0% acharam este documento útil (0 voto)
809 visualizações15 páginas

Manutenção (3) - R220LC-9SB

(1) O documento fornece instruções para inspeção, abastecimento, troca e limpeza de óleos e fluidos hidráulicos de uma máquina. (2) Inclui procedimentos para verificar e adicionar óleo, substituir filtros e outros componentes, e lubrificar engrenagens e rolamentos. (3) O objetivo é manter os níveis de óleo e fluidos corretos e as peças lubrificadas para o funcionamento adequado da máquina.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
809 visualizações15 páginas

Manutenção (3) - R220LC-9SB

(1) O documento fornece instruções para inspeção, abastecimento, troca e limpeza de óleos e fluidos hidráulicos de uma máquina. (2) Inclui procedimentos para verificar e adicionar óleo, substituir filtros e outros componentes, e lubrificar engrenagens e rolamentos. (3) O objetivo é manter os níveis de óleo e fluidos corretos e as peças lubrificadas para o funcionamento adequado da máquina.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

15)

INSPEÇÃO DO ÓLEO
(1) Desligar o motor depois de retrair os cilindros Linha vermelha
do braço e da caçamba; abaixar a lança e colo-
car a caçamba no chão, em local plano, como
na ilustração. Medidor de nível

(2) Checar o nível do óleo no medidor de nível do


tanque do fluido hidráulico.
(3) O nível do óleo é normal se estiver entre as
linhas vermelhas.
21076MA14

16. ABASTECENDO O ÓLEO


Tampa
(1) Desligar o motor na posição de verificação do
nível. Pressionar
(2) Soltar a tampa e aliviar a pressão do tanque
pressionando a parte superior do respirador.
(3) Retirar o respirador na parte superior do tanque
de óleo e ajustar o óleo no nível especificado. Respirador de ar
• torque de aperto: 1,44 ± 0,3 kgf-m
(10,4 ± 2.1 lbf-ft)
(4) dar partida depois de completar e ativar o equi-
pamento de trabalho diversas vezes.
Verificar o nível do óleo na posição de controle
do nível depois que o motor desligar.
2209S6MA04

17. Troca do óleo hidráulico


(1) Abaixar a caçamba até o solo, puxando o cil-
Respirador de ar
indro do braço e da caçamba ao máximo.
(2) Soltar a tampa e aliviar a pressão no tanque Tampa
empurrando a parte superior do respirador de
ar.
(3) Retirar a tampa.
• Torque de aperto: 6,9 ± 1,4 kgf-m
(50 ± 10 lbf-ft)
(4) Predesligar um recipiente adequado.
(5) Para drenar o óleo, soltar o plugue de drena-
gem na parte inferior do tanque de óleo.
(6) Completar com a quantidade adequada do óleo
recomendado.
(7) Colocar o respirador na posição correta.
(8) Retirar o ar da bomba hidráulica, soltando o
respirador na parte superior da montagem da
bomba hidráulica.
(9) Dar partida e rodar o motor continuamente. Válvula
Liberar o ar acionando completamente cada de drenagem

alavanca de controle. 2209S6MA20

6-31
18) Limpeza do filtro de sucção
Respirador
Limpar o filtro de sucção conforme descrito a de ar
seguir, prestando atenção à causa a ser mantida Tampa
durante o enchimento com óleo. O-ring
(1) Retirar a tampa da parte superior do tanque de
óleo.
• Torque de aperto: 6,9 ± 1,4 kgf-m
(50 ± 10 lbf-ft) Filtro
(2) Retirar o filtro no tanque.
(3) Lavar os corpos estranhos no filtro de sucção,
com gasolina ou óleo de limpeza.
(4) Substituir o filtro de sucção se estiver danificado.
(5) Montar na ordem reversa à da desmontagem.
Certifique-se que instalou um anel de vedação do
tipo O-ring novo e reinsira-o no tanque de óleo.
 Soltar o parafuso da tampa devagar; ele
pode pular pela ação da mola ao tentar
retirá-lo. 2209S6MA21

19) Substituição do filtro de retorno


Substituí-lo como segue, prestando atenção à Tampa
causa a ser mantida durante a substituição. Anel de vedação
do tipo O-ring
(1) Retirar a tampa. Mola
• Torque de aperto: 6,9 ± 1,4 kgf-m Válvula de desvio
(50 ± 10 lbf-ft)
(2) Retirar a mola, a válvula de desvio e o filtro de Filtro de retorno
retorno no tanque.
(3) Substituir o elemento por outro novo.

2209S6MA22

6-32
20) Substituição do elemento no respiro Tampa
do tanque hidráulico Porca
(1) Soltar a tampa e aliviar a pressão no tanque Tampa
empurrando a parte superior do respirador. Elemento
(2) Soltar a porca de travamento e retirar a tampa.
(3) Retirar o elemento do filtro.
(4) Substituir o elemento do filtro por outro novo.
(5) Remontar seguindo a ordem reversa à da des-
montagem.
• Torque de aperto: 0,2~0,3 kgf-m
(1,4~2,1 lbf-ft)

2209S6MA23

21) Substituição do cartucho do filtro de Filtro de


drenagem
drenagem
Limpar a poeira ao redor do filtro e substituí-lo
por outro novo depois de retirar o cartucho.
 Apertar aproximadamente mais 2/3 de giro
depois que a vedação do cartucho entra em Tanque de
contato com a vedação do corpo do filtro, fluido hidráulico
para montá-lo.
 Trocar o cartucho depois das primeiras 250
horas de operação e depois, a cada 1000 2209S6MA24

horas.

22) Substituição do filtro da linha indica-


dora Válvula
(1) Afrouxar a porca posicionada no corpo do filtro. solenoide
(2) Retirar o elemento do filtro e limpar sua chassi. P1

(3) Instalar o novo elemento e apertar aplicando o


A
3

A1

torque especificado. P4
P2

 Trocar o cartucho depois das primeiras 250 A5


A2
T
P3

horas de operação e depois, a cada 1000


horas.
2209SB6MA25

6-33
23. Verificação do óleo da engrenagem
da redução do motor de giro do
motor de giro de giro
(1) Retirar a vareta e limpá-la.
(2) Inseri-la novamente.
(3) Inseri-la e retirá-la mais algumas vezes para
verificar o nível do óleo e encher o óleo se o
nível não for suficiente.

21096MA30

24) Troca do óleo da engrenagem da


redução do motor de giro. Plugue da
(1) Elevar a temperatura do óleo girando a máqui- porta de
na antes de substituir o óleo e estacionar a enchimento
máquina sobre um patamar plano.
(2) Prepara dentro de um recipiente adequado.
Tampa
(3) Abrir a tampa e soltar a válvula de drenagem.
(4) Limpar ao redor da válvula e fechar a válvula
de drenagem e a tampa.
Completar com a quantidade do óleo recomen- Válvula de
dado. drenagem
21096MA31
• Quantidade de óleo: 5,0 l (1,3 galão dos USA)

25) Lubrificação do rolamento do eixo


de saída na engrenagem de redução
do motor de giro do motor de giro
(1) Retirar o plugue da ventilador. Plugue da porta
da ventoinha
(2) Lubrificação NLGI No. 2 com uma pistola de
graxa até que a graxa nova começe a sair da
porta do respiro. Bico de enchimento
• Quantidade de óleo: 1,1 l (2,4 galões dos de graxa
USA)

21096MA32

26) Lubrificação do rolamento de giro


(1) Graxa nos dois bocais
 Lubrificação a cada 250 horas.

3309A6MI18

6-34
27. Engrenagem e pino de giro
(1) Drenar a graxa antiga
1 Retirar a tampa inferior da chassi inferior.
2 Retirar a tampa do dreno da chassi inferior.
3 Retirar a tampa de preenchimento do chassi
Tampa do
superior. preenchedor
4 Operar a volta completa (360°) do giro, várias
vezes. Orifício do
FRENTE

preenchedor
2507A6MA28

(2) Abastecer com graxa nova


1 Instalar a tampa do dreno. FRENTE
2 Abastecer com graxa nova.
3 Instalar a tampa do filtro.
Capacidade: 11,7 kg (25,8 lb.) Topo da
estrutura inferior
Tampa do dreno
PARTE DE TRÁS

2507A6MA29

28) Abastecer o óleo da engrenagem da


redução do motor de deslocamento
(1) Operar a máquina até que o plugue de dreno
esteja para baixo, sobre um local plano.
(2) Soltar o plugue de nível e verificar o nível do Fil
l
óleo. OI
LL
.
Le
Se o nível está no orifício do plugue, isso é nor- ve
l
mal.
Dr
Completar até que o nível de óleo seja suficiente. ain

• Quantidade de óleo: 5,8 l (1,5 galão dos USA)


21076MI23

29) Troca do óleo da engrenagem da


redução do motor de deslocamento
(1) Primeiro, elevar a temperatura do óleo movi-
mentando a máquina.
(2) Desligar quando a posição do plugue de dreno
estiver para baixo. Fil
l
(3) Soltar o plugue de nível e depois o plugue de OI
LL
.
Le
dreno. ve
l
(4) Drenar o óleo dentro de um recipiente adequado.
Dr
(5) Apertar o plugue de dreno e encher com a quanti- ain

dade especificada de óleo na porta de enchimen-


to. 21076MI24
(6) Apertar o plugue de nível e mover a máquina deva-
gar para verificar se há vazamento de óleo.

6-35
30) Lubrificação a alavanca RCV
A B
Retirar a coifa e com uma pistola de graxa eng-
raxar a parte da junta (A) e as partes desli-
zantes (B).

36076MA25

31) Ajuste da tensão da esteira


 É importante ajustar corretamente a tensão
da esteira para prolongar vida útil dela e da
90 ~ 110
máquina.
 O desgaste dos pinos e das buchas na
parte inferior do carro variará dependendo
das condições de trabalho e das proprie- Parte inferior da
Parte estrutura do rolete
inferior do chassi da esteira Estrutura
Chassi do rolete
da esteira
dades do solo.
Por esse motivo, é necessário que a tensão
da esteira seja inspecionada continua-
mente, de forma a manter sua tensão
padrão. L
(1) Elevar o chassi com a lança e o braço. Sapata
Parte de trás da sapata.
Parte posterior Sapata
(2) Medir a distância entre a parte inferior da tra- da lagarta
seira do chassi da esteira.
 Retirar a lama girando a esteira antes de
21076MA27

medir.

(3) Se a tensão for excessiva, drenar a graxa no Extensão (L)


bico de graxa e se a tensão estiver frouxa, car- 300~320 mm 11,8~12,6"
regar a graxa.

A graxa sob pressão pode causar lesões
graves ás pessoas, inclusive, morte.

Quando for afrouxar o bico da graxa, não
girar o bico mais de uma volta, porque a
mola dentro do bico pode pular e causar
algum dano por causa da alta pressão.

 Quando a graxa for drenada, mover a este-


ira para trás e para frente, levemente.
Se a tensão da esteira estiver frouxa,
mesmo depois que a graxa for carregada ao
máximo, trocar os pinos e buchas porque
eles estão seriamente desgastados.

6-36
32) Substituição da caçamba

Ao martelar o pino, partículas de metal
podem se desprender e causar lesões
graves, especialmente nos olhos.
Quando for executar esta operação, sempre
use óculos, capacete, luvas e outros equi-
pamentos de proteção.
 Quando a caçamba for retirada, colocá-la
em posição estável.
21076MA28
 Quando estiver fazendo trabalhos conjun-
tos, os operários têm que fazer sinais uns
aos outros e trabalhar com cuidado para
garantir a segurança de todos. START
(1) Abaixar a caçamba ao solo, como ilustrado na ON
1
figura ao lado.
(2) Travar a alavanca de segurança na posição 3
2
LOCK (travada) e desligar o motor.
1
(3) Retirar os parafusos de travamento (1) e as
4
porcas (2), depois retirar os pinos (3,4) e, por
fim, retirar a caçamba. 2

 Ao remover os pinos, colocar a caçamba de


36076MA26
tal forma que se apoie suavemente no chão.
 Se a caçamba for abaixada abruptamente ao
solo, a resistência aumentará e isso dificul-
tará a retirada dos pinos.
 Depois de retirar os pinos, certificar-se que
não fiquem contaminados com areia ou
lama e que as vedações da bucha nos dos B
lados, não estejam danificadas. A
(4) Alinhar o braço aos orifícios (A) e a junta aos
orifícios (B), revestir com graxa e instalar os
pinos (3,4)
13036MI15
 Ao instalar a caçamba, os aneis de vedação
do tipo O-rings se danificam facilmente;
encaixe-os para que correspondam com os
da caçamba, como ilustrado na imagem.
Pino O-ring
Depois de travar o pino, mover o anel de Porca
vedação do tipo O-ring dentro da ranhura
regular.
(5) Instalar o parafuso de travamento (1) e as por-
Perno
cas (2) para cada pino. Depois engraxar o pino. Bucha Padrão do braço Caçamba

36076MI36

6-37
33) Substituição dos dentes da caçamba
(1) Intervalo de troca
1 Verificar as condições de desgaste, como ilus-
trado e substituir a ponta do dente antes que o Adaptador
adaptador comece a se desgastar. do dente
2 Se usados excessivamente, o desgaste do Ponta do dente
adaptador pode tornar a substituição impossível.

13036MI20

(2) Instruções para a substituição


1. Retirar o pino, batendo nele ou martelando-o,
evitando danificar a arruela de travamento.
2. Retirar a poeira e a lama da superfície do
adaptador do dente, usando uma faca.
3. Colocar a arruela de travamento no devido Pino do Adaptador do
dente dente
lugar e ajustar a pinta do dente ao adaptador.
4. Inserir o pino até que a arruela de travamento Ponta do Arruela de
dente travamento
esteja posicionada na ranhura do pino do
dente.
Se a caçamba cair, pessoas poderão se 13036MI21

machucar.
Bloquear a caçamba antes de trocar as pon-
tas do dente ou os cortadores laterais.

6-38
34) Ajuste da folga da caçamba
(1) Abaixar a caçamba no solo, conforme ilustrado
ao lado.
(2) Girar à esquerda e manter o braço principal em
contato com a parte esquerda da caçamba.
(3) Travar a alavanca de segurança na posição
LOCK (travada) e desligar o motor.
(4) Medir o vão livre (A) entre a caçamba e o o
braço principal. Essa é a folga total.
(5) Ajuste
1 Soltar o pino (2), retirar a arruela (3), a placa
(1) e a chapa de metal (4).
2 Retirar o valor equivalente à chapa de metal
com o valor medido.
3 Montar as peças na ordem inversa à retirada.
 Torque de aperto: 29,6 ± 3,2 kgf-m
1
(214,0 ± 23,1 lbf-ft)
2
 Liberação normal: 0,5~1,0 mm
3
(0,02~0,04 in)
 Se a caçamba não for ajustada corretamente, Bucha Padrão
Reforço do
do braço Caçamba4
durante a operação será gerado vibração e braço
Bucket Arm boss Bushing
ruído como consequência; o anel de vedação
do tipo O-ring, os pinos e as buchas serão
danificados rapidamente. 36076MI37

6-39
35) Lubrificação dos pinos e buchas
(1) Lubrificação cada pino do dispositivo de tra-
balho
Lubrificação a graxa no bico da graxa, de acor-
do com o intervalo de lubrificação.
4 3 1
No. Descrição Q.dade
1 Bico de lubrificação na lança 5
2 Pino do cilindro da lança 2
3 Pino do implemento da lança e do braço 1
4 Pino do cilindro do braço (lado da haste) 1
Pino do cilindro da caçamba (cabeçote,
2
haste)
5 26
Elo de implemento da caçamba (haste de
3
controle)
5
Pino de implemento da junção entre braço e
1
elo controle
Pino de implemento entre o braço e a
1
caçamba
6 Rolamento central da traseira da lança 1

 Encurtar o intervalo de lubrificação quando 21074OP26

operar na água ou em locais empoeirados.

(2) As vedações contra poeira são montadas na


parte giratória do dispositivo de operação para
prolongar o intervalo de lubrificação.
 Montar a aba de frente para o lado externo
quando for substituir a vedação contra
poeira.

21076MA28

 Se for montada do lado errado, o desgaste


dos pinos e buchas será mais rápido e
emitirá ruídos e vibração durante a opera-
ção do equipamento.
 Montar a vedação no mesmo sentido ao
ilustrado na imagem e usar um martelo de
Parte
plástico quando for fazer a substituição. externa

13036MI28

6-40
7. Sistema elétrico

1) Fiação, SeNSORES
Verificar regularmente e reparar os medidores
soltos ou que não estejam funcionando correta-
mente.

13036MI29

2) Bateria
(1) Limpeza
1 Lavar o terminal com água quente se estiver
contaminado e aplicar graxa no terminal depois
de lavá-lo.
 O gás da bateria pode explodir. Manter fon-
tes de ignição longe das baterias.
 Sempre usar óculos de proteção quando for
trabalhar com baterias.
 Evitar o contato das roupas e da pele com
os eletrólitos; são ácidos.
Tomar cuidado para que não entrem nos
olhos.
Lavar com água limpa em abundância e pro-
curar auxilio médico, se os eletrólitos entra- 36070FW05

rem nos olhos.

(2) Reciclagem
Nunca descartar a bateria.
Sempre devolver as baterias usadas em um
dos seguintes locais:
• Fornecedor de baterias
• Unidade autorizada para a coleta de baterias
• Unidade de reciclagem

(3) Método para retirar o cabo da bateria


Primeiro, retirar o cabo da implemento terra (Θ do lado do
terminal) e conectá-lo por último quando for remontá-lo.

Terra Relé da bateria

13036MI32

6-41
3) Dando partida com o cabo de trans-
ferência de carga
Seguir a ordem abaixo quando for dar partida
usando um cabo de transferência de carga.
(1) Implemento do cabo de transferência de Implemento do cabo de
carga transferência de carga
 Para começar, usar a mesma capacidade de Vermelho
bateria.
3 2 1
1 Certificar-se que os botãoes de partida da
máquina normal e a com problemas estejam,
ambos, na posição OFF(desligado).
Máquina Máquina com problema
2 Conectar o terminal vermelho do cabo de normal (nova) (gasta)
transferência de carga ao terminal da bateria Preto
(+) entre a bateria nova e a arriada. 4
Para o chassi da máquina
3 Conectar o terminal preto do cabo de transfer- com problema
ência de carga entre o terminal da bateria nova
Ordem da implemento : 1 →2→3→4
(-) e o chassi da máquina com problema.
13036MI33
 Prender bem todas as conexões; no ato da
implemento haverá faíscas.

(2) Dando partida


1 Acionar o motor da máquina normal e mantê-lo
rodando em alta rotação.
2 Dar partida na máquina com problemas usando START

o botão de partida. ON
OFF
3 Se não puder ativá-lo na primeira vez que der 21076MA29

partida, reiniciar a operação depois de 2 minutos.

(3) Retirando o cabo de transferência de carga Desimplemento do cabo de


1 Retirar o cabo de transferência de carga (preto). transferência de carga
2 Retirar o cabo de transferência de carga (ver-
melho) conectado ao terminal (+).
Vermelho
3 Rodar o motor em alta rotação até que a bate-
ria arriada seja completamente carregada pelo 3 2 1
alternador.

Um gás explosivo é gerado quando se usa a
bateria ou quando esta está sendo carrega- Máquina normal Máquina com problema
da. Evitar que fontes de ignição estejam [nova] [gasta]
Preto
próximas e tomar cuidado para não gerar 4
Para o chassi da
faíscas.
máquina com problema
 Carregar a bateria em local bem ventilado.
 Colocar a máquina sobre o solo ou sobre Ordem da desimplemento: 4 → 3 → 2 →1
concreto. Evitar carregar a máquina sobre
uma chapa de aço. 13036MI33

 Não conectar os terminais (+) e (-) quando


estiver conectando o cabo de transferên-
cide carga, pois entrará em curto.

6-42
(4) Reparo de solda
Antes de iniciar qualquer processo de solda,
seguir o procedimento abaixo.
1 Desligar o motor e retirar o interruptor de parti- START
DISCONNECT SWITCH

ON
da. OFF OFF
2 Desconectar o cabo terra da bateria, da chave Chave GeralPrincipal
Interruptor de partida Interruptor
geral
3 Antes de fazer a solda elétrica na máquina, os MCU
cabos da bateria devem ser desconectados e Tanque de combustível
os conectores tem que ser retirados das uni-
dades de controle eletrônico (MCU, conjunto,
etc.).
4 Conectar a sonda terra do equipamento de
solda o mais próximo possível do ponto de Interface
Monitor
solda. homem-máquina

 Não soldar nem cortar com chama sobre


tubulações ou tubos contendo fluidos
inflamáveis. Limpar bem tubos e tubulações
com solvente não inflamável antes de sol-
Bateria
dá-los ou cortá-los com maçarico. CN-56

 Não fazer a solda antes de executar as


instruções acima, caso contrário, poderá
1609SB6MA35
ocorrer sérios danos ao sistema elétrico.

6-43
8. Ar condicionado e aquecedor

1) Limpeza e substituição do filtro de ar


 Sempre desligar a máquina antes de fazer a
manutenção.
(1) Abrir a tampa do lado esquerdo.

Tampa do lado esquerdo

2209S6MA40

(2) Retirar o filtro de ar.


 Quando for instalar o filtro, tomar cuidado Filtro
de ar
para não mudar a direção do filtro.

Lado externo

Lado interno

2209S6MA41

(3) Limpar o filtro usando ar pressurizado (< 2 kgf/


cm², 28 psi).
 Ao usar o ar pressurizado, não deixe de Dentro
usar óculos de segurança.
Fora
(4) Inspecionar o filtro depois de limpá-lo. Se
estiver danificado ou muito contaminado, Ar pressurizado -
substituir por um filtro novo. 2 kgf/cm2 , 28 psi

13036MI34

2) Limpeza e substituição do filtro de


recirculação
 Sempre desligar a máquina antes de execu-
tar esta tarefa.
(1) Mover o assento e a caixa do console para
definir a direção, usando a alavanca de ajuste.

Filtro de
Alavanca recirculação
de ajuste 2209S6MA42

6-44
(2) Retirar o filtro de recirculação

Filtro de
recirculação
2209S6MA43

(3) Limpar o filtro de recirculação usando ar pres-


surizado (< 2 kgf/cm², 28 psi) ou lavando-o com
água.
∆ Ao usar o ar pressurizado, não deixe de
usar óculos de segurança.
 Secar bem o filtro depois de lavá-lo com
água. Ar pressurizado
2 kgf/cm2 28 psi)
(4) Inspecionar o filtro depois de limpá-lo. Se esti-
ver danificado ou muito contaminado, substituir
por um filtro novo. 13036MI35

3) Precauções ao usar o ar condicionado


(1) Quando for usar o ar condicionado por longos
períodos, abrir a janela uma vez a cada hora.
(2) Tomar cuidado para não resfriar demais a cabi-
ne.
(3) A cabine está refrigerada apropriadamente se o
operador sentir frio quando entra nela (aproxi-
madamente -5° com relação à temperatura fora
dela).
(4) Ao resfriar a cabine, eventualmente troque o ar.
4. Verificação durante a estação quente
Peça ao centro de serviço que recarregue o
gás refrigerante ou que execute outras formas
de manutenção, de tal forma a não danificar o
desempenho do resfriamento.
5. Verificação fora da estação quente
Operar o ar condicionado 2 ou 3 vezes ao mês
(poucos minutos de cada vez) para evitar a
perda da película de óleo no compressor.
6. Quantidade de gás refrigerante:
750 ± 20 g

6-45

Você também pode gostar