0% acharam este documento útil (0 voto)
622 visualizações4 páginas

Formulário de Pedido de Visto Schengen

Este formulário de pedido de visto Schengen solicita informações pessoais do requerente, incluindo nome, nacionalidade, dados do passaporte, objetivo da viagem, meios de subsistência, e informações sobre acomodação e convites. O formulário deve ser preenchido por todos os requerentes de visto Schengen, exceto familiares de cidadãos da UE.

Enviado por

Túlio Vasco
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
622 visualizações4 páginas

Formulário de Pedido de Visto Schengen

Este formulário de pedido de visto Schengen solicita informações pessoais do requerente, incluindo nome, nacionalidade, dados do passaporte, objetivo da viagem, meios de subsistência, e informações sobre acomodação e convites. O formulário deve ser preenchido por todos os requerentes de visto Schengen, exceto familiares de cidadãos da UE.

Enviado por

Túlio Vasco
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

Formulário de pedido harmonizado

Pedido de Visto Schengen


Este impresso é gratuito FOTO/
PHOTO

Os familiares de cidadãos da UE, do EEE ou da CH não preenchem os campos 21, 22, 30, 31 e 32 (assinalados com asterisco*).

Os campos 1-3 devem ser preenchidos de acordo com os dados constantes do documento de viagem.

1. Apelido (de família): PARTE RESERVADA À


ADMINISTRAÇÃO

Data do pedido:
2. Apelido de nascimento (apelido(s) anterior(es)):

Número do pedido:
3. Nome(s) próprio(s):

4. Data de nascimento 5. Local de nascimento: 7. Nacionalidade atual: Pedido apresentado:


(ano-mês-dia):  à embaixada/consulado
Nacionalidade à nascença,  a um prestador de serviços
se for diferente:  a um intermediário comercial
 na fronteira (nome):
………………………….
6. País de nascimento: Outras nacionalidades:  outros:
………………………….
Tratado por:

8. Sexo: 9. Estado civil: Documentos comprovativos:


 Documento de viagem
 Masculino  Solteiro(a)  Divorciado(a)
 Meios de subsistência
 Casado(a)  Viúvo(a)  Convite
 Feminino  Parceria registada  Outro (especificar):  Seguro médico de viagem
 Separado(a)  Meio de transporte
 Outros:
10. Autoridade parental (no caso de menores)/tutela legal: apelido, nome próprio, Decisão relativa ao visto:
endereço se for diferente do requerente, telefone, endereço eletrónico e  Recusado
nacionalidade:  Emitido:
A
C
11. Número de identidade nacional, se for aplicável:
 VTL
 Válido:
12. Tipo de documento de viagem:
A partir de:
 Passaporte comum  Passaporte oficial
 Passaporte diplomático  Passaporte especial Até:
 Passaporte de serviço  Outro documento de viagem (especificar):
Número de entradas:
1 2  Múltiplas

Número de dias:

1
13. Número do documento 14. Data de 15. Válido 16. Emitido por (país):
de viagem: emissão: até:

17. Dados pessoais do membro da família que é cidadão da UE, do EEE ou da CH, se
for aplicável
Apelido (nome de família): Nome(s) próprio(s):

Data de nascimento Nacionalidade: Número do documento


(dia-mês-ano): de viagem ou do cartão
de identidade:

18. Parentesco com o cidadão da UE, do EEE ou da CH, se for aplicável


 Cônjuge  Filho  Neto  Ascendente a cargo  Parceria registada
 Outro:
19. Endereço do domicílio do requerente e endereço N.º de telefone:
eletrónico:

20. Residência num país diferente do país da atual nacionalidade:


 Não
 Sim. Autorização de residência ou equivalente
N.º Válido até
*21. Atividade profissional atual:

*22. Empregador e respetivos endereço e número de telefone. No caso de estudantes,


nome e endereço do estabelecimento de ensino:

23. Objetivo(s) da viagem:


 Turismo  Cultural  Razões médicas
 Negócios  Desporto  Escala aeroportuária
 Visita a familiares ou amigos  Visita oficial  Outros (especificar):
 Estudos
24. Informação suplementar sobre o objetivo da estada:

25. Estado-Membro de destino principal (e 26. Estado-Membro da primeira


outros Estados-Membros de destino, se for entrada:
aplicável):

27. Número de entradas solicitadas:


 Uma entrada  Duas entradas  Entradas múltiplas
Data prevista de chegada para a primeira estada prevista no espaço Schengen:

Data prevista de saída do espaço Schengen após a primeira estada prevista:

2
28. Impressões digitais recolhidas anteriormente para efeitos de um pedido de visto
Schengen:  Não  Sim.
Data, se for conhecida
Número da vinheta de visto, se for conhecido
29. Autorização de entrada no país de destino final, se for esse o caso:
Emitida por
Válida de até

*30. Apelido e nome próprio da ou das pessoas responsáveis pelo convite no(s)
Estado(s)-Membro(s). Não sendo o caso, nome do ou dos hotéis ou dos alojamentos
temporários no(s) Estado(s)-Membro(s):

Morada e endereço eletrónico da ou das Número de telefone:


pessoas responsáveis pelo convite/do ou
dos hotéis/alojamentos temporários:

*31. Nome e endereço da empresa/organização responsável pelo convite:

Apelido, nome próprio, endereço, número Número de telefone: da


de telefone e endereço eletrónico da pessoa empresa/organização:
de contacto na empresa/organização:

*32. As despesas de viagem e de subsistência durante a estada do requerente são


cobertas:
 pelo(a) próprio(a) requerente  Por um garante (anfitrião, empresa,
Meios de subsistência: organização), especificar:
 Dinheiro líquido …..…….. referido no campo 30 ou
31 ……………..  outro (especificar)
 Cheques de viagem
 Cartões de crédito
Meios de subsistência:
 Alojamento pré-pago
 Dinheiro líquido
 Transporte pré-pago
 Alojamento fornecido
 Outro (especificar):
 Todas as despesas cobertas durante
a estada
 Transporte pré-pago
 Outro (especificar):

3
Declaro ter conhecimento de que os emolumentos relativos ao visto não serão reembolsados em caso de recusa de visto.

Aplicável em caso de pedido de visto de entradas múltiplas:


Declaro ter conhecimento da necessidade de possuir um seguro médico de viagem adequado para a minha primeira estada
e para eventuais visitas subsequentes ao território dos Estados-Membros.

Tomei conhecimento e autorizo o seguinte: para a análise do pedido é obrigatório recolher os dados exigidos no presente
formulário e tirar a minha fotografia, bem como, se necessário, recolher as minhas impressões digitais. Os meus dados
pessoais constantes do formulário de pedido, bem como as minhas impressões digitais e a minha fotografia, serão
transmitidos às autoridades competentes dos Estados-Membros e por elas tratados para efeitos da decisão sobre o meu
pedido.

Tais dados, bem como os dados relativos à decisão tomada sobre o meu pedido ou a uma decisão de anulação, revogação
ou prorrogação de um visto emitido serão introduzidos e armazenados no Sistema de Informação sobre Vistos (VIS) por
um período máximo de cinco anos, durante o qual serão acessíveis às autoridades responsáveis pelos vistos e às
autoridades competentes pelos controlos de vistos nas fronteiras externas e no interior dos Estados-Membros, bem como
às autoridades de imigração e asilo nos Estados-Membros para efeitos de verificar se estão preenchidas as condições de
entrada, estada e residência legais no território dos Estados-Membros, identificar pessoas que não preenchem ou deixaram
de preencher estas condições, analisar um pedido de asilo e determinar a responsabilidade por essa análise. Em certas
condições, os dados estarão igualmente acessíveis às autoridades designadas dos Estados-Membros e à Europol para
efeitos de prevenção, deteção e investigação de infrações terroristas e outras infrações penais graves. A autoridade do
Estado-Membro responsável pelo tratamento dos dados é a Direção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades
Portuguesas (DGACCP).

Declaro ter conhecimento de que tenho o direito de obter em qualquer Estado-Membro a notificação dos dados registados
no VIS que me digam respeito, bem como no Estado-Membro que os transmitiu, e de requerer a sua retificação, caso
estejam incorretos, ou apagamento, caso tenham sido ilegalmente tratados. A meu pedido expresso, a autoridade que
analisa o meu pedido de visto informar-me-á de como poderei exercer o direito de verificar os meus dados pessoais e de
fazer com que sejam corrigidos ou apagados, incluindo as vias de recurso disponíveis ao abrigo do direito interno do
Estado-Membro em causa. A autoridade de controlo nacional deste Estado-Membro é a Comissão Nacional de Proteção
de Dados (CNPD) - dados de contacto: Rua de São Bento nº 148 – 3º, 1200-821 Lisboa, (www.cnpd.pt), receberá as
reclamações relativas à proteção dos dados pessoais.

Declaro ter prestado todas as informações de boa fé e que as mesmas são exatas e completas. Declaro ter conhecimento
que quaisquer falsas declarações implicarão a recusa do pedido de visto ou a anulação de um visto que já tenha sido
concedido e me tornam passível de ação judicial nos termos da lei do Estado-Membro que procede ao tratamento do
pedido.

Comprometo-me a sair do território dos Estados-Membros antes de o visto caducar, se este me for concedido. Tenho
conhecimento de que possuir um visto é apenas uma das condições que permitem a entrada no território dos Estados-
Membros. O mero facto de me ter sido concedido um visto não significa que terei direito a indemnização se não cumprir
as disposições aplicáveis do artigo 6.º, n.º 1, do Regulamento (UE) n.º 2016/399 (Código das Fronteiras Schengen) e a
entrada me for recusada por esse motivo. As condições de entrada voltarão a ser verificadas no momento da entrada no
território europeu dos Estados-Membros.
Local e data: Assinatura:

(assinatura da pessoa que exerce a autoridade


parental/tutor legal, se aplicável):

Você também pode gostar