadas com uma pressão no
botão FAV, ver Favoritos (pág. 33). Inicie a reprodução de um ficheiro pressionando
uma vez em OK/MENU.
Para a informação básica sobre reprodução e
navegação, ler como manusear o sistema e Quando a leitura de um ficheiro está terminada, o
manuseamento de menus (pág. 28). Em baixo leitor continua com a leitura dos outros ficheiros
encontra-se uma descrição mais detalhada. que se encontram na mesma pasta. Quando
todos os ficheiros de uma pasta tiverem sido
Reprodução e navegação de discos lidos, o leitor muda automaticamente de pasta.
CD/DVD Áudio
Na vista normal da fonte disco pressione em Reprodução e navegação de discos
OK/MENU e rode TUNE para aceder à estrutura DVD vídeo
de faixas do disco. Navegue na estrutura rodando Para manuseamento de DVD Vídeo, ver Repro-
TUNE. dução e navegação de discos vídeo DVD
(pág. 48).
Inicie a reprodução de uma faixa pressionando
uma vez em OK/MENU. Procurar média
É possível procurar música nas suas unidades. A
Reprodução e navegação de discos
procura engloba USB, disco e disco rígido. Leia
CD/DVD gravados mais sobre a função de procura (pág. 46).
Se for introduzido um disco com ficheiros áudio/
vídeo no leitor é necessário que seja lida primei- Informação relacionada
ramente a estrutura de pastas. Consoante a qua- • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
lidade do disco e a dimensão da quantidade de
informação, a reprodução pode demorar um ins-
• Bobinagem rápida (pág. 46)
tante. • Reprodução aleatória de faixas e de ficheiros
áudio (pág. 46)
12 Em alguns mercados.
45
ÁUDIO E MÉDIA
Os ficheiros áudio são percorridos rapidamente a 1. Pressione em OK/MENU na vista normal da Para iniciar a procura pressione OK/MENU na
uma velocidade, enquanto os ficheiros vídeo fonte seleccionada vista normal da fonte e seleccione Procurar
podem ser percorridos rapidamente com várias media.
2. Rode TUNE para Aleatório
velocidades diferentes. Pressione repetidas vezes
3. Pressione OK/MENU para activar/desactivar Função de procura
nos botões / para aumentar a veloci-
a função.
dade de avanço nos ficheiros vídeo. Solte o botão
para regressar ao visionamento na velocidade Informação relacionada
normal. • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
Informação relacionada • Media Bluetooth® (pág. 55)
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
46 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Utilize o selector de escrita para inserir uma pala- 123/A Alterne entre letras e símbolos com Escrever com o teclado numérico
vra de procura. BC OK/MENU.
1. Rode TUNE para a letra desejada, pressione
MAIS Mude para os símbolos especiais
em OK/MENU para confirmar. Os botões
com OK/MENU.
alfa-numéricos no painel de controlo da con-
sola central também podem ser utilizados. Procu- Execute a procura de média.
Para mudar para a introdução de algarismos rar
ou símbolos especiais ou para aceder à lista ||} Muda do selector de escrita para o
de resultados, rode TUNE para uma opção campo Chave:. Desloque o marca-
(ver explicação na tabela seguinte) na lista dor com TUNE. Apague eventual
de modo de entrada (2) e pressione OK/ texto incorrecto com EXIT. Para
MENU. regressar ao selector de escrita,
2. Prossiga com a letra seguinte e assim pressione OK/MENU. Teclado numérico.
sucessivamente. Note que os botões dos algarismos Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-
3. Quando estiver satisfeito com o termo de e das letras no painel de controlo lização do botões da consola central 0-9, * e #.
procura, seleccione Procurar. podem ser utilizados na edição do
Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece uma
> Procura efectuada. O resultado é apre- campo Chave:.
coluna com todos os caracteres15 do botão, por
sentado e agrupado nas seguintes cate- exemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botão
gorias: artistas, álbuns, faixas, géneros, Carregando brevemente em EXIT apaga-se um deslocam o marcador através dos caracteres.
ano e compositores. carácter inscrito. Carregando longamente em
EXIT apagam-se todos os caracteres inscritos. • Pare o marcador no carácter desejado para o
4. Rode TUNE para uma categoria, pressione seleccionar - o carácter aparece na linha de
OK/MENU. escrita.
5. Rode TUNE para seleccionar um média, • Apague/anule com EXIT.
pressione OK/MENU para iniciar a reprodu- Para escrever um número, mantenha pressio-
ção. nado o respectivo botão numérico.
47
ÁUDIO E MÉDIA
Reprodução e navegação de discos Navegação no menu do disco vídeo rompe-se a selecção e regressa-se à posição
vídeo DVD DVD original (sem qualquer selecção feita).
Ao reproduzir um disco vídeo DVD pode surgir A mudança do capítulo do disco também pode
um menu do disco no ecrã. O menu do disco ser feita pressionando / na consola
possibilita o acesso a funções e definições adi- central ou na unidade de botões no volante.
cionais, tais como: selecção de legendagem,
idioma e selecção de cena. Informação relacionada
Para a informação básica sobre reprodução e • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
navegação, ler como manusear o sistema e • Ângulo da câmara na reprodução de discos
manuseamento de menus (pág. 28). Em baixo vídeo DVD (pág. 49)
encontra-se uma descrição mais detalhada. • Bobinagem rápida (pág. 46)
48
ÁUDIO E MÉDIA
16 Depende do mercado. }}
49
ÁUDIO E MÉDIA
50
ÁUDIO E MÉDIA
Formatos áudio mp3, mp4, wma, aac, m4a, Especificações áudio para o formato de • Fonte de áudio externa através da entrada
m4b ficheiro .aac AUX-/USB (pág. 52)
Formatos vídeo –
Para que o ficheiro possa ser reproduzido é • Disco rígido (HDD) (pág. 49)
necessário que cumpra os seguintes critérios:
51
ÁUDIO E MÉDIA
Fonte de áudio externa através da manuseamento de menus (pág. 28). Em baixo Procurar média
entrada AUX-/USB encontra-se uma descrição mais detalhada. É possível procurar música nas suas unidades. A
Uma fonte de áudio externa, por ex.: iPod® ou Algumas funções podem ser conectadas ao procura engloba USB, disco e disco rígido. Leia
leitor de mp3, pode ser ligado (pág. 53) ao botão FAV. As funções conectadas podem então mais sobre a função de procura (pág. 46).
equipamento áudio. ser facilmente activadas com uma pressão no Memória USB
botão FAV, ver Favoritos (pág. 33). Para facilitar a utilização de memórias USB evite
Reprodução e navegação armazenar na memória ficheiros que não sejam
Uma fonte de áudio ligada à entrada USB pode musicais. O sistema demora mais tempo a fazer a
ser manuseada com os comandos áudio do auto- leitura de memória de media que contenham
móvel. Uma unidade ligada através da entrada outros ficheiros que não os musicais compatíveis.
AUX18 não pode ser controlada através do auto-
móvel. NOTA
Rode TUNE na vista normal da fonte de áudio O sistema suporta média portáteis que cum-
para aceder à estrutura de pastas ou para procu- pram a norma USB 2.0 e o sistema de fichei-
rar pelas categorias. Navegue na estrutura ros FAT32.
rodando TUNE, seleccione a pasta com OK/
MENU e recue na estrutura com EXIT.
NOTA
Um iPod® ou leitor de mp3 com bateria recarre- Inicie a reprodução de um ficheiro pressionando
gável é carregado (quando a ignição está ligada Ao utilizar memória USB de modelos mais
uma vez em OK/MENU.
ou o motor está em andamento) se o aparelho compridos recomenda-se a utilização de cabo
estiver ligado na ligação USB. Quando a leitura de um ficheiro está terminada, o de adaptação USB. Assim evita-se o des-
leitor continua com a leitura dos outros ficheiros gaste mecânico da entrada USB e da memó-
É possível copiar música de um USB17 para o que se encontram na mesma pasta. Quando ria USB conectada.
disco rígido (HDD) (pág. 49) do automóvel e todos os ficheiros de uma pasta tiverem sido
depois reproduzir música a partir desta unidade. lidos, o leitor muda automaticamente de pasta.
Para a informação básica sobre reprodução e
navegação, ler como manusear o sistema e
17 Em alguns mercados.
18 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.
52
ÁUDIO E MÉDIA
53
ÁUDIO E MÉDIA
|| O texto A ler USB aparece no ecrã quando o Ajuste do volume de som para fonte Informação relacionada
sistema faz a leitura da estrutura de ficheiros da áudio externa • Áudio e média - definições de áudio avança-
memória. Dependendo da estrutura de ficheiros e Ajuste o volume para a fonte de áudio externa das* (pág. 35)
do número de ficheiros pode demorar algum
tempo até que a leitura seja concluída.
(pág. 52). Se o volume for demasiado elevado • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
ou demasiado baixo a qualidade do som pode
degradar-se.
NOTA
Se uma fonte de áudio externa (por ex: um leitor
O sistema suporta vários modelos iPod® pro- de mp3 ou um iPod®) for ligada à entrada AUX20
duzidos em 2005 ou posteriores. a fonte de áudio ligada pode ter um volume dife-
rente do volume interno do equipamento de
áudio (ex: rádio). Corrija ajustando o volume da
NOTA
entrada: Na vista norma da fonte de menu AUX
Para evitar danos na ligação USB, esta des- pressione em OK/MENU, seleccione Entrada
liga-se caso exista um curto-circuito na liga- AUX e de seguida a definição de volume Padrão
ção USB ou a unidade USB conectada con- ou Amplificado.
suma muita corrente (esta situação pode
acontecer no caso da unidade conectada não
NOTA
cumprir a norma USB). A ligação USB é reac-
tivada automaticamente na próxima vez que a Se o volume da fonte áudio externa for dema-
ignição for ligada e se a falha tiver desapare- siado elevado ou demasiado baixo a quali-
cido. dade do som pode degradar-se. A qualidade
do som também se pode degradar se o leitor
for carregado enquanto o sistema áudio e
Informação relacionada média estiver na posição AUX. Nestes casos
• Fonte de áudio externa através da entrada
evite carregar o leitor através da tomada 12
AUX-/USB (pág. 52)
V.
54 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
}}
55
ÁUDIO E MÉDIA
|| É possível manter duas unidades Bluetooth® Registo da unidade Bluetooth® emparelhamento de unidade média (pág. 55) é
emparelhadas em simultâneo. Um telefone e feito do mesmo modo mas com base na fonte
É possível manter duas unidades Bluetooth®
principal MEDIA.
uma unidade média , sendo possível alternar emparelhadas em simultâneo. Um telefone e
(pág. 58). uma unidade média, sendo possível alternar Existem duas possibilidades para o emparelha-
entre os dois. Também é possível chamar com o mento de unidades, procurando a unidade
telefone e em simultâneo transferir ficheiros de externa a partir do automóvel ou procurando o
som. É possível ligar o automóvel à Internet automóvel a partir da unidade externa. Se uma
(pág. 70) através da ligação à Internet do tele- alternativa não funcionar pode-se tentar a outra.
fone.
Caso não se encontre na vista normal do tele-
Podem ser registadas no máximo 15 unidades fone, pressione TEL na consola central.
Bluetooth®. O registo é feito uma vez para cada
unidade. Após o registo a unidade não necessita
de continuar visível/detectável, apenas necessita
de ter o Bluetooth® activado.
NOTA
Telefone emparelhado como telefone e unidade de
média. Se o sistema operativo do telefone for actua-
lizado é possível que o registo do telefone
Informação relacionada seja interrompido. Nesta situação remova o
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28) telefone, ver Remover unidade Bluetooth®
• Media Bluetooth® (pág. 55) (pág. 59) e volte a ligá-lo.
• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59) Exemplo da vista normal do telefone.
O emparelhamento de uma unidade externa é
feito de várias maneiras dependendo se a uni- Alternativa 1 - procure a unidade
dade já foi anteriormente emparelhada ou não. A externa a partir do sistema de menus
alternativa de ligação a seguir descrita assume do automóvel
que é a primeira vez que a unidade é empare- 1. Torne a unidade externa identificável/visível
lhada (registada) e que nenhuma outra unidade através do Bluetooth®, consulte o manual da
está emparelhada. A alternativa de emparelha- unidade externa ou www.volvocars.com.
mento mostra o exemplo de um telefone. O
56
ÁUDIO E MÉDIA
2. Na vista normal da fonte telefone pressione 2. Procure unidades Bluetooth® com a unidade Emparelhamento automático de
em OK/MENU e seleccione Procurar novo externa. unidade Bluetooth®
telefone (para a unidade média Procurar > A unidade procura unidades Bluetooth® Quando a função Bluetooth® está activa, e a
novo dispositivo). disponíveis, o que pode demorar aproxi- última unidade emparelhada está dentro do
> O automóvel procura unidades Bluetooth® madamente um minuto. alcance, esta é emparelhada automaticamente.
disponíveis, o que pode demorar aproxi- Se a última unidade emparelhada não se encon-
3. Seleccione o nome do automóvel no ecrã da
madamente um minuto. trar dentro do alcance o sistema tenta empare-
unidade externa.
lhar com o automóvel uma unidade anterior-
3. Seleccione na lista a unidade Bluetooth® a 4. Confirme se o código numérico indicado no mente registada (pág. 56).
emparelhar, pressione em OK/MENU. automóvel coincide com o na unidade
4. Confirme se o código numérico indicado no externa. Opte nesse caso pela aceitação de Para emparelhar outra unidade, pressione em
automóvel coincide com o da unidade ambos os locais. EXIT seleccione emparelhar uma nova unidade
externa. Opte nesse caso pela aceitação de (pág. 56) ou mudar para uma outra unidade
5. Seleccione no telefone aceitar ou recusar
ambos os locais. registada (pág. 58).
eventual opção para contactos e mensagens
5. Seleccione aceitar ou recusar eventual do telefone. Informação relacionada
opção para contactos e mensagens no tele- > A unidade externa encontra-se agora • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
fone. ligada. • Emparelhamento e desconexão da unidade
> A unidade externa encontra-se agora Quando a unidade externa estiver emparelhada Bluetooth® (pág. 55)
ligada.
aparece o nome Bluetooth® da unidade externa
Caso o emparelhamento não seja bem sucedido, no ecrã do automóvel e a unidade pode ser
pressione EXIT e emparelhe seguindo a alterna- comandada a partir do automóvel.
tiva 2.
Informação relacionada
Alternativa 2 - Procure o automóvel • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
com a funcionalidade Bluetooth® da • Emparelhamento e desconexão da unidade
unidade externa. Bluetooth® (pág. 55)
1. Na vista normal da fonte telefone pressione
em OK/MENU, seleccione Tornar o carro
detectável e confirme com OK/MENU.
57
ÁUDIO E MÉDIA
Mudar para outra unidade 2. Na vista normal da fonte telefone pressione Desconectar unidade Bluetooth®
Bluetooth® em OK/MENU e seleccione Alterar
Quando a unidade Bluetooth® está fora do
É possível mudar de unidade externa empare- telefone. alcance do automóvel é automaticamente des-
lhada caso se encontrem várias unidades no > O automóvel procura unidades anterior- conectada.
automóvel. A unidade tem ser primeiro registada mente emparelhadas. As unidades exter-
(pág. 56) no automóvel. nas encontradas são indicadas no ecrã Quando o telemóvel é desactivado pode-se con-
com os seus respectivos nomes tinuar com a chamada em curso utilizando o
Mudar unidade média Bluetooth®. microfone e altifalante incorporado do telemóvel.
1. Verifique se a unidade externa tem o A função mãos-livres é desactivada quando o
3. Seleccione a unidade a emparelhar.
Bluetooth® activado, ver o manual da uni- motor é desligado e a porta se abre21.
dade externa. > É feito o emparelhamento da unidade
externa. Para cancelar o registo de um dispositivo
2. Na vista normal da fonte Bluetooth® pres- Bluetooth® do automóvel, veja Remover unidade
sione em OK/MENU e seleccione Alterar Informação relacionada
Bluetooth® (pág. 59). O veículo não volta a pro-
dispositivo. • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
curar o dispositivo automaticamente.
> O automóvel procura unidades anterior- • Emparelhamento e desconexão da unidade
mente emparelhadas. As unidades exter- Bluetooth® (pág. 55) Informação relacionada
nas encontradas são indicadas no ecrã • Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
com os seus respectivos nomes • Emparelhamento e desconexão da unidade
Bluetooth®. Bluetooth® (pág. 55)
3. Seleccione a unidade a emparelhar. • Media Bluetooth® (pág. 55)
> É feito o emparelhamento da unidade
• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)
externa.
Mudar telefone
1. Verifique se a unidade externa tem o
Bluetooth® activado, ver o manual da uni-
dade externa.
58
ÁUDIO E MÉDIA
59
ÁUDIO E MÉDIA
|| Ler mensagem de texto22 O menu pop-up e o som da mensagem pode ser Telefone mãos-livres Bluetooth® -
O automóvel reproduz a mensagem de texto do desligado em Menu do telefone panorâmica geral
telemóvel emparelhado. Notificações de mensagem. Panorâmica geral do sistema para telemóvel
Se um telefone ligado receber uma mensagem mãos-livres Bluetooth®.
de texto aparece o símbolo na parte supe- NOTA
rior do ecrã. Para exibir no automóvel as mensagens do
telemóvel conectado tem de aceitar o espe-
1. Pressione em TEL e de seguida em OK/
lhamento quando fizer a ligação do telemóvel.
MENU para aceder a Menu do telefone.
Dependendo do telemóvel esta acção pode
2. Rode TUNE até Mensagens e pressione ser efectuada com:
em OK/MENU.
• o aparecimento de uma janela pop-up ou
3. Rode TUNE para a mensagem que pretende notificação e aceitando o telefone.
ler e pressione em OK/MENU.
• a aceitação da partilha de informação nas
> A mensagem é apresentada no ecrã. configurações de ligação Bluetooth® do
4. Com uma pressão em OK/MENU acede-se telemóvel ao automóvel.
ao menu de mensagens contendo opções Em algumas situações é necessário que o Descrição geral do sistema
para, por exemplo, permitir que o sistema de telemóvel seja desligado e ligado de novo ao
voz leia a mensagem23, ligar ao remetente da automóvel para que o espelhamento se dê. Telemóvel
mensagem ou apagar a mensagem. Microfone
Se a fonte principal TEL já estiver activa, aparece Informação relacionada
Unidade de botões no volante
um menu pop-up no ecrã com as mensagens • Telefone mãos-livres Bluetooth® - definições
novas. Com uma pressão em OK/MENU é exi- de áudio (pág. 61) Painel de controlo na consola central
bida a mensagem seleccionada enquanto o sis-
• Panorâmica geral de menu - mãos livres
tema de voz lê a mesma24. A leitura é interrom-
Bluetooth® (pág. 91) Informação relacionada
pida com EXIT.
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
• Emparelhamento e desconexão da unidade
Bluetooth® (pág. 55)
60
ÁUDIO E MÉDIA
Telefonar fone rode TUNE para a esquerda para ver a lista Telefone mãos-livres Bluetooth® -
Funções para manuseamento de chamada tele- de chamadas. definições de áudio
fónica. Na vista normal da fonte telefone pode-se ver a É possível ajustar o volume da chamada, o
lista de chamadas do telefone emparelhado pres- volume do equipamento de áudio e o volume do
A receber chamada sionando em OK/MENU e de seguida seleccio- toque.
– Pressione em OK/MENU para responder à
nando Lista de chamadas.
chamada de entrada. A função está activa Volume da chamad
mesmo quando o equipamento de áudio está O volume da chamada só pode ser alterado com
no modo RADIO ou MEDIA, por exemplo. NOTA a chamada em curso. Utilize a unidade de botões
Rejeite ou termine com EXIT. Para exibir no automóvel a lista de chamadas no volante ou rode o comando VOL.
do telemóvel conectado tem de aceitar o
Menu durante a chamada espelhamento quando fizer a ligação do tele- Volume do equipamento de áudio
Na vista normal da fonte telefone pressione uma móvel. Dependendo do telemóvel esta acção Desde que não decorra nenhuma chamada, o
vez em OK/MENU durante uma chamada para pode ser efectuada com: volume do equipamento de áudio é regulado nor-
aceder às seguintes funções: malmente rodando VOL.
• o aparecimento de uma janela pop-up ou
• Telemóvel - a chamada é transferida do notificação e aceitando o telefone. Uma fonte de áudio activa é automaticamente
silenciada perante a entrada de uma chamada.
mãos-livres para o telemóvel. Em alguns tele- • a aceitação da partilha de informação nas
móveis a ligação é interrompida. O que é configurações de ligação Bluetooth® do Volume do sinal de chamada
normal. A função mãos-livres pergunta se telemóvel ao automóvel. O volume do sinal de chamada pode ser alterado
pretende ligar de novo.
Em algumas situações é necessário que o pressionando no botão SOUND, rode TUNE para
• Silêncio do microfone - é silenciado o telemóvel seja desligado e ligado de novo ao Vol. sinal chamada e pressione OK/MENU.
microfone do equipamento de áudio. automóvel para que o espelhamento se dê. Ajuste o volume do sinal de chamada rodando
• Marcar número - possibilidade de conectar TUNE e guardando a definição com OK/MENU.
uma terceira parte utilizando os botões Informação relacionada
numéricos (a chamada em curso fica em Sinais de toque
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28) O sinal de chamada incorporado da função
standby).
• Comando de voz - telemóvel (pág. 68) mãos-livres é utilizado na chamada recebida.
Lista de chamadas • Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)
A lista de chamadas é espelhada na função
mãos-livres a cada nova ligação, e é actualizada • Telefone mãos-livres Bluetooth® - definições
durante a ligação. Na vista normal da fonte tele- de áudio (pág. 61)
•
}}
Lista telefónica (pág. 62)
61
ÁUDIO E MÉDIA
NOTA
Para exibir no automóvel a lista telefónica do
telemóvel conectado tem de aceitar o espe-
lhamento quando fizer a ligação do telemóvel.
Dependendo do telemóvel esta acção pode
ser efectuada com:
• o aparecimento de uma janela pop-up ou
notificação e aceitando o telefone.
• a aceitação da partilha de informação nas
configurações de ligação Bluetooth® do
telemóvel ao automóvel.
Em algumas situações é necessário que o
telemóvel seja desligado e ligado de novo ao
automóvel para que o espelhamento se dê.
62
ÁUDIO E MÉDIA
Lista telefónica - procura rápida de Lista telefónica - procurar contactos 3. Para mudar para a introdução de algarismos
contactos Procurar contactos na lista telefónica (pág. 62). ou símbolos especiais ou para aceder à lista
Na vista normal da fonte telefone, rode TUNE telefónica, rode TUNE para uma opção (ver
para a direita para ver uma lista dos contactos. explicação a seguir) na lista de modo de
entrada (2) e pressione OK/MENU.
Rode TUNE para seleccionar e pressione OK/
MENU para ligar. 123/ABC Alterne entre letras e símbolos
Sob o nome do contacto encontra-se o número com OK/MENU.
de telefone que está seleccionado como padrão. Mude para os símbolos especiais
MAIS
Se aparecer o símbolo ▼ à direita do contacto, com OK/MENU.
então existem vários números de telefone arma-
zenados para este contacto. Pressione OK/ => Acede à lista telefónica (3). Rode
MENU para mostrar os números. Mude e marque TUNE para seleccionar um con-
outro número, que não o seleccionado como tacto, pressione OK/MENU para
padrão, rodando TUNE. Pressione OK/MENU ver os números guardados e res-
para chamar. Procure com a ajuda do selector de escrita. tante informação.
Lista de símbolos
Procure na lista de contactos inserindo no Nome/ Muda a ordem de apresentação
teclado da consola central a primeira letra do Mudar modo de introdução (ver tabela Apelido na lista telefónica.
nome do contacto. Para o funcionamento do seguinte)
botões, ver Lista telefónica - procurar contactos
Lista telefónica Carregando brevemente em EXIT apaga-se um
(pág. 63).
carácter inscrito. Carregando longamente em
Para procurar um contacto pressione OK/MENU EXIT apagam-se todos os caracteres inscritos.
Informação relacionada na vista normal da fonte telefone e seleccione
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28) Contactos.
• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59) 1. Rode TUNE para a letra desejada, pressione
OK/MENU. Os botões alfa-numéricos no
painel de controlo da consola central tam-
bém podem ser utilizados.
2. Prossiga com a letra seguinte. Na lista tele-
fónica (3) aparece o resultado da procura.
}}
63
ÁUDIO E MÉDIA
AVISO
O condutor assume sempre a responsabili-
Teclado numérico. dade pela condução segura do automóvel e
Outra forma de inserir caracteres consiste na uti- pelo cumprimento das regras de trânsito
lização do botões da consola central 0-9, * e #. vigentes.
64 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
comando de voz é feita pelos altifalantes do • Evite ruído de fundo no compartimento do Selecção de idioma para o
automóvel. habitáculo mantendo fechadas as portas, comando de voz
janelas e tecto de abrir*. Os idiomas possíveis para comando de voz
Ter em atenção com o comando de voz
(pág. 64) são seleccionados no sistema de
NOTA menu MY CAR.
Perante dúvidas sobre o comando a utilizar, o
condutor pode dizer "Ajuda" - o sistema res-
ponde com alguns comandos que podem ser
utilizados na situação em causa.
O comando de voz pode ser cancelado:
• dizendo "Interromper"
• pressione em EXIT ou no botão de outra
fonte principal (por ex: MEDIA).
* Opção/acessório. 65
ÁUDIO E MÉDIA
Funções de ajuda para comando de inicia a primeira lição. Para saltar uma lição e Comando de voz - configurações
voz aceder à seguinte pressione em . Recue Podem ser feitas mais configurações para o sis-
As funções de ajuda existem para se familiarizar para a lição anterior pressionando em . tema de comando de voz (pág. 64).
com o sistema de comando de voz (pág. 64) e
possibilitam ao sistema o reconhecimento da
Termine as instruções pressionando em EXIT. • Configurações do utilizador - O perfil de
sua voz e pronúncia. voz pode ser ajustado na vista normal do MY
Adaptação de voz CAR (pág. 14), pressione OK/MENU e
O sistema apresenta uma série frases para pro-
• Instruções de voz: Uma função que ajuda o seleccione Configurações
condutor a conhecer o sistema e os proces- nunciar. A adaptação de voz pode ser iniciada na
vista normal de MY CAR pressionando em Configurações comando de voz
sos de fornecer comandos. Configurações do utiliz.. Selecione entre
OK/MENU e seleccionando Configurações
• Treino de voz: Uma função que permite ao Padrão ou Utilizador treinado. Utilizador
sistema de comando de voz conhecer a voz e Configurações comando de voz treinado apenas pode ser selecionado se o
pronúncia do condutor. A função permite o Adaptação a altifalante. treino de voz (pág. 66) tiver sido concluído.
treino de voz para um perfil de utilizador. Após terminado a adaptação de voz lembre-se de • Velocidade de voz sintética - A velocidade
• Instrução breve: Uma função que lê uma seleccionar o perfil (pág. 66) Utilizador de leitura do texto dinâmico do sistema (não
instrução breve sobre o funcionamento do treinado em Configurações do utiliz.. gravado) pode ser alterada na vista normal
sistema. Note que se for efectuada outra selecção de idi- de MY CAR, pressione em OK/MENU e
oma para o comando de voz (pág. 65), será selecione Configurações
NOTA necessário realizar um novo treino de voz. Configurações comando de voz
As instruções de comando de voz e o treino Velocidade voz sintética. Seleccione entre
Instrução breve Rápido, Médio e Lento.
de voz apenas podem ser iniciados quando o
O sistema lê uma instrução breve para o
automóvel está estacionado. • Volume de comando de voz - O volume da
comando de voz. A instrução inicia-se pressio-
nando no botão do comando de voz (pág. 64) e voz do sistema pode ser alterado pressio-
Instruções de voz dizendo "Instrução breve". nando no botão SOUND, rode TUNE para
As instruções podem ser iniciadas na vista nor- Volume comando voz e pressione OK/
mal de MY CAR (pág. 14) pressionando em MENU. Ajuste o volume de voz rodando
OK/MENU e seleccionando Configurações TUNE e guardando a definição com OK/
MENU.
Configurações comando de voz Tutorial.
As instruções estão divididas em 3 lições, que
demoram no total cerca de 5 minutos. O sistema
66
ÁUDIO E MÉDIA
* Opção/acessório. 67
ÁUDIO E MÉDIA
Comando de voz - telemóvel 3. Continuar a dizer os algarismos. Quando (pág. 14), pressione OK/MENU e seleccione
Comande por voz (pág. 64) um telemóvel todo o número tiver dito, termine dizendo: Configurações Configurações comando
Bluetooth® emparelhado para, por exemplo, cha- "Ok". de voz Lista de comandos Comandos
mar um contacto ou número. > O sistema chama o número. de telefone.
Os diálogos seguintes são apenas exemplos, a O número pode ser alterado dizendo o comando
Informação relacionada
resposta do sistema pode variar com as situa- "Corrigir" (que remove o último grupo de alga-
rismos introduzidos) ou "Apagar" (que apaga
• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)
ções.
todo o número de telefone introduzido). Dizendo
Chamar um número "Repetir" o sistema lê todo o número introdu-
O sistema reconhece os algarismos 0 (zero) até zido.
9 (nove). Estes números podem ser pronuncia-
dos individualmente, em grupos de vários algaris- Chamar um contacto
mos ou um número inteiro de uma só vez. Núme- O diálogo seguinte com o comando de voz
ros superiores a 9 (nove) não são suportados chama um contacto na lista telefónica.
pelo sistema; não é possível utilizar, por exemplo, 1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:
10 (dez) ou 11 (onze). "Chamar contacto".
O diálogo seguinte com o comando de voz > O sistema responde com: "Diga o
chama um número. nome".
1. O utilizador inicia o diálogo dizendo: 2. Diga o nome do contacto.
"Chamar número". > Se apenas for encontrado um contacto o
> O sistema responde com: "Diga o sistema chama esse contacto, caso con-
número". trário o sistema continua com instruções
para encontrar o contacto correto.
2. Comece a dizer os algarismos (no singular,
ou seja: "Seis-oito-sete" etc.) do número Se um contacto tiver vários números inseridos na
do telefone. lista telefónica, é possível dizer, por exemplo,
> Perante uma pausa o sistema repete o "Telemóvel" ou "Trabalho" após o número
último grupo de algarismos introduzidos. para ajudar o sistema.
Outros comandos
Pode encontrar outros comandos para comando
de voz do telemóvel na vista normal de MY CAR
68
ÁUDIO E MÉDIA
Comando de voz - rádio 2. Diga uma frequência entre 87,5 e 108,0 Comando de voz - multimédia
Comande por voz (pág. 64) o rádio para, por megahertz. Comande por voz (pág. 64) o sistema multimé-
exemplo, mudar de estação. > O sistema muda para a frequência de dia para, por exemplo, mudar de fonte ou de
rádio. faixa.
Os diálogos seguintes são apenas exemplos, a
resposta do sistema pode variar com as situa- Outros comandos Os diálogos seguintes são apenas exemplos, a
ções. Pode encontrar outros comandos para comando resposta do sistema pode variar com as situa-
de voz do rádio na vista normal de MY CAR ções.
Mudar estação (pág. 14), pressione OK/MENU e seleccione
O diálogo seguinte com o comando de voz muda Mudar fonte
Configurações Configurações comando
a estação rádio. O diálogo seguinte com o comando de voz muda
de voz Lista de comandos Comandos a fonte média.
1. O utilizador inicia o diálogo dizendo: Rádio.
"Seleccione estação". – O utilizador inicia o diálogo dizendo: "Disco".
> O sistema responde com: "Diga o nome Informação relacionada > O sistema muda para o leitor CD/DVD.
da estação". • Rádio (pág. 36)
Pode-se aceder a diferentes fontes dizendo por
2. Diga o nome da estação de rádio. exemplo: "Bluetooth", "TV" ou "USB". As fon-
> O sistema muda para o emissor da esta- tes disponíveis dependem dos equipamentos que
ção de rádio. se encontram ligados e da presença de média
reproduzível na fonte. Se uma fonte média não
Mudar frequência estiver disponível o sistema esclarece porquê.
O sistema entende números entre 87,5 (oitenta
e sete-vírgula-cinco) e 108,0 (cento e oito-vír- Mudar faixa
gula-zero). O sistema compreende os números 0 (zero) até
99 (noventa e nove). O sistema não suporta
O diálogo seguinte com o comando de voz muda números superiores a 99 (noventa e nove), por
a frequência de rádio. exemplo: 100 (cem) ou 101 (cento e um) não
1. O utilizador inicia o diálogo dizendo: estão disponíveis.
"Frequência".
> O sistema responde com: "Diga a
frequência".
}}
69
ÁUDIO E MÉDIA
|| O diálogo seguinte com o comando de voz muda MY CAR (pág. 14), pressione OK/MENU e Automóvel ligado à Internet
a faixa. seleccione Configurações Configurações Ao ligar o automóvel à Internet surge a possibili-
1. O utilizador inicia o diálogo dizendo: comando de voz Lista de comandos dade de, por exemplo, utilizar o browser
"Seleccionar faixa". Comandos Media. (pág. 77) incorporado do automóvel, serviços
de navegação, rádio web e serviços de música
> O sistema responde com: "Diga o
Informação relacionada através de programa apropriado (aplicações)
número de faixa".
• Leitor media (pág. 44) (pág. 75).
2. Diga o número da faixa (como um único
número, ou seja "Vinte e três" e não "Dois-
-três").
> O sistema muda para o número da faixa
na fonte média activa.
Procurar média
O diálogo seguinte com o comando de voz pro-
cura média.
1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:
"Procura de média".
> O sistema exibe uma lista numerada com
as categorias de procura possíveis e res- Quando o automóvel está ligado à Internet é pos-
ponde com: "Seleccione um número sível utilizar aplicações. As aplicações disponíveis
de linha ou diga uma categoria para podem variar, mas podem ser do tipo serviços de
procura média". navegação, média sociais, rádio web e serviços
2. Diga um número de linha ou categoria de de música, por exemplo. O automóvel possui um
procura. browser simples para procurar e exibir informa-
> O sistema fornece instruções contínuas ção da Internet.
para encontrar o média correcto. Se a ligação à Internet for feita através de tele-
móvel é possível utilizar em simultâneo outras
Outros comandos funções do telemóvel, como por exemplo: leitura
Pode encontrar outros comandos para comando de mensagens e chamadas, ver Telefone mãos-
de voz do sistema multimédia na vista normal de -livres Bluetooth® (pág. 59).
70
ÁUDIO E MÉDIA
O telemóvel e o operador de rede devem supor- Ligue o automóvel à Internet Para ligar com modem automóvel, ver Modem
tar a partilha de Internet (partilha da ligação à automóvel* (pág. 73).
Internet) e a assinatura deve incluir tráfego de
Bluetooth®
dados.
1. O telemóvel tem de ser primeiro registado e
conectado ao automóvel (pág. 56).
NOTA
2. Active a partilha de Internet (partilha de liga-
Ao utilizar a Internet são transferidos dados ção à Internet (hotspot portátil/pessoal)) no
(tráfego de dados), o que implica um custo no telemóvel.
operador de rede.
3. Pressione em MY CAR aceder à vista normal
A activação de dados de roaming pode resul- da fonte. De seguida pressione em
tar em encargos acrescidos.
OK/MENU e seleccione Configurações
Contacte o seu operador de rede para infor- Configurações da internet Ligar
mação sobre o custo do tráfego de dados. Configurações para a ligação Internet.
através de Bluetooth.
A configuração por defeito da ligação à Internet
> O automóvel fica então ligado.
Para a manuseamento básico, ler como manu- não está ligada à Internet. Após ter sido seleccio-
sear o sistema e manuseamento de menus nada a opção de ligação, a alternativa escolhida é De seguida o automóvel liga-se automaticamente
(pág. 28). mantida e o automóvel liga automaticamente através de Bluetooth® quando houver rede dispo-
quando existe uma rede disponível. Para mudar o nível.
modo de ligação à Internet seleccione uma outra
Um símbolo no ecrã (pág. 32) indica o estado de
opção de ligação. Para não ligar automatica-
ligação presente.
mente à Internet seleccione a interrupção da
ligação à rede. Para interromper a ligação de rede ver Interrom-
per ligação de rede.
Seleccione a opção de ligação Bluetooth®, Wi-Fi
ou modem do automóvel*: O automóvel pode memorizar no máximo 10
redes Bluetooth®. Ao adicionar uma outra rede é
Modem automóvel*26 removida a rede e a palavra-passe mais antiga da
Ao conectar com o modem do automóvel os ser- lista de redes memorizadas.
viços Volvo On Call utilizam a ligação.
* Opção/acessório. 71
ÁUDIO E MÉDIA
|| Wi-Fi Um símbolo no ecrã (pág. 32) indica o estado de OK/MENU e seleccione Configurações
ligação presente. Repor configurações de fábrica.
Para interromper a ligação de rede ver Interrom-
Tecnologia e segurança da partilha
per ligação de rede.
Wi-Fi
O automóvel pode memorizar no máximo 10 Apenas é possível ligar a redes do seguinte tipo:
redes Wi-Fi. Ao adicionar uma outra rede é remo-
vida a rede e a palavra-passe mais antiga da lista • Frequência - 2,4 GHz.
1. Active a partilha de Internet (partilha de liga- de redes memorizadas. • Normas - 802.11 b / g / n.
ção à Internet (hotspot portátil/pessoal)) no
telemóvel. Remover rede Wi-Fi memorizada • Tipo de segurança - WPA2-AES-CCMP.
1. Pressione em MY CAR aceder à vista normal Se funcionarem na frequência várias unidades
2. Pressione em MY CAR aceder à vista normal
da fonte. em simultâneo o seu desempenho pode ser
da fonte. De seguida pressione em
reduzido.
OK/MENU e seleccione Configurações 2. De seguida pressione em OK/MENU e
Configurações da internet Ligar seleccione Configurações Interromper ligação de rede
através de Wi-Fi. Configurações da internet.
> É iniciada a procura por redes Wi-Fi dis- 3. Seleccione Wi-Fi.
poníveis. > É apresentada uma lista de redes disponí-
3. Seleccione a sua rede. veis.
72
ÁUDIO E MÉDIA
Informação relacionada
• Símbolos no ecrã (pág. 32)
• Mudança de proprietário (pág. 10)
* Opção/acessório. 73
ÁUDIO E MÉDIA
|| NOTA Partilhar hotspot Wi-Fi 2. Insira o nome da rede Wi-Fi (SSID) e insira
uma palavra-chave. O nome deve conter
Para que não seja necessário indicar o 6-32 caracteres e a palavra-passe 10-63
código PIN sempre que se arranca o automó- caracteres. É possível mudar o nome e a
vel recomenda-se que se desligue o bloqueio palavra-passe posteriormente.
de código PIN. Pressione em MY CAR para
aceder à vista normal da fonte. De seguida 3. Active o hotspot Wi-Fi do automóvel mar-
pressione em OK/MENU e seleccione cando a caixa.
Configurações Configurações da > Agora as unidades externas podem ligar
ao hotspot Wi-Fi do automóvel.
internet Modem do carro. Desmarque a
caixa Bloquear cartão SIM. Para desactivar a partilha de Internet - desmar-
que a caixa.
NOTA NOTA
Quando o automóvel está ligado à Internet atra-
Ao utilizar a Internet são transferidos dados
vés do modem do automóvel é possível partilhar A activação do hotspot Wi-Fi pode resultar
(tráfego de dados), o que implica um custo no
a ligação à Internet (hotspot Wi-Fi) para que em encargos acrescidos do seu operador de
operador de rede.
outras unidades possam utilizar o modem do rede.
A activação de dados de roaming pode resul- automóvel. Contacte o seu operador de rede para infor-
tar em encargos acrescidos.
O operador de rede (cartão SIM) tem de suportar mação sobre o custo do tráfego de dados.
Contacte o seu operador de rede para infor- partilha de Internet (partilha da ligação à Inter-
mação sobre o custo do tráfego de dados. net). Podem ser ligadas ao hotspot Wi-Fi do automó-
1. Pressione em MY CAR aceder à vista normal vel até 8 unidades.
Para desligar a ligação à Internet pressione em da fonte. De seguida pressione em
MY CAR para aceder à vista normal da fonte. De OK/MENU e seleccione Configurações
seguida pressione em OK/MENU e seleccione
Configurações da internet Hotspot
Configurações Configurações da internet carro Wi-Fi
Nenhum.
74
ÁUDIO E MÉDIA
75
ÁUDIO E MÉDIA
76 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
NOTA
Ao utilizar a Internet são transferidos dados
(tráfego de dados), o que implica um custo no
operador de rede.
A activação de dados de roaming pode resul-
tar em encargos acrescidos. Procure com a ajuda do selector de escrita.
Contacte o seu operador de rede para infor- Lista de símbolos.
mação sobre o custo do tráfego de dados.
Mudar modo de introdução (ver tabela
seguinte).
NOTA Páginas web anteriormente visitadas (histó-
O browser não está disponível durante a con- rico).
dução.
77
ÁUDIO E MÉDIA
|| Utilize o selector de escrita para inserir um ende- a|A Alterne entre minúsculas e maiús- Escrever com o teclado numérico
reço web, por ex.: www.volvocars.com. culas com OK/MENU.
||}
1. Rode TUNE para a letra desejada, pressione
Muda do selector de escrita para o
em OK/MENU para confirmar. Os botões
campo Morada:. Desloque o marca-
alfa-numéricos no painel de controlo da con-
dor com TUNE. Apague eventual
sola central também podem ser utilizados.
texto incorrecto com EXIT. Para
2. Prossiga com a letra seguinte. regressar ao selector de escrita,
3. Para mudar para a introdução de algarismos pressione OK/MENU.
carregue o endereço inserido ou para aceder Note que os botões dos algarismos
ao histórico rode TUNE para uma opção (ver e das letras no painel de controlo
explicação a seguir) na lista de modo de podem ser utilizados na edição do
entrada (2) e pressione OK/MENU. campo Morada:.
Teclado numérico.
123/A Alterne entre letras e símbolos com Carregando brevemente em EXIT apaga-se um Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-
BC OK/MENU. carácter inscrito. Carregando longamente em lização do botões da consola central 0-9, * e #.
EXIT apagam-se todos os caracteres inscritos.
=> Encaminha para o histórico (3). Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece uma
Rode TUNE para seleccionar um coluna com todos os caracteres31 do botão, por
endereço web, pressione OK/ exemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botão
MENU para aceder a um endereço. deslocam o marcador através dos caracteres.
Ace- Carregue o endereço web inserido • Pare o marcador no carácter desejado para o
der com OK/MENU. seleccionar - o carácter aparece na linha de
escrita.
• Apague/anule com EXIT.
Para escrever um número, mantenha pressio-
nado o respectivo botão numérico.
78
ÁUDIO E MÉDIA
Navegar no browser • Recuar - Recua para a página anterior. Bloquear pop-ups e Disponibilizar
Rode TUNE para navegar entre ligações ou per- • Seguinte - Quando se recua é possível vol- JavaScript.
correr a página web. Pressione OK/MENU para tar a avançar para a página anterior. • Aceitar cookies - Cookies são pequenos
activar ligação seleccionada/marcada. ficheiros de texto que são guardados. Estes
• Recarregar - Actualiza a página.
possibilitam a utilização de diferentes fun-
• Paragem - Pára o carregamento da página ções nas páginas web e estatísticas para o
e recua. proprietário da página, por ex.: sobre as pági-
• Nova tab - Cria novo separador/página. nas navegadas pelos visitantes.
Podem ser abertos em simultâneo até 4
• Tamanho de texto - Seleccione o tamanho
separadores. dos caracteres a utilizar: Grande, Médio ou
• Encerrar tab - Fecha separador/página. Pequeno.
• Ampliar/Reduzir - Aproxima/afasta na • Limpar dados do navegador – Cookies,
página. histórico de navegação e cache serão
• Adicionar favorito/Apagar favorito - Em apagados.
vez de escrever um endereço web sempre • Opções tecla FAV - Algumas funções
Deslocação do marcador na página web.
que o visita pode guardar uma ligação rápida podem ser conectadas ao botão FAV. As
(bookmark) da página. Podem-se guardar funções conectadas podem então ser facil-
O marcador pode ser deslocado pela página utili- até 20 bookmarks. mente activadas com uma pressão no botão
zando a unidade de botões da consola central. FAV, ver Favoritos (pág. 33).
Pressione no botão INFO para mudar para a • Configurações - Adaptação da exibição do
browser e manuseamento de informação, ver
linha de menu superior da página. Informação relacionada
em baixo para mais informação.
O menu pop-up é acedido com o botão número • Símbolos no ecrã (pág. 32)
Definições
5 na consola central, ou então deslocando o • Mudança de proprietário (pág. 10)
marcador para uma zona não seleccionável e • Favoritos - Renomear, Reordenar ou • Panorâmica geral de menu - browser
pressionando em OK/MENU. Apagar. (pág. 92)
Funções • Filtragem de conteúdo - É possível proce-
der a algumas adaptações de modo a que as
As funções disponíveis podem ser acedidas com
páginas web sejam exibidas do modo dese-
o botão do menu pop-up 5 na consola central, ou
jado. As seguintes funções podem ser acti-
então deslocando o marcador para uma zona não
vadas/desactivadas: Exibir imagens,
seleccionável e pressionando em OK/MENU.
79
ÁUDIO E MÉDIA
80 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
* Opção/acessório. 81
ÁUDIO E MÉDIA
Informação relacionada
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
• Favoritos (pág. 33)
82 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Informação relacionada
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
• TV* (pág. 80)
• Canais/lista de pré-selecções TV* (pág. 81)
* Opção/acessório. 83
ÁUDIO E MÉDIA
|| para a posição F. Aponte o comando à distância Comando à distância* - funções Tecla Função
para o receptor IV, que se encontra à direita do Funções possíveis de controlar com o comando
botão (pág. 28) INFO na consola central. à distância. Navegar para cima/baixo
Não deixe o comando à distância exposto sob Mudar para a fonte média (por ex.:
Disco, TV*) 0-9 Memorização de canais, introdução
forte luz solar (por ex: no tablier) - podem sur-
de algarismos e caracteres
gir problemas com as baterias.
Muda para Bluetooth® mãos-livres
Selecção rápida para definições de
Informação relacionada favoritos
Saltar/bobinar para trás, mudar de
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28) faixa/canção Informação sobre o programa,
música, etc. actual. Utilizado tam-
Reproduz/pausa
bém quando existe mais informa-
ção disponível do que a exibida no
Pára ecrã
Selecção de idioma na faixa de
Saltar/bobinar para a frente, mudar
áudio
de faixa/canção
Legendas, selecção do idioma das
Menu
legendas
84 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
* Opção/acessório. 85
ÁUDIO E MÉDIA
• FM (pág. 87)
Mostrar Pré-ajustes (pág. 39)
• DAB *(pág. 87)
TEL
• Bluetooth® mãos-livres (pág. 91)
86 * Opção/acessório.
ÁUDIO E MÉDIA
Informação relacionada
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
* Opção/acessório. 87
ÁUDIO E MÉDIA
Menu do disco Ver A Aplicável apenas a discos DVD. Menu DVD vídeo Ver
Leitura/Pausa (pág. 44) Informação relacionada Leitura/Pausa (pág. 48)
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
Paragem Menu do DVD (pág. 48)
A
Paragem (pág. 48)
Procurar media (pág. 46)
Legendas (pág. 48)
Aleatório (pág. 46)
Faixas áudio (pág. 48)
Opções Gracenote®
Configurações avançadas
Base de dados Gracenote®
Ângulos (pág. 49)
Resultados Gracenote®
Relações de ecrã
Opções tecla FAV (pág. 33)
Opções tecla FAV (pág. 33)
Sem função
Sem função
88
ÁUDIO E MÉDIA
Abrir
Aleatório (pág. 46)
Informação relacionada
Apagar
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)
89
ÁUDIO E MÉDIA
Panorâmica geral de menu - iPod® Panorâmica geral de menu - USB Panorâmica geral de menu - Média
Panorâmica geral das opções e configurações Panorâmica geral das opções e configurações Bluetooth®
possíveis para iPod®. possíveis para USB. Panorâmica geral das opções e configurações
possíveis para Média Bluetooth®.
Menu iPod Ver Menu USB Ver
Leitura/Pausa Menu Bluetooth Ver
Leitura/Pausa (pág. 52) (pág. 52)
Leitura/Pausa (pág. 55)
Aleatório Procurar media (pág. 46)
(pág. 46)
Aleatório (pág. 46)
Opções tecla FAV Aleatório (pág. 46)
(pág. 33)
Alterar dispositivo (pág. 58)
Seleccionar partição USB
Sem função
Opções tecla FAV Procurar novo dispositivo
(pág. 33)
Leitura/Pausa (pág. 52)
Sem função Tornar o carro detectável
Aleatório (pág. 46)
Opções tecla FAV (pág. 33)
Leitura/Pausa (pág. 52)
Informação relacionada
Sem função
• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28) Aleatório (pág. 46)
Unidade 1
Unidade 2
etc.
90
ÁUDIO E MÉDIA
Unidade 1
Unidade 2
etc.
91
ÁUDIO E MÉDIA
92
ÁUDIO E MÉDIA
Bloquear pop-ups
Disponibilizar JavaScript
}}
* Opção/acessório. 93
ÁUDIO E MÉDIA
94
ÁUDIO E MÉDIA
by third parties is as indicated elsewhere herein. sale, use or other dealings in this Software Gracenote® licença de utilizador final
All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] without prior written authorization from Silicon Este programa ou esta unidade contém software
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Graphics, Inc. da Gracenote, Inc. em Emeryville, Califórnia, USA
Permission is hereby granted, free of charge, to ("Gracenote"). Este software da Gracenote ("o
This software is based in parts on the work of the
any person obtaining a copy of this software and Software Gracenote") permite a este software a
FreeType Team.
associated documentation files (the "Software"), identificação de discos e/ou ficheiros e obter
to deal in the Software without restriction, This software uses parts of SSLeay Library: informação relacionada com música, incluindo o
including without limitation the rights to use, Copyright (C) 1995-1998 Eric Young nome do artista, a faixa e o título ("Gracenote
copy, modify, merge, publish, distribute, ([email protected]). All rights reserved Dados") a partir de servidores online ou bases de
sublicense, and/or sell copies of the Software, dados integradas (colectivamente designados
and to permit persons to whom the Software is Linux software
por “Servidores Gracenote”) e realizar outras fun-
furnished to do so, subject to the following This product contains software licensed under ções. O Gracenote Dados só pode ser usado
conditions: The above copyright notice including GNU General Public License (GPL) or GNU para as funções destinadas ao utilizador final
the dates of first publication and either this Lesser General Public License (LGPL), etc. deste programa ou unidade.
permission notice or a reference to http://
You have the right of acquisition, modification, O utilizador aceita que utilizará os Dados Grace-
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
and distribution of the source code of the GPL/ note, o Software Gracenote e os Servidores Gra-
all copies or substantial portions of the Software.
LGPL software. cenote apenas para o seu uso pessoal e não
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, You may download Source Code from the comercial. O utilizador aceita não ceder, não
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT following website at no charge: http:// copiar, não transferir ou distribuir o Software Gra-
LIMITED TO THE WARRANTIES OF www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ cenote ou os seus Dados Gracenote a quaisquer
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A download/TVM_8351_013 terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO UTILIZAR
PARTICULAR PURPOSE AND OU NÃO USUFRUIR DOS DADOS GRACE-
The website provides the Source Code "As Is" NOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
and without warranty of any kind. SERVIDORES GRACENOTE EXCEPTO
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, By downloading Source Code, you expressly NAQUILO QUE É EXPRESSAMENTE PERMI-
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, assume all risk and liability associated with TIDO PELO PRESENTE ACORDO.
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT downloading and using the Source Code and O utilizador aceita que a sua licença não exclu-
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE complying with the user agreements that siva para utilização dos Dados Gracenote, do
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE accompany each Source Code. Software Gracenote e dos Servidores Gracenote
SOFTWARE. Except as contained in this notice, Please note that we cannot respond to any cesse se violar estas limitações. Se a licença do
the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be inquiries regarding the source code. utilizador terminar, o utilizador aceita cessar todo
used in advertising or otherwise to promote the e qualquer uso dos Dados Gracenote, do Soft-
}}
95
ÁUDIO E MÉDIA
|| ware Gracenote ou dos Servidores Gracenote. A res Gracenote é ininterrupto. A Gracenote não conditions and the following disclaimer as
Gracenote reserva todos os direitos sobre todos tem qualquer obrigação de fornecer ao utilizador the first lines of this file unmodified.
os Dados Gracenote, todo o Software Gracenote novos e melhorados tipos ou categorias de 2. Redistributions in binary form must
e todos os Servidores Gracenote incluindo todos dados que a Gracenote possa vir a fornecer no reproduce the above copyright notice, this list
os direitos de propriedade. Em nenhumas cir- futuro e é livre de interromper os serviços a qual- of conditions and the following disclaimer in
cunstâncias a Gracenote será responsável por quer momento. the documentation and/or other materials
efectuar qualquer pagamento ao utilizador por provided with the distribution.
A GRACENOTE EXCLUI TODAS AS GARAN-
qualquer informação que o utilizador forneça. O
TIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS INCLUINDO THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
utilizador aceita que a Gracenote, Inc. possa exe-
MAS SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
cutar coercivamente os seus direitos directa-
COMERCIALIDADE, APLICABILIDADE A UM WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
mente contra o utilizador ao abrigo deste acordo.
DETERMINADO FIM, DE TÍTULARIDADE E DE TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
O serviço Gracenote utiliza um identificador único NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
para documentação das consultas para fins esta- GARANTE OS RESULTADOS QUE SERÃO PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
tísticos. O objectivo deste identificador numérico OBTIDOS ATRAVÉS DO SEU USO DO SOFT- NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY
aleatório é a contagem de consultas do serviço WARE GRACENOTE OU DE QUALQUER SERVI- DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
Gracenote, sem recolha de qualquer identificação DOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRA- EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
do utilizador. Poderá encontrar mais informação CENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAIS- (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
na página web sobre política de privacidade da QUER DANOS EMERGENTES OU PERDAS DE PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
Gracenote para o serviço Gracenote. RECEITAS OU LUCROS. SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
O Software Gracenote e tudo o que está incluído © Gracenote, Inc. 2009 OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
nos Dados Gracenote são licenciados ao utiliza- CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
dor "tal como está construído". A Gracenote não camellia:1.2.0 WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
faz declarações nem garantias expressas ou Copyright (c) 2006, 2007 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
implícitas relacionadas com a correcção dos OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
NTT (Nippon Telegraph and Telephone
Dados Gracenote nos servidores Gracenote. A THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
Corporation). All rights reserved.
Gracenote reserva o direito de apagar dados dos ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
servidores Gracenote ou modificar categorias de Redistribution and use in source and binary DAMAGE.
dados por qualquer motivo que a Gracenote con- forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met: Unicode: 5.1.0
sidere suficiente. Nenhuma garantia é concedida
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
de que o Software Gracenote ou os Servidores 1. Redistributions of source code must retain
Gracenote estão livres de erros ou que o funcio- the above copyright notice, this list of
namento do Software Gracenote ou dos Servido-
96
ÁUDIO E MÉDIA
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Homologação - áudio e média
reserved. Distributed under the Terms of Use in ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR Homologação para equipamentos de rádio, tele-
http://www.unicode.org/copyright.html. CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY comunicações e dados.
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of the Unicode data
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER Wi-Fi
IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE
files and any associated documentation (the
OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
"Data Files") or Unicode software and any
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
associated documentation (the "Software") to
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
deal in the Data Files or Software without
SOFTWARE.
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, Except as contained in this notice, the name of a
and/or sell copies of the Data Files or Software, copyright holder shall not be used in advertising
and to permit persons to whom the Data Files or or otherwise to promote the sale, use or other
Software are furnished to do so, provided that (a) dealings in these Data Files or Software without
the above copyright notice(s) and this permission prior written authorization of the copyright holder.
notice appear with all copies of the Data Files or
Software, (b) both the above copyright notice(s) Informação relacionada
and this permission notice appear in associated • Volvo Sensus (pág. 6)
documentation, and (c) there is clear notice in
each modified Data File or in the Software as
well as in the documentation associated with the
Data File(s) or Software that the data or software
has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
}}
97
ÁUDIO E MÉDIA
98
MAPA INTERNET
MAPA INTERNET
100
MAPA INTERNET
Mapa Internet2 - utilização 5. Seleccione alternativa do itinerário tema para as configurações de fábrica, ver
Aqui encontra-se descrito o modo para iniciar o (pág. 108) (por ex.: tipo de estrada, túneis, Mudança de proprietário (pág. 10).
mapa Internet e planear a viagem de forma a ser ferry-boats.)
orientado para o destino indicado. 6. Seleccione alternativa de mapa (pág. 109)
(por ex.: ecrã completo, tipo de para, informa-
Para a manuseamento básico, ler como manu- ção de posição).
sear o sistema e manuseamento de menus
(pág. 28). No respectivo capítulo existe uma > A posição do automóvel é apresentada no
descrição mais detalhada. mapa Internet juntamente com informa-
ção de trânsito e pontos de interesse
Para escrever e procurar no mapa Internet são seleccionados (POI).
utilizados o selector de escrita e o teclado
(pág. 102). Exibir percurso
1. Para poder utilizar o mapa Internet o auto- Exiba o mapa de panorâmica geral do percurso,
móvel tem de estar ligado à Internet pressione em OK/MENU na vista normal da
(pág. 70). fonte e seleccione Trajecto Mapa do
trajecto restante.
2. Inicie o mapa Internet pressionando o botão
NAV na consola central. Exiba informação detalhada do itinerário
(pág. 107).
3. Aceite a partilha da posição do automóvel.
Mudar destino
NOTA A mudança do destino é efectuada indicando o
destino (pág. 105).
O mapa Internet não funciona sem aceitação.
Interromper/retomar orientação
Para desligar a partilha, pressione OK/MENU Na vista normal da fonte pressione em
na vista normal da fonte, seleccione OK/MENU e seleccione Cancelar/Contin.
Configurações e desmarque a opção instr. navegação.
Partilha de posição.
Mudança do proprietário do automóvel
Ao mudar de proprietário é importante reiniciar
4. Indique o destino (pág. 105).
os dados do utilizador e as configurações do sis-
101
MAPA INTERNET
Mapa Internet3 - selector de escrita Escrever com o selector de escrita Escrever com o teclado numérico
e teclado
Utilize o selector de escrita ou o teclado da con-
sola central para escrever e seleccionar alterna-
tivas. Indique, por exemplo, informação sobre
um endereço ou instalação.
o selector de escrita.
1. Marque um campo de texto.
Teclado numérico.
2. Pressione OK para aceder ao selector de
escrita. Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-
lização do botões da consola central 0-9, * e #.
3. Seleccione os caracteres com o selector
Vista de ecrã com campo de texto. rotativo/selector TUNE e insira-os pressio- Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece uma
Este sistema utiliza um "selector de escrita" para nando no selector rotativo/OK. coluna com todos os caracteres4 do botão, por
inserir informação específica, por ex.: tipo de POI, exemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botão
localidade/cidade, zona/país, endereço, número deslocam o marcador através dos caracteres.
de rua ou código postal. • Pare o marcador no carácter desejado para o
seleccionar - o carácter aparece na linha de
Activar uma opção escrita.
Após ter marcado a função/linha de menu dese-
jada utilizando o selector rotativo ou o selector • Apague/anule com EXIT.
TUNE - pressione no selector rotativo/OK para Para escrever um número, mantenha pressio-
aceder ao nível seguinte da função/alternativa. nado o respectivo botão numérico.
102
MAPA INTERNET
Ao procurar por países são listadas as alternati- Símbolo para destino/destino final
vas possíveis para a letra inserida. Para os res-
tantes campos de procura não aparece nenhuma Percurso planeado - azul
lista, a procura é feita quando a mesma é acti- Posição actual do automóvel
vada.
103
MAPA INTERNET
Mapa Internet6 - menu percorrer Botão numérico "5" • Informação - Apresenta informação sobre o
No Modo Percorrer a imagem do mapa é deslo- Ao pressionar o algarismo 5 no Modo local assinalado.
cada com os botões numéricos da consola cen- Percorrer o mapa é centrado na posi- • Memorizar - Permite a memorização do
tral (pág. 101). ção do automóvel. local assinalado.
Sair do Modo Percorrer
• Premir EXIT ou NAV.
A cruz de mira
104
MAPA INTERNET
Mapa Internet8 - indicar destino NOTA Para informações sobre as opções de exibição
Planeie uma viagem indicando o destino. de POI, ver alternativa de mapa (pág. 109).
A definição de cidade ou região pode variar
de país para país ou mesmo dentro do Exemplo de símbolos para diferentes POI, ver
Para à alternativa seguinte pressione, na vista (pág. 106).
normal da fonte, em OK/MENU e seleccione mesmo país. Por vezes designa um município
Introduzir destino. - outras vezes uma zona da cidade.
Local memorizado
Aqui são reunidos os destinos e locais memoriza-
Podem ser utilizados os seguintes critérios de dos com a opção de menu "Memorizar".
procura para procurar um destino com endereço:
Os destinos e locais memorizados podem ser
• País: - Indique um país. configurados:
• Cidade: - Indique uma localidade/cidade. • Marcar dest. individual
• Rua: - Indique o endereço de uma rua. • Editar
• Número: - Seleccione um número de porta • Apagar
da rua.
• Apagar todos.
Pontos de interesse (POI)
É possível procurar por POI indicando uma das
Destino anterior
Início Aqui são memorizados os destinos anteriormente
O sistema pode memorizar posição livre na seguintes opções de menu:
utilizados. Marque um deles + OK e de seguida
opção de menu Casa. A função é exibida sempre • Com nome seleccione entre:
que uma posição é memorizada:
• Por categoria • Marcar dest. individual
• Gravar posição como home + OK. • Junto ao automóvel • Informação
Para activar uma orientação com destino Casa:
• Próximo do destino • Memorizar
• Marque Casa + OK.
• Junto ao local no mapa • Apagar
Endereço Para não tornar a imagem do mapa ilegível, a • Apagar todos.
Basta indicar uma localidade/cidade para obter quantidade de POI que podem ser exibidos em
um itinerário com orientação - a orientação indica simultâneo é limitada - Ampliando uma zona pos- Código postal
o centro da localidade/cidade. sibilita a exibição de mais POI. Procure o destino com código postal.
105
MAPA INTERNET
Latitude e longitude
Restaurante
Indique o destino com coordenadas GPS.
Determine primeiro qual o método de indicação Drama
de coordenadas GPS marcando Formato: + OK.
Marque depois uma das seguintes alternativas + Dança
Posição do marcador indicada com nome.
OK:
Seleccione depois entre as seguintes alternativas Clube nocturno
• DD°MM'SS'' - posição com Graus, Minutos e active com OK:
e Segundos. Cinema
• Decimal - posição com Decimais. • Marcar dest. individual
De seguida escreva as coordenadas GPS e • Memorizar Casino
seleccione uma das seguintes alternativas: Informação relacionada
• Mapa Internet - utilização (pág. 101) Museu
• Marcar dest. individual
• Memorizar Atracção turística
Local no mapa
Apresenta o mapa com o local actual assinalado Aeroporto
com um marcador.
Rode TUNE para alterar a escala do mapa. Estação de caminho-de-ferro
1. Desloque (percorra) o mapa com os botões
numéricos, ver (pág. 104). Terminal de ferry-boat
106
MAPA INTERNET
Alojamento Biblioteca
Mapa Internet10 - informação
Hotel
detalhada do itinerário
Aqui são exibidos os vários pontos de orienta-
Estacionamento
Centro comercial ção de cada percurso, por exemplo, saídas de
estrada e cruzamentos.
Casa de banho
Actividades comerciais
Local de descanso Para ver informação detalhada do itinerário pres-
Serviços sione OK/MENU na vista normal da fonte e
Instalações desportivas seleccione Trajecto Vista geral do trajecto.
Caixa de banco automática
Campo de jogos
Banco
Tempos livres
Polícia Relaxamento
107
MAPA INTERNET
108
MAPA INTERNET
109
MAPA INTERNET
|| Configurações Opções do mapa Map • Estrada presente - o ecrã apresenta o Active a alternativa desejada com OK.
type. nome da estrada/rua em que o automóvel/
marcador percorrer se encontra.
• Automático - um sensor de luz detecta se é
Aqui selecciona-se o modo de apresentação do dia ou noite e adapta o ecrã automatica-
mapa no ecrã. Active a alternativa desejada com • Lat/Long - o ecrã apresenta as coordena- mente.
das do local em que o automóvel/marcador
OK.
percorrer se encontra.
• Dia - as cores e o contraste do ecrã são
• Norte para cima - o mapa é exibido com o mais claras e nítidas.
Norte sempre para cima do ecrã. O símbolo • Nenhum - o ecrã não apresenta qualquer • Noite - as cores e o contraste do ecrã são
informação do local em que o automóvel/
do automóvel desloca-se pelos pontos car- adaptados para proporcionar ao condutor a
marcador percorrer se encontra.
deais no ecrã. melhor visibilidade nocturna.
• Map heading up - o símbolo do automóvel Ponto de interesse (POI) no mapa Informação de trânsito no mapa
está no centro e aponta sempre para cima Para configurar quais os POI que devem ser exi-
Assinalada ao lado das estradas do mapa que
no ecrã. A imagem do mapa roda sob o sím- bidos no mapa pressione OK/MENU na vista
possuem informação de trânsito com cor verde,
bolo do automóvel à medida de a estrada normal da fonte e seleccione Configurações amarela ou vermelha. Verde significa sem pertur-
curva.
Opções do mapa Símbolos POI. bações, amarelo significa trânsito lento e verme-
• 3D Heading up - o mesmo que em Map Aqui pode especificar quais os POI a exibir no lho significa congestionamento/engarrafamento/
heading up mas em mapa 3D. A exibição acidente.
mapa. Active a alternativa desejada com OK.
caria com a ampliação.
• Padrão - são exibidos os POI especificados NOTA
com a função Seleccionado.
Informação sobre a posição actual A informação de trânsito não se encontra dis-
para configurar informação sobre a posição • Seleccionado - seleccione com o selector ponível em todas as regiões/países.
actual pressione OK/MENU na vista normal da TUNE + OK cada POI desejado no ecrã.
A área coberta pela informação de trânsito
fonte e seleccione Configurações Opções • Nenhum - nenhum POI é exibido. está em crescimento constante.
do mapa Informação de posição. Para exemplos de POI, ver Mapa Internet - sím-
Active a alternativa desejada com OK. bolos de pontos de interesse (POI) (pág. 106).
Para exibir informação de trânsito pressione
Cores do mapa OK/MENU na vista normal da fonte e seleccione
Para configurar as cores do mapa pressione Configurações Opções do mapa
OK/MENU na vista normal da fonte e seleccione Trânsito no mapa.
Configurações Opções do mapa Cores
do mapa.
110
MAPA INTERNET
Informação relacionada
• Mapa Internet - texto e símbolos no ecrã
(pág. 103)
111
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO
A B D
Ajustes de imagem 49 Bateria Destino 105
Alarme de acidentes e catástrofes 41 comando à distância 85 Disco rígido (HDD) 49
Alternativa de mapa 109 Bluetooth® DVD 44
conectar chamada ao telemóvel 61
Alternativa de orientação 108
fluxo de som 55
aplicações (apps) 75 mãos-livres 59
Apoio 10 media 55 E
Áudio e média microfone desligado 61 Entrada AUX 27, 52
descrição geral 27 Browser 77 Entrada de sinal, externa 27, 52
introdução 26
Entrada USB 52
manuseamento dos menus 28
manusear o sistema 28 Equalizador 36
vista geral do menu 86
C Equipamento de áudio 26
Automóvel ligado à Internet 70 CD 44
aplicações (apps) 75 Chamada
Browser 77 entrada 59 F
configurações internet 23 manuseamento 59
mapa Internet 100 Fase de som 35
Comando
modem automóvel 73 Fazer uma chamada 59
consola central, volante 28
vista geral do menu 92
Comando à distância 83
mudança de bateria 85
Comando de voz 64 I
Informação de trânsito (mapa Internet) 109
Informação de trânsito (TP) 41
iPod®, emparelhamento 53
113
ÍNDICE ALFABÉTICO
Som
L P Definições 33
Leitor media 44 Percorrer (deslocar mapa) 104 surround 35
formato de ficheiros compatíveis 50 Percurso Surround 35
informação detalhada do itinerário 107
Pontos de interesse (POI) 106
M Procura de média 46 T
Manuseamento dos menus áudio e média 28 Teclado 102
Mapa (mapa Internet) 100 Telefone
Mapa Internet 100 R chamada recebida 59
Media Bluetooth® 55 Rádio 36 emparelhar 56
DAB 36, 43 fazer uma chamada 59
Menu percorrer (menu mapa) 104
lista telefónica 62
Microfone 60 Rádio DAB 36, 43
lista telefónica, atalho 62
Mudança de proprietário 10 Rádio digital (DAB) 43 mãos-livres 59
Rádio web 75 receber uma chamada 61
MY CAR 14
alternativa do menu 15 RDS 40 Telemóvel, ver Telefone 56
comando da climatização 22 Tipos de programa de rádio (PTY) 41
configurações de voz 22
TV 80
configurações do automóvel 17
configurações internet 23
S
definições do sistema 21 Sensus 6
informação 24 Símbolos
U
pesquisa de menus 15 no ecrã 32 Unidade de botões no volante 28
sistema de apoio ao condutor 19
Sistema Interactivo (Infotainment) (Áudio e USB, ligação 53
média) 26
114
ÍNDICE ALFABÉTICO
V
Vista normal 28
volante
Unidade de botões 28
Volume do som 28
compensação de velocidade/ruído 36
fonte de áudio externa 54
sinal de toque, telefone 61
Telefone 61
telefone/leitor média 61
Volvo ID 11
Volvo Sensus 6
WiFi 73
115
ÍNDICE ALFABÉTICO
116
TP 23895 (Portuguese), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation