Manual RE 110
Manual RE 110
2021-10
Índice
Este manual de consertos está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o direito de reprodução,
tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
RE 110 1
14 Pistola 33
14.1 Identificar a pistola 33
14.2 Pistola A 34
14.3 Pistola B 36
15 Esquema de conexões 38
16 Ferramentas, materiais auxiliares 39
16.1 Ferramentas 39
16.2 Material auxiliar 40
2 RE 110
2.4 Parafusos
1 Informações sobre o manual de con-
sertos
Parafusos com moldagem da rosca
1.1 Documentos aplicáveis
N Além desse manual de consertos, observar também Parafusos com a identificação P ou DG laminam uma
os seguintes documentos: rosca permanente no material ao serem rosqueados. Se
o parafuso não engatar na rosca existente durante a
– Lista de peças de reposição
reinstalação, a segurança da união roscada não poderá
– Informações técnicas mais ser garantida.
– Manual de instruções N Se parafusos com a identificação P ou DG forem
aparafusados em uma rosca existente:
1.2 Símbolos no texto – Colocar o parafuso no furo.
– Girar o parafuso em sentido anti-horário, até o
Este símbolo refere-se a um capítulo neste parafuso encaixar facilmente no furo.
manual de consertos. O parafuso encaixa na rosca existente.
Para este capítulo existe um vídeo – Girar o parafuso em sentido horário e apertá-lo com
disponível. o torque de aperto indicado.
Parafusos microencapsulados
5 Nm Este símbolo indica o momento de torque para a
1 união roscada e como deve ser o procedimento
após o aperto.
A pré-cobertura microencapsulada só é eficaz quando o
Aqui: torque de aperto 5 Nm. Então girar 1 volta
parafuso é rosqueado pela primeira vez. Se um parafuso
no sentido anti-horário.
microencapsulado for reutilizado, a união roscada pode
se soltar durante o trabalho.
2 Segurança durante o conserto N Substituir o parafuso microencapsulado.
N Se um parafuso microencapsulado for reutilizado,
realizar as seguintes etapas:
2.1 Luvas de proteção
– Limpar o furo roscado e a rosca do parafuso.
Componentes afiados ou quentes podem cortar ou – Lubrificar a rosca do parafuso com fixador de
queimar as pessoas. parafuso.
N Se componentes afiados ou quentes tiverem quer ser – Girar o parafuso e apertá-lo com o torque de aperto
tocados durante o conserto: usar luvas de proteção. indicado.
Parafusos de alumínio
2.2 Óculos de proteção
N Não reutilizar os parafusos.
N Apertar os parafusos na transversal até o encosto da
Objetos podem ser lançados em alta velocidade para o
cabeça.
alto durante o conserto. Objetos lançados para o alto
podem causar ferimentos nos olhos. N Apertar os parafusos na transversal.
N Se os componentes puderem ser lançados para o N Girar os parafusos na transversal mais 90°.
alto durante o conserto: usar óculos de proteção.
Os consertos nas lavadoras de alta pressão só podem ser
realizados por eletricistas qualificados (na Alemanha,
2.3 Peças de reposição conforme DGUV regulamento 3 e DIN VDE 0701 - 0702),
observando as instruções de segurança específicas do
Caso sejam montadas peças de reposição não liberadas país e as instruções de segurança do manual de
pela STIHL, alguns componentes podem não funcionar instruções!
corretamente e dispositivos de segurança podem ser Verificar a segurança elétrica do equipamento após cada
desativados. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou manutenção, de acordo com as normas de segurança
fatais. específicas do país.
N A STIHL recomenda utilizar peças de reposição Equipamentos, nos quais não foram realizados os testes
originais STIHL. de segurança recomendados, não devem ser colocados
no mercado.
AVISO
Para evitar ferimentos e queimaduras graves, observar
os seguintes pontos antes de cada conserto:
RE 110 3
Tirar o plugue da tomada durante qualquer
trabalho de conserto na máquina.
4 RE 110
3 Preparar o conserto
N Desconectar o plugue.
N Desconectar a mangueira de água limpa e a conexão
da mangueira da carcaça da bomba.
N Desconectar a mangueira de alta pressão da carcaça
da bomba.
N Retirar a mangueira de alta pressão, a pistola, a
lança de jatear, o bico chato, o bico turbo e o
aplicador de detergente da lavadora.
N Limpar a lavadora.
RE 110 5
4 Localização de defeitos
6 RE 110
Distúrbio Causa Solução
Conexões de alta pressão no equipa- Reapertar as conexões de alta pressão e
mento vazando se necessário, vedá-las
Vazamento no sistema de alta pressão, Vedar o sistema de alta pressão e se
como resultado, o pistão de comando não necessário, limpar e lubrificar
alterna corretamente
Vazamento de óleo Carcaça da bomba mal vedada Substituir a junta de vedação
Retentor do rolamento da bomba gasto Substituir o retentor
Água no óleo (cor cinza ou branca Retentores do pistão e gaxetas de alta Substituir retentores e gaxetas de alta
do óleo da bomba) pressão com desgaste pressão, substituir o óleo
Água condensada na carcaça da bomba Substituir o óleo
Detergente não é sugado Recipiente do detergente está vazio Encher o recipiente com detergente
Anel dosador do detergente no aplicador Selecionar a quantidade de detergente
de detergente está fechado desejada no aplicador de detergente
A conexão do parafuso do aplicador de Fixar a conexão do parafuso
detergente não está fixada
Anel de vedação na conexão do aplicador Substituir ou colocar o anel de vedação
de detergente está com defeito ou faltando
O bico do aplicador de detergente está Limpar o bico
entupido
Forma do jato ruim, incerto e Bico de alta pressão no bico de jatear sujo Limpar o bico de alta pressão com a agu-
indefinido ou com desgaste lha de limpeza do bico e se necessário,
substituí-lo
RE 110 7
4.2 Motor elétrico
4.3 Fonte de alimentação Durante a fase de partida, um motor potente absorve uma
alta corrente de partida. A alta corrente de partida pode
causar disparo do fusível principal, caso sua
Uma rede de tensão eficiente é muito importante para o característica de disparo não seja projetada para o alto
bom funcionamento dos equipamentos. A queda de consumo de energia dos motores.
tensão no motor durante o trabalho não deve ser muito
grande, caso contrário, o motor funcionará muito devagar Da mesma forma, uma subtensão muito alta, por
e absorverá muita energia. exemplo, por longas rotas do cabo até o próximo
distribuidor de energia ou o uso de cabos de longa
Como resultado, os enrolamentos ficam muito quentes e extensão impedem a partida segura do motor.
o disjuntor desliga a máquina, após um curto período de
funcionamento.
8 RE 110
Para garantir um funcionamento sem problemas, a fonte
de alimentação local deve atender aos seguintes
requisitos:
A instalação elétrica deve ter proteção de um fusível da
característica "C" (conforme EN 60898) ou "K" (conforme
EN 60947-2)
A tensão de alimentação disponível na lavadora de alta
pressão não deve estar fora da faixa de tensão nominal
+/- 10% , conforme IEC 60038
RE 110 9
5 Quadro do punho, cobertura
15 13
P5x22-H
(1.2 Nm /
16 16 12 11 lbf. in.)
11
1 10 8
2 7
9
P5x18 4
(1.2 Nm /
6
0000-GXX-6053-A0
11 lbf. in.)
P5x18
5 (1.2 Nm /
3 P5x18 (1.2 Nm / 11 lbf. in.) 11 lbf. in.)
– Elemento T20 – 0812 542 2041 ou ferramenta N Empurrar o suporte da mangueira (12) no quadro do
semelhante punho (15), de forma que os ressaltos do suporte da
mangueira (12) engatem.
– Torquímetro – 5910 890 0302 ou ferramenta
semelhante N Colocar os parafusos (13) e apertá-los.
– Chave de fenda T20 – 5910 890 2301 ou ferramenta
semelhante 5.4 Desmontar o quadro do punho
10 RE 110
5.6 Desmontar a cobertura 5.9 Montar a cobertura da bomba
0000-GXX-6059-A0
punho (15) e remover. a
10
N Empurrar as hastes (A) da cobertura (8) até o
encosto nos suportes (B) do quadro (10).
N Girar a cobertura (8) na direção do quadro (10), de
modo que as guias circunferenciais da cobertura (8)
estejam assentadas na parte traseira nos
alojamentos do quadro (10) e da cobertura.
N Colocar o pé (2).
N Colocar os parafusos (3) e apertá-los.
N Empurrar o suporte da lança de jatear (7) nas guias
do quadro (10).
N Colocar o parafuso (6) e apertá-lo.
N Inserir a agulha de limpeza (1).
RE 110 11
6 Válvula de retenção, conexões da mangueira
9
8
7
6
5
4
3
2 10
11
1
0000-GXX-6067-A0
12
13
– Ferramenta de desmontagem M6 – 5910 890 6506 N Lubrificar todos os anéis de vedação antes da
montagem, por ex. com lubrificante Unisilkon ou
– Alicate bomba de água
graxa Glissa.
– Alicate de ponta fina
N Deitar o equipamento.
– Lubrificante Unisilkon L 250 L ou
N Empurrar o anel de vedação redondo (6) sobre o
Graxa Glissa para conexões ou semelhante
corpo da válvula (5).
6.2 Desmontar a válvula de retenção N Pressionar o corpo da válvula (5) na carcaça da
bomba.
12 RE 110
Se um filtro de água estiver conectado:
N Desmontar o filtro de água.
N Tirar o filtro (13).
N Retirar o anel de vedação (12).
N Tirar o arco (9).
N Tirar a peça de conexão (11).
N Tirar o anel de vedação redondo (10).
RE 110 13
7 Interruptor, capacitor, cabo elétrico
9
P5x18 (1.2 Nm / 11 lbf. in.) 8
10
11
P5x18 (1.2 Nm / 11 lbf. in.) 7
12 M4x12 (2.5 Nm / 22 lbf. in.)
6
5
16
17 15
4
18 13
3 14
2
1
0000-GXX-6060-A0
7.1 Ferramentas, material auxiliar 7.3 Montar a carcaça do interruptor
– Chave de fenda – 0000 890 2300 ou ferramenta N Colocar e engatar a carcaça do interruptor (11).
semelhante
N Colocar o parafuso (8) e apertá-lo.
– Elemento T20 – 0812 542 2041 ou ferramenta
N Montar a cobertura da bomba, @ 5.9.
semelhante
N Montar a cobertura, @ 5.7.
– Torquímetro – 5910 890 0302 ou ferramenta
semelhante
7.4 Desmontar o excêntrico do interruptor
– Chave de fenda T20 – 5910 890 2301 ou ferramenta
semelhante
N Preparar o conserto, @ 3.1.
– Ferramenta de aplicação – 5910 890 4000
N Desmontar a cobertura, @ 5.6.
– Alicate bomba de água
N Desmontar a carcaça do interruptor (11), @ 7.2.
– Fixação de parafuso Loctite 243 – 0786 110 0101
– Fixação de parafuso Loctite 242 – 0786 110 0116
– Lubrificante Unisilkon L 250 L ou
Graxa Glissa para conexões ou semelhante
14 RE 110
9 17
10 10
0000-GXX-6063-A0
N Retirar a capa (9) no rebaixo (seta) com a chave de
fendas 0000 890 2300.
N Desbloquear o ressalto (seta) do excêntrico do
interruptor (17) e pressionar o excêntrico do
interruptor (17) para fora.
N Retirar o botão de regulagem (10).
N Retirar o anel de vedação redondo (16).
17
0000-GXX-6064-A0
11
RE 110 15
7.6 Posicionamento dos cabos
C
B
A
0000-GXX-6348-A0
N Posicionar os cabos, de modo que sejam atendidas 7.8 Montar o interruptor liga-desliga
as seguintes condições:
– Não colocar os cabos muito esticados.
– Observar a posição de montagem (A) das barras de 18
vedação (as marcações indicam a posição de
instalação das hastes).
3
4 5
–
1. Fio terra amarelo-verde
2. Cabo preto do capacitor
0000-GXX-6349-A0
3. Cabo preto do interruptor start-stop
– Engatar as conexões com plugue (D).
– Pressionar os cabos nos condutores.
N Conectar as luvas conectoras planas no interruptor
7.7 Desmontar o interruptor liga-desliga liga-desliga (18).
Cabo / cor Identificações no
N Preparar o conserto, @ 3.1. interruptor liga-
N Desmontar a cobertura, @ 5.6. desliga
Cabo elétrico marrom 1
N Desmontar a carcaça do interruptor (11), @ 7.2.
Cabo elétrico azul 4
N Retirar o interruptor liga-desliga (18). Cabo preto do interruptor start- 2
N Retirar as luvas conectoras planas. stop
Cabo preto do motor elétrico 5
16 RE 110
N Montar a carcaça do interruptor (11), @ 7.3. N Separar a conexão entre o capacitor (14) e o motor
elétrico (cabo preto e vermelho).
N Montar a cobertura, @ 5.6.
N Puxar a luva conectora plana do cabo preto da
7.9 Desmontar o interruptor start-stop lingueta 5 no interruptor liga-desliga (18).
N Retirar o interruptor liga-desliga (18). N Fechar a conexão entre o capacitor (14) e o motor
elétrico (cabo preto e vermelho) e encaixar no
N Puxar a luva conectora plana do cabo preto da condutor de ar.
lingueta 2 do interruptor liga-desliga (18).
N Posicionar os cabos do capacitor (14) no condutor de
N Desbloquear o conector entre o interruptor start-stop ar e através da barra de vedação (4), @ 7.6.
(1) e o motor elétrico (cabo azul) e retirá-lo.
N Montar a carcaça do interruptor (11), @ 7.3.
N Desconectar o conector entre o interruptor liga-
desliga (1) e o motor elétrico (cabo azul). N Montar o capacitor (14), @ 5.9.
N Lubrificar o anel de vedação redondo (3) com graxa, N Desmontar a carcaça do interruptor (11), @ 7.2.
como por ex. Unisilkon ou Glissa. N Retirar o interruptor liga-desliga (18).
N Empurrar o anel de vedação redondo (3) sobre o N Puxar as luvas conectoras planas das linguetas 1 e 4
pistão de comando. no interruptor liga-desliga (18).
N Pressionar o interruptor start-stop (1) até o encosto N Retirar o parafuso (12).
sobre a guia do pistão de comando.
N Retirar a arruela dentada (15).
N Pressionar o arco (2) nos furos do interruptor start-
N Tirar o parafuso (7).
stop (1) até o encosto.
N Retirar a braçadeira para cabos (6).
N Posicionar os cabos do interruptor start-stop (1) no
condutor de ar e através das barras de vedação (4 e N Retirar o cabo elétrico (13).
5), @ 7.6.
N Fechar a conexão com plugue entre o interruptor 7.14 Instalar o cabo elétrico
start-stop (1) e o motor elétrico (cabo azul) e encaixar
no condutor de ar, @ 7.6. N Posicionar o terminal do cabo anelar do fio terra
N Empurrar a luva conectora plana do cabo preto até o amarelo-esverdeado na guia do motor elétrico, com o
encosto sobre a lingueta 2 no interruptor liga- lado franzido voltado para o outro lado do apoio.
desliga (18), @ 7.8. N Empurrar a arruela dentada (15) sobre o
N Colocar o interruptor liga-desliga (18) no condutor de parafuso (12).
ar. N Umedecer a rosca do parafuso (12) com Loctite 242
N Montar a carcaça do interruptor (11), @ 7.3. ou 243.
N Montar a cobertura da bomba, @ 5.8. N Passar o parafuso (12) junto com a arruela
dentada (15) através do terminal do cabo anelar do
N Montar a cobertura, @ 5.8. cabo de aterramento e apertá-lo.
7.11 Desmontar o capacitor N Empurrar a luva conectora plana do cabo azul até o
encosto sobre a lingueta 4 no interruptor liga-
desliga (18), @ 7.8.
N Preparar o conserto, @ 3.1.
N Empurrar a luva conectora plana do cabo marrom até
N Desmontar a cobertura, @ 5.6. o encosto sobre a lingueta 1 no interruptor liga-
N Colocar o capacitor (14) de lado, @ 5.8. desliga (18), @ 7.8.
N Destravar a conexão entre o capacitor (14) e o motor N Posicionar os cabos no condutor de ar e através da
elétrico (cabo preto e vermelho) e retirá-la. barra de vedação (4), @ 7.6.
N Colocar a braçadeira para cabos (6).
RE 110 17
N Colocar o parafuso (7) e apertá-lo.
N Montar a carcaça do interruptor (11), @ 7.3.
N Montar a cobertura, @ 5.7.
18 RE 110
8 Pistão de comando
14
12
10
13
8
11
6
5 2
9 1
M22 4
0000099612-001
(8 Nm /
71 lbf. in.) 3
8.1 Ferramentas, material auxiliar N Retirar a arruela (9) do pistão de comando (10).
N Pressionar a arruela (7) e o anel de vedação
– Elemento 24 mm redondo (6), para fora do parafuso oco (4), com
auxílio de um extrator de pinos
– Alicate de ponta fina
N Retirar o anel de vedação redondo (5) do parafuso
– Calibre de folga oco (4).
– Chave de boca 24 mm N Girar o extrator de parafusos na conexão (12).
– Fita adesiva N Puxar a conexão (12) junto com os anéis de vedação
– Extrator de parafusos redondos (11 e 13) para fora.
– Extrator de pinos 4 mm Na desmontagem, a conexão é danificada (12). Substituir
a conexão removida por uma conexão nova.
– Chave catraca 1/2 "
N Limpar o assento do pistão de comando (10) na
– Extensão 1/2 " 250 mm
conexão (12) e no parafuso oco (4).
– Lubrificante Unisilkon L 250 L
N Limpar o assento da conexão (12) na carcaça da
bomba (14).
8.2 Desmontar o pistão de comando
8.3 Montar o pistão de comando
N Preparar o conserto, @ 3.1.
N Desmontar a cobertura, @ 5.6. N Lubrificar todos os anéis de vedação antes da
montagem com lubrificante Unisilkon.
N Desmontar a cobertura da bomba, @ 5.8.
N Tirar o arco (2).
N Retirar o interruptor start-stop (1) do parafuso oco (4).
N Retirar o anel de vedação redondo (3) do interruptor
start-stop (1).
N Retirar o parafuso oco (4).
N Puxar o pistão de comando (10) junto com a mola (8)
e a arruela (9) para fora.
N Retirar a mola (8) do pistão de comando (10).
RE 110 19
13 11 14
9 a
4
7
6
5
12
10
8
0000099501-001
(6 Nm / 53 ldf. in.) M22 4
N Empurrar o anel de vedação redondo (13) sobre a N Aparafusar o parafuso oco (4) para medir a dimensão
conexão (12). a = 0,9 mm (0,035 pol.).
N Empurrar o anel de vedação redondo (11) na N Empurrar o anel de vedação redondo (3) sobre o
conexão (12). pistão de comando (10).
N Pressionar a conexão (12) junto com os anéis de N Pressionar o interruptor start-stop (1) até o encosto
vedação redondos (11 e 13) até o encosto da sobre o parafuso oco (4).
carcaça da bomba (14). N Pressionar o arco (2) nos furos do interruptor start-
N Empurrar a arruela (9) sobre o pistão de comando stop (1) até o encosto.
(10). N Montar a cobertura da bomba, @ 5.9.
N Empurrar a mola (8) sobre o pistão de comando (10). N Montar a cobertura, @ 5.7.
N Empurrar a arruela (7) sobre o pistão de comando N Verificar o funcionamento do pistão de comando, @
(10). 8.4.
N Empurrar o anel de vedação redondo (6) sobre o O pistão de comando não precisa ser ajustado após a
pistão de comando (10). montagem.
N Encobrir a rosca do parafuso oco (4) com fita
adesiva. 8.4 Verificar o funcionamento do pistão de comando
N Empurrar o anel de vedação redondo (5) sobre o
parafuso oco (4). N Conectar a mangueira de alta pressão.
N Remover a fita adesiva. N Montar a pistola.
N Lubrificar a ponta (seta) do pistão de comando (10) N Montar a mangueira de água.
com lubrificante Unisilkon.
N Ligar a lavadora de alta pressão.
N Empurrar o pistão de comando (10) junto com a
mola (8), as arruelas (7 e 9) e o anel de vedação N Pressionar e soltar o gatilho da pistola várias vezes
redondo (6) no parafuso oco (4). em intervalos de aproximadamente 5 segundos: ao
abrir a pistola o motor elétrico deve ligar e ao fechá-
N Pressionar o parafuso oco (4) junto com o pistão de la o motor deve desligar novamente.
comando (10) na conexão (12) da carcaça da
bomba (14). Se o pistão de comando não funcionar corretamente:
Se a rosca do parafuso oco (4) estiver rígida, por ex. N Substituir o interruptor start-stop, @ 7.9.
devido à corrosão, inchaço ou sujeira: N Substituir o pistão de comando, @ 8.2.
ou/e
N Vedar o sistema de alta pressão, @ 12.5.
20 RE 110
9 Unidade motor-bomba
1 P5x18 5 M6x80
(1.2 Nm / (12 Nm / 110 lbf. in.)
P5x18 1 11 lbf. in.)
(1.2 Nm /
11 lbf. in.) 2
6
7
3 8
9
10
10
0000-GXX-6068-A0
4
– Elemento T20x125 – 0812 542 2041 ou ferramenta Se a carcaça do motor elétrico (9) é inclinada, pode vazar
semelhante óleo da bomba.
– Elemento T27x125 – 0812 542 2104 ou ferramenta N Desmontar a unidade motor-bomba (3), @ 9.2.
semelhante
N Posicionar a unidade motor-bomba (3) sobre a roda
– Torquímetro – 5910 890 0302 ou ferramenta do ventilador, de forma que o bloco de válvulas (6)
semelhante aponte para cima.
– Chave de fenda T20 – 5910 890 2301 ou ferramenta N Remover os parafusos (5) uniformemente em cruz.
semelhante
N Retirar a carcaça da bomba (7) junto com o bloco de
– Chave de fenda T27x200 – 5910 890 2415 ou válvulas (6), de modo que os pistões da bomba não
ferramenta semelhante caiam para fora.
– Óleo da bomba N Colocar a carcaça da bomba (7) junto com o bloco de
válvulas (6) sobre o bloco de válvulas (6), de forma
9.2 Desmontar a unidade motor-bomba que o pistão da bomba fique virado para cima.
N Retirar o anel de vedação redondo (8).
N Preparar o conserto, @ 3.1.
N Desmontar a cobertura, @ 5.6.
N Desmontar a cobertura da bomba, @ 5.8.
N Desmontar a carcaça do interruptor, @ 7.2.
N Desmontar o interruptor liga-desliga, @ 7.7.
N Desmontar o interruptor start-stop, @ 7.9.
N Desmontar o capacitor, @ 7.11.
N Remover o cabo elétrico, @ 7.13.
N Tirar os parafusos (1).
N Retirar o condutor de ar (2).
N Retirar a unidade motor-bomba (3).
RE 110 21
9.4 Montar a unidade motor-bomba
6
7
7
8 9
0000-GXX-6069-A0
22 RE 110
10 Motor elétrico
9
11
8 8
10
6
5
8
4
3
2 7
8
0000-GXX-5374-A0
1 M6x20 (12 Nm / 110 lbf. in.)
semelhante PROTECTOR
0000-GXX-6347-A0
– Chave de fenda T20 – 5910 890 2301 ou ferramenta
semelhante
BLUE RED BLACK
– Multímetro com pontas de medição
– Óleo da bomba
Medição Cabo / cor
10.2 Verificar o motor elétrico Enrolamento principal AZUL + PRETO
Enrolamento auxiliar AZUL + VERMELHO
Verificar resistências do motor elétrico:
Valores especificados
N Deixar o motor elétrico esfriar até a temperatura
ambiente antes da medição. Motor elétrico Enrolamento Enrolamento
N Preparar o conserto, @ 3.1. principal auxiliar
1600 W 0,6 - 0,7 Ohm 1,9 - 2,2 Ohm
N Desmontar a cobertura, @ 5.6.
N Desmontar a carcaça do interruptor, @ 7.2.
10.3 Desmontar o motor elétrico
N Desconectar o conector entre o interruptor liga-
desliga e o motor elétrico (cabo azul).
N Separar a conexão entre o capacitor e o motor N Preparar o conserto, @ 3.1.
elétrico (cabo vermelho e preto). N Desmontar a cobertura, @ 5.5.
N Desmontar a cobertura da bomba, @ 5.8.
N Desmontar a carcaça do interruptor, @ 7.2.
RE 110 23
N Desmontar o interruptor liga-desliga, @ 7.7.
N Desmontar o interruptor start-stop, @ 7.9. 1
M6x20
N Desmontar o capacitor, @ 7.11. (12 Nm /
110 lbf. in.)
N Remover o cabo elétrico, @ 7.13.
N Desmontar a unidade motor-bomba, @ 9.2.
2
N Desmontar a unidade motor-bomba, @ 9.3.
3
10.4 Desmontar o motor elétrico
4
N Retirar a arruela do rolamento (3), o rolamento (4) e
a arruela do rolamento (5).
N Inclinar o motor elétrico (7) e deixar o óleo escorrer
5
completamente em um recipiente suficientemente
grande.
N Descartar o óleo usado de acordo com a legislação
específica de cada país e de forma ambientalmente 6
correta.
N Retirar o anel de segurança (11).
0000-GXX-5375-A0
N Retirar a roda do ventilador (10).
N Fixar o eixo do lado da roda do ventilador do eixo de
acionamento em um torno de bancada - utilizar
mandíbulas de proteção.
N Retirar o parafuso (1). N Lubrificar o disco oscilante (6) antes de montá-lo.
N Retirar a arruela (2). N Colocar o disco oscilante (6).
N Retirar o disco oscilante (6). N Empurrar o parafuso (1) na arruela (2).
N Retirar a luva (9). N Rosquear o parafuso (1) junto com a arruela (2) e
apertar.
N Retirar o amortecedor (8).
N Remover o motor elétrico (7) do torno de bancada.
10.5 Montar o motor elétrico N Deitar o motor elétrico (7) de lado.
N Empurrar o disco oscilante (6) até o encosto no motor
N Colocar o amortecedor (8). elétrico (7) e segurá-lo.
N Colocar a luva (9) de forma que a escrita "TOP" fique N Empurrar a roda do ventilador (10) sobre o eixo de
virada para cima. acionamento, para que a ranhura do eixo de
N Fixar o eixo do lado da roda do ventilador do eixo de acionamento fique livre.
acionamento em um torno de bancada - utilizar N Colocar o anel de segurança (11) na ranhura do eixo
mordentes de proteção. de acionamento.
N Colocar o motor elétrico (7) sobre a roda do
ventilador (10).
N Colocar a arruela do rolamento (5) sobre o disco
oscilante (6), de forma que a superfície com a
ranhura fique voltada para cima.
N Posicionar o rolamento (4) com o lado fechado
voltado para cima.
N Posicionar a arruela do rolamento (3), de forma que
a superfície com a ranhura fique voltada para o
rolamento (4).
N Colocar óleo na bomba.
Tipo de óleo: BP Bartran HV 46
Exxon Statoil Univis N 46
Mobil Oil Mobil DTE 25
Shell Tellus S2 VX 46
Capacidade: 60 ml
24 RE 110
10.6 Montar o motor elétrico
RE 110 25
11 Válvula de retardo da pressão
graxa Glissa.
N Posicionar a unidade motor-bomba de forma que a
8 abertura da válvula de retardo da pressão aponte
para cima.
N Posicionar o anel de vedação redondo (7) na ranhura
11.1 Ferramentas, material auxiliar
da carcaça da bomba (8).
N Pressionar o anel de fixação da válvula (6) até o
– Elemento SW 6 – 5910 890 0107 encosto na carcaça da bomba (8), de modo que o
– Torquímetro pequeno – 5910 890 0302 lado liso fique virado para a carcaça da bomba (8).
– Alicate de ponta fina N Colocar a mola (5).
– Chave Allen SW 6 mm N Colocar as esferas (4) sobre a mola (5).
– Fita adesiva N Colocar a guia esférica (3) sobre as esferas (4).
– Pinça N Encobrir a rosca do parafuso de fechamento (1) com
fita adesiva.
– Extrator de parafusos
N Posicionar o anel de vedação redondo (2) na ranhura
– Lubrificante Unisilkon L 250 L ou do parafuso de fechamento (1).
Graxa Glissa para conexões ou semelhante
N Remover a fita adesiva.
11.2 Desmontar a válvula de retardo da pressão N Colocar o parafuso de fechamento (1) e apertá-lo.
N Instalar a unidade motor-bomba, @ 9.5.
N Preparar o conserto, @ 3.1.
N Instalar o cabo elétrico, @ 7.14.
N Desmontar a cobertura, @ 5.6.
N Montar o capacitor, @ 7.12.
N Desmontar a cobertura da bomba, @ 5.8.
N Montar o interruptor start-stop, @ 7.10.
N Desmontar a carcaça do interruptor, @ 7.2.
N Montar o interruptor liga-desliga, @ 7.8.
N Desmontar o interruptor liga-desliga, @ 7.7.
N Montar a carcaça do interruptor, @ 7.3.
N Desmontar o interruptor start-stop, @ 7.9.
N Montar a cobertura da bomba, @ 5.9.
N Desmontar o capacitor, @ 7.11.
N Montar a cobertura, @ 5.7.
N Remover o cabo elétrico, @ 7.13.
N Desmontar a unidade motor-bomba, @ 9.2.
N Posicionar a unidade motor-bomba de forma que o
parafuso de fechamento (1) aponte para cima.
26 RE 110
12 Bloco de válvulas e carcaça da bomba
14 13
9
3a 3b 4
3c 3d
3e 15
3 12
16 11
1 M14 (6 Nm / 53 lbf. in.)
2 3
9 10
4
8
7 5
6 5e
5
0000-GXX-6070-A0
5d 5e
5b 5c
5a
RE 110 27
5 5
7
7
16 6
6
0000-GXX-6071-A0
0000-GXX-6073-A0
6 7
9 7 9
4 8
válvula (3a).
N Pressionar as gaxetas de alta pressão (6) no bloco – Pressionar o cabeçote da válvula (3d) sobre o cesto
de válvulas (4), de forma que as ranhuras das da válvula (3a), até que ele encaixe.
gaxetas de alta pressão (6) apontem para o bloco de N Verificar a função da válvula: o pistão da válvula (3c)
válvulas. deve ser facilmente pressionado e retornar.
N Lubrificar os novos retentores (8) com Unisilkon. N Lubrificar as válvulas de pressão (3) antes da
N Pressionar os retentores (8) com a luva de montagem com Unisilkon.
montagem 1124 893 4600 na carcaça da bomba (9), N Empurrar as válvulas de pressão (3) até o encosto no
de forma que as ranhuras dos retentores (8) apontem bloco de válvulas (4), para que o cabeçote da válvula
para a carcaça da bomba (9). fique assentado no bloco de válvulas (4).
Se não forem usadas novas buchas guia (7) – inserir as N Encobrir a rosca dos parafusos de fechamento (1)
buchas guia (7) nas posições marcadas. com fita adesiva.
N Lubrificar os anéis de vedação (2) com Unisilkon.
N Empurrar os anéis de vedação redondos (2) na
ranhura dos parafusos de fechamento (1).
N Remover a fita adesiva.
N Colocar os parafusos de fechamento (1) e apertá-los.
28 RE 110
N Desengordurar as superfícies de vedação no bloco 12.6 Montar o bloco de válvulas e a carcaça da bomba
de válvulas (4) e na carcaça da bomba (9).
N Inserir os anéis de vedação redondos (16) nas N Montar o êmbolo da bomba (12), as válvulas (3 e 5)
ranhuras do bloco de válvulas. e o jogo de juntas de vedação do pistão (6 - 8), @
N Colocar a carcaça da bomba (9) sobre o bloco de 12.4.
válvulas (4). N Montar a válvula de retardo da pressão (15), @ 11.3.
N Montar a válvula de retenção (14), @ 6.3.
N Montar o filtro e a peça de conexão (13), @ 11.3.
N Montar o pistão de comando (10), @ 8.3.
12 N Montar o bloco de válvulas e a carcaça da bomba, @
12.7.
11
N Montar o bloco de válvulas junto com a carcaça da
bomba no motor elétrico, @ 9.4.
N Instalar a unidade motor-bomba, @ 9.5.
N Instalar o cabo elétrico, @ 7.14.
N Montar o capacitor, @ 7.12.
N Montar o interruptor start-stop, @ 7.10.
N Montar o interruptor liga-desliga, @ 7.8.
9
N Montar a carcaça do interruptor, @ 7.3.
N Montar a cobertura da bomba, @ 5.9.
0000-GXX-6075-A0
RE 110 29
13 Carrinho
10
1 P5x18 (1.2 Nm /
11 lbf. in.)
P5x18
(1.2 Nm / 11 lbf. in.)
11
8 9
12
3
4
5
7
2
6
4
3
0000-GXX-6076-A0
5
3
N Pressionar o suporte do cabo (9).
5
N Colocar o parafuso (8) e apertá-lo.
N Montar a cobertura, @ 5.7.
N Destravar os engates (A) e retirar a calota (3).
N Retirar o fixador rápido (4), de modo que a roda (5)
não seja danificada.
30 RE 110
N Retirar a roda (5). 13.7 Montar a cobertura traseira e o elemento de ajuste
N Desmontar a outra roda (5) da mesma forma.
N Retirar o eixo (7).
0000-GXX-6079-A0
12
N Pressionar o novo fixador rápido (4) com um
elemento 19 mm sobre o eixo (7), de forma que a
roda (5) possa ser girada facilmente.
N Pressionar a calota (3) sobre a roda (5), de modo que
N Empurrar o botão de bloqueio do elemento de
os engates encaixem.
ajuste (12) na cobertura traseira (2).
N Montar a outra roda (5) da mesma forma.
N Girar o elemento de ajuste (12) para a cobertura
traseira (2).
13.6 Remover a cobertura traseira e o elemento de
ajuste N Tensionar a mola (13) e segurá-la.
N Pressionar o elemento de ajuste (12) na cobertura
N Preparar o conserto, @ 3.1. traseira (2), para que a mola (13) fique posicionada
na guia (seta).
N Desparafusar os parafusos (1).
N Posicionar a cobertura traseira (2) no quadro.
N Retirar a cobertura traseira (6) junto com o quadro do
punho. N Colocar os parafusos (1) e apertá-los.
12
RE 110 31
13.9 Montar a tampa 13.11 Montar o quadro
0000-GXX-6080-A0
32 RE 110
14 Pistola
0000099680-001
Pistola A
N Código 4950 500 1302 ou 4950 500 1313.
N Descrição do conserto, .@ 14.2
Pistola B
N Código 4930 500 1306.
N Descrição do conserto, @ 14.3.
Pistola C
N Código RE02-500-1300.
N Esta pistola não pode ser consertada e deverá ser
substituída em caso de avaria.
RE 110 33
14.2 Pistola A
4
7
2 6
3 5
1
P3x15
(1.2 Nm / 11 lbf. in.)
11
12
9
13 10
0000-GXX-5461-A0
14.2.1 Ferramentas, material auxiliar 14.2.3 Montar a pistola
– Torquímetro – 5910 890 0302 ou ferramenta N Lubrificar todos os anéis de vedação antes da
semelhante montagem com lubrificante Unisilkon.
– Chave de fenda T10 – 5910 890 2308 ou ferramenta N Empurrar o tubo de proteção (11) sobre o tubo de
semelhante pressão (12) até o encosto.
– Elemento T10 N Colocar a válvula (5).
– Gancho de montagem – 5910 890 2800 ou N Empurrar o botão elástico (8) sobre o tubo
ferramenta semelhante angular (7).
– Lubrificante Unisilkon L 250 L N Empurrar a mola (6) para dentro do tubo angular (7).
34 RE 110
7
7 12
10
7
10
7
7 12
0000-GXX-5462-A0
0000-GXX-5463-A0
N Engraxar o adaptador da mangueira (seta) do tubo N Colocar o gatilho (10) na cobertura do punho (9),
angular (7) com graxa especial STIHL. para que o eixo do gatilho (10) fique assentado no
alojamento (seta) da cobertura do punho (9).
N Colocar o tubo angular (7).
N Empurrar o tubo de proteção (11) sobre o tubo de
pressão (12).
3
N Segurar o tubo de pressão (12) com o tubo de
proteção (11) e pressionar com a válvula (5) contra a
força da mola no tubo angular (7) - segurar a pressão
e pressionar nos suportes (setas) na cobertura do
punho (9).
0000-GXX-5464-A0
N Limpar a superfície de deslizamento entre a
alavanca (3) e o gatilho (10) nos dois componentes.
N Lubrificar a superfície de deslizamento entre a
alavanca (3) e o gatilho (10) com graxa especial
STIHL.
N Colocar o gatilho (3) na cobertura do punho (9), para
que o eixo do gatilho (3) fique assentado no
alojamento (seta) da cobertura do punho (9).
N Colocar a trava do gatilho (4).
N Colocar a cobertura do punho (2).
N Colocar os parafusos (1) e apertá-los.
N Empurrar a mola (13) para dentro do tubo de
pressão (12).
RE 110 35
14.3 Pistola B
2
1
P3x15
(1 Nm / 9 lbf. in.) 3
16
17 4 5
8
15
9
7
14
13 10
6
0000099677-001
12 11
N Destravar a lança de jatear (11) e retirá-la. N Remover o tubo de pressão (15) junto com o tubo de
proteção (14) do tubo angular (3).
N Se necessário: retirar o anel de vedação
redondo (10). N Retirar a luva (16).
N Se necessário: puxar a mola (12) com o gancho de N Puxar o tubo de proteção (14) para fora do tubo de
montagem 5910 890 2800 para fora da lança de pressão (15).
jatear (11). N Pressionar os pinos (7) para fora.
14.3.3 Montar a lança de jatear N Pressionar o arco (8) com o extrator de pinos para
fora e retirar.
N Lubrificar todos os anéis de vedação antes da
montagem com lubrificante Unisilkon. N Puxar a válvula (4) para fora do tubo angular (3).
N Colocar o anel de vedação redondo (10) na ranhura N Puxar a alavanca (9) para fora do tubo angular (3).
da lança de jatear (11).
14.3.5 Montar a pistola
N Empurrar a lança de jatear (11) no tubo de
N Lubrificar todos os anéis de vedação antes da
pressão (15) e travar.
montagem com lubrificante Unisilkon.
N Empurrar a mola (12) na lança de jatear (11).
N Empurrar a alavanca (9) sobre o tubo angular (3).
36 RE 110
N Empurrar a válvula (4) até o encosto no tubo
angular (3).
N Pressionar o arco (8) até o encosto nos furos do tubo
angular (3).
N Empurrar os pinos (7) nos furos da alavanca (9) e da
válvula (3), de modo que se sobressaia igualmente
em ambos os lados.
N Empurrar o tubo de proteção (14) até o encosto do
tubo de pressão (15).
N Empurrar a luva (16) sobre o tubo angular (3).
N Empurrar o tubo de pressão (15) junto com o tubo de
proteção (14) até o encosto do tubo angular (3).
15 16 14
5
9 9
0000099678-001
6
17
4
N Colocar o tubo angular (3) junto com a alavanca (9),
a válvula (4), o tubo de pressão (15) com o tubo de
proteção (14) e a luva (16) nas guias da cobertura do
punho (6).
N Colocar a trava do gatilho (5).
N Colocar a mola (17), de forma que o lado com o
rebaixo esteja nas guias (seta) e a alavanca (9)
encoste na mola (17) (seta).
N Colocar a cobertura do punho (2).
N Colocar os parafusos (1) e apertá-los.
N Empurrar a mola (13) para dentro do tubo de
pressão (15).
N Montar a lança de jatear (11), @ 14.3.3.
RE 110 37
15 Esquema de conexões
N L
W1
4 1
S1 C1
5 2
S2
S3
0000-GXX-6057-A0
M
1~ M1
Legenda
M1 = motor
C1 = capacitor
S1 = interruptor liga-desliga
S2 = interruptor start-stop
S3 = proteção de sobrecarga
W1 = cabo elétrico
38 RE 110
16 Ferramentas, materiais auxiliares
16.1 Ferramentas
RE 110 39
Código Descrição Utilização
Disponível no Extrator de pinos 4 mm Desmontar o pistão de comando
mercado
Disponível no Extrator de parafusos Desmontar o pistão de comando, a válvula de
mercado retenção, a válvula de retardo da pressão
Disponível no Chave de fenda PH1x80 mm Desmontar e montar o quadro do punho
mercado
Disponível no Chave de fenda PH2x100 mm Desmontar e montar o quadro do punho
mercado
Disponível no Chave de fenda 5,5x100 Remover o suporte do carrinho
mercado
Disponível no Chave catraca 1/2 " Desmontar e montar o pistão de comando
mercado
Disponível no Extensão para chave catraca 1/2 " 250 mm Desmontar e montar o pistão de comando
mercado
Disponível no Alicate bomba de água Montar o arco
mercado
40 RE 110
RE 110 41
RA_006_2018_01_15
brasilianisch
b
[Link]