IOM Aquasmart - 256.01.098 - B - 12 16 View
IOM Aquasmart - 256.01.098 - B - 12 16 View
30EX / 30EV
Resfriador de Líquido (Chiller)
Tipo Scroll com condensação a ar
15 a 120TR
Lembretes:
1. Mantenha o extintor de incêndio adequado próximo ao
local de trabalho. Verifique o extintor periodicamente
para certificar-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
2. Use nitrogênio seco para pressurizar e verificar
vazamentos do sistema. Use sempre um bom regulador.
Cuide para não exceder 3790 kPa (550 psig) de pressão de
teste nos compressores herméticos.
3. Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) adequados
quando for necessário remover o refrigerante do sistema.
3
1. Segurança e Transporte (continuação)
A inalação de altas concentrações de vapor é prejudicial e Os compressores operam com refrigerante R410-A e devem
pode causar irregularidades cardíacas, inconsciência ou morte. ser abastecidos com óleo adequado, conforme o tipo de
O vapor é mais pesado do que o ar e reduz a quantidade unidade (fixa ou variável). Ver tabela CTG na página 7.
de oxigênio disponível para a respiração. Estes produtos Não utilize oxigênio nas linhas de purga ou pressurize a
podem causar irritações nos olhos e na pele. Produtos em máquina sob qualquer propósito. O gás de oxigênio reage
decomposição são perigosos. violentamente com óleo, graxa ou outras substâncias comuns.
Equipamento e componentes sob pressão Nunca exceda as pressões de funcionamento máximas
especificadas. Verifique as pressões de teste máximas e
Estes produtos incorporam equipamentos ou componentes mínimas permitidas nas instruções deste manual e as pressões
sob pressão, fabricados pela Carrier ou outros fabricantes. fornecidas na placa de identificação da unidade.
Recomendamos que você consulte a associação nacional
apropriada ou o proprietário dos equipamentos e componentes Não utilize ar para teste de vazamento. Utilize somente
sob pressão (declaração, requalificação, reteste, etc.). As refrigerante ou nitrogênio seco. Não solde ou use maçarico
características destes equipamentos/componentes estão nas linhas de refrigerante ou qualquer componente do
especificadas na placa de identificação ou na documentação circuito refrigerante até que o mesmo (líquido ou vapor)
necessária que é entregue juntamente com os produtos. tenha sido removido do chiller. Vestígios de vapor podem ser
deslocados com o ar de nitrogênio seco. O refrigerante em
contato com uma chama produz gases tóxicos.
Considerações sobre a segurança da manutenção
O equipamento de proteção necessário, assim como os
Os engenheiros que trabalham nos componentes elétricos
extintores de incêndio adequados para o sistema e tipo de
ou de refrigeração devem estar autorizados e ser plenamente
refrigerante utilizado devem estar acessíveis.
capacitados para tal (eletricistas treinados e qualificados de
acordo com as normas locais). Evite derramar líquido refrigerante na pele ou respingá-lo nos
olhos. Use óculos de proteção. Caso a pele seja atingida, lave
Todos os reparos nos circuitos refrigerantes devem ser
com água e sabão. Se o refrigerante entrar nos olhos, enxague
executados por uma pessoa treinada, plenamente qualificada
imediatamente com água em abundância e consulte um
para trabalhar com estas unidades. Esta pessoa deve estar
médico.
familiarizada com o equipamento e a instalação. Todas
as operações de soldagem devem ser executadas por Nunca aplique uma chama aberta ou vapor ativo a um
especialistas qualificados. recipiente de refrigerante, pois isto poderá ocasionar um
aumento de pressão perigoso. Caso seja necessário aquecer
Nunca trabalhe em uma unidade que ainda esteja energizada.
o refrigerante, utilize somente água quente.
Nunca trabalhe em nenhum dos componentes elétricos
até que a alimentação elétrica tenha sido cortada através Não reutilize cilindros descartáveis (sem-retorno) ou tente
do desligamento da chave ou disjuntor do quadro de força. enchê-los novamente. É perigoso e ilegal. Quando os cilindros
Utilize um sistema de travamento a fim de evitar a energização estiverem vazios, retire a pressão de gás restante, e mova os
indevida durante a manutenção. cilindros para o local designado para sua recuperação. Não
incinere.
Se o trabalho for interrompido, certifique-se de que todos os
circuitos estejam desenergizados, antes de reiniciar o mesmo. Não tente remover os componentes ou acessórios do circuito
Uma vez por ano verifique se o pressostato de alta pressão refrigerante, enquanto a máquina estiver pressurizada ou em
está conectado corretamente e se ele desliga no valor correto. funcionamento. Certifique-se de que a pressão é de 0 kPa
(desligamento entre 635 e 665 PSI). Pelo menos uma vez por antes de remover os componentes ou abrir um circuito.
ano inspecione cuidadosamente os dispositivos de proteção Não tente consertar ou recondicionar qualquer dispositivo
(válvulas e fusíveis). Se a máquina funcionar em um ambiente de segurança quando houver corrosão ou acumulação de
corrosivo, inspecione os dispositivos de segurança com mais material desconhecido (ferrugem, sujeira, depósitos calcários,
frequência. Execute regularmente testes de vazamento e caso etc.) dentro do corpo ou mecanismo da válvula. Caso seja
exista algum, repare imediatamente. necessário, substitua o dispositivo. Não instale válvulas de
segurança em série ou invertidas.
Considerações sobre a segurança dos reparos
Todas as peças da instalação devem ser mantidas pelo pessoal ATENÇÃO
encarregado, de forma a evitar danos materiais e pessoais.
Não pise nas linhas de refrigerante. As mesmas podem
Defeitos e vazamentos devem ser imediatamente consertados. quebrar por causa do peso e liberar refrigerante, causando
Caso ocorra um vazamento, retire todo o refrigerante, danos pessoais. Nunca suba em uma máquina. Utilize uma
conserte o vazamento detectado e recarregue o circuito com plataforma, ou andaime para trabalhar num plano mais
carga total de refrigerante especificado, conforme indicado elevado.
na placa de identificação da unidade. Nunca exceda a carga,
somente carregue refrigerante líquido R-410A ou na linha Utilize equipamentos mecânicos (guindaste, elevador,
de líquido. Assegure-se de que você está utilizando o tipo etc.) para elevar ou movimentar equipamentos pesados
correto de refrigerante antes de recarregar a unidade. como compressores ou trocadores de calor de placa. Com
Utilizar refrigerante diferente do original prejudicará o componentes mais leves, utilize o equipamento de elevação
funcionamento da máquina e poderá causar até mesmo a quando existir um risco de deslizamento ou perda de equilíbrio.
destruição dos compressores.
4
1. Segurança e Transporte (continuação)
ATENÇÃO
Verifique os pesos (Tabelas 1) e dimensões das unidades
(sub-item 3.5 - Dimensionais) para assegurar-se que
seus aparelhos de movimentação comportam seu
manejo com segurança.
5
1. Segurança e Transporte (continuação)
30E AQUASMART
SCROLL CHILLER
Springer Carrier Ltda.
Rua(Street) Berto Círio, 521 - B. São Luiz
CNPJ 10.948.651/0001-61- CEP (ZIP CODE) 92420-030
Canoas - RS - Brasil (Brazil) - Tel.(Phone):(5551)3477-9500
Modelo
Model
30EVA15226M-H---S
Número Série
Serial Number
Tipo
Type
INVERTER
Tensão nom Frequencia
220 V 60 Hz
Nom voltage Frequency
Tensão max Fases
198 V 3 -
Alimentação Max voltage Phase
Power Supply Tensão min Potencia max
242 V 0 kW
Min voltage Max power
Comando Corrente max
24 V 0 kW
Command Max current
Refrigerante Carga 12,3 kg
R-410a
Refrigerant charge 27,2 lb
Figura 3 - Ângulo de içamento Pressão de teste Alta 4481 kPa Baixa 3240 kPa
Pressure test high 650 psi low 470 psi
Motores Compressor Compressor Ventilador
IMPORTANTE Motors A B Fan
Corrente Nominal
• Cuidado ao manusear, içar e ajustar equipamentos Nominal current
A 0 0 0
Nunca empurre ou erga com alavanca nenhum dos painéis Figura 4 - Etiqueta de Identificação
que circundam a unidade. Somente a base da estrutura está NOTA
projetada para suportar tais pressões.
As letras indicam as variáveis inerentes a cada modelo.
CUIDADO
c) Confirme se todos os acessórios solicitados para a instalação
Antes de içar a unidade, verifique se todos os painéis estão no local foram entregues, e se os mesmos estão completos
presos com segurança. Ice e abaixe a unidade com muito e sem avarias.
cuidado. Balançar e sacudir a unidade pode danificá-la e
prejudicar o seu funcionamento.
d) Para manter a garantia, evite que as unidades fiquem
As unidades 30E podem ser içadas. As serpentinas
expostas a intempérie ou a acidentes de obra,
devem ser protegidas enquanto a unidade estiver sendo
providenciando seu imediato transporte para o local de
movimentada. Use suportes ou barras de expansão para
instalação ou outro local seguro.
distribuir os ganchos acima da unidade. Não balance uma
unidade mais do que 15°.
6
2. Nomenclatura e Características Técnicas Gerais
Dígitos
3 0 E X A 1 5 2 2 6 MA H - - - S 17
Legenda:
BC1 – Borneira de comunicação VSC – Compressor Inverter
BC2 – Borneira de campo ULWT – Sensor de Temperatura de Saída da água da unidade
CMCT – Sensor de Temperatura do meio do condensador FLWD – Diferença de temperatura entre entrada e saída do sistema de projeto
DIST – Sensor de Temperatura de Descarga a plena carga
DPS – Pressostato Diferencial WP – Bomba da água
FSC – Compressor Fixo WV – Válvula da água
OAT – Sensor de Temperatura do Ambiente WVSCSDT – Tempo de atraso da abertura da válvula da água
RLWT – Sensor de Temperatura de Saída da Água do sistema WFC - Sensor de fluxo da unidade
REWT – Sensor de Temperatura de Entrada da Água do sistema FP – Fator de Potência
SST – Sensor de Temperatura de Sucção Saturada CFP – Capacitor para correção do Fator de Potência
SUCT – Sensor de Temperatura de Sucção
Observações:
- Para operação contínua, o delta máximo de temperatura (REWT-ULWT) não deve exceder 10°C.
1
Para operação contínua, REWT deve se manter dentro dos limites de 8,0°C a 20,0°C.
2
O set point padrão do controle é de 5° a 14°C. Este valor pode variar, dependendo do FLWD do projeto e número de unidade configurado
no controle. Em operação contínua a plena carga a máxima ULWT não deve exceder 15,0°C. Veja anexo III “Tabela Set Point”.
3
Consultar Catalogo Técnico - Seção Dados de Performance para limites caso a caso.
7
2. Nomenclatura e Características Técnicas Gerais (cont.)
Volume de água L 7
Vazão nominal m³/h 7,2
Pressão máxima lado água kPa 1000
Conexões - Tipo Victaulic 63,5 (2.1/2 in)
Refrigerante – Tipo - R-410A
Refrigerante – Quantidade kg 12,3 12
Peso (sem embalagem) kg 302 292
Dimensões (LxAxP) mm 990 x 860 x 1743
OBSERVAÇÕES:
1. Classificado de acordo com a norma 550/590 da AHRI* nas condições de valor nominal padrão.
2. As condições de valor nominal padrão são as seguintes:
Condições do evaporador:
Temperatura de saída de água : 6,7°C (44°F)
Temperatura de entrada de água : 12,2°C (54°F)
Fator de incrustação: 0,000018 m² x °C/W (0,00010 h x ft² °F/BTU)
Condições do condensador:
Temperatura do ar externo: 35°C (95°F)
* Air Conditioning, Heating and Refrigeration Institute (Instituto de refrigeração, aquecimento e ar condicionado - E.U.A).
8
2. Nomenclatura e Características Técnicas Gerais (cont.)
30EVA15 15
01x 30EXA15 15
02x 30EXA15 30
03x 30EXA15 45
Linha Fixa
04x 30EXA15 60
05x 30EXA15 75
06x 30EXA15 90
NOTA
Em caso de defeito na unidade mestre, o sistema continuará operando, porém pode-se transformar uma das outras unidades fixas (fixa escrava 3
em diante) em máquina mestre, modificando o endereçamento. Neste caso, desconecte o cabo de comunicação da unidade mestre e modifique
os sensores de água para a nova unidade mestre. Informação válida tanto para os sistemas Inverter como para os sistemas Fixos.
NOTA
Para garantir que as demais unidades do sistema contiuem operando em caso de falta de energia das unidades Mestre e escrava 1, certifique-se
de conectar os 4 (quatro) cabos de comunicação da borneira BC1 (A, B, 12VDC e GND) + uma fonte 12VDC/1A (conectar nos bornes 12VDC e GND).
9
2. Nomenclatura e Características Técnicas Gerais (cont.)
* A tensão de comando da máquina é de 220V, porém com saída de 24V para comando da bomba e válvula da água.
(Bomba e válvula da água não estão inclusos nos chiller´s).
** Conversor que permite comunicação no protocolo Modbus RTU.
*** Fornecidos pela Carrier e instalação por conta do cliente. A não instalação da chave de fluxo pode acarretar na perda
de garantia.
10
2. Nomenclatura e Características Técnicas Gerais (cont.)
NOTA
O kit de conexão vem dentro da embalagem de madeira. Figura 5 - Kit de Conexão Solda-Victaulic com Filtro Y;
Se a caixa for descartada certifique-se de que não há
nenhum produto dentro dela. (Ver figura 6 abaixo)
Armazenamento
ARMAZENAMENTO DOS KIT´S
dos KIT’S
Caixa de madeira
11
3.Componentes
Compressores
Acumulador
Inverter + Fixo
Sucção
TXV
Filtro
Secador
Visor Líquido
Pressostatos
Alta/Baixa
Válvula
de Serviço
Compressores
Fixo + Fixo
TXV
Válvulas de
Visor Líquido Bloqueio
Filtro
Secador
12
3.Componentes (cont.)
FLOWCHART
SISTEMA FIXO - FIXED UNIT HPS
30EXC15 7/8"
5/8"
5/8"
OAT
DIST1 DIST2
A
CMCT
FSC B FSC
Entrada
de água 7/8" 7/8"
REWT SUCT LPS Condensador
1.1/8" 1.1/8"
Ø 60,3 mm
Saída de
água WFC ULWT SST
Ø 60,3 mm
60,3mm
Cooler
1.1/8" 5/8" V 5/8" F
SISTEMA INVERTER
30EVC15 7/8"
OAT
5/8"
5/8"
DIST1 DIST2
CMCT
VSC FSC
Entrada
de água REWT SUCT LPS
7/8" 7/8"
Condensador
Acum.
Saída de
Sucção
água WFC ULWT SST
Ø 60,3 mm
Cooler
1.1/8" 5/8"
V 5/8" F
LEGENDA:
FILTRO Y VÁLVULA DE SERVIÇO SENSOR TEMP. DA SAÍDA SST SENSOR DE TEMP. SATURADA SUCÇÃO
ULWT
DE ÁGUA NO SISTEMA
13
4. Instalação
14
4. Instalação (continuação)
ATENÇÃO
Cuidados com Pintura - Instalações no Entorno das Máquinas:
A Carrier recomenda que durante as instalações realizadas no entorno da máquina, como precaução para que não ocorram
danos na pintura, a máquina seja isolada/protegida, de maneira que cavacos derivados de procedimentos de corte em peças
metálicas, não entrem em contato com esta. Esta precaução é necessária, pois este cavaco incandescente, poderá se fixar
sobre a tinta, dando a impressão que o processo de pintura esteja com problema de corrosão, quando na verdade trata-se
de impregnação de sujeiras destas instalações no entorno.
Recomenda-se também que, após as instalações realizadas no entorno da máquina, a mesma receba uma limpeza geral, para
que possíveis cavacos de instalação ou sujeiras de obra, não fiquem impregnadas sobre a pintura da máquina.
4.3. Dimensionais
Unidades 30EV / 30EX
862 mm 842 mm
236
Entrada Entrada
dos cabos dos cabos
1744 mm
1507 mm
Entrada de água
736 mm
Saída de água
166 mm 990
217 mm Entrada
dos cabos
992
862
Unidades em mm
15
4. Instalação (continuação)
D
B B
C
CAIXA ELÉTRICA VOLTADA CAIXA ELÉTRICA VOLTADA
PARA ESTE LADO PARA ESTE LADO
A
Espaçamento para: Cota Dimensão (mm)
Circulação de ar A 1000
Circulação de ar B 600
Manutenção C 500
Circulação de ar entre as unidades:
Mínima 300
Recomendada D
1000
h
Distância horizontal até o
Distância vertical mínima
espaço livre
(em metros) - h
(em metros) - d
236
0,5 2,0
d
1 2,0
2 3,0
3 4,0
4 4,5
5 5,0
16
4. Instalação (continuação)
Sensor de água de Avaliar se a temperatura de entrada está dentro dos Padrão de fábrica
REWT
entrada do sistema valores de operação para o sistema. (instalação em campo)
Sensor de água de Avaliar a temperatura de saída de cada unidade, para Padrão de fábrica
ULWT
saída da unidade proteção contra congelamento. (instalação em campo)
Sensor fluxo da Proteção contra congelamento por falta ou baixo fluxo Padrão de fábrica
WFC
unidade de água por unidade. (instalação em campo)
Tabela 5
IMPORTANTE
É obrigatório a instalação do filtro Y (mesh 40) na entrada de água de todos os módulos mesmo quando não fornecido de fábrica)
IMPORTANTE
É mandatório a instalação do DPS (Pressostato diferencial de água) para quantidade de chillers superior a 3 (acima de 45TR).
17
4. Instalação (continuação)
Sensores Remoto
IMPORTANTE
Somente instalar os sensores de fluxo e temperatura após
a soldagem da tubulação e componentes. Caso não seja
observado pode ocasionar danos aos componentes
Sensor de temperatura
de saída de água
Sensor de fluxo
Dimensões em mm
IMPORTANTE
A haste do sensor de fluxo deve ficar no mínimo de 12mm Figura 10 - Posição de montagem dos sensores
inserido no fluxo da água (ver figura 8). Caso não observado
esta dimensão, existe risco de alarme por falta de fluxo (E-34).
18
4. Instalação (continuação)
Sensor de temperatura
NOTA
O poço térmico acompanha a unidade, é necessário que a
tubulação de campo comporte este poço.
5/8in.HEX 1/4-18NPT
6 in - 1.188in.
ESPAÇAMENTO 2.315in.
MÍNIMO PARA
REMOÇÃO DO
TERMISTOR Dimensões em in
19
4. Instalação (continuação)
IMPORTANTE
Cada unidade possui o sensor ULWT que é ligado nos bornes 1 e 2 da borneira BC2. Acompanham à unidade mestre de
fábrica, mais dois sensores: REWT e RLWT. REWT sempre será ligado nos bornes 3 e 4 da borneira BC2 da unidade mestre
(endereço 0000). RLWT sempre será ligado nos bornes 3 e 4 da borneira BC2 da unidade escrava 2 (endereço 0001). Caso,
o sistema seja de apenas uma unidade, RLWT deve ser descartado.
NOTA
A disposição física dos módulos e projeto da tubulação dependem das características de cada instalação. É de responsabilidade
do cliente o projeto de sua tubulação e instalação dos módulos atendendo aos requisitos mínimos exigidos pela Carrier.
IMPORTANTE
O projeto de tubulação deve prever uma distribuição correta de vazão de fluido para os módulos no sistema,
evitando excesso ou falta de vazão em cada um dos módulos.
NOTA
No uso de circuitos primários e secundários, é comum o uso de tanque de água resfriada (saída do sistema de chillers) e um
tanque de água de retorno.
20
4. Instalação (continuação)
IMPORTANTE
O chiller não possui no seu quadro elétrico sistema de potência para as bombas, apenas envio de sinal para liga/
desliga. O quadro de potência das bombas deve ser instalado em campo. Não utilize a borneira dos chillers para
alimentação da bomba.
ACIONAMENTO DA BOMBA
Bomba
NOTA
É mandatório o acionamento da bomba pelo controle dos chillers.
21
4. Instalação (continuação)
IMPORTANTE
O chiller não possui no seu quadro elétrico sistema de potência para as bombas, apenas envio de sinal para liga/
desliga. O quadro de potência das bombas deve ser instalado em campo. Não utilize a borneira dos chillers para
alimentação da bomba.
Legenda:
NOTA
É mandatório o acionamento da bomba pelo controle dos chillers.
22
4. Instalação (continuação)
IMPORTANTE
O chiller não possui no seu quadro elétrico sistema de potência para as bombas, apenas envio de sinal para liga/
desliga. O quadro de potência das bombas deve ser instalado em campo. Não utilize a borneira dos chillers para
alimentação da bomba.
ATENÇÃO
Para este modelo de interligação é necessário a utilização de uma válvula de retenção na saída de cada módulo.
Legenda:
Bomba
Válvula
Válvula de retenção
On/Off (24VCA)
NOTA
É mandatório o acionamento da bomba pelo controle dos chillers.
23
4. Instalação (continuação)
Caso seja necessário para o controle de vazão, um sinal a partir da unidade, sugerimos a configuração versus ligação que segue:
• Configuração no controle da bomba (WP) em SYSTEM (ver item 5.2.6);
Velocidade do Inversor 1 = K4 (da unidade mestre)
Velocidade do Inversor 2-8 = K2 (de cada unidade escrava)
K4 Desligado = Velocidade Ø
K4 Ligado + (8x) K2 Desligado = Velocidade 1
K4 Ligado + (1x) K2 Ligado = Velocidade 1
K4 Ligado + (2x) K2 Ligado = Velocidade 2
...
K4 Ligado + (8x) K2 Ligado = Velociade 8
NOTA
Utilize os contatos disponíveis nos relés auxiliares K2 e k4. Esta ligação indicará o número de unidades ativas no sistema
e consequentemente a necessidade de aumento ou decréscimo de fluxo de água no sistema. O limite desta sugestão é a
frequência mínima que o motor da bomba pode operar.
Para tempos intermediários, sempre use “WVSCSDT” de maior valor. Não é recomendado usar válvulas (WV) com tempo de
abertura e fechamento maior do que 90 segundos.
24
Compressores (2x) Motor
I Nom. I Máx. Potência Potência
Tensão FP s/ FP c/
Modelo Total Total Nominal Máxima
(V) I Nom. I Max. Pot. Nom. Pot. Max. FLA Pot. Max CFP CFP
[A] [A] Total [W] Total [W]
[A] [A] [W] [W] [A] [W]
Qtde.
Qtde.
220 2 40,3 51,3 12450 16140 1 7,1 1150 47,4 58,4 - 0,94 13600 17290
4.6. Dados Elétricos
30EVA15 380 2 21,8 28,8 12450 16870 1 7,1 1150 28,9 35,9 - 0,96 13600 18020
440 2 21,8 27,3 12450 15470 1 7,1 1150 28,9 34,4 - 0,96 13600 16620
220 2 49,0 60,0 15450 20900 1 7,1 1150 56,1 67,1 0,84 0,94 16600 22050
30EXA15 380 2 30,0 36,7 15450 20900 1 7,1 1150 37,1 43,8 0,82 0,94 16600 22050
440 2 24,8 30,4 15450 20900 1 7,1 1150 31,9 37,5 0,82 0,94 16600 22050
4. Instalação (continuação)
25
4. Instalação (continuação)
30EVA / 30 EXA
MESTRE
30EXA2 A 30EXA8
ESCRAVA
Figura 19
b) Comunicação
Todas os módulos deverão ser interligados através da borneira de comunicação nomeada BC1. O controle (termostato)
também deverá estar conectado a este barramento.
Figura 20
26
4. Instalação (continuação)
NOTA
O controle montado no painel frontal da unidade, é de baixa tensão DC e não necessita de pilhas para armazenar as
configurações do usuário na memória.
IMPORTANTE
O modo de comunicação utilizado é o RS-485 COM padrão (ver figura 20). Utilize cabo par trançado com blindagem (shield) para
comunicação A e B. Não exceda o comprimento de 120 metros, afim de que não ocorra queda na taxa de transmissão e queda
de tensão. Utilize cabo 2 x 0,5mm2 para a alimentação do termostato 12VDC e GND.
CUIDADO
BORNES DESCRIÇÃO
1,2 ULWT - Sensor de temperatura de saída da água da unidade
3,4 REWT - Sensor de temperatura de entrada da água do sistema – Para unidade mestre
3,4 RLWT - Sensor de temperatura de saída da água do sistema – Para unidade escrava
5,6 DPS - Contato do pressostato diferencial de pressão entre entrada e saída da água
7,8,9 WFC - Alimentação e retorno do sensor de fluxo da água
10,11,12 WV - 24VAC – Alimentação e comando da válvula On/Off da água
13,14 WP - 24VAC – Comando da bomba da água
15,16 Contato seco para ligar e desligar o sistema remotamente – Apenas na unidade mestre
17,18 220VAC – Sinal de alarme remoto – Disponível apenas para sistemas Inverter
27
4. Instalação (continuação)
28
4. Instalação (continuação)
Vazão máxima de água no evaporador Este volume é necessário para obter estabilidade e exatidão de
Isto é limitado pela queda de pressão permitida do temperatura. Para alcançar este volume, poderá ser necessário
evaporador. Deve-se garantir um Δ no evaporador mínimo acrescentar um tanque reservatório ao circuito. Este tanque
de 2,8 K, o que corresponde a uma vazão de água de deve estar equipado com defletores para permitir a mistura do
0,9 l/s por kW. fluído água. Por favor, verifique os exemplos abaixo.
Volume de água no anel
O volume mínimo do anel de água, em litros, é dado pela
seguinte fórmula:
Volume = CAP (kW) x N* = litros, onde CAP é a capacidade
nominal de refrigeração em condições nominais
de funcionamento. Ruim Bom
Aplicação
Ar condicionado 6
Ruim Bom
Refrigeração industrial Ver Nota
29
4. Instalação (continuação)
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0 20,0 21,0 22,0 23,0
Vazão (m3/h)
30
4. Instalação (continuação)
IMPORTANTE
As unidades que não são fornecidas com kit filtro + victaulic
devem ser instaladas o mais próximo possível do trocador
de calor, em uma posição que possa ser facilmente
acessada em caso de remoção ou limpeza. O trocador
de calor de placa pode se sujar rapidamente no start-up
inicial da unidade pois o mesmo complementa a função
do filtro e o funcionamento da unidade será prejudicado
(vazão reduzida de água devido ao aumento da queda
de pressão).
31
5. Operação
IMPORTANTE
Além da configuração da DIP, é necessário fazer a configuração dos itens que seguem no controle. Ver item 5.2.6
Voltage 380/440V 220V ou 380/440V Tensão do sistema. No sistema inverter, a seleção é automática.
32
5. Operação (continuação)
5.2. Start-up
LED
Funcionamento Entrada de 12VDC ± 10%, o consumo de energia
alimentação: é inferior a 1,5 W.
AJUSTAR MODO
Um beep ao ligar;
CANCELAR
Sinal sonoro (beep): Um beep ao pressionar cada botão;
VERIFICAR SELECIONAR ALTERAR CONFIRMAR VENTILADOR
Iluminação de 10 segundos ao
Luz de fundo: pressionar os botões ou erros de
sistema.
33
5. Operação (continuação)
AJUSTAR MODO
ALARME
Apresenta o histórico
de Erros e Alarmes
34
5. Operação (continuação)
A
AJUSTAR
B E D MODO
IMPORTANTE
CANCELAR VERIFICAR SELECIONAR ALTERAR CONFIRMAR VENTILADOR
Após configurado data e hora serão exibidos na página
de exibição inicial.
ALARME
Acerte a data e o horário, antes de ligar o equipamento,
para poder configurar corretamente o temporizador.
Set Time
C Time Mode: Disable
Timer
Service Access
35
5. Operação (continuação)
1. Pressionar “Ajustar” (A) para entrar no menu; 1. Pressionar “Ajustar” (A) para entrar no menu;
2. Utilizar o botão “Selecionar” (B) para escolher a opção “Time 2. Utilizar o botão “Selecionar” (B) para escolher a opção “Time
Mode” (C) e pressionar “Confirmar” (D); Mode” (C) e pressionar “Confirmar” (D);
3. Utilizar os botões da função “Alterar” (E), para cima
3. Utilizar os botões da função “Alterar” (E), para cima
(aumentar) e para baixo (diminuir) e escolher a opção
(aumentar) e para baixo (diminuir) e escolher a opção
“Current”;
“Daily”;
4. Utilizar o botão “Selecionar” (B) para escolher a opção
“Timer” (F) e pressionar “Confirmar” (D); 4. Utilizar o botão “Selecionar” (B) para escolher a opção
5. Pressionar “Selecionar” (B) para cima ou para baixo para “Timer” (F) e pressionar “Confirmar” (D);
escolher “Timer On” ou “Timer Off ” (G);
5. Pressionar “Selecionar” (B) para cima ou para baixo para
6. Pressionar “Alterar” (E) para cima ou para baixo para ajustar escolher “Timer1 On” ou “Timer1 Off ” (G);
o tempo dos “Timer On” e “Timer Off ”. Após pressione
“Confirmar” (D). 6. Pressionar “Alterar” (E) para cima ou para baixo para ajustar
o tempo dos “Timer On” e “Timer Off ”. Após pressione
A “Confirmar” (D).
AJUSTAR B E D MODO
ALARME
Set Time
Time Mode: Current
C
Timer
Service Access Set Time
Set Time C Time Mode: Daily
Time Mode: Disable Timer
F Service Access
Timer
Service Access
Set Time
Timer1 On : 00:00
Time Mode: Disable
G F Timer
Timer1 Off : -- : --
Service Access
Timer1 On : 00:00
Timer1 Off : -- : --
G : -- : --
Timer2 On
Timer2 Off : -- : --
36
5. Operação (continuação)
A
AJUSTAR
B E D MODO
ALARME
Set Time
Time Mode: Disable
F
Timer Password: 000000
Service Access
37
5. Operação (continuação)
Para definir o número de unidades externas “Number of ODU” : Para definir a Tensão do sistema:
1. Utilize o botão “Alterar” (E) para escolher a quantidade de 1. No menu “Service Access” utilize o botão “Selecionar” (B)
unidades do sistema (1-8) e pressionar “Confirmar” (D); para selecionar a opção “Voltage”.
ALARME
CANCELAR VERIFICAR SELECIONAR ALTERAR CONFIRMAR VENTILADOR
ALARME
Number of units: 01
System Type : Inv
Voltage: ---
Power Recover: Keep-Off Number of ODU: 01
System Type : Fix
Voltage: 220V
Power Recover: Keep-Off
IMPORTANTE
Certifique-se de selecionar a quantidade correta de
Number of ODU: 01
unidades no sistema. Não deve ultrapassar a quantidade
de 8. System Type : Fix
Voltage: 380V
Power Recover: Keep-Off
Para definir o “Tipo de sistema” (Inverter ou fixo) siga as
instruções a seguir:
Number of ODU: 01
1. No menu “Service Access” utilize o botão “Selecionar” (B) System Type : Fix
para selecionar a opção “System Type”. Voltage: 440V
Power Recover: Keep-Off
2. Com o botão “Alterar” (E) escolha a opção “Inv” para
Inverter e “Fix” para Fixo.
Para definir o Modo que a unidade deve voltar no retorno
3. Pressione “Confirmar “(D) para finalizar.
de energia:
A
AJUSTAR
B E D MODO
1. Pressione “Selecionar” (B) para cima ou para baixo até a
opção do Power Recover.
CANCELAR VERIFICAR SELECIONAR ALTERAR CONFIRMAR VENTILADOR
2. Pressione “Alterar” (E) para cima ou para baixo para escolher
uma das opções disponíveis (Keep-Off (a) ou Last Status) (b).
ALARME
- Keep-Off : mantém o sistema desligado após o retorno da
alimentação.
38
5. Operação (continuação)
Para habilitar ou desabilitar o pressostato diferencial “DPS Para definir Delta de diferença de tempertura de água
Protection”, siga os passos a seguir: de projeto. (FLWD):
1. No menu “Service Access” utilize o botão “Selecionar” (B) 1. Pressione “Selecionar” (B) para baixo até a opção “FLWD”,
para selecionar a opção “DPS Protection”. pressione “Confirmar” (D).
2. Pressionar “Alterar” (E) para cima ou para baixo para 2. Pressione “Alterar” (E) para cima ou para baixo para
escolher a opção “ON” ou “OFF”, pressione “Confirmar escolher entre 3.0°C a 10°C:
“(D) para finalizar.
A A
B E D AJUSTAR
B E D MODO
AJUSTAR MODO
ALARME
ALARME
2. Utilize os botões “Alterar” (E) para cima ou para baixo para 2. Utilizar o botão “Selecionar” (B) novamente, para escolher
escolher uma das opções disponíveis, Individually (a) ou a opção “Mfg Setting” (C) e pressionar “Confirmar” (D);
System (b):
A
AJUSTAR
B E D MODO
ALARME
ALARME
Set Time
Time Mode: Disable
C Timer
Mfg Setting
DPS Protection : ON
WP : Individually
(a)
FLWD : 8°C
Mfg Setting
DPS Protection : ON
(b) WP : System
FLWD : 8°C
Mfg Setting
39
5. Operação (continuação)
Para configurar o Tempo de abertura/fechamento da Para Resetar o Alarme de uma unidade ou sistema:
válvula:
1. Utilize o botão “Selecionar” (B) para escolher a opção 1. No menu “Service Access” utilize o botão “Selecionar” (B)
“WVSCSDT” (C) e pressionar “Confirmar” (D); para selecionar a opção “Reset errors and units” (C).
2. Pressione “Alterar” (E) para cima ou para baixo para 2. Pressionar “Confirmar”
escolher entre as opções: 20,30,40,60 e 80 a 10°C: 3. Pressione “Selecionar” (B) para escolher entre a opção “One
Unit” (a) ou “All unist alarmed” (b)
A - One Unit: O usuário pode selecionar a unidade que deseja
AJUSTAR B E D MODO resetar.
CANCELAR VERIFICAR SELECIONAR ALTERAR CONFIRMAR VENTILADOR - All unist alarmed: Todas as unidades serão resetadas.
4. Escolhida a opção desejada, pressione “Confirmar” (D).
ALARME
5. Utilize os botões “Alterar” (E) para alterar o status ON/OFF.
IMPORTANTE
Para efetuar o Reset do sistema ou de determinada unidade,
WVSCSDT: 80s é necessario escolher a opção ON, e confirmar (D). Após a
C confirmação o usuário deverá retornar a opção OFF.
A
AJUSTAR
B E D MODO
ALARME
One Unit
All unist alarmed: ON
(b)
Setting
WVSCSDT: 80s
Remote: ON
C Reset errors and units
Setting
40
5. Operação (continuação)
resfriadoras.
CANCELAR VERIFICAR SELECIONAR ALTERAR CONFIRMAR VENTILADOR
41
5. Operação (continuação)
5.3 Modbus
IMPORTANTE
Características
1. “Modbus Gateway” é um dispositivo escravo.
2. O padrão RS485 é robusto à ruídos e interferência, porém quanto maior a distância menor a taxa de transmissão.
Distância máxima é de 1200 metros. Distância para manter a taxa de transmissão máxima é de até 12 metros.
3. Formato padrão Frame de Solicitação (TX):
4. A configuração da DIP existente no Gateway, deverá ser realizada conforme abaixo (as indicação pelas linhas tracejadas
devem ser adotadas):
8 7 6 5 4 3 2 1
Taxa de Descrição
Check Endereço
Transmissão
0 0 Sem paridade, 2 stop bit
0 1 Par, 1 stop bit
1 0 Impar, 1 stop bit
1 1 Sem check, 2 stop bit
0 0 19200
0 1 9600
1 0 4800
1 1 2400
0 0 0 0 Gateway Endereço 1
0 0 0 1 Gateway Endereço 2
0 0 1 0 Gateway Endereço 3
0 0 1 1 Gateway Endereço 4
0 1 0 0 Gateway Endereço 5
0 1 0 1 Gateway Endereço 6
0 1 1 0 Gateway Endereço 7
0 1 1 1 Gateway Endereço 8
1 0 0 0 Gateway Endereço 9
1 0 0 1 Gateway Endereço 10
... ... ... ... ... até ...
1 1 1 1 Gateway Endereço 16
42
5. Operação (continuação)
5. Ligação Elétrica:
220VCA
NOTA
43
5. Operação (continuação)
44
5. Operação (continuação)
Tipo de Sistema
45
5. Operação (continuação)
Tabela DI
0 - Closed 0 - Ok 0 - Ok 0 - Ok 0 - Ok 0 - Turn on 0 - Ok
1 - Opened 1 - Alarmed 1 - Alarmed 1 - Alarmed 1 - No flow 1 - Turn off 1 - Alarmed
0 - Fechado 0 - Sem erro 0 - Sem erro 0 - Sem erro 0 - Com fluxo 0 - Liga 0 - Sem erro
1 - Aberto 1 - Alarmado 1 - Alarmado 1 - Alarmado 1 - Sem fluxo 1 - Desliga 1 - Alarmado
Only for Chiller 1 Only for Chiller 1
Comments
Apenas para Apenas para
Comentário
Chiller 1 Chiller 1
Tabela DO
46
6. Manutenção
Todos os técnicos que tiverem que manusear a máquina com Execute um teste de vazamento para ter certeza de que não
qualquer propósito devem estar qualificados para trabalharem ocorreram vazamentos durante o transporte da unidade. A
com refrigerante e circuitos elétricos. desidratação do sistema não é necessária, exceto se toda a
carga de refrigerante foi perdida. Não reutilize as gaxetas.
IMPORTANTE Conserte qualquer vazamento encontrado utilizando as boas
Antes de executar qualquer trabalho na máquina, assegure- práticas de refrigeração.
se de que a alimentação elétrica esteja desligada. Caso • Desidratação: Consulte o Manual de Técnicas de Serviço
um circuito de refrigerante for aberto, o mesmo deve ser Padrão da Carrier, Capítulo 1, Refrigerantes, Seções 6 e
evacuado, recarregado e testado com relação à vazamentos. 7 para maiores detalhes. Não utilize o compressor para
Antes de qualquer operação em um circuito de refrigerante, evacuar o sistema.
é necessário remover por completo a carga de refrigerante • Carga de refrigerante (Ver Tabela 1): Imediatamente à
com um grupo de recuperação da carga de refrigerante. frente de filtro secador de cada circuito encontra-se uma
válvula de serviço da linha de líquido instalada na fábrica.
Aquecedor de cárter Cada válvula possui uma conexão Schrader de ¼ polegadas
São fornecidos em todos os compressores das unidades para para carregar refrigerante líquido.
prevenir o acúmulo de liquido refrigerante no óleo durante
as paradas do equipamento. Certifique-se que os aquecedores
AVISO
estão firmemente presos para evitar que se desloquem.
Caso seja necessário realizar o procedimento de vácuo
IMPORTANTE das tubulações de interligação, considere os itens
abaixo:
As unidades possuem resistências de cárter nos • NUNCA utilize próprio compressor para fazer o
compressores. As resistências são ligadas dependendo procedimento de vácuo.
da temperatura externa. Se a temperatura externa for
• Para um funcionamento seguro e eficiente do produto
menor do que 16°C, deixe as unidades energizadas por é imprescindível garantir o processo de vácuo e evitar
24hs antes de liga-las. a entrada de ar durante o procedimento de carga do
fluído refrigerante.
6.1 - Manutenção do circuito de refrigerante • A não observância das recomendações acima pode
Manutenção geral causar dano potencial ao produto, à instalação e
a integridade física de pessoas que estejam nas
Conserve a unidade e o espaço ao redor da mesma proximidades durante o procedimento.
limpos e livres de obstruções. Logo que a instalação
estiver completa, remova todo o lixo, como materiais
de embalagem. CUIDADO
• Limpe regularmente a tubulação exposta, removendo Ao carregar, circule água pelo cooler durante todo o tempo para
todo o pó e sujeira. Isto torna a descoberta de evitar o congelamento. Os danos causados por congelamento
vazamentos de água mais fácil, e os mesmos podem anular a garantia Carrier.
podem ser reparados antes que problemas mais
sérios ocorram.
CUIDADO
• Confirme se todas as conexões e juntas aparafusadas e
atarraxadas estão seguras. Conexões seguras previnem NÃO SOBRECARREGUE o sistema. A sobrecarga resulta em danos
contra vazamentos e vibrações. ao compressor por uma pressão de descarga mais elevada e maior
• Verifique se todas as juntas de isolamento estão fechadas consumo de energia.
firmemente e se todo o isolamento está fixo no local.
Verifique todos os trocadores de calor e toda a tubulação. CUIDADO
Circuito de refrigerante A carga de refrigerante deve ser retirada lentamente para evitar
perdas do óleo do compressor que podem resultar em defeitos
• Teste de vazamentos: As unidades são embarcadas com do compressor.
carga de operação completa de R-410A (veja Anexo 2) e
devem estar sob pressão suficiente para realizar um teste
de vazamento.
CUIDADO
Este sistema utiliza R-410A, que possui pressões mais elevadas
do que o R-22 e outros refrigerantes. Nenhum outro refrigerante
pode ser utilizado neste sistema. O conjunto de manômetros,
de mangueiras e de sistemas de recuperação deve ser projetado
para utilização do refrigerante R-410A. Se tiver dúvidas sobre o
equipamento, consulte o fabricante de equipamento.
47
6. Manutenção (continuação)
IMPORTANTE
Após o conserto do vazamento, o circuito deverá ser testado,
sem exceder a pressão de funcionamento máxima do lado
baixo, indicada na placa de identificação da unidade.
48
6. Manutenção (continuação)
49
6. Manutenção (continuação)
OBSERVAÇÃO
6.6. Remoção dos Painéis de Fechamento
a) Seção do Quadro Elétrico
NÃO USE água a mais de 130°F (54.4°C), para não destruir a
atividade enzimática. Desligue a força da unidade 30E.
Para acessar o quadro elétrico nas unidades, retire os
5. Aplique a solução limpadora de serpentina ecológica
parafusos do painel frontal superior, conforme abaixo:
Totaline em todas as superfícies da serpentina, incluindo
a área aletada, chapas laterais e coletores de serpentina.
6. Segure o bico aspersor próximo das áreas aletadas e Placa Mãe
Placa Reator Placa
Motor Reator
aplique o produto de limpeza com movimento vertical, Inverter
Principal BLDC Drive
BLDC Capacitor
para cima e para baixo. Evite borrifar horizontalmente para
minimizar danos em potencial às aletas.
7. Verifique se o produto de limpeza penetra bem
Placa Filtro
profundamente em áreas com aletas. Inverter
8. Áreas internas e externas com aletas devem ser
completamente limpas. IHM
Termostato
Motor
Suporte
motor
6.7. Lubrificação
Motores
Os motores elétricos possuem rolamentos com lubrificação
permanente, não necessitando de lubrificação adicional.
Compressores
Os compressores possuem suprimento próprio de óleo (ver
Tabela 2 - Características Técnicas Gerais).
52
6. Manutenção (continuação)
6.9. Troubleshooting
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Erro de Nenhuma unidade Apenas a unidade com Desligue a unidade que apresentou o erro.
E-01 sequência de fase do sistema inicia. erro não iniciará. Verificar/corrigir a sequência de fase.
Nenhuma unidade do
Apenas a unidade com
sistema inicia.
erro não iniciará. Desligue a unidade que apresentou o erro.
Caso alguma
E-02 Falta de fase
unidade estiver em
Caso estiver em Verificar/medir se há tensão elétrica na
funcionamento borneira. Caso negativo, establecer tensão.
funcionamento
esta vai desligar.
esta vai desligar.
Verifique se o sensor está corretamente
Falha no sensor
conectado. Desconectar e medir resistência
E-03 de ambiente Desliga apenas a unidade com falha.
ôhmica do sensor (250C - 10kΩ). Substituir o
externo
sensor se o mesmo estiver com problemas.
Verifique se o sensor está corretamente
conectado.
Falha no sensor
Desconectar e medir resistência ôhmica do
E-04 do meio do Desliga apenas a unidade com falha.
sensor (250C - 10kΩ).
condensador
Substituir o sensor se o mesmo
estiver com problemas.
Verifique se o sensor está corretamente
conectado.
Falha no sensor Desconectar e medir resistência ôhmica do
E-05 de sucção
Desliga apenas a unidade com falha.
sensor (250C - 10kΩ).
Substituir o sensor se o mesmo
estiver com problemas.
Verifique se o sensor está corretamente
conectado.
Falha no sensor
Desliga apenas o compressor Desconectar e medir resistência ôhmica do
E-06 de descarga do
que estiver com falha. sensor (250C - 100kΩ).
compressor 1
Substituir o sensor se o mesmo
estiver com problemas.
Verifique se o sensor está corretamente
conectado.
Falha no sensor
Desliga apenas o compressor Desconectar e medir resistência ôhmica do
E-07 de descarga do
que estiver com falha. sensor (250C - 100KΩ).
compressor 2
Substituir o sensor se o mesmo
estiver com problemas.
Com a unidade em funcionamento medir a
pressão de sucção.
Verifique a atuação do pressostato. Caso seja
Desliga apenas a unidade com falha.
necessário substitua o componente.
Baixa pressão
E-08 de sucção. O sistema reinicia automaticamente
Verifique/corrija situações de vazamento/
obstrução no circuito de baixa.
conforme a atuação do pressostato.
Limpeza do evaporador.
Substituição filtro secador.
Revisar carga refrigerante.
Com a unidade em funcionamento medir a
pressão de descarga.
Desliga apenas a unidade com falha. Verifique a atuação do pressostato. Caso seja
Alta pressão necessário substitua o componente.
E-09 de descarga. O sistema reinicia automaticamente Verifique/corrija situações de obstrução no
conforme a atuação do pressostato. circuito de alta/Condensador.
Limpeza do condensador.
Revisar carga refrigerante.
53
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO do ERRO somente na do ERRO nas Unid.
TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
DE ERRO Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
1 (Mestre) (Escravas)
Verificar/corrigir:
O sensor de temperatura de descarga do
compressor 1.
Verificar também o sensor de temperatura
Alta temperatura meio do condensador (CMCT)
Desliga apenas o compressor
E-13 de descarga do
que estiver com falha.
Rotação do motor do ventilador do
compressor 1 condensador.
Carga de refrigerante.
Limpeza do condensador.
Obstrução interna do circuito de
refrigeração (filtros, válvulas, etc)
Verificar/corrigir:
O sensor de temperatura de descarga do
compressor 2.
Verificar também o sensor de temperatura
Alta temperatura meio do condensador (CMCT)
Desliga apenas o compressor
E-14 de descarga do
que estiver com falha.
Rotação do motor do ventilador do
compressor 2 condensador.
Carga de refrigerante.
Limpeza do condensador.
Obstrução interna do circuito de
refrigeração (filtros, válvulas, etc)
54
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Caso a unidade estiver Desliga apenas Verifique o sistema de emergência do
em funcionamento a unidade com a estabelecimento. Apenas reinicie o sistema
o sistema será indicação. se tiver certeza que não há evidências de
Erro de parada de
E16 emergência
desligado. riscos de segurança.
O sistema Caso não esteja sendo usado esta opção,
O sistema Não reinicia Não reinicia verifique a entrada DI4 da placa principal,
automaticamente. automaticamente. pois a mesma deve estar jumpeada.
Verificar/corrigir:
O sensor de temperatura do meio da
serpentina do condensador.
Rotação do motor do ventilador do
Alta temperatura do
E-17 condensador (CMCT)
Desliga apenas a unidade com falha. condensador.
Carga de refrigerante.
Limpeza do condensador.
Obstrução interna do circuito de
refrigeração (filtros, válvulas, etc).
Desligue/desenergize a unidade.
Nota: É importante que seja aguardado pelo
menos 1 minuto após o desligamento da
Falta de conexão entre
Desliga apenas o energia, tempo para descarregar a energia
E-18 compressor e placa do
compressor inverter.
NA
residual dos capacitores (Leds piscando).
compressor Inverter
Verifique/corrija a interligação entre o
compressor e sua placa de controle, bem
como a comunicação com a placa principal.
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação e balanceamento
Desliga apenas o compressor que estiver com entre fases.
Alta corrente no
falha. Conexão do contator do compressor.
E-20 compressor 1 fixo
Algum mau contato entre componentes em
Somente unidades fixas
O compressor não reinicia automaticamente. geral.
Alta pressão de descarga.
Travamento do compressor.
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação e balanceamento
Desliga apenas o compressor que estiver com entre fases.
Alta corrente no
falha. Conexão do contator do compressor.
E-21 compressor 2 fixo
Algum mau contato entre componentes em
Somente unidades fixas
O compressor não reinicia automaticamente. geral.
Alta pressão de descarga.
Travamento do compressor.
Sensor de temperatura
da água entrada do
sistema (RLWT) ativo.
Não é um erro, é um
E-22 lembrete de que o sistema Desaparecerá em 15 segundos Desaparecerá em 15 segundos
tem mais do que uma
unidade no sistema e que
o sensor RLWT controlará
a temperatura do sistema.
55
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Verificar/corrigir:
Desliga apenas a unidade com falha.
Erro de alta temperatura O sensor de temperatura de sucção.
E-24
na sucção (SUCT) Funcionamento compressor
A unidade não reinicia automaticamente.
Carga de refrigerante
Verificar/corrigir:
Desliga os compressores da unidade com
Erro de baixa O sensor de temperatura de sucção.
falha.
temperatura de sucção Falta de refrigerante.
E-25
(SUCT). Proteção contra Obstrução interna do circuito de
A unidade não reinicia automaticamente, se
congelamento do cooler refrigeração (filtros, válvulas, etc).
o erro repetir 3x em menos de duas horas.
Baixa vazão de água no evaporador.
Verificar/corrigir:
Erro de baixa
Desliga os compressores da unidade com O sensor de temperatura de sucção
temperatura da
falha. saturada.
temperatura Saturada
E-31 Falta de refrigerante.
de sucção (SST).
A unidade não reinicia automaticamente, se Obstrução interna do circuito de
Proteção contra
o erro repetir 3x em menos de duas horas. refrigeração (filtros, válvulas, etc).
congelamento do cooler
Baixa vazão de água no evaporador.
Erro temperatura de
Verificar/corrigir:
água de saída da unidade Desliga os compressores. Se a unidade
O sensor de temperatura de água de
(ULWT) fora dos limites estiver desligada, não permite a entrada dos
saída.
permitidos compressores.
E-32 Falta de refrigerante.
Obstrução interna do circuito de
Nota: Para partida, as A unidade Não reinicia automaticamente, se
refrigeração (filtros, válvulas, etc).
temperaturas deverão o erro repetir 3x em menos de três horas.
Baixa vazão de água no evaporador.
estar entre 5 e 35°C.
56
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Verificar/corrigir:
Desliga os compressores. Se a unidade
O sensor de temperatura sucção
Erro temperatura estiver desligada, não permite a entrada dos
saturada.
saturada de sucção compressores.
E-33 (SST) está fora dos
Falta de refrigerante.
Obstrução interna do circuito de
limites permitidos. A unidade Não reinicia automaticamente, se
refrigeração (filtros, válvulas, etc).
o erro repetir 3x em menos de três horas.
Baixa vazão de água no evaporador.
Verificar/corrigir:
Tempo de abertura e fechamento
da válvula configurada no controle x
componente.
Tipo de aplicação da bomba
configurada no controle.
Desliga respectiva unidade. Se sistema configurado como System, a
Erro de falta/baixo de valvula de on/off está instalada
E-34 fluxo da agua (WFC). A unidade não reinicia automaticamente, se O sensor de fluxo de água.
o erro repetir 3x em menos de duas horas. Bomba da água
Posição do sensor inserido dentro da
tubulação. Deve ser no minimo de
12mm no fluxo de água.
Vazão de água abaixo do minimo
permitido.
Obstrução filtro Y.
Erro temperatura
Verificar/corrigir:
de água de entrada
O sensor de temperatura de água de
(REWT) fora dos limites Desliga o sistema.
entrada.
permitidos.
E-35 O sistema Não reinicia automaticamente, se
Falta de refrigerante.
Obstrução interna do circuito de
Nota: Para partida, as o erro repetir 3x em menos de três horas.
refrigeração (filtros, válvulas, etc).
temperaturas deverão
Baixa vazão de água no evaporador.
estar entre 6 e 35°C.
Verificar/corrigir:
Desliga respectiva unidade
Delta de temperatura O sensor de temperatura de água de
E-36 da água fora do limite saída e entrada
A unidade Não reinicia automaticamente, se
máximo permitido Sujeira filtroY
o erro repetir 3x em menos de duas horas.
Baixa vazão de água no evaporador.
Revise a conexão dos sensores
Desliga o sistema.
Erro de inversão dos de entrada e saída da água,
E-37
sensores de água. pois os sensores poderão estar
O sistema Não reinicia automaticamente.
invertidos ou mal conectados.
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação do
compressor.
Balanceamento entre fases.
Desliga apenas o Conexão entre a placa e o compressor.
Alta corrente na placa
compressor Inverter, Algum mau contato entre
do compressor inverter
E-38 Válido somente para
religando-o NA componentes em geral.
automaticamente Alta pressão de descarga.
unidades 220V
após 2 min. Travamento do compressor.
Falha no sistema de ventilação do
condensador.
Carga de refrigerante excessiva.
Caso necessário substitua a placa.
57
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid. AÇÕES INICIAIS
DE TIPO DE ERRO
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8 RECOMENDADAS
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Modelos 380/440V:
Desliga ou não habilita
Verificar/corrigir:
a partida do compressor
A tensão de alimentação da placa
Erro na placa do Inverter.
E-40 compressor inverter Modelos 220V:
NA Conexão na placa
Condições de aterramento
Desliga o compressor
Caso necessário substitua a placa
Inverter e tenta dar partida
novamente após 3 min.
Erro na placa Verificar/corrigir:
do compressor Modelos 380/440V: A tensão de alimentação da
(comunicação Desliga apenas o NA placaConexão na placa
entre compressor Inverter. Condições de aterramento
processadores) Caso necessário substitua a placa
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação do
compressor.
E-41 Balanceamento entre fases.
Conexão entre a placa e o
Modelos 220V:
Alta corrente compressor.
Desliga apenas o
do compressor NA Algum mau contato entre
compressor Inverter,
inverter componentes em geral.
retornando após 2 min.
Alta pressão de descarga.
Travamento do compressor.
Falha no sistema de ventilação.
Carga de refrigerante excessiva.
Caso necessário substitua a placa.
Modelos 380/440V:
O compressor inverter não
Erro sensor do
inicia.
dissipador da placa NA Substitua a placa.
Caso o compressor estiver
do compressor
em funcionamento
este vai desligar.
E-42
Modelos 220V:
O compressor inverter não
Falta de fase na Verificar/corrigir:
inicia.
entrada da placa NA O ponto onde a tensão
Caso o compressor estiver
do compressor. está interrompida.
em funcionamento
este vai desligar.
Modelos 380/440V:
O compressor inverter não
Falta de fase na Verificar/corrigir:
inicia.
entrada da placa NA O ponto onde a tensão
Caso o compressor estiver
do compressor. está interrompida.
em funcionamento
este vai desligar.
58
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO CONSEQUÊNCIA
do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO do ERRO somente na Unid. AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
Resfriad. 2 até 8
ERRO Resfriadora 1 (Mestre)
(Escravas)
Modelos 380/440V:
O compressor inverter não Verificar/corrigir:
Alta
inicia. A temperatura do dissipador (máximo
temperatura no
Caso o compressor estiver 80°C).
módulo inverter NA
em funcionamento este vai Tensão e corrente na placa.
da placa do
desligar, retornando após Caso o problema seja no
E-44 compressor.
a redução da temperatura sensor, substitua a placa.
do dissipador."
Modelos 220V: Verificar/corrigir:
Erro na placa
Desliga o compressor A tensão de alimentação da placa.
do compressor NA
Inverter, retornando Condições de aterramento.
(sobrecarga).
após 2 min. Caso necessário substitua a placa.
Verificar/corrigir:
Modelos 380/440V:
A tensão de alimentação da placa.
Erro no módulo Desliga apenas o
NA Conexão na placa.
inverter. compressor Inverter,
Condições de aterramento.
retornando após 2 min.
Caso necessário substitua a placa.
E-45 Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação da placa
Erro na tensão Modelos 220V: Conexão entre placa e compressor
do barramento Desliga o compressor NA A tensão nos componentes - reator e
DC. Inverter. capaciitor
Faixa de referência: 180VDC a 380VDC
Caso necessário substitua a placa
Verificar/corrigir:
Modelos 380/440V:
A tensão de alimentação da placa
Erro na placa do Desliga apenas o
NA Conexão na placa
compressor. compressor Inverter,
Condições de aterramento
retornando após 3 min.
Caso necessário substitua a placa
E-46 Modelos 220V:
Baixa tensão O compressor inverter não
Verificar/corrigir:
de alimentação inicia.
NA A tensão de alimentação da placa
da placa do Caso o compressor estiver
Valor mínimo de tensão 190 VAC
compressor. em funcionamento
este vai desligar.
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação do compressor.
Balanceamento entre fases.
Modelos 380/440V: Conexão entre a placa e o compressor.
Alta corrente Algum mau contato entre componentes em
Desliga apenas o
do compressor NA geral.
compressor Inverter,
inverter. Alta pressão de descarga.
retornando após 2 min. Travamento do compressor.
E-47
Falha no sistema de ventilação.
Carga de refrigerante excessiva.
Caso necessário substitua a placa.
Sem tensão de Verificar/corrigir:
Modelos 220V:
alimentação A tensão de alimentação da placa.
Desliga apenas o NA
da placa do Condições de aterramento.
compressor.
compressor Inverter. Caso necessário substitua a placa.
59
6. Manutenção (continuação)
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação da placa.
Modelos 380/440V:
Erro na tensão do Conexão entre placa e compressor.
Desliga o compressor NA
barramento DC A tensão nos componentes - reator e capacitor.
Inverter.
Faixa de referência: 350VDC a 650VDC.
E-48 Caso necessário substitua a placa.
Verificar/corrigir:
Erro na placa
Modelos 220V: A tensão de alimentação da placa.
do compressor
Desliga apenas o NA Conexão na placa.
(comunicação entre
compressor Inverter Condições de aterramento.
processadores).
Caso necessário substitua a placa.
Modelos 380/440V:
O compressor inverter
Verificar/corrigir:
não inicia.
A temperatura do dissipador (máximo 80°C).
Caso o compressor
Alta temperatura no Obstrução do fluxo de ar no dissipador
estiver em
dissipador da placa NA (sujidades).
funcionamento este vai
do compressor. Rotação do ventilador.
desligar, retornando
Caso o problema seja no sensor,
após a redução
substitua a placa.
E-49 da temperatura
do dissipador.
Modelos 220V:
O compressor inverter
Erro de comunicação Verificar/corrigir:
não inicia.
entre a placa do A comunicação entre as placas.
Caso o compressor NA
compressor e a Valor de referência: 0VDC a 5VDC.
estiver em
placa principal Caso necessário substitua a placa.
funcionamento
este vai desligar.
Verificar/corrigir:
Alta corrente Desliga apenas a unidade com falha, retornando A tensão de alimentação do ventilador.
E-50 do ventilador automaticamente após o intevalo de 1 min. Avaria na hélice.
Caso necessário substitua a placa.
Alta corrente no Verificar/corrigir:
Desliga apenas a unidade com falha, retornando
E-51 módulo da placa A tensão de alimentação do ventilador.
automaticamente após o intevalo de 1 min.
do ventilador Caso necessário substitua a placa.
Verificar/corrigir:
Desliga apenas a unidade com falha, retornando
E-52 Motor bloqueado Avaria no motor.
automaticamente após o intevalo de 1 min.
Caso necessário substitua o(s) componente(s).
Verificar/corrigir:
Falta de fase Desliga apenas a unidade com Conexão entre placa e ventilador.
E-53 no motor do falha, retornando automaticamente A tensão nos componentes - reator e
ventilador. após o intevalo de 1 min. capacitor.
Caso necessário substitua a placa.
Verificar/corrigir:
Conexão do sensor hall na placa do motor.
Tensão de alimentação.
Verifique se o sensor do meio do
Baixa velocidade Desliga apenas a unidade com
condensador está corretamente
E-54 do motor do falha, retornando automaticamente
conectado.
ventilador. após o intevalo de 1 min.
Desconectar e medir resistência ôhmica
do sensor (250C - 10kΩ).
Caso necessário substitua
o(s) componente(s).
60
CONSEQUÊNCIA CONSEQUÊNCIA
CÓDIGO
do ERRO somente do ERRO nas Unid.
DE TIPO DE ERRO AÇÕES INICIAIS RECOMENDADAS
na Unid. Resfriadora Resfriadoras 2 até 8
ERRO
1 (Mestre) (Escravas)
Verificar/corrigir:
Sobrecarga Desliga apenas a unidade com Conexão entre placa e ventilador.
E-55 na partida do falha, retornando automaticamente A tensão nos componentes.
ventilador. após o intevalo de 1 min. Caso necessário substitua
o(s) componente(s).
Verificar/corrigir:
Desliga apenas a unidade com
Erro no sensor Conexão do sensor hall na placa do motor.
E-56 falha, retornando automaticamente
efeito hall. Caso necessário substitua
após o intevalo de 1 min.
o(s) componente(s).
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação do ventilador.
Erro na placa
E-57 Desliga apenas a unidade com falha. Conexões na placa.
do ventilador.
Caso necessário substitua
o(s) componente(s).
Verificar/corrigir:
A tensão de alimentação da placa.
Erro na tensão
Desliga apenas a unidade com falha, Conexão entre placa e ventilador.
do barramento
E-58 retornando automaticamente após a A tensão nos componentes - reator e
DC na placa do
tensão retornar aos parâmetros normais. capacitor.
ventilador.
Caso necessário substitua
o(s) componente(s).
Alta temperatura Verificar/corrigir:
Desliga apenas a unidade com
no módulo A tensão de alimentação da placa.
E-59 falha, retornando automaticamente
da placa do Caso necessário substitua
após o intevalo de 1 min.
ventilador. o(s) componente(s).
Desenergize a unidade e energize
Erro de novamente.
E-60 Desliga apenas a unidade com falha.
processador. Se o problema persistir, substitua
o(s) componente(s).
Verificar/corrigir:
Vazão da água no sistema.
Erro de diferencial
Se o pressostato (DPS) está ligado na
de pressão entre a
Desliga o sistema. unidade mestre.
saída e entrada da
Contato do DPS está abrindo e fechando -
E-65 água. Obrigatório
O sistema não reinicia automaticamente, se operacional?
para sistemas
o erro repetir 3x em menos de duas horas. Caso o sistema tenham três unidades
com mais de 3
ou menos e não é usado DPS,
módulos (>45TR)
certifique-se de que a configuração
está em OFF no controle.
Erro de A unidade não deve operar com
temperatura temperatura ambiente inferior a 5°C.
Desliga os Desliga os
E-66 ambiente <5°C Caso a temperatura estiver superior
compressores compressores
e resistência de a 5°C, verifique a conexão elétrica
carter acionada e física do sensor ambiente.
Baixa temperatura
Desliga os compressores da unidade com Verificar/corrigir:
de saída de água
falha. O sensor de temperatura de água de saída
da unidade (ULWT).
E-67 da unidade.
Proteção contra
O sistema não reinicia automaticamente, se Vazão da água abaixo do limite mínimo
congelamento
o erro repetir 3x em menos de duas horas. Sujeira Filtro Y
do cooler
61
62
Unidades INVERTER - 220V
LEGENDA / LEGEND: NOTAS / NOTES: CONFIGURAÃO PLACA DE CONTROLE (SW) / LEGENDA / LEGEND: DISPOSIÃO COMPONENTES / COMPONENTS LAYOUT
CONTROL BOARD DIP SWITCH SET (SW): SENSORES DE TEMPERATURA / TEMPERATURE SENSORS:
BC - BORNEIRA DE CAMPO / FIELD TERMINAL BLOCK # SIGNIFICA: QUANDO APLICADO
BF - BORNEIRA DE FORÍA / POWER TERMINAL BLOCK # IT MEANS: WHEN APPLIED SW1 / SW2 /SW3 / SW4 (ENDEREÍO / ADDRESS) ULWT - SA3DA DA AGUA / LEAVING WATER (NTC5k)
BLDC - MOTOR DC / DC MOTOR
ENDEREÍO 0000 2 RESERVADO PARA CONDENSADORA REWT - ENTRADA DA AGUA / ENTERING WATER (NTC5k)
CAP - CAPACITORES / CAPACITOR @ SIGNIFICA: SOMENTE MESTRE TF
MESTRE OU SOLITÁRIA. RLWT - SAIDA DA AGUA DO SISTEMA / SYSTEM LEAVING WATER (NTC5k)
CF - CONTATORA DO COMPF / COMPF CONTACTOR @ IT MEANS: ONLY MASTER
ADDRESS 0000 IS FOR MASTER OR SINGLE ODU. OAT - AMBIENTE EXTERNO / EXTERNAL AMBIENT (NTC10k)
CFP - CAP CORREÍAO FATOR POTENCIA / POWER CMCT - MEIO SERPENTINA / MID COIL (NTC10k)
FACTOR CAP 1. A BOMBA POSSUI DOIS MODOS DE CONFIGURAÍÇO:
SW5 CONFIGURA CAPACIDADE DA UNIDADE 0=13T E 1=15T SUCT - SUCCÇO / SUCTION (NTC10k) PC BLDC
COMPF - COMPRESSOR FIXO / FIXED COMPRESSOR INDIVIDUAL OU SISTEMA. LEIA O MANUAL PARA MAIORES
SW5 SET UNIT CAPACITY 0=13T AND 1=15T DIST1 - DESCARGA COMPI / COMPI DISCHARGE (NTC100k) DRIVER
COMPI - COMPRESSOR INVERTER / INVERTER INFORMAÍ4ES. REATOR CAP
DIST2 - DESCARGA COMPF / COMPF DISCHARGE (NTC100k) REATOR
COMPRESSOR 1. THE PUMP HAS TWO SET MODES: INDIVIDUALLY OR 2
AS DEMAIS CONFIGURAÍ4ES OCORRERÇO ATRAV2S DO SST - SUCÍÇO SATURADA / SATURATED SUCTION (NTC10k) 1
DPS - PRESSOSTATO DIFERENCIAL (AGUA) / DIFF SYSTEM. SEE THE MANUAL FOR MORE DETAILS.
PRESSURE SWITCH (WATER) TERMOSTATO.
F - FUSIVEL / FUSE 2. USADO EM CAMPO, PARA SINAL DE EMERGENCIA. THE OTHER CONFIGURATIONS MUST BE DONE THROUGH THE
FT - FILTRO AC / AC FILTER QUANDO ABERTO A UNIDADE DESLIGA IMEDIATAMENTE. THERMOSTAT .
GND - TERRA / GROUND 2. FIELD USED, FOR EMERGENCY SIGNAL.
HPS - PRESSOSTATO DE ALTA / HIGH PRESSURE WHEN OPENED THE UNIT SHUT DOWN IMMEDIATELY. FT
SWITCH
K1/2/3/4 - RELE AUXILIAR / AUXILIARY RELAY
L1/2 - TRANSFORMADOR DE CORRENTE / AMPERAGE
TRANSFORMER
LPS - PRESSOSTATO DE BAIXA / LOW PRESSURE DC
SWITCH INVERTER
LV - VALVULA DE LIQUIDO / LIQUID VALVE
PCA - PLACA DE CAPACITORES / CAPACITORS BOARD
RC - RESISTENCIA DE CARTER / CRANKCASE HEATER
BC1 CF K1 K2 K3 K4
RLD - LIGA-DESLIGA REMOTO / REMOTE ON-OFF
TF - TRANFORMADOR / TRANSFORMER
BF
WFC - CHAVE DE FLUXO / WATER COOL FLOW SWITCH BC2
WP - BOMBA DE AGUA / WATER PUMP
WV - VALVULA DE AGUA / WATER VALVE
REMOTE ALARM
WV 24VAC 15VA
WP 24VAC 15VA
LRJ - LARANJA / ORANGE
NOTA 1 / NOTE 1
SEQUENCY OF THE PHASES ULWT P
CONECTE A UNIDADE MRM - MARROM / BROWN
DPS @
RLD @
PRT - PRETO / BLACK
0V
MESTRE AO TERMOSTATO
0V
ENTRADA DE FORÕA / POWER SUPPLY
PRT
24V
24V
24V
BRC
VRM
ROS - ROSA / PINK
CNZ
12V GND A B BC 1
PRT
BRC
VRM
TF TF FT PARA AI1/PC PARA AI2/PC PARA DI1/PC PARA DI2/PC PARA D01/PC
TO AI1/PC TO AI2/PC TO DI1/PC TO DI2/PC TO D01/PC
PARA CN602 PARA CN606
AZL
VRD
VRM
AMR
TO CN602 TO CN606
DC INVERTER BLDC DRIVER
CNZ
MRM
AMR
T - BF BC 2
L2
REATOR
REACTOR REATOR AZL MRM
REACTOR BC 2 BC 2
2 1 S - BF OAT AMR
CMCT
CAP
AZL
+
-
SUCT
LRJ
DIST1
PC
VRM
BRC
PRT
DIST2 PLACA DE CONTROLE VIO
CONTROL BOARD
SST
V
R S T U V W
U
W
PRT
BRC
VRM
PRT
BRC
VRM
ACL
ACN
DCP_IN
DCN_IN
DCP_OUT
DCN_OUT
BLDC DRIVER VIO
BC 2
RX
TX
VCC
GND
RX
TX
DC Inverter HPS
P
PRT
BC 2
GND
LPS
P
CFP1 ROS
EMERGENCIA
DE RS485_2 DE RS485_2
FROM RS485_2 FROM RS485_2 EMERGENCY
CONTROL BOARD CONTROL BOARD NOTA 2 / NOTE 2 GND
11780195 REV. F
Unidades FIXAS - 220V
LEGENDA / LEGEND: NOTAS / NOTES: CONFIGURAÃO PLACA DE CONTROLE (SW) / LEGENDA / LEGEND:
DISPOSIÃO COMPONENTES / COMPONENTS LAYOUT
CONTROL BOARD DIP SWITCH SET (SW): SENSORES DE TEMPERATURA / TEMPERATURE SENSORS:
BC - BORNEIRA DE CAMPO / FIELD TERMINAL BLOCK # SIGNIFICA: QUANDO APLICADO
BF - BORNEIRA DE FORÍA / POWER TERMINAL BLOCK # IT MEANS: WHEN APPLIED
SW1 / SW2 /SW3 / SW4 (ENDEREÍO / ADDRESS) ULWT - SA5DA DA AGUA / LEAVING WATER (NTC5k)
BLDC - MOTOR DC / DC MOTOR
@ SIGNIFICA: SOMENTE MESTRE ENDEREÍO 0000 4 RESERVADO PARA CONDENSADORA MESTRE REWT - ENTRADA DA AGUA / ENTERING WATER (NTC5k)
CAP - CAPACITORES / CAPACITOR RLWT - SAIDA DA AGUA DO SISTEMA / SYSTEM LEAVING WATER (NTC5k)
@ IT MEANS: ONLY MASTER OU SOLITÁRIA.
CF - CONTATORA DO COMPF / COMPF CONTACTOR OAT - AMBIENTE EXTERNO / EXTERNAL AMBIENT (NTC10k)
CFP - CAP CORREÍAO FATOR POTENCIA / POWER ADDRESS 0000 IS FOR MASTER OR SINGLE ODU.
1. A BOMBA POSSUI DOIS MODOS DE CONFIGURAÍÇO: CMCT - MEIO SERPENTINA / MID COIL (NTC10k)
FACTOR CAP
INDIVIDUAL OU SISTEMA. LEIA O MANUAL PARA MAIS SW5 CONFIGURA CAPACIDADE DA UNIDADE 0=13T E 1=15T SUCT - SUCCÇO / SUCTION (NTC10k) BLDC
COMPF - COMPRESSOR FIXO / FIXED COMPRESSOR PC
INFORMAÍ6ES. SW5 SET UNIT CAPACITY 0=13T AND 1=15T DIST1 - DESCARGA COMPI / COMPI DISCHARGE (NTC100k) DRIVER
COMPI - COMPRESSOR INVERTER / INVERTER REATOR TF
1. THE PUMP HAVE TWO SET MODES: INDIVIDUALLY OR DIST2 - DESCARGA COMPF / COMPF DISCHARGE (NTC100k)
COMPRESSOR 2
SYSTEM. SEE THE MANUAL FOR MORE DETAILS. AS DEMAIS CONFIGURAÍ6ES OCORRERÇO ATRAV4S DO SST - SUCÍÇO SATURADA / SATURATED SUCTION (NTC10k)
DPS - PRESSOSTATO DIFERENCIAL (AGUA) / DIFF
PRESSURE SWITCH (WATER) TERMOSTATO.
F - FUSIVEL / FUSE 2. USADO EM CAMPO, PARA SINAL DE EMERGENCIA. THE OTHER CONFIGURATIONS MUST BE DONE THROUGH THE
GND - TERRA / GROUND QUANDO ABERTO A UNIDADE DESLIGA IMEDIATAMENTE. THERMOSTAT .
HPS - PRESSOSTATO DE ALTA / HIGH PRESSURE 2. FIELD USED, FOR EMERGENCY SIGNAL.
SWITCH WHEN OPENED THE UNIT SHUT DOWN IMMEDIATELY.
K1/2/3/4 - RELE AUXILIAR / AUXILIARY RELAY
L1/2 - TRANSFORMADOR DE CORRENTE / AMPERAGE 3. PARA UNIDADE MESTRE -> REWT;
TRANSFORMER PARA UNIDADE ESCRAVA 2 -> RLWT;
LPS - PRESSOSTATO DE BAIXA / LOW PRESSURE PARA UNIDADES ESCRAVAS 3 EM DIANTE -> SEM
SWITCH APLICAÍÇO;
LV - VALVULA DE LIQUIDO / LIQUID VALVE 3. FOR MASTER UNIT -> REWT;
PCA - PLACA DE CAPACITORES / CAPACITORS BOARD FOR SLAVE 2 -> RLWT; K2 K3 K4
CF1 CF2 K1
RC - RESISTENCIA DE CARTER / CRANKCASE HEATER FOR SLAVE 3 ONWARDS -> NOT APPLIED;
RLD - LIGA-DESLIGA REMOTO / REMOTE ON-OFF
TF - TRANFORMADOR / TRANSFORMER BC
BC2
WFC - CHAVE DE FLUXO / WATER COOL FLOW SWITCH BF
WP - BOMBA DE AGUA / WATER PUMP
WV - VALVULA DE AGUA / WATER VALVE
WV 24VAC 15VA
WP 24VAC 15VA
NOTA 1 / NOTE 1
SEQUENCY OF THE PHASES ULWT P LRJ - LARANJA / ORANGE
CONECTE A UNIDADE MRM - MARROM / BROWN
DPS @
RLD @
MESTRE AO TERMOSTATO PRT - PRETO / BLACK
0V
0V
ENTRADA DE FORÕA / POWER SUPPLY
PRT
24V
24V
24V
BRC
VRM
220V ROS - ROSA / PINK
VIO - VIOLETA / VIOLET
R S T VRD - VERDE / GREEN
CONECTE NAS VRM - VERMELHO / RED
BC 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
CONDENSADORAS V/A - VRD/AMR (GROUND)
ESCRAVAS
GND
BF
CNZ
12V GND A B BC 1
PRT
BRC
VRM
PARA AI1/PC PARA AI2/PC PARA DI1/PC PARA DI2/PC
TO AI1/PC TO AI2/PC TO DI1/PC TO DI2/PC
AZL
VRD
VRM
AMR
PARA CN606
TO CN606
BLDC DRIVER
MRM
CNZ
AMR
BC 2
AZL ROS
BC 2
L1 L2
OAT AMR
CMCT
AZL
REATOR
REACTOR SUCT
LRJ
DIST1
2
DIST2 VIO
PC
SST PLACA DE CONTROLE
VRM
BRC
PRT
CONTROL BOARD
U
W
VIO
PRT
BRC
VRM
PRT
BRC
VRM
ACL
BC 2
ACN
BLDC DRIVER HPS
P
PRT
BC 2
RX
TX LPS
P
ROS
EMERGENCIA
CFP1# CFP2# EMERGENCY
GND
NOTA 2 / NOTE 2
DE RS485_2 GND
FROM RS485_2
CONTROL BOARD
11780196 REV. F
63
64
Unidades INVERTER - 380/440V
LEGENDA / LEGEND: NOTAS / NOTES: CONFIGURAÃO PLACA DE CONTROLE LEGENDA / LEGEND: DISPOSIÃO COMPONENTES / COMPONENTS LAYOUT
(SW) / CONTROL BOARD DIP SWITCH SET SENSORES DE TEMPERATURA / TEMPERATURE SENSORS:
BC - BORNEIRA DE CAMPO / FIELD TERMINAL BLOCK # SIGNIFICA: QUANDO APLICADO
BF - BORNEIRA DE FORÍA / POWER TERMINAL BLOCK # IT MEANS: WHEN APPLIED
(SW): ULWT - SA4DA DA AGUA / LEAVING WATER (NTC5k)
BLDC - MOTOR DC / DC MOTOR REWT - ENTRADA DA AGUA / ENTERING WATER (NTC5k)
CAP - CAPACITORES / CAPACITOR @ SIGNIFICA: SOMENTE MESTRE SW1 / SW2 /SW3 / SW4 (ENDEREÍO / ADDRESS) RLWT - SAIDA DA AGUA DO SISTEMA / SYSTEM LEAVING WATER (NTC5k)
CF - CONTATORA DO COMPF / COMPF CONTACTOR @ IT MEANS: ONLY MASTER ENDEREÍO 0000 3 RESERVADO PARA OAT - AMBIENTE EXTERNO / EXTERNAL AMBIENT (NTC10k)
CMCT - MEIO SERPENTINA / MID COIL (NTC10k) TF REATOR
CFP - CAP CORREÍAO FATOR POTENCIA / POWER CONDENSADORA MESTRE OU SOLITÁRIA.
FACTOR CAP 1. A BOMBA POSSUI DOIS MODOS DE CONFIGURAÍÇO: ADDRESS 0000 IS FOR MASTER OR SINGLE ODU. SUCT - SUCCÇO / SUCTION (NTC10k) 1
COMPF - COMPRESSOR FIXO / FIXED COMPRESSOR INDIVIDUAL OU SISTEMA. LEIA O MANUAL PARA DIST1 - DESCARGA COMPI / COMPI DISCHARGE (NTC100k) PC BLDC
COMPI - COMPRESSOR INVERTER / INVERTER MAIORES INFORMAÍ5ES. SW5 CONFIGURA CAPACIDADE DA UNIDADE 0=13T E DIST2 - DESCARGA COMPF / COMPF DISCHARGE (NTC100k) DRIVER
REATOR
COMPRESSOR 1. THE PUMP HAS TWO SET MODES: INDIVIDUALLY OR 1=15T SST - SUCÍÇO SATURADA / SATURATED SUCTION (NTC10k)
2
DPS - PRESSOSTATO DIFERENCIAL (AGUA) / DIFF SYSTEM. SEE THE MANUAL FOR MORE DETAILS. SW5 SET UNIT CAPACITY 0=13T AND 1=15T
PRESSURE SWITCH (WATER)
F - FUSIVEL / FUSE 2. USADO EM CAMPO, PARA SINAL DE EMERGENCIA. AS DEMAIS CONFIGURAÍ5ES OCORRERÇO ATRAV3S
FT - FILTRO AC / AC FILTER QUANDO ABERTO A UNIDADE DESLIGA DO TERMOSTATO.
GND - TERRA / GROUND IMEDIATAMENTE. THE OTHER CONFIGURATIONS MUST BE DONE PCA
HPS - PRESSOSTATO DE ALTA / HIGH PRESSURE SWITCH 2. FIELD USED, FOR EMERGENCY SIGNAL. THROUGH THE THERMOSTAT . FT
K1/2/3/4 - RELE AUXILIAR / AUXILIARY RELAY WHEN OPENED THE UNIT SHUT DOWN IMMEDIATELY.
L1/2 - TRANSFORMADOR DE CORRENTE / AMPERAGE
TRANSFORMER 3. 380V DEVE SER LIGADO NO NEUTRO.
LPS - PRESSOSTATO DE BAIXA / LOW PRESSURE SWITCH UNIDADES 440V DEVE SER LIGADO NA FASE T OU R.
LV - VALVULA DE LIQUIDO / LIQUID VALVE 3. UNITS 380V SHOULD BE CONNECTED IN THE DC
PCA - PLACA DE CAPACITORES / CAPACITORS BOARD NEUTRAL. INVERTER
RC - RESISTENCIA DE CARTER / CRANKCASE HEATER UNITS 440V SHOULD BE CONNECTED IN THE PHASE T
RLD - LIGA-DESLIGA REMOTO / REMOTE ON-OFF OR R.
TF - TRANFORMADOR / TRANSFORMER
WFC - CHAVE DE FLUXO / WATER COOL FLOW SWITCH BC1 K2 K3 K4
CF K1
WP - BOMBA DE AGUA / WATER PUMP BF
WV - VALVULA DE AGUA / WATER VALVE WFC BC2
CODIFICAÃO DE CORES /
REWT
VERIFICAR SEQUENCIA COLORS CODIFICATION:
REMOTE ALARM
CORRETA DAS FASES
ALARME REMOTO
WV 24VAC 15VA
WP 24VAC 15VA
NOTA 1 / NOTE 1
ULWT AMR - AMARELO / YELLOW
VERIFY THE CORRECT P
AZL - AZUL / BLUE
DPS @
RLD @
SEQUENCY OF THE PHASES BRC - BRANCO / WHITE
0V
0V
PRT
24V
24V
24V
BRC
VRM
CONECTE A UNIDADE
220V
220V
CEL - AZUL CLARO / LIGHT BLUE
ENTRADA DE FORÕA / POWER SUPPLY MESTRE AO TERMOSTATO CNZ - CINZA / GRAY
380/440V LRJ - LARANJA / ORANGE
1 3 5 7 11 13 MRM - MARROM / BROWN
BC 2 2 4 6 8 9 10 12 14 15 16 17 18
PRT - PRETO / BLACK
R S T N CONECTE NAS
ROS - ROSA / PINK
CONDENSADORAS
VIO - VIOLETA / VIOLET
ESCRAVAS VRD - VERDE / GREEN
CNZ
GND
VRM - VERMELHO / RED
BF V/A - VRD/AMR (GROUND)
TF
12V GND A B BC 1
PARA AI1/PC PARA AI2/PC PARA DI1/PC PARA DI2/PC PARA D01/PC
TO AI1/PC TO AI2/PC TO DI1/PC TO DI2/PC TO D01/PC
PRT
BRC
VRM
CEL
FT
AZL
VRD
AMR
VRM
AMR
CNZ
NOTA 3 NOTA 3
MRM
NOTA 3 BC 2
NOTE 3 NOTE 3
NOTE 3
AZL MRM
BC 2 BC 2
L2 S - BF OAT AMR
CMCT
REATOR AZL
REACTOR REATOR
REACTOR SUCT
PCA LRJ
2 1 DIST1
DIST2 VIO
PC
SST PLACA DE CONTROLE
CONTROL BOARD
VRM
BRC
PRT
VIO
R S T L1 L2 N DC- P DC+ U V W BC 2
U
W
PRT
BRC
VRM
PRT
BRC
VRM
ACL
ACN
HPS
P
PRT
BLDC DRIVER BC 2
DC Inverter
LPS
VCC
GND
RX
TX
RX
TX
P
ROS
EMERGENCIA
EMERGENCY
NOTA 2 / NOTE 2
CFP1
GND
DE RS485_2 DE UART GND
FROM RS485_2 FROM UART
CONTROL BOARD CONTROL BOARD
11780197 REV. F
Unidades FIXAS - 380/440V
LEGENDA / LEGEND: NOTAS / NOTES: CONFIGURAÃO PLACA DE CONTROLE (SW) / LEGENDA / LEGEND: DISPOSIÃO COMPONENTES / COMPONENTS LAYOUT
CONTROL BOARD DIP SWITCH SET (SW): SENSORES DE TEMPERATURA / TEMPERATURE SENSORS:
BC - BORNEIRA DE CAMPO / FIELD TERMINAL BLOCK # SIGNIFICA: QUANDO APLICADO
BF - BORNEIRA DE FORÍA / POWER TERMINAL BLOCK # IT MEANS: WHEN APPLIED SW1 / SW2 /SW3 / SW4 (ENDEREÍO / ADDRESS)
BLDC - MOTOR DC / DC MOTOR ULWT - SA6DA DA AGUA / LEAVING WATER (NTC5k)
ENDEREÍO 0000 5 RESERVADO PARA CONDENSADORA MESTRE REWT - ENTRADA DA AGUA / ENTERING WATER (NTC5k)
CAP - CAPACITORES / CAPACITOR @ SIGNIFICA: SOMENTE MESTRE
@ IT MEANS: ONLY MASTER OU SOLITÁRIA. RLWT - SAIDA DA AGUA DO SISTEMA / SYSTEM LEAVING WATER (NTC5k)
CF - CONTATORA DO COMPF / COMPF CONTACTOR
ADDRESS 0000 IS FOR MASTER OR SINGLE ODU. OAT - AMBIENTE EXTERNO / EXTERNAL AMBIENT (NTC10k)
CFP - CAP CORREÍAO FATOR POTENCIA / POWER
1. A BOMBA POSSUI DOIS MODOS DE CONFIGURAÍÇO: CMCT - MEIO SERPENTINA / MID COIL (NTC10k)
FACTOR CAP
INDIVIDUAL OU SISTEMA. LEIA O MANUAL PARA MAIS SW5 CONFIGURA CAPACIDADE DA UNIDADE 0=13T E 1=15T SUCT - SUCCÇO / SUCTION (NTC10k) BLDC
COMPF - COMPRESSOR FIXO / FIXED COMPRESSOR PC
INFORMAÍ7ES. SW5 SET UNIT CAPACITY 0=13T AND 1=15T DIST1 - DESCARGA COMPI / COMPI DISCHARGE (NTC100k) DRIVER
COMPI - COMPRESSOR INVERTER / INVERTER REATOR TF
COMPRESSOR 1. THE PUMP HAVE TWO SET MODES: INDIVIDUALLY OR DIST2 - DESCARGA COMPF / COMPF DISCHARGE (NTC100k)
AS DEMAIS CONFIGURAÍ7ES OCORRERÇO ATRAV5S DO SST - SUCÍÇO SATURADA / SATURATED SUCTION (NTC10k) 2
DPS - PRESSOSTATO DIFERENCIAL (AGUA) / DIFF SYSTEM. SEE THE MANUAL FOR MORE DETAILS.
PRESSURE SWITCH (WATER) TERMOSTATO.
F - FUSIVEL / FUSE 2. USADO EM CAMPO, PARA SINAL DE EMERGENCIA. THE OTHER CONFIGURATIONS MUST BE DONE THROUGH THE
GND - TERRA / GROUND QUANDO ABERTO A UNIDADE DESLIGA THERMOSTAT .
HPS - PRESSOSTATO DE ALTA / HIGH PRESSURE IMEDIATAMENTE.
SWITCH 2. FIELD USED, FOR EMERGENCY SIGNAL.
K1/2/3/4 - RELE AUXILIAR / AUXILIARY RELAY WHEN OPENED THE UNIT SHUT DOWN IMMEDIATELY.
L1/2 - TRANSFORMADOR DE CORRENTE / AMPERAGE
TRANSFORMER 3. PARA UNIDADE MESTRE -> REWT;
LPS - PRESSOSTATO DE BAIXA / LOW PRESSURE PARA UNIDADE ESCRAVA 2 -> RLWT;
SWITCH PARA UNIDADES ESCRAVAS 3 EM DIANTE -> SEM
LV - VALVULA DE LIQUIDO / LIQUID VALVE APLICAÍÇO;
PCA - PLACA DE CAPACITORES / CAPACITORS BOARD 3. FOR MASTER UNIT -> REWT; K2 K3 K4
CF1 CF2 K1
RC - RESISTENCIA DE CARTER / CRANKCASE HEATER FOR SLAVE 2 -> RLWT;
RLD - LIGA-DESLIGA REMOTO / REMOTE ON-OFF FOR SLAVE 3 ONWARDS -> NOT APPLIED;
TF - TRANFORMADOR / TRANSFORMER BC
4. 380V DEVE SER LIGADO NO NEUTRO. UNIDADES 440V BF BC2
WFC - CHAVE DE FLUXO / WATER COOL FLOW SWITCH
WP - BOMBA DE AGUA / WATER PUMP DEVE SER LIGADO NA FASE T OU R.
WV - VALVULA DE AGUA / WATER VALVE 4. UNITS 380V SHOULD BE CONNECTED IN THE
NEUTRAL. UNITS 440V SHOULD BE CONNECTED IN THE WFC
VER LEGENDA
PHASE T OR R.
SEE LEGEND
CODIFICAÃO DE CORES /
NOTA 3 COLORS CODIFICATION:
NOTE 3
REWT AMR - AMARELO / YELLOW
VERIFICAR SEQUENCIA RLWT AZL - AZUL / BLUE
CORRETA DAS FASES BRC - BRANCO / WHITE
WV 24VAC 15VA
WP 24VAC 15VA
NOTA 1 / NOTE 1
VERIFY THE CORRECT ULWT P CEL - AZUL CLARO / LIGHT BLUE
CONECTE A UNIDADE
DPS @
RLD @
SEQUENCY OF THE PHASES CNZ - CINZA / GRAY
MESTRE AO TERMOSTATO
LRJ - LARANJA / ORANGE
0V
0V
PRT
24V
24V
24V
BRC
VRM
ENTRADA DE FORÕA / POWER SUPPLY MRM - MARROM / BROWN
PRT - PRETO / BLACK
380/440V
ROS - ROSA / PINK
CONECTE NAS
BC 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VIO - VIOLETA / VIOLET
R S T N CONDENSADORAS
VRD - VERDE / GREEN
ESCRAVAS VRM - VERMELHO / RED
V/A - VRD/AMR (GROUND)
CNZ
GND
BF 12V GND A B BC 1
PARA AI1/PC PARA AI2/PC PARA DI1/PC PARA DI2/PC
TO AI1/PC TO AI2/PC TO DI1/PC TO DI2/PC
CEL
PRT
BRC
VRM
AZL
VRD
VRM
AMR
PARA CN606
TO CN606
BLDC DRIVER
NOTA 4
NOTE 4
CNZ
MRM
AMR
BC 2
AZL ROS
BC 2
L1 NOTA 4 NOTA 4
L2
NOTE 4 NOTE 4
OAT AMR
CMCT
REATOR AZL
REACTOR
SUCT
2 LRJ
DIST1
DIST2 VIO
PC
SST PLACA DE CONTROLE
VRM
BRC
PRT
CONTROL BOARD
U
W
VIO
PRT
BRC
VRM
PRT
BRC
VRM
BC 2
ACL
ACN
HPS
P
RX
TX LPS
P
ROS
EMERGENCIA
CFP1# CFP2# EMERGENCY
GND NOTA 2 / NOTE 2
DE RS485_2
FROM RS485_2 GND
CONTROL BOARD
11780198 REV. F
65
Anexo II - Tabela de Conversão R-410A
Pressão de Vapor Pressão de Vapor Pressão de Vapor
Temperatura Temperatura Temperatura
Saturação MPa kg/cm² psi Saturação MPa kg/cm² psi Saturação MPa kg/cm² psi
(°C) (°C) (°C)
-40 0,075 0,8 11 0 0,695 7,1 101 40 2,310 23,6 335
-39 0,083 0,8 12 1 0,721 7,4 105 41 2,369 24,2 343
-38 0,091 0,9 13 2 0,747 7,6 108 42 2,429 24,8 352
-37 0,100 1,0 14 3 0,774 7,9 112 43 2,490 25,4 361
-36 0,109 1,1 16 4 0,802 8,2 116 44 2,552 26,0 370
-35 0,118 1,2 17 5 0,830 8,5 120 45 2,616 26,7 379
-34 0,127 1,3 18 6 0,859 8,8 124 46 2,680 27,3 389
-33 0,137 1,4 20 7 0,888 9,1 129 47 2,746 28,0 398
-32 0,147 1,5 21 8 0,918 9,4 133 48 2,813 28,7 408
-31 0,158 1,6 23 9 0,949 9,7 138 49 2,881 29,4 418
-30 0,169 1,7 24 10 0,981 10,0 142 50 2,950 30,1 428
-29 0,180 1,8 26 11 1,013 10,3 147 51 3,021 30,8 438
-28 0,192 2,0 28 12 1,046 10,7 152 52 3,092 31,5 448
-27 0,204 2,1 30 13 1,080 11,0 157 53 3,165 32,3 459
-26 0,216 2,2 31 14 1,114 11,4 162 54 3,240 33,0 470
-25 0,229 2,3 33 15 1,150 11,7 167 55 3,315 33,8 481
-24 0,242 2,5 35 16 1,186 12,1 172 56 3,392 34,6 492
-23 0,255 2,6 37 17 1,222 12,5 177 57 3,470 35,4 503
-22 0,269 2,7 39 18 1,260 12,9 183 58 3,549 36,2 515
-21 0,284 2,9 41 19 1,298 13,2 188 59 3,630 37,0 526
-20 0,298 3,0 43 20 1,338 13,6 194 60 3,712 37,9 538
-19 0,313 3,2 45 21 1,378 14,1 200 61 3,796 38,7 550
-18 0,329 3,4 48 22 1,418 14,5 206 62 3,881 39,6 563
-17 0,345 3,5 50 23 1,460 14,9 212 63 3,967 40,5 575
-16 0,362 3,7 52 24 1,503 15,3 218 64 4,055 41,4 588
-15 0,379 3,9 55 25 1,546 15,8 224 65 4,144 42,3 601
-14 0,396 4,0 57 26 1,590 16,2 231
-13 0,414 4,2 60 27 1,636 16,7 237
-12 0,432 4,4 63 28 1,682 17,2 244
-11 0,451 4,6 65 29 1,729 17,6 251
-10 0,471 4,8 68 30 1,777 18,1 258
-9 0,491 5,0 71 31 1,826 18,6 265
-8 0,511 5,2 74 32 1,875 19,1 272
-7 0,532 5,4 77 33 1,926 19,6 279
-6 0,554 5,6 80 34 1,978 20,2 287
-5 0,576 5,9 84 35 2,031 20,7 294
-4 0,599 6,1 87 36 2,084 21,3 302
-3 0,622 6,3 90 37 2,139 21,8 310
-2 0,646 6,6 94 38 2,195 22,4 318
-1 0,670 6,8 97 39 2,252 23,0 327
66
Anexo III - Tabela Set Point
Valores Mínimos
N° Chiller´s
Delta 1 2 3 4 5 6 7 8
3 5,0 5,0 5,0 5,1 5,2 5,2 5,2 5,3
3,1 5,0 5,0 5,0 5,1 5,2 5,2 5,3 5,3
3,2 5,0 5,0 5,1 5,2 5,2 5,3 5,3 5,3
3,3 5,0 5,0 5,1 5,2 5,3 5,3 5,3 5,4
3,4 5,0 5,0 5,1 5,2 5,3 5,3 5,4 5,4
3,5 5,0 5,0 5,1 5,3 5,3 5,4 5,4 5,4
3,6 5,0 5,0 5,2 5,3 5,4 5,4 5,4 5,5
3,7 5,0 5,0 5,2 5,3 5,4 5,4 5,5 5,5
3,8 5,0 5,0 5,2 5,3 5,4 5,5 5,5 5,5
3,9 5,0 5,0 5,2 5,4 5,4 5,5 5,5 5,6
4 5,0 5,0 5,3 5,4 5,5 5,5 5,6 5,6
4,1 5,0 5,0 5,3 5,4 5,5 5,6 5,6 5,6
4,2 5,0 5,0 5,3 5,5 5,5 5,6 5,6 5,7
4,3 5,0 5,1 5,3 5,5 5,6 5,6 5,7 5,7
4,4 5,0 5,1 5,4 5,5 5,6 5,7 5,7 5,7
4,5 5,0 5,1 5,4 5,6 5,6 5,7 5,7 5,8
4,6 5,0 5,1 5,4 5,6 5,7 5,7 5,8 5,8
4,7 5,0 5,1 5,5 5,6 5,7 5,8 5,8 5,8
4,8 5,0 5,2 5,5 5,6 5,7 5,8 5,8 5,9
4,9 5,0 5,2 5,5 5,7 5,8 5,8 5,9 5,9
5 5,0 5,2 5,5 5,7 5,8 5,9 5,9 6,0
5,1 5,0 5,2 5,6 5,7 5,8 5,9 5,9 6,0
5,2 5,0 5,2 5,6 5,8 5,9 5,9 6,0 6,0
5,3 5,0 5,3 5,6 5,8 5,9 6,0 6,0 6,1
5,4 5,0 5,3 5,6 5,8 5,9 6,0 6,1 6,1
5,5 5,0 5,3 5,7 5,9 6,0 6,0 6,1 6,1
5,6 5,0 5,3 5,7 5,9 6,0 6,1 6,1 6,2
5,7 5,0 5,3 5,7 5,9 6,0 6,1 6,2 6,2
5,8 5,0 5,4 5,7 5,9 6,1 6,1 6,2 6,2
5,9 5,0 5,4 5,8 6,0 6,1 6,2 6,2 6,3
67
Anexo III - Tabela Set Point (continuação)
Valores Mínimos
N° Chiller´s
6 5,0 5,4 5,8 6,0 6,1 6,2 6,3 6,3
6,1 5,0 5,4 5,8 6,0 6,2 6,2 6,3 6,3
6,2 5,0 5,4 5,9 6,1 6,2 6,3 6,3 6,4
6,3 5,0 5,5 5,9 6,1 6,2 6,3 6,4 6,4
6,4 5,0 5,5 5,9 6,1 6,2 6,3 6,4 6,4
6,5 5,0 5,5 5,9 6,2 6,3 6,4 6,4 6,5
6,6 5,0 5,5 6,0 6,2 6,3 6,4 6,5 6,5
6,7 5,0 5,5 6,0 6,2 6,3 6,4 6,5 6,5
6,8 5,0 5,6 6,0 6,2 6,4 6,5 6,5 6,6
6,9 5,0 5,6 6,0 6,3 6,4 6,5 6,6 6,6
7 5,0 5,6 6,1 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7
7,1 5,0 5,6 6,1 6,3 6,5 6,6 6,6 6,7
7,2 5,0 5,6 6,1 6,4 6,5 6,6 6,7 6,7
7,3 5,0 5,7 6,1 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8
7,4 5,0 5,7 6,2 6,4 6,6 6,7 6,7 6,8
7,5 5,0 5,7 6,2 6,5 6,6 6,7 6,8 6,8
7,6 5,0 5,7 6,2 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9
7,7 5,0 5,7 6,3 6,5 6,7 6,8 6,8 6,9
7,8 5,0 5,8 6,3 6,5 6,7 6,8 6,9 6,9
7,9 5,0 5,8 6,3 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0
8 5,0 5,8 6,3 6,6 6,8 6,9 6,9 7,0
8,1 5,0 5,8 6,4 6,6 6,8 6,9 7,0 7,0
8,2 5,0 5,8 6,4 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1
8,3 5,0 5,9 6,4 6,7 6,9 7,0 7,0 7,1
8,4 5,0 5,9 6,4 6,7 6,9 7,0 7,1 7,1
8,5 5,0 5,9 6,5 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2
8,6 5,0 5,9 6,5 6,8 7,0 7,1 7,1 7,2
8,7 5,0 5,9 6,5 6,8 7,0 7,1 7,2 7,2
8,8 5,0 6,0 6,5 6,8 7,0 7,1 7,2 7,3
8,9 5,0 6,0 6,6 6,9 7,0 7,2 7,3 7,3
9 5,0 6,0 6,6 6,9 7,1 7,2 7,3 7,4
9,1 5,0 6,0 6,6 6,9 7,1 7,2 7,3 7,4
9,2 5,0 6,0 6,7 7,0 7,1 7,3 7,4 7,4
9,3 5,0 6,1 6,7 7,0 7,2 7,3 7,4 7,5
9,4 5,0 6,1 6,7 7,0 7,2 7,3 7,4 7,5
9,5 5,0 6,1 6,7 7,1 7,2 7,4 7,5 7,5
9,6 5,0 6,1 6,8 7,1 7,3 7,4 7,5 7,6
9,7 5,0 6,1 6,8 7,1 7,3 7,4 7,5 7,6
9,8 5,0 6,2 6,8 7,1 7,3 7,5 7,6 7,6
9,9 5,0 6,2 6,8 7,2 7,4 7,5 7,6 7,7
10 5,0 6,2 6,9 7,2 7,4 7,5 7,6 7,7
68
Anexo III - Tabela Set Point (continuação)
Valores Máximos
N° Chiller´s
Delta 1 2 3 4 5 6 7 8
3 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0
3,1 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 13,9 13,9
3,2 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 13,9 13,9 13,9
3,3 14,0 14,0 14,0 14,0 13,9 13,9 13,9 13,8
3,4 14,0 14,0 14,0 14,0 13,9 13,9 13,8 13,8
3,5 14,0 14,0 14,0 14,0 13,9 13,8 13,8 13,8
3,6 14,0 14,0 14,0 13,9 13,8 13,8 13,8 13,7
3,7 14,0 14,0 14,0 13,9 13,8 13,8 13,7 13,7
3,8 14,0 14,0 14,0 13,9 13,8 13,7 13,7 13,7
3,9 14,0 14,0 14,0 13,8 13,8 13,7 13,7 13,6
4 14,0 14,0 13,9 13,8 13,7 13,7 13,6 13,6
4,1 14,0 14,0 13,9 13,8 13,7 13,6 13,6 13,6
4,2 14,0 14,0 13,9 13,7 13,7 13,6 13,6 13,5
4,3 14,0 14,0 13,9 13,7 13,6 13,6 13,5 13,5
4,4 14,0 14,0 13,8 13,7 13,6 13,5 13,5 13,5
4,5 14,0 14,0 13,8 13,7 13,6 13,5 13,5 13,4
4,6 14,0 14,0 13,8 13,6 13,5 13,5 13,4 13,4
4,7 14,0 14,0 13,7 13,6 13,5 13,4 13,4 13,4
4,8 14,0 14,0 13,7 13,6 13,5 13,4 13,4 13,3
4,9 14,0 14,0 13,7 13,5 13,4 13,4 13,3 13,3
5 14,0 14,0 13,7 13,5 13,4 13,3 13,3 13,3
5,1 14,0 14,0 13,6 13,5 13,4 13,3 13,3 13,2
5,2 14,0 14,0 13,6 13,4 13,3 13,3 13,2 13,2
5,3 14,0 13,9 13,6 13,4 13,3 13,2 13,2 13,1
5,4 14,0 13,9 13,6 13,4 13,3 13,2 13,1 13,1
5,5 14,0 13,9 13,5 13,4 13,2 13,2 13,1 13,1
5,6 14,0 13,9 13,5 13,3 13,2 13,1 13,1 13,0
5,7 14,0 13,9 13,5 13,3 13,2 13,1 13,0 13,0
5,8 14,0 13,8 13,5 13,3 13,1 13,1 13,0 13,0
5,9 14,0 13,8 13,4 13,2 13,1 13,0 13,0 12,9
69
Anexo III - Tabela Set Point (continuação)
Valores Máximos
N° Chiller´s
6 14,0 13,8 13,4 13,2 13,1 13,0 12,9 12,9
6,1 13,9 13,8 13,4 13,2 13,0 13,0 12,9 12,9
6,2 13,8 13,8 13,3 13,1 13,0 12,9 12,9 12,8
6,3 13,7 13,7 13,3 13,1 13,0 12,9 12,8 12,8
6,4 13,6 13,6 13,3 13,1 13,0 12,9 12,8 12,8
6,5 13,5 13,5 13,3 13,1 12,9 12,8 12,8 12,7
6,6 13,4 13,4 13,2 13,0 12,9 12,8 12,7 12,7
6,7 13,3 13,3 13,2 13,0 12,9 12,8 12,7 12,7
6,8 13,2 13,2 13,2 13,0 12,8 12,7 12,7 12,6
6,9 13,1 13,1 13,1 12,9 12,8 12,7 12,6 12,6
7 13,0 13,0 13,0 12,9 12,8 12,7 12,6 12,6
7,1 12,9 12,9 12,9 12,9 12,7 12,6 12,6 12,5
7,2 12,8 12,8 12,8 12,8 12,7 12,6 12,5 12,5
7,3 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,6 12,5 12,4
7,4 12,6 12,6 12,6 12,6 12,6 12,5 12,5 12,4
7,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,4 12,4
7,6 12,4 12,4 12,4 12,4 12,4 12,4 12,4 12,3
7,7 12,3 12,3 12,3 12,3 12,3 12,3 12,3 12,3
7,8 12,2 12,2 12,2 12,2 12,2 12,2 12,2 12,2
7,9 12,1 12,1 12,1 12,1 12,1 12,1 12,1 12,1
8 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0
8,1 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9
8,2 11,8 11,8 11,8 11,8 11,8 11,8 11,8 11,8
8,3 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7
8,4 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6
8,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5
8,6 11,4 11,4 11,4 11,4 11,4 11,4 11,4 11,4
8,7 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3
8,8 11,2 11,2 11,2 11,2 11,2 11,2 11,2 11,2
8,9 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1
9 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0
9,1 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9
9,2 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8
9,3 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7
9,4 10,6 10,6 10,6 10,6 10,6 10,6 10,6 10,6
9,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5
9,6 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4
9,7 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
9,8 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2
9,9 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1
10 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0
70
A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.