Guia Rapido - Axor
Guia Rapido - Axor
1
Central de Relacionamento com o Cliente Mercedes-Benz
0800-9709090
Consultores técnicos estão à disposição 24 horas por dia para atender consultas, ouvir sugestões ou
reclamações sobre produtos e serviços prestados pela Rede de Concessionários, acionar atendimento de
emergência e socorro mecânico (despesas com deslocamento e remoção do veículo serão conforme
estabelecido nas “Condições Gerais do Mercedes-Benz Service 24h”, descritas no Manual de Manutenção).
A ligação é gratuita de qualquer lugar do Brasil.
Desejamos-lhe uma boa viagem!
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
Índice
Lembretes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posto do motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de instrumentos INS2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Módulos de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tacógrafos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicador de combustível diesel e ARLA 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hodômetro, hora e temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Botões de comando do computador de bordo no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Botões de comando do computador de bordo no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Áreas de indicação do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operação de menus do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista de menus do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alarme sonoro e luz STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bloqueio de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste da rotação de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caixa de mudanças com sistema de mudança automatizado (Mercedes POWERSHIFT) 30
3
Programa de marchas (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programa de marchas (ECOROLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ASR (controle de tração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Freio motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retardador e Sistema ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Auxílio de tração e Suspensor do 3º eixo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Basculamento da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inspeção diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Capacidades de peso em kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tabela de pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lembretes importantes
• Abasteça o veículo somente com óleo diesel de qualidade comprovada, com baixo teor de
enxofre (máximo 0,005% em volume ou 50 ppm).
• Drene diariamente a água acumulada no copo inferior do pré-filtro de combustível.
• Troque os filtros de combustível nos intervalos indicados no Manual de Manutenção. Use
somente peças originais Mercedes-Benz.
• Utilize somente o líquido de arrefecimento recomendado, previamente preparado (50% de água
e 50% de aditivo) para repor eventuais perdas ou reabastecer o sistema. Troque o líquido de
arrefecimento a cada 3 anos.
5
Cintos de Segurança
• Nunca se sente sobre o
GATENÇÃO cinto de segurança
afivelado para não causar o
Para sua segurança, utilize
desgaste prematuro dos
sempre o cinto de segurança e componentes do sistema.
observe as seguintes
indicações: • O uso indevido pode
resultar em deformações e
• Nunca conduza o veículo
danos, diminuindo a vida
sem que todos os
Em um movimento lento e útil dos componentes.
ocupantes estejam usando
contínuo, passe o cinto de
o cinto de segurança • Faça a inspeção e
segurança por sobre seu corretamente. manutenção periódicas.
ombro e coxas e insira a
• A não utilização ou uso Sua proteção depende da
lingueta de travamento 1 no robustez e eficácia dos
incorreto do cinto de
encaixe da fivela 2. Se componentes do cinto de
segurança pode resultar
perceber alguma torção da em ferimentos ou morte segurança.
faixa do tecido, desafivele, em caso de acidentes.
desfaça a torção e afivele o
cinto de segurança novamente.
Para desafivelar, pressione o
botão de liberação 3 na fivela.
• Coloque o cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança sempre antes de cinto de segurança
dirigir. Manusear o cinto de afivelado. Nunca posicione
segurança com o veículo a faixa de tecido sobre seu
em movimento cria uma pescoço ou debaixo do
situação de risco. braço ou nas costas.
7
Posto do motorista
1 Lanternas de iluminação interna c Cinzeiro
Tomada elétrica 12 V
9
Painel de instrumentos INS2014
1 Acesso aos Menus: 8 Intensidade de iluminação dos instrumentos
11
1 Modo de realização de manobras (veículos SPA (assistente de trajetória TELLIGENT®)
com sistema de mudança de marchas
ASR (controle de tração)
automatizado - Mercedes PowerShift)
K Freio auxiliar d Luz indicadora das luzes indicadoras de direção
do caminhão-trator/reboque ou semirreboque,
• Freio motor lado esquerdo
• Retardador
e Luz indicadora das luzes indicadoras de direção
y Falha do freio auxiliar do caminhão-trator/reboque ou semirreboque,
lado direito
y Falha do freio auxiliar
à Freio auxiliar
! ABS (sistema antibloqueio)
x Freio de parada
· Sistema ativo de frenagem
Õ ESP desativado
Õ Eixo de arrasto TELLIGENT®
W Pedido de frenagem com rotação do motor
elevada
; Diagnóstico do motor
G Carroceria basculante
Módulos de interruptores
Função
3 U Tomada de força
£ Luzes de emergência
(pisca-alerta)
â Suspender/abaixar o 3º Módulo de interruptores no
eixo auxiliar
console superior, acima do
å Auxílio de tração para-brisa
Módulo de interruptores no 4 _ Bloqueio do diferencial
Função
painel de instrumentos 5 Ã Comutador das buzinas
elétrica/pneumática 1¸ Acionamento da
i A disposição dos  escotilha de ventilação
P
interruptores pode variar ÿ Modo Ecoroll
o Comando da iluminação
conforme a configuração ô Modo Power h luz noturna/de leitura
do veículo. ý Aumentar a tolerância de l Comando da iluminação
velocidade (Hysteresis) interna
Função k
þ Diminuir a tolerância de
1 Botão de comando do velocidade (Hysteresis)
computador de bordo do
veículo (INS2014) 6 z Desativação do ABS
Ò Ar-condicionado
2 Controle de
aquecimento e
climatização
13
Função
1 Controle de regulagem
elétrica dos espelhos
2 g Aquecimento dos
f espelhos
3 & Travamento central das
% fechaduras das portas
4 T Acionamento elétrico do
S vidro da porta do
acompanhante
5 ¿ Acionamento elétrico do
Módulo de interruptores na R vidro da porta do
motorista
porta do motorista
o Comando da iluminação
m luz noturna/de leitura
* Quando houver
Módulo de interruptores na
porta do acompanhante
Tacógrafos
Tacógrafo analógico Tacógrafo digital i Para informações mais
detalhadas, consulte o
manual do Tacógrafo.
15
Indicador de combustível diesel e ARLA 32
Nível de combustível Nota sobre o meio
O nível aproximado de
combustível é indicado pela
ambiente H
posição do ponteiro na escala
Não opere o veículo sem ARLA
analógica do instrumento.
32. O funcionamento do motor
GAbasteça o veículo sem ARLA 32 eleva
Indicador (painel INS2014) somente com óleo diesel baixo consideravelmente os índices
teor de enxofre (óleo diesel de emissões gasosas deixando
1 Indicador de combustível S50 ou S10). o veículo em desacordo com a
2 Indicador de ARLA 32 Nível de ARLA 32 legislação de proteção do meio
ambiente.
O nível de ARLA 32 é indicado
por meio de quatro segmentos
no instrumento de combustível GUtilize somente o produto
e de ARLA 32. Os segmentos ARLA 32 recomendado e livre
acesos correspondem ao nível de contaminantes. O uso de
aproximado de ARLA 32 ARLA 32 contaminado ou de
contido no reservatório. outros produtos não
especificados danifica o
sistema de pós-tratamento dos
gases de escape.
Hodômetro, hora e temperatura externa
Ao girar a chave no interruptor
de ignição para a posição de
marcha, o mostrador do
computador de bordo exibe a
indicação da temperatura
externa, da hora e do
hodômetro.
1 Indicação da distância diária
percorrida
2 Indicação da distância total
percorrida
3 Indicador da hora
4 Indicador da temperatura
externa
17
Botões de comando do computador de bordo no painel
¨ Seleciona o submenu,
altera os ajustes
¤ Avança/volta nos
principais menus
f Acessa a opção de ajuste
g Retorna da opção de ajuste
1 Painel de instrumentos
W Aumenta a intensidade
da luminosidade do painel de
instrumentos
X Diminui a intensidade da
luminosidade do painel de
instrumentos
T Tecla de retorno à tela
inicial
Á Tecla Reset da
quilometragem diária
percorrida
2 Botões de controle
Botões de comando do computador de bordo no volante
Alterar os dados dos Confirmar a mensagem no
lubrificantes e líquidos no menu mostrador
“Configurações”/submenu
Voltar ao menu principal
“Lubrificantes e líquidos”
5 WX 8 &*
Selecionar o submenu e alterar
Ajustar o volume do som do
equipamento de áudio (rádio e os ajustes.
telefone)
1 Mostrador
Selecionar o submenu e alterar
2 Tecla Á: os ajustes
Reiniciar com os dados do 6 Chamadas telefônicas:
percurso
: Fazer/atender/refazer
Reiniciar a distância diária chamadas.
percorrida
9 Rejeitar/encerrar a
3 T Retornar à tela inicial chamada/acessar o menu do
4 ? Tecla RESET: telefone
Confirmar os serviços de 7 VU
manutenção realizados Avançar/voltar no menu
principal
19
Áreas de indicação do computador de bordo
1 Menus
2 Área de indicação
3 Área de status
4 Título do submenu
Operação de menus do computador de bordo
Operar os menus Estas informações encontram- Sair do menu
se nas tabelas deste capítulo: • Com os botões V ou
Selecionar o menu
Selecione o menu U no volante, você
• Com os botões V ou VU
principal. consulta o menu desejado.
U no volante, você
Selecione um O computador de bordo
consulta o menu desejado. &*
submenu/uma armazena os últimos ajustes
O mostrador indica o primeiro
opção. selecionados.
submenu ou uma opção.
WX Selecione uma
• Com os botões & ou Principais menus e
função/uma
*, selecione o submenu opção. submenus
ou a opção desejada. • Com os botões V ou
• Com os botões W ou Os passos de operação U no volante, você
X, selecione uma dependem da função do menu. consulta o menu desejado.
função ou uma opção. O computador de bordo
armazena os últimos ajustes
selecionados.
21
Lista de menus do computador de bordo
Principais menus e Viagem Ô Consumo de combustível ß
submenus
Hodômetro Visualizar a
A quantidade e a sequência Consumo Visualizar o
distância diária consumo médio
dos menus dependem do percorrida e a de combustível em
modelo e dos equipamentos distância total km/l
instalados no veículo. percorrida
Indicação da Visualizar a
Os menus principais contêm Viagem 1 Visualizar/ pressão do pressão do turbo
diversas funções para o autoiniciada reiniciar os dados turbo em tempo real
mesmo recurso e é possível do percurso após
a partida Meta de Visualizar/
selecionar os seguintes menus consumo reiniciar
principais e submenus. Viagem 2 Visualizar/ avaliações do seu
reiniciar os dados estilo de condução
Viagem Ô do percurso após
a última operação Consumo com Visualizar
Informações Visualizar o veículo parado consumo com o
inicial
sobre o dia relógio, a data, a veículo parado
temperatura
externa Relatório de Visualizar por
rotações quanto tempo o
motor
permaneceu em
cada faixa de RPM.
Consumo de combustível ß Veículo Æ Veículo Æ
Velocidade Visualizar quando Nível Visualizar o nível Tempo de Indicar as horas de
máxima o motorista da traseira do operação funcionamento do
exceder a veículo motor
velocidade Reservatório Visualizar o nível Estado da Visualizar o estado
programada. de combustível do reservatório de bateria de carga das
combustível baterias
Veículo Æ Reservatório Visualizar o nível
de ARLA 32 do reservatório de
Velocidade Visualizar a Áudio e telefone á
ARLA 32
velocidade atual. Áudio • Regular o
Nível de óleo Visualizar o nível
Eixo Visualizar os volume
de óleo do motor
dados dos eixos • Visualizar o
• Cargas sobre Pressão de Visualizar a dispositivo de
os eixos freio pressão de áudio
• Bloqueios de reserva no circuito • Mudar de
compensação dos freios \ e dispositivo de
e tomada de ^ áudio, título,
força Temperatura Visualizar a estação,
• Indicação de de temperatura do emissora ou
elevação do arrefecimento líquido de frequência
eixo arrefecimento • Operar o
navegador
MP3
23
Áudio e telefone á Eventos e Diagnóstico $j Definições ä
Telefone Visualizar a lista Ajustar tela Ajustar o display
Eventos Visualizar
de contatos, a lista
ocorrências Substâncias Visualizar/ajustar
de chamadas e os valores dos
ligar para os Diagnóstico Visualizar dados
lubrificantes e
números. de diagnóstico
líquidos enchidos.
Alarme 1 • Visualizar a Ajustar sensor Ajustar a
hora de Manutenção ¯ de chuva sensibilidade do
despertar sensor
• Ajustar o Manutenção Visualizar/
despertador reiniciar o item/
• Desativar o tipo de
alarme do manutenção e o
despertador prazo de
manutenção
Alarme 2 • Visualizar a
hora de
despertar Definições ä
• Ajustar o
Ajustar hora Visualizar/alterar
despertador
o relógio
• Desativar o
alarme do Ajustar Ajustar as
despertador unidades unidades de
medidas
Ajustar idioma Ajustar o idioma
Alarme sonoro e luz STOP
Alarme sonoro de advertência Luz STOP
A luz STOP acende simultaneamente com a
X Nível do líquido de arrefecimento muito baixo
respectiva indicação de advertência, nas
X Pressão de óleo do motor muito baixa seguintes condições de falhas:
X Nível de óleo do motor muito baixo X Baixa pressão pneumática. Estacione o
X Superaquecimento do motor veículo imediatamente.
25
Chave geral
Chave geral das baterias Desligar Chave geral com luz de
Gire a haste da chave geral controle
para a posição desligada e
retire-a do corpo cilíndrico.
Ligar
Insira a haste da chave geral no
corpo cilíndrico e gire-a no
sentido horário até travá-la na
1 Chave geral ligada posição ligada.
2 Chave geral desligada (girar/ 1 Luz de controle
retirar) 2 Chave geral
A chave geral está localizada GNão desligue a chave geral
abaixo do suporte das baterias. 2 enquanto a luz de controle
O tacógrafo permanece 1 estiver acesa. Desligue a
energizado quando a chave chave geral apenas em caso de
geral está desligada. emergência.
Bloqueio de partida
Bloqueio de partida indicação CODE ou MR será Durante o tempo de espera, a
(Immobilizer) exibida no mostrador do chave no interruptor de ignição
O veículo é equipado com um computador de bordo e o deve ficar na posição de
sistema de chave especial. A segmento do indicador de marcha.
partida do motor só pode ser estado acenderá na cor i Se a chave do veículo for
acionada com uma chave amarela. extraviada, a obtenção de
configurada para o veículo.
X Gire a chave de volta para a uma chave de reposição é
X Gire a chave no interruptor posição desligada. um processo demorado e
de ignição para a posição A indicação CODE ou MR é somente um
de marcha. exibida no mostrador do Concessionário ou Posto de
A partida do motor pode ser computador de bordo. Serviço Autorizado
acionada: Após cinco tentativas de Mercedes-Benz pode
• após um tempo de espera acionar a partida com uma efetuar para você.
de 2 segundos; chave inválida, o segmento do Recomendamos que você
• após o alarme parar de indicador de estado acende em sempre mantenha uma chave
soar. vermelho e o tempo de espera de reserva que possa ser
Se não observar o tempo de se prolonga em 1 minuto para acessada facilmente para
espera ou se for utilizada uma cada nova tentativa. eventuais emergências.
chave inválida para o veículo, a
27
Ajuste da rotação de marcha lenta
Aumentar a rotação Diminuir a rotação
X Acione a alavanca X Acione a alavanca
multifuncional para cima multifuncional para baixo
1 e mantenha-a nessa 2 e segure-a nessa
posição ou pulse posição ou pulse
brevemente a alavanca brevemente a alavanca
multifuncional para cima multifuncional para baixo
A rotação de marcha lenta é 1. A rotação do motor 2. A rotação do motor
regulada automaticamente em aumenta cerca de 20/rpm diminui cerca de 20/rpm
função da temperatura do por pulso até 200 rotações por pulso até a rotação de
líquido de arrefecimento. acima da rotação de marcha lenta básica.
A rotação de marcha lenta marcha lenta básica
pode ser ajustada com o Desligar o regulador da
aproximadamente.
veículo parado numa faixa até rotação
cerca de 200/rpm acima da X Pulse a alavanca
rotação de marcha lenta multifuncional para a frente
básica. 3 para desligar a função
de regulagem da rotação do
motor.
i A função de ajuste da
rotação desliga
automaticamente após
iniciar a marcha do veículo
e ao atingir a velocidade de
20 km/h
aproximadamente.
29
Caixa de mudanças com sistema de mudança automatizado (Mercedes POWER-
SHIFT)
Seletor de marchas
1 Tecla de função
(Mercedes PowerShift) GATENÇÃO
2 Alavanca seletora de marchas,
engatar marchas mais altas
Não é possível estacionar o
3 Alavanca seletora de marchas, veículo com uma marcha
engatar marchas mais baixas e
engatada. Sempre acione o
marcha à ré
freio de estacionamento
4 Tecla de neutro quando estacionar o veículo
5 Tecla de marcha intermediária, para evitar que ele se desloque
Ì Veículo com volante à esquerda aumentar ½ marcha e cause um acidente.
6 Tecla de marcha intermediária,
reduzir ½ marcha Recomendamos que o modo de
7 Tecla de seleção de modo de funcionamento manual seja
funcionamento ativado ao operar o veículo em
condições fora de estrada para
evitar, por exemplo, mudanças
de marchas alternadas e
indesejáveis.
Indicação de marcha
1-8 1ª a 8ª marcha (caixa de
engatada mudanças de 16
marchas)
1 - 12 1ª a 12ª marcha (caixa
de mudanças de 12
marchas)
N Posição neutro da caixa
de mudanças
R1 - R2 1ª a 2ª marcha à ré
Indicação de marcha engatada (caixa de mudanças de
16 marchas)
(painel INS2014)
R1 - R4 1ª a 4ª marcha à ré
1 Indicação de marcha engatada (caixa de mudanças de
(exemplo: 7ª marcha) 12 marchas)
2 Indicação de marcha E Modo ECOROLL
recomendada ou pré-
selecionada (exemplo: 8ª P Modo POWER
marcha) A Modo de funcionamento
3 Indicação de modo de automático
funcionamento M Modo de funcionamento
manual
31
Programa de marchas (Power)
Modo POWER/POWER- Interruptor do modo POWER Ativar o modo POWER/
OFFROAD POWER-OFFROAD
O modo POWER/POWER-
X Pressione a parte superior
OFFROAD permite a condução
do interruptor :.
orientada em função da
O mostrador do computador de
potência quando o motor
bordo exibe o modo POWER P
estiver em alta rotação do
ao lado da indicação da marcha
motor como, por exemplo, em
utilizada.
subidas acentuadas em
Interruptor do modo POWER- Desativar o modo POWER/
condições desfavoráveis de
OFFROAD POWER-OFFROAD
funcionamento.
X Gire a chave no interruptor X Pressione a parte superior
de ignição para a posição do interruptor :;
de marcha. ou
X Ative o modo de X Pressione a parte inferior do
funcionamento automático. interruptor ;;
ou
X Acione o modo de
funcionamento manual M;
ou
X O modo POWER/POWER-
OFFROAD é desativado
automaticamente após 10
minutos de funcionamento.
A indicação P no mostrador do
computador de bordo é
desativada.
33
Programa de marchas (ECOROLL)
Modo ECOROLL j
O modo ECOROLL possibilita a
economia de combustível
porque aproveita a inércia do
veículo.
Em modelos rodoviários, ao
ligar o veículo, a caixa de
mudanças estará no modo Interruptor do modo ECOROLL
automático e o modo ECOROLL (somente para veículos que não
já estará ativado. Em modelos possuem modo POWER/
Off-Road, a caixa de mudanças POWER-OFFROAD)
estará em automático e no Desativar o modo ECOROLL
modo Power quando ligar o j:
veículo. Quando o modo
ECOROLL estiver ativado, a X Pressione o interruptor ;;
Interruptor do modo ECOROLL
indicação ECO é exibida no (somente para veículos
display do painel de ou
equipados com modo POWER e
instrumentos. ECOROLL ou POWER-OFFROAD
e ECOROLL)
X Pressione a parte superior Ativar o modo ECOROLL
do interruptor (somente j:
para veículos equipados
X Pressione o interruptor ;.
com modo POWER-
Adicionalmente, a indicação da
OFFROAD e ECOROLL);
marcha engatada e a indicação
ou
do modo ECOROLL E acendem.
X Pressione a parte inferior do
interruptor (somente para
veículos equipados com
modo ECOROLL);
ou
X Ative o modo de
funcionamento manual M.
Adicionalmente, a indicação da
marcha engatada e a indicação
do modo ECOROLL E apagam.
35
ASR (controle de tração)
Desativar e ativar o ASR Informações de segurança
importantes
GATENÇÃO
Se o ASR for desativado, ele
não estabilizará o veículo
durante o arranque e a
aceleração, aumentando o
X Desativar: pressione a tecla risco de derrapagem e de
:. acidentes.
Se a luz indicadora
acender, o ASR está
desativado.
X Ativar: pressione a tecla :
novamente.
ou
Desligue e ligue o motor. A luz
indicadora no painel de
instrumentos apaga.
Bloqueio do diferencial
O bloqueio do diferencial deve
ser engatado somente com o
veículo parado ou trafegando
em velocidade muito baixa
(máximo 10 km/h).
A indicação de bloqueio do
diferencial é exibida no
Seletor do bloqueio transversal Seletor do bloqueio longitudinal mostrador do computador de
(veículos 4x2 e 6x2) e transversal (veículos 6x4)
bordo do veículo e o segmento
1 Bloqueio desengatado 1 Bloqueios desengatados do indicador de estado acende
2 Bloqueio transversal do 2 Acionamento do bloqueio em amarelo.
diferencial do eixo traseiro longitudinal
3 Acionamento dos bloqueios
longitudinal e transversal
37
Freio motor
Alavanca de controle do Freio motor convencional Freio motor desligado
freio motor (veículos sem O freio motor não atua.
0 Desligar o freio motor
retardador)
Freio motor conjugado com o
1 Acionar o freio motor através do
pedal do freio de serviço freio de serviço
O freio motor é comandado no
2 Acionamento direto do freio
motor com 100% da potência de curso livre do pedal do freio e
frenagem disponível atua com 100% da potência de
frenagem disponível.
Freio motor turbobrake Freio motor constante
Alavanca multifuncional, 0 Desligar o freio motor O freio motor atua de forma
acionamento do freio motor contínua com 100% da
1 Acionar o freio motor através do potência de frenagem
pedal do freio de serviço
disponível.
2 Acionamento direto do freio
motor com 50% de potência de
frenagem disponível
3 Acionamento direto do freio
motor com 100% de potência de
frenagem disponível
Retardador e Sistema ABS
Alavanca de controle do O efeito de frenagem do acidentados ou de pouca
freio auxiliar (freio motor e retardador é menor na consistência.
retardador) posição 2 e maior na
posição 5 da alavanca
multifuncional
0
Sistema ABS
1
2
3 GATENÇÃO
4
5
O sistema ABS deve ser Interruptor ABS
Alavanca multifuncional, mantido sempre ativado X Pressione a parte superior
acionamento do freio auxiliar
durante a operação do veículo do interruptor para
(freio motor e retardador)
em vias pavimentadas e em desativar ou ativar o ABS.
0 Freio auxiliar desligado terrenos firmes e regulares. Quando o ABS está desativado,
1 Acionamento do freio o mostrador do computador de
auxiliar através do pedal Desligamento do sistema bordo exibe a indicação
do freio ligado ABS #6 de forma
2 - 5 Freio motor + retardador Desligue o sistema ABS intermitente. O segmento do
somente ao transitar em indicador de estado acende em
terrenos extremamente amarela.
39
Auxílio de tração e Suspensor do 3º eixo auxiliar
Auxílio de tração Suspensor do 3º eixo
Pressione a parte superior da auxiliar
tecla 1 para levantar o eixo Acione o interruptor 1 para
auxiliar, a fim de aliviar a carga elevar o 3º eixo auxiliar para
sobre o mesmo e assegurar reduzir a resistência ao
maior capacidade de tração rolamento. Deste modo, reduz
para o eixo motriz. o desgaste dos pneus e o
consumo de combustível.
1 Auxílio de tração
41
Basculamento da cabine
GATENÇÃO GATENÇÃO
Se o veículo não estiver Nenhuma pessoa deve
estacionado em local plano, permanecer na região à frente
tenha em mente que a cabine da cabine durante o seu
tende a inclinar por gravidade basculamento. Não fique na
em declives e o seu retorno frente da cabine enquanto ela
para a posição de trabalho estiver inclinada.
requer maior esforço. Em
aclives, será necessário maior
GATENÇÃO
esforço para inclinar a cabine GATENÇÃO
para a frente e o retorno para a
posição de trabalho ocorre por Quando a cabine estiver
Não bascule a cabine com o
gravidade. Observe que o completamente basculada,
motor funcionando, esse
movimento inesperado da fique na parte inferior da cabine
procedimento pode engatar
cabine pode causar lesões (região do motor).
uma marcha da caixa de
nestas condições.
mudanças e o veículo pode se
mover e causar acidentes e
prejuízos materiais.
Antes de bascular a cabine: • Por questão de segurança,
• Acione o freio de deixe livre a área em frente
estacionamento. à alavanca de mudanças.
• Posicione a alavanca da • Observe que o espaço em
caixa de mudanças em frente e acima da cabine
neutro para não danificá-la esteja livre e seja suficiente
quando a cabine estiver para permitir a inclinação
sendo basculada. da cabine.
• Pare o motor. • Feche todos os
• Se for necessário colocar o compartimentos porta-
motor em funcionamento objetos que possuem
com a cabine basculada, tampas, as portas e a
gire a chave do veículo no tampa frontal de
interruptor de ignição para manutenção.
a posição de marcha. • Calce as rodas do veículo
• Remova todos os objetos para evitar o seu
soltos como latas, garrafas, deslocamento acidental.
ferramentas, bolsas etc. do • Verifique se o pino de
interior da cabine. engate dianteiro está
devidamente fixado em seu
alojamento.
43
Bomba de basculamento da Bomba de basculamento da Bomba de basculamento da
cabine, modelos 958.2 cabine, modelos 958.4 cabine, modelos 958.4
(execução 1) (execução 2)
1 Válvula da bomba na posição
de bascular a cabine para a 1 Alavanca de acionamento 1 Alavanca de acionamento
frente
2 Válvula 2 Válvula
2 Válvula da bomba na posição
de bascular a cabine para a 3 Retornar cabine/posição de 3 Retornar cabine/posição de
posição de trabalho marcha marcha
45
Inspeção diária
Antes de funcionar o motor: Após funcionar o motor: Pelo menos uma vez por
• drene a água acumulada no • verifique a pressão semana:
pré-filtro de combustível; pneumática do sistema de • verifique o estado da
• verifique o estado geral e a freios; correia de acionamento
inflação dos pneus; • verifique o funcionamento Poly-V;
• verifique vazamentos em do tacógrafo; • limpe para-brisa, vidros e
geral (água, óleo, fluidos e • verifique o funcionamento espelhos retrovisores;
combustível); do alarme sonoro e das • comprove o funcionamento
• verifique o funcionamento luzes de advertência; de trincos e fechaduras das
dos faróis, lanternas, luzes • verifique o abastecimento portas;
indicadoras de direção, luz de combustível. • verifique o nível de fluido da
de freio e luz de marcha à direção hidráulica;
ré. • verifique o nível de fluido do
sistema de acionamento da
embreagem;
• verifique o abastecimento
do reservatório do lavador
de para-brisa;
• limpe os faróis e lanternas;
• comprove o funcionamento • verifique no compartimento Cavalos mecânicos:
do limpador de para-brisa e do motor a presença de • Desacople o semirreboque
verifique as condições dos corpos estranhos que e limpe a mesa do pino rei e
braços de acionamento e possam estar impedindo o a base superior da 5ª roda;
palhetas do limpador; correto fluxo de ar pelo • Aplique uma camada de
• verifique o aperto dos alternador e radiador. graxa na base superior da
parafusos de fixação das Providencie a remoção; 5ª roda, no mecanismo de
rodas • verifique nas proximidades travamento, na garra de
• calibre os pneus, inclusive do catalisador e nas partes travamento da 5ª roda e no
da roda sobressalente; quentes do veículo a pino rei;
• veículos com reguladores presença de detritos que • Utilize graxa para serviços
manuais de freio: regule o poderão se incendiar em pesados com aditivo de
freio das rodas; virtude das altas extrema pressão.
temperaturas do local.
• para os veículos utilizados • Regule a folga do conjunto
Providencie a remoção.
predominantemente em de travamento do pino rei
condições fora de estrada: observando as instruções
lubrifique as juntas do fabricante da 5ª roda.
universais das árvores de
GO grau de saturação do
transmissão;
filtro de ar, o nível de líquido de
arrefecimento do motor e o
47
nível de óleo do motor são
monitorados eletronicamente.
Se o sistema de diagnóstico do
veículo exibir uma indicação de
advertência correspondente a
estes itens, providencie os
serviços necessários.
Caixa de fusíveis
A base de fusíveis está Para ter acesso aos fusíveis e X Fixe as coberturas,
localizada na caixa de fusíveis demais componentes pressionando-as nos
na extremidade do painel, do dispostos na caixa de fusíveis: pontos de fixação para
lado do acompanhante. encaixar as extremidades
X Gire as presilhas de fixação
3 cerca de 1 de volta em das presilhas nas peças de
sentido anti-horário. retenção e girando as
presilhas cerca de 1 de
X Desencaixe e remova as volta em sentido horário.
coberturas superior e
inferior da caixa de fusíveis.
Montar as coberturas da caixa
Acesso à central elétrica de fusíveis
49
Capacidades de peso em kg
Modelo Item Admitidos Admitidos
tecnicamente legalmente (Brasil)
Eixo dianteiro 7.100 6.000
51
Admitidos Admitidos
Modelo Item
tecnicamente legalmente (Brasil)
Eixo dianteiro 7.100 6.000
Eixo traseiro 1 + Eixo traseiro 2 13.000 10.000
Peso bruto total (PBT) 20.100 16.000
Peso bruto total combinado (PBTC)
(Veículo com eixo traseiro HL6 e caixa de mudanças 50.000 consulte a legislação
G281-12K)
53
Admitidos Admitidos
Modelo Item
tecnicamente legalmente (Brasil)
Eixo dianteiro 7.100 6.000
Eixo traseiro 1 + Eixo traseiro 2 23.000 17.000
Peso bruto total (PBT) 30.100 23.000
Peso bruto total combinado (PBTC) 56.000 consulte a legislação
Peso bruto total combinado (PBTC)
50.000 consulte a legislação
(Veículo com eixo traseiro HL6)
2536 S; 2541 S; 2544
S (958.443) Peso bruto total combinado (PBTC) consulte a legislação
60.000
(Veículo com eixo traseiro HL7, HL8)
55
Admitidos Admitidos
Modelo Item
tecnicamente legalmente (Brasil)
Eixo dianteiro 9.000 6.000
Eixo traseiro 1 + Eixo traseiro 2 32.000 17.000
4141 K (958.472) Peso bruto total (PBT) 41.000 23.000
Peso bruto total combinado (PBTC) 70.238
Capacidade máxima de tração (CMT) 123.000
Eixo dianteiro 9.000 6.000
Eixo traseiro 1 + Eixo traseiro 2 32.000 17.000
4144 K (958.472) Peso bruto total (PBT) 41.000 23.000
Peso bruto total combinado (PBTC) 74.000 consulte a legislação
Capacidade máxima de tração (CMT) 123.000 consulte a legislação
Tabela de pressão dos pneus
Pressão dos pneus das rodas do eixo dianteiro (rodado simples)
57
Pressão dos pneus das rodas do eixo traseiro (rodado duplo)
59
impressão
Nº de peça: A 958 584 25 97 - Nº de pedido: B09 925 472 - Edição D (07/21)