0% acharam este documento útil (0 voto)
1K visualizações13 páginas

2 - Semântica - Português

O documento discute a semântica em português, especificamente o significado de palavras, frases e textos. A semântica é dividida em descritiva e histórica. Algumas das ideias-chave incluem denotação versus conotação, antônimos e sinônimos, homônimos e parônimos, ambiguidade, polissemia, hiperonímia e hiponímia.

Enviado por

FISCAL FISCAL
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
1K visualizações13 páginas

2 - Semântica - Português

O documento discute a semântica em português, especificamente o significado de palavras, frases e textos. A semântica é dividida em descritiva e histórica. Algumas das ideias-chave incluem denotação versus conotação, antônimos e sinônimos, homônimos e parônimos, ambiguidade, polissemia, hiperonímia e hiponímia.

Enviado por

FISCAL FISCAL
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

SEMÂNTICA – PORTUGUÊS

Semântica é um ramo da linguística que estuda o significado das


palavras, frases e textos de uma língua. Esta mesma matéria é
pedida como significação contextual de palavras ou expressões ou
como significação das palavras.

Ela é dividida em:

Descritiva ou sincrônica – a que estuda o significado atual das


palavras.

Histórica ou diacrônica – a que estuda as mudanças que as


palavras sofreram no tempo e no espaço.

1 - Sentido e emprego dos vocábulos

Denotação e Conotação (sentido Próprio (denotativo) e sentido


figurado (conotativo)

Antônimo e Sinônimo

Homônimos e Parônimos

Ambiguidades

Polissemia

Hiperonímia e hiponímia

Denotação

Também conhecido como sentido próprio ou denotativo das palavras.


Sentido literal da palavra ou expressão. Ela não precisa do contexto para
que você a compreenda, ou seja, tem o mesmo sentido do dicionário. Como
ela normalmente é usada.

Exemplos: Comprei uma flor na floricultura

A cobra picou a menina.

 Conotação

Também conhecido como sentido figurado ou conotativo das palavras

Já é uma palavra que depende do contexto para entender o seu significado.


Este contexto pode mudar o sentido literal da palavra ou expressão.
Quando a palavra é usada de modo criativo ela aumenta as possibilidades
de interpretações. É muito usado em campanhas publicitárias.

Utilizando as mesmas palavras dos exemplos anteriores ficará mais claro;

Exemplos: A Raquel é uma flor de menina.

O contexto alterou o sentido literal da palavra flor. Nesta expressão


significa que Raquel é meiga e bela.

Minha sogra é uma cobra

O contexto também alterou o sentido literal da palavra cobra. Nesta


expressão significa que a sogra é antipática e insuportável.

Antônimo e Sinônimo

Antônimos (Antonímia): palavras que possuem significados diferentes, ou


seja, significados opostos.
Exemplos: feliz e infeliz, simpático e antipático, simétrico e assimétrico,
progressão e regressão 

Sinônimos

Sinônimos (Sinonímia): palavras que possuem significados iguais ou


semelhantes.

Exemplos: carro e automóvel, comprido e longo, inteiro e completo,


desenvolver e crescer. 

Homônimos e Parônimos 

Homônimos (homonímia)

Homônimos são palavras com escrita (grafia) ou pronúncia iguais


(fonética) e o sentido é diferente (semântica) -Pronúncia é o modo como a
prosódia de uma palavra é realizada. Na gramática normativa, há um
modelo padrão de pronúncia das palavras, chamado ortoépia (parte da
gramática que ensina a boa pronuncia, a pronuncia correta). Independe
do falante, do idioma de origem, do sotaque e de outros fatores regionais ou
circunstanciais, mas significado diferente.

Exs.: caminho (itinerário) e caminho (verbo caminhar) e rio (curso de água)


e rio (verbo rir);

Tipos de homônimos: homônimos perfeitos, homógrafos e


homófonos

Homônimos perfeitos

Tem a mesma grafia(escrita) e som(fonética), mas com significados


diferentes (semântica)
Ex.: cedo (com antecedência) e cedo (verbo ceder)

Homônimos homógrafos

Tem a mesma grafia (escrita) e som diferente (fonética) e com


significados diferentes (semântica). Ex.: apoio (suporte) e apoio
(verbo apoiar)

Homônimos homófonos

Tem grafia diferente (escrita) e mesmo som(fonética) e com


significados diferentes(semântica)

Ex: cela (cadeia) e sela (arreio)

Parônimos (paronímia)

Parônimos são palavras com escrita (grafia) e pronúncia parecida


(fonética), mas com significado diferente.

Exs.: Deferi (conceder) e diferir (ser diferente) e discriminar


(especificar) e descriminar (inocentar)

Ambiguidade

A ambiguidade também é conhecida como anfibologia e ela ocorre


quando o texto não está claro dando uma duplicidade de sentido em
palavras ou expressões do texto.

Alguns textos até utilizam deste recurso como o poético ou literário.


Outros como textos como técnicos ou informativos evitam este
recurso.

A ambiguidade é considerado um vício de linguagem que são


desvios das normas gramaticais que atrapalham a comunicação do
pensamento e normalmente ocorre por descuido ou
desconhecimento da norma culta por parte da pessoa que quer
passar a mensagem.

Para se passar uma mensagem é necessária que ela seja clara e


coerente, ou seja, ela não pode dar margem a mais de uma
interpretação.

Exemplos de ambiguidade como vício de linguagem:

A menina disse à colega que sua mãe havia chegado.

Quem chegou foi a mãe dela ou a mãe da colega?

O pai pediu ao filho que arrumasse o seu quarto

Qual quarto é para arrumar, o do filho ou do pai?

 Polissemia e Monossemia

 Polissemia

Polissemia: Prefixo poli= muitos e sufixo semia= sentidos, ou seja,


muitos sentidos

É uma palavra ou expressão que tem muitos significados (vários


sentidos). Geralmente é da mesma classe gramatical, mesmo
campo semântico ou são relacionados entre si.

Ex.: Letra

João de Barro que escreveu a letra da música Carinhoso.

A letra inicial de Maria é “M”.


A letra de seu filho é muito bonita.

Apesar de terem significados diferentes elas pertencem ao mesmo


conceito, são relacionados à escrita.

Outros exemplos de polissemia: Dama, boca, vela e etc…

 Monossemia

A monossemia indica que determinadas palavras apresentam


apenas um significado.

Exemplos de palavras monossêmicas:

Estetoscópio (instrumento médico);

Porcelana (produto cerâmico)

Heptágono (polígono com sete lados).

 Hiperonímia e hiponímia

 Hiperonímia

A hiperonímia é representada por aquelas palavras que dão ideia


de um todo, ou seja, de significado mais abrangente.

O hiperônimo é uma palavra superior pois permitem a formação de


subclasses relacionadas a ele.

Constitui as características gerais de uma classe.

Exemplos: Cor, esportes, animais e veículos.

Classe: Cor (hiperônimo)


Subclasse: Rosa, amarelo, verde, vermelho

Hiponímia

A hiponímia é representada por aquelas palavras que dão a ideia de


uma parte de um todo, tendo um sentido mais restrito, por isso, é
considerada uma palavra inferior pois ela se originou de outra.

O hipônimo seria as palavras da subclasse do hiperônimo.

Exemplos: Rosa, vôlei, cavalo e carro

Classe: esportes (hiperônimo)

Subclasse: Natação, futebol e tênis (hipônimos)


2 - Campos semânticos - Para entendermos melhor o uso
adequado das palavras é necessário saber a diferença entre os campos
lexicais e semânticos.

Campos lexicais:

Palavras dentro de uma mesma área de conhecimento. O léxico são


todas as palavras de uma língua.

Exemplos:

Campo lexical de Futebol: Bola, trave, bandeirinha e etc..

Campo lexical de Mar: Barco, peixe, onda e etc…

Campo lexical de Trabalho: Salário, funcionário, chefe e etc…

Campo lexical de esporte: Atleta, futebol, basquete e etc…

Campos semânticos

É entender o significado que uma mesma palavra pode ter


individualmente ou através do contexto que ela está sendo
empregada.

O conceito de campo semântico está ligado ao conceito


de polissemia.

Polissemia: É uma palavra ou expressão que tem muitos


significados (vários sentidos). Geralmente é da mesma classe
gramatical, mesmo campo semântico ou são relacionados entre si.

 Muitas vezes um conjunto de palavras significam a mesma coisa.

Exemplos:
 Campo semântico de Breve: Curto, abreviado, pouca duração e
etc…

Campo semântico de Morte: Bater as botas, falecer, apagar e


etc…

Campo semântico de Brincadeira: Distração, passatempo,

divertimento e etc…

Campo semântico de Natureza: Meio ambiente, essência, ser e


etc…

Campo semântico de conta: Cálculo, estima, fatura e etc…

Campo semântico de cabeça: Coco, memória, crânio e etc…

Campo semântico de Nota: Bilhete, dinheiro, avaliação e etc…

Exemplo:

Professor, que nota o sr. me deu?

Aquele computador custou uma nota preta

3- Emprego de tempos e modos dos verbos


em português.

Seria o tempo verbal, ou seja, se o verbo indica algo que já realizou,


está realizando ou se ainda realizará.

Temos três tempos verbais:

Passado ou pretérito, presente e futuro.

Pretérito ou passado: Aconteceu antes do instante que se fala.


Ex. Ontem fui à academia mais cedo.

Presente: Acontece no instante da fala

Ex.: Eu treino nesta academia

Futuro: Acontecerá depois do instante da fala.

Ex.: Irei à academia daqui umas duas horas

O pretérito pode ser:

Pretérito perfeito: O fato passado foi concluído totalmente

Ex.: Ele estudou toda a matéria hoje de manhã.

Pretérito imperfeito: O fato passado não foi concluído totalmente.

Ex.: Ele conversava muito durante a aula.

Pretérito mais-que-perfeito: O fato passado é anterior a outro fato


também passado e terminado.
Ex.: Quando eu cheguei na festa, ele já tinha saído

O futuro pode ser:

Futuro do presente: O fato acontece após o momento da fala, mas


já terminado antes de outro fato futuro.

Ex.: Quando sua mãe chegar, eu contarei tudo para ela.

futuro do pretérito: Um fato futuro que pode ocorrer depois de um


fato passado.

Ex.: Se eu tivesse os livros, estudaria nas férias.


Emprego de modos verbais:

Indicativo – mostra uma certeza. A pessoa que fala é precisa sobre


o fato.

Ex.: Eu gosto de feijoada.

Subjuntivo – Mostra incerteza. A pessoa fala mostra dúvida sobre


o fato

Ex.: Talvez eu viaje no final de semana.

Imperativo – mostra uma atitude de ordem ou solicitação

Ex.: Não jogue bola agora.

 Formas nominais do verbo:

O verbo pode ter funções de nomes (nominais), como substantivo,


adjetivo e advérbio.

 Infinitivo impessoal (não flexiona o verbo): dá significado ao


verbo de modo indefinido e vago. Ele deve ser usado em locuções
verbais, sem sujeito definido, com sentido imperativo e etc..

Ex.: É preciso amar

 Infinitivo pessoal (flexiona o verbo): Ele deve ser usado com


sujeito definido, quando desejar determinar o sujeito, quando o
sujeito da segunda oração for diferente e quando uma ação for
correspondente.

1ª pessoa do singular: sem desinências


2ª pessoa do singular: Radical + ES

3ª pessoa do singular: sem desinências

1ª pessoa do plural: Radical + MOS

2ª pessoa do plural: Radical + DES

3ª pessoa do plural: Radical + EM

Gerúndio: pode servir como adjetivo ou advérbio. A ação está


acontecendo no momento que se fala.

Ex.: eu estou falando com você

Na escola havia meninos vendendo picolés (função de adjetivo)

Quando estava saindo de casa, vi um carro branco.(função de


advérbio).

 Particípio: Resultado de uma ação que terminou, podendo


flexionar em gênero número e grau. È usado na formação dos
tempos compostos.

O João tem dormido cedo nas últimas semanas.

Você também pode gostar