0% acharam este documento útil (0 voto)
706 visualizações36 páginas

Inalador Compressor: Manual de Instruções

Enviado por

fabi godoy
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
706 visualizações36 páginas

Inalador Compressor: Manual de Instruções

Enviado por

fabi godoy
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Inalador Compressor
NE-C803

Leia o manual de instruções atentamente

9201048-6A
NE-C803-BR
GUIA RÁPIDO
Leia todo o manual de instruções antes de usar
o dispositivo.
Advertência:
Limpe e desinfete todas as partes antes de utilizá-las.
página 20, 21

1 Colocação dos medicamentos


[1] Remova a parte superior do kit inalador
juntamente com o regulador de fluxo do
recipiente para medicamento. Adicione
a quantidade correta do medicamento
prescrito ao recipiente para medicamento.

[2] Certifique-se de que o regulador de fluxo


está fixado firmemente à parte superior
do kit inalador
Pequena
Grande

Símbolo [3] Coloque a parte superior do kit inalador


Símbolo
de seta dentro do recipiente para medicamento.
de alinha-
mento
página 14, 15

2 Fixação do inalador bucal ou da máscara


Fixe o inalador bucal ou a máscara
firmemente ao kit inalador.
página 15

OBSERVAÇÃO:  Confira se a seta no kit


Alça Alça
inalador está voltada para
o paciente. Caso não
esteja, o medicamento
pode gotejar sobre a pele
ou as roupas do paciente.

2
3 Conexão do adaptador CA

Compressor Tomada elétrica

Plugue de
alimentação

Insira o cabo de alimentação do Conecte o adaptador CA à


adaptador CA no conector de energia tomada elétrica.
localizado na parte inferior do página 13
compressor (unidade principal).

4 Acoplamento do tubo de ar
Fixe o tubo de ar à unidade principal do
kit inalador.

Confira se os plugues do tubo de ar estão


encaixados firmemente aos conectores do
tubo de ar.
página 16

5 Colocação do inalador bucal ou da máscara e início da


inalação
A ilustração abaixo mostra como a máscara deve ser utilizada.
Coloque a máscara com segurança.
Ligue o interruptor que alimenta a
unidade principal.
página 17, 18
Caso esteja usando o inalador bucal
consulte a página 18.

Use o suporte do kit inalador para


encaixar o kit inalador
página 16

3
CONTEÚDO
Antes de usar o dispositivo
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conheça a unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Instruções de operação
Preparação do inalador para uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixação do tubo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como usar o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Cuidados e manutenção
Limpeza após cada uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desinfecção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troca do filtro de ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidados com o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Solução de problemas
Guia de solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reciclagem e descarte do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Declaração do fabricante e orientações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

As ilustrações apresentadas neste manual de instruções são ilustrações e podem ser ligei-
ramente diferentes da aparência do produto real.

4
Antes de usar o dispositivo
Introdução
Obrigado por adquirir o novo Inalador Compressor OMRON NE-C803.

Preencha para consultas futuras.

DATA DE COMPRA:___________________

NÚMERO DE SÉRIE:___________________

• Grampeie sua nota fiscal de compra aqui


• Registre seu produto on-line, acesse
www.omronbrasil.com

FINALIDADE DE USO
Este dispositivo foi projetado para fornecer um fluxo de ar comprimido ao inalador, de
modo a transformar o medicamento na forma líquida em aerossol. O aerossol é então
inalado pelo paciente com doenças respiratórias.
O Sistema Inalador Compressor NE-C803 visa fornecer ar para o inalador pneumático
de forma a nebulizar os medicamentos, para que possam ser inalados por pacientes com
doenças respiratórias. O sistema foi projetado para uso em pacientes pediátricos (a partir
dos 3 anos de idade) e adultos, em casa, no hospital e em unidades de reabilitação.

O Sistema Inalador Compressor OMRON NE-C803 é um dispositivo médico sujeito à


prescrição.
Utilize-o somente conforme instruído por seu médico.

O Inalador Compressor OMRON NE-C803 é acompanhado dos seguintes componentes:


• Compressor (Unidade principal)
• Kit inalador
• Inalador bucal
• Máscara para adultos (PVC)
• Máscara para crianças (PVC)
• Tubo de ar (PVC, 100 cm)
• Adaptador CA
• Filtros de ar (embalagem com 5)
• Bolsa para armazenamento
• Manual de instruções

GUARDE ESTE MANUAL


5
INTRODUÇÃO
Como a D.A.T. (Tecnologia de atomização direta) funciona:
O medicamento é bombeado para cima através do canal de medicamento
é misturado ao ar comprimido gerado por uma bomba de compressão.
O medicamento se transforma em partículas finas e é pulverizado ao entrar
em contato com o ar comprimido.
Aerossol

Canal de medicamento Bocal

Medicamento

Ar comprimido

ADVERTÊNCIA
Utilize o kit inalador do Inalador Compressor OMRON NE-C803 somente
com Inaladores Compressores OMRON NE-C803. Outros kits inaladores não
são aprovados para utilização com o Inalador Compressor NE-C803, pois não
seguem as especificações esperadas para o dispositivo e podem causar danos ao
mesmo.

Leia atentamente este manual de instruções antes de usar a unidade.


Guarde este manual para consulta futura.
Para obter informações específicas sobre seu inalador, consulte seu médico.

GUARDE ESTE MANUAL


6
Informações de segurança
Para garantir o uso correto do produto, siga sempre as medidas básicas de segurança,
incluindo as advertências e cuidados inclusos neste manual de instruções.

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA USADOS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for


ADVERTÊNCIA evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for


CUIDADO evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados para o
usuário ou paciente, ou danos ao equipamento ou outros bens.

Operação do dispositivo
Para saber o tipo, a dose e a posologia da medicação, siga as instruções fornecidas por
seu médico.
Se sentir algo diferente durante o uso, interrompa o uso do dispositivo imediatamente e
consulte seu médico.
Utilize o kit inalador do Inalador Compressor OMRON NE-C803 somente com Inaladores
Compressores OMRON NE-C803. Outros kits inaladores não são aprovados para utilização
com o Inalador Compressor NE-C803, pois não seguem as especificações esperadas para o
dispositivo e podem causar danos ao mesmo.
Não cubra o compressor (unidade principal) com cobertores, toalhas ou qualquer
outro tipo de cobertura durante o uso. Isso pode resultar no superaquecimento ou mau
funcionamento do compressor.
Não exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.
Não use água mineral ou da torneira para fazer as nebulizações.
Limpe e desinfete o kit inalador, o inalador bucal e a máscara antes de usá-los pela
primeira vez após a compra.
Se o dispositivo não tiver sido usado por muito tempo, limpe e desinfete o kit inalador e
o inalador bucal e a máscara antes de usá-los.
A pentamidina não é um medicamento aprovado para utilização neste dispositivo.
Sempre descarte os resíduos de medicamento contidos no recipiente para medicamento
após a utilização. Use medicamentos novos toda vez que usar o dispositivo.
Não deixe o dispositivo ou suas peças onde possam estar expostos a temperaturas
extremas ou a mudanças de umidade, como deixar o dispositivo em um veículo durante
os meses quentes, ou onde possa estar exposto à luz solar direta.
Não use ou armazene o dispositivo onde possa ser exposto a gases venenosos ou
substâncias voláteis.
Certifique-se de que o kit inalador esteja limpo antes de usá-lo.

7
Informações de segurança
OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO (continuação)
Não use em circuitos de ventilação forçada ou de anestesia.
Não é adequado para uso na presença de misturas anestésicas inflamáveis com ar,
oxigênio ou óxido nitroso.
Não opere quando houver administração de oxigênio em um ambiente fechado (como em
uma tenda de oxigênio).
Supervisione atentamente a utilização do dispositivo por, perto de ou em bebês, crianças
ou pessoas com necessidades especiais.
Se o dispositivo for usado continuamente, o tempo de vida útil do dispositivo pode diminuir.
Ao usar o dispositivo, a unidade principal pode ficar quente.
Não toque a unidade principal para nenhuma operação que não seja estritamente
necessária, como desligar o dispositivo enquanto estiver nebulizando.
Não insira objetos no compressor (unidade principal).
Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo. Se o filtro de ar tiver sido usado por
mais de 60 dias ou se sua cor tiver mudado, substitua-o por um novo.
Certifique-se de que o kit inalador está montado corretamente, de que o filtro de ar
está instalado adequadamente e de que o tubo de ar está conectado corretamente ao
compressor (unidade principal) e ao kit inalador. Pode haver vazamento de ar do tubo
de ar durante o uso, se este não estiver bem conectado.
Inspecione o compressor (unidade principal) e as peças do inalador toda vez que usar o
kit inalador. Certifique-se de que não há partes danificadas, de que o bocal e o tubo de
ar não estão bloqueados e de que o compressor funciona normalmente.
Não use o dispositivo se o tubo de ar estiver dobrado.

Não altere o regulador de fluxo, o bocal do recipiente para medicamento ou qualquer


peça do kit inalador.
Não adicione mais de 10 ml do medicamento ao recipiente correspondente.
Não opere o dispositivo em temperaturas maiores que +40 °C.
Não incline o kit inalador de modo que o ângulo do kit seja maior que 45˚.
O medicamento pode vazar para a boca.
Não agite o kit inalador enquanto estiver usando o dispositivo.
Não submeta o compressor (unidade principal) ou qualquer um dos componentes a
impactos fortes, como, por exemplo, uma queda.
Este dispositivo é aprovado apenas para uso humano.
Não desmonte ou tente reparar o dispositivo ou seus componentes.
Opere o dispositivo unicamente para o fim no qual foi desenvolvido. Não use para
nenhum outro propósito.

8
Informações de segurança
OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO (continuação)
O descarte do dispositivo, dos componentes e de acessórios opcionais deve ser feito
de acordo com as regulamentações locais aplicáveis. O descarte ilegal pode causar
poluição ambiental.
Use apenas peças e acessórios autorizados da OMRON. Peças e acessórios não
aprovados para uso com o dispositivo não apresentam a especificação esperada ou
podem danificar a unidade.

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela OMRON Healthcare


resultarão na anulação da garantia do usuário.
Para evitar a presença de resíduo do medicamento no rosto. Após a nebulização,
lembre-se de limpar o rosto assim que remover a máscara.
Ao usar este dispositivo, haverá ruídos e vibrações causados pela bomba do compressor.
Também haverá ruídos causados pela emissão de ar comprimido pelo kit inalador. Isso é
normal e não indica mau funcionamento.
Não use o dispositivo ao dormir ou se estiver sonolento.

Risco de choque elétrico


Não conecte o terminal do adaptador CA usando fios ou outros condutores metálicos.
Não use o compressor (unidade principal) ou o adaptador CA se estiverem molhados.
Não conecte ou desconecte o adaptador CA da tomada elétrica com as mãos molhadas.
Não mergulhe o compressor (unidade principal) na água ou em outros líquidos.
Não deixe cair água ou outros líquidos no compressor (unidade principal) ou adaptador
CA. Essas peças não são à prova d'água. Se algum líquido cair nessas peças, desconecte
o adaptador CA imediatamente e seque o líquido com gaze ou outro material macio
e absorvente.
Não use nem armazene o dispositivo em locais úmidos, como banheiros. Use o
dispositivo na faixa de temperatura e umidade de operação.
Use apenas o adaptador CA projetado pela OMRON para este dispositivo. O uso de
qualquer outro adaptador CA pode danificar o dispositivo.
Não utilize o dispositivo com um cabo de alimentação ou plugue danificado.
Não use telefones celulares nas proximidades do aparelho. Isso pode resultar em uma
falha no funcionamento.
Não sobrecarregue as tomadas de energia. Conecte o adaptador CA em uma tomada
com a voltagem apropriada.

9
Informações de segurança
Risco de choque elétrico (continuação)
Não use cabos de extensão. Conecte o adaptador CA diretamente na tomada elétrica.
Retire o adaptador CA da tomada elétrica depois de usar o dispositivo.
Desconecte o adaptador CA do dispositivo após o uso.
Retire o adaptador CA da tomada elétrica antes de limpar o dispositivo.
Não puxe o cabo de alimentação do adaptador CA com muita força.

Manutenção e armazenamento
Mantenha o dispositivo fora do alcance de bebês e crianças que estejam sem
a supervisão de adultos. O dispositivo pode conter peças pequenas que podem
ser ingeridas.
Não deixe a solução de limpeza nas peças do inalador.
Lave as peças do inalador após cada uso. Seque as peças imediatamente depois
de lavá-las.
Não armazene o tubo de ar com umidade ou resíduos de medicamento dentro do
tubo. Isso pode provocar uma infecção como resultado da presença de bactérias.
Guarde o dispositivo e seus componentes em um local limpo e seguro.
Não transporte ou deixe o kit inalador com medicamento no recipiente para
medicamento.
Não coloque ou tente secar o dispositivo, componentes ou qualquer das peças do
inalador em forno de micro-ondas.
Não enrole o cabo de alimentação ao redor do compressor (unidade principal) e
adaptador CA.
Ao esterilizar as peças por fervura, certifique-se de que a água do recipiente não
ferva até secar.

10
Conheça a unidade

Compressor (Unidade principal)

Suporte do kit inalador Vista inferior


Conector de energia

Conector do tubo de ar
Tampa do filtro de ar
Interruptor Liga/Desliga *Filtro de ar fica no interior

Kit inalador Tubo de ar


Inalador bucal
(PVC, 100 cm)

Parte superior
do kit inalador

regulador de
fluxo Máscara para Máscara para
adultos (PVC) crianças (PVC)
Recipiente para
medicamento
Bocal do conector
Conector do tubo
de ar

ADVERTÊNCIA
Utilize o kit inalador do Inalador Compressor OMRON NE-C803 somente
com Inaladores Compressores OMRON NE-C803. Outros kits inaladores não
são aprovados para utilização com o Inalador Compressor NE-C803, pois não
seguem as especificações esperadas para o dispositivo e podem causar danos ao
mesmo.

11
CONHEÇA A UNIDADE
Filtros de ar Manual de instruções Bolsa para armazenamento
Embalagem com 5
INSTRUCTION MANUAL

TM

Compressor Nebulizer
NE-C803

Read the instruction manual carefully

0000000-0A
NE-C803-BR

Adaptador CA

Terminal
Terminal

Plugue de Cabo de
alimentação alimentação

Acessórios e peças de reposição


(itens compatíveis que podem ser adquiridos à parte)
Número do modelo
Adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HHP-NBM01
Máscara para adultos (PVC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C920LA
Máscara para crianças (PVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C922LA
Máscara para bebês (PVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C924LA
Filtros de ar (embalagem com 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30FL
Conjunto do kit inalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEB-NTP-83LA
Inclui kit inalador e tubo de ar

Durabilidade média
Segue abaixo a durabilidade média de cada um dos componentes do NE-C803, desde que o
produto seja utilizado para fins de nebulização. 2 ml de medicamento duas vezes ao dia, cada uma
com duração de 8 minutos e em temperatura ambiente (23 ˚C)

Compressor (Unidade principal) 5 anos


Conjunto do kit inalador 1 ano
Inalador bucal (PP) 1 ano
Tubo de ar (PVC, 100 cm) 1 ano
Filtro de ar 60 dias
Máscara para adultos (PVC) 1 ano
Máscara para crianças (PVC) 1 ano

Os outros componentes não são cobertos pela garantia. Consulte a página 26 para mais detalhes
sobre a garantia.

12
Instruções de operação
Preparação do inalador para uso
ADVERTÊNCIA
Limpe e desinfete o kit inalador, o inalador bucal ou a máscara antes de usá-los
pela primeira vez após a compra.

ADVERTÊNCIA
Se o dispositivo não tiver sido usado por muito tempo, limpe e desinfete o kit de
nebulização e o inalador bucal ou a máscara antes de usá-los.

CUIDADO
Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo. Se o filtro de ar tiver sido usado por
mais de 60 dias ou se sua cor tiver mudado, substitua-o por um novo.

CUIDADO
Inspecione o compressor (unidade principal) e as peças do inalador toda vez que usar o
dispositivo. Certifique-se de que não há partes danificadas, de que o bocal e o tubo de
ar não estão bloqueados e de que o compressor funciona normalmente.

Para obter instruções sobre a limpeza e desinfecção, consulte a página 20.


Para obter instruções sobre a troca do filtro de ar, consulte a página 22.

1 Insira o cabo de alimentação do adaptador Compressor


CA no conector de energia localizado na parte
inferior do compressor (unidade principal).
Conecte o adaptador CA na tomada elétrica.

Plugue de
ADVERTÊNCIA alimentação

 ão conecte ou desconecte o adaptador CA


N
da tomada elétrica com as mãos molhadas.

CUIDADO
Não sobrecarregue as tomadas de energia. Tomada elétrica
Conecte o adaptador CA em uma tomada com
a voltagem apropriada.

CUIDADO
Não use cabos de extensão. Conecte o
adaptador CA diretamente na tomada elétrica.

OBSERVAÇÃO:  O adaptador CA pode funcionar a 100 a 240 V 50/60 Hz.


Ele é bivolt automático.

13
PREPARAÇÃO DO Inalador PARA USO
2 Remova a parte superior do kit inalador
juntamente com o regulador de fluxo do
recipiente para medicamento.

OBSERVAÇÃO:  Se o regulador de fluxo se


soltar da parte superior do kit
inalador e cair no recipiente
para medicamento, remova-o
do recipiente.

3 Adicione a quantidade correta do medicamento prescrito


ao recipiente para medicamento.
ADVERTÊNCIA
Para saber o tipo, a dose e a posologia da medicação, siga as
instruções fornecidas por seu médico.

ADVERTÊNCIA
Não deixe cair água ou outros líquidos no compressor (unidade
principal) ou adaptador CA. Essas peças não são à prova
d'água. Se algum líquido cair nessas peças, desconecte o
adaptador CA imediatamente e seque o líquido com gaze ou
outro material macio e absorvente.

ADVERTÊNCIA
Não use água mineral ou da torneira para fazer as nebulizações.

CUIDADO
 ão adicione mais de 10 ml do medicamento ao recipiente
N
correspondente.

4 
Certifique-se de que o regulador de fluxo
está fixado firmemente à parte superior do
kit inalador.

OBSERVAÇÃO:  Os tamanhos das peças que Pequena


se fixam nos lados esquerdo Grande

e direito do regulador de
fluxo diferem entre si. Se o
regulador de fluxo não for
fixado na posição correta, o
dispositivo não será capaz
de nebulizar corretamente.

14
PREPARAÇÃO DO Inalador PARA USO
5 
Coloque a parte superior do kit inalador Símbolo
dentro do recipiente para medicamento. Símbolo
de seta

de alinha-
mento
1 Alinhe a saliência da parte superior
do kit inalador com a ranhura
do recipiente para medicamento
conforme ilustrado.
2 Gire a parte superior do kit
inalador em sentido horário até que o
símbolo de seta e o símbolo de alinhamento
do recipiente para medicamento se alinhem
e, em seguida, cliquem na posição.

6 Fixe o inalador bucal ou a máscara firmemente ao kit inalador.

OBSERVAÇÃO:  Confira se a seta no kit inalador está voltada para o paciente. Caso


não esteja, o medicamento pode gotejar sobre a pele ou as roupas
do paciente.

Alça Alça

15
Fixação do tubo de ar
Fixe uma das extremidades do tubo de ar ao compressor (unidade principal). Em
seguida, fixe a outra extremidade do tubo de ar ao kit inalador. Confira se os
plugues do tubo de ar estão encaixados firmemente aos conectores do tubo de ar.
OBSERVAÇÃO:  Mantenha o kit inalador na posição vertical ao fixar o tubo de ar.
O medicamento pode derramar do recipiente para medicamento.

CUIDADO
Certifique-se de que o kit inalador está montado corretamente, de que o filtro
de ar está instalado adequadamente e de que o tubo de ar está conectado
corretamente ao compressor (unidade principal) e ao kit inalador. Pode haver
vazamento de ar do tubo de ar durante o uso, se este não estiver bem conectado.

CUIDADO
Não use o dispositivo se o tubo de ar estiver dobrado.

Use o suporte do kit inalador como suporte temporário para o kit inalador.

16
Como usar o dispositivo
ADVERTÊNCIA
Não exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.

ADVERTÊNCIA
Não use nem armazene o dispositivo em locais úmidos, como banheiros.
Use o dispositivo na faixa de temperatura e umidade de operação.

CUIDADO
Supervisione atentamente a utilização do dispositivo por, perto de ou em bebês,
crianças ou pessoas com necessidades especiais.

CUIDADO
Não use telefones celulares nas proximidades do aparelho. Isso pode resultar em
uma falha no funcionamento.

1 Segure o kit inalador como mostrado à direita.

CUIDADO
Ângulo reto
Não incline o kit inalador de modo que o ângulo do kit
seja maior que 45˚. O medicamento pode vazar para 45° 45°
a boca.

CUIDADO
Não agite o kit inalador enquanto estiver usando o dispositivo.

2 
Pressione o interruptor para a posição ligado ( ).

 ssim que o compressor começar a funcionar, a


A
nebulização se iniciará e o aerossol será gerado.

Para interromper a nebulização, pressione o


interruptor para a posição desligado ( ).

17
COMO USAR O DISPOSITIVO
ADVERTÊNCIA
 ão cubra o compressor (unidade principal) com cobertores, toalhas ou
N
qualquer outro tipo de cobertura durante o uso. Isso pode resultar no
superaquecimento ou mau funcionamento do compressor.

CUIDADO
Ao usar o dispositivo, a unidade principal pode ficar quente. Nestes casos, entre em
contato com o SAC da Omron Healthcare Brasil.

CUIDADO
Não toque a unidade principal para nenhuma operação que não seja estritamente
necessária, como desligar o dispositivo enquanto estiver nebulizando.

3 Inale o medicamento somente conforme instruído por seu médico.

COMO USAR O INALADOR Bucal


Coloque o inalador bucal na boca. Inale o medicamento
respirando normalmente. Expire normalmente através do
inalador bucal.

COMO USAR A Máscara para crianças ou a MÁSCARA


PARA ADULTOS
Coloque a máscara sobre o nariz e a boca. Puxe a tira elástica
sobre a cabeça. Ajuste a tira delicadamente para fixar a
máscara sobre o nariz e a boca. Inale o medicamento. Expire
normalmente através da máscara.

4 Finalize o tratamento.
5 Pressione o interruptor para a posição desligado ( ).
O compressor é desligado e a nebulização é
interrompida.

18
COMO USAR O DISPOSITIVO
6 Desconecte o tubo de ar do kit inalador. Segure o plugue de ar e puxe-o com
cuidado para desconectá-lo do conector do tubo de ar na parte traseira do kit
de nebulização.

7 Verifique o tubo de ar. Nenhuma condensação ou umidade deve permanecer


no tubo de ar.
ADVERTÊNCIA
 ão armazene o tubo de ar com umidade ou resíduos de medicamento dentro do
N
tubo. Isso pode provocar uma infecção como resultado da presença de bactérias.

Se alguma condensação ou umidade permanecer no tubo de ar, remova a


umidade. Siga as instruções abaixo:
1. Certifique-se de que o tubo de ar ainda está conectado ao conector do
tubo de ar do compressor (unidade principal).
2. Pressione o interruptor para a posição ligado. O compressor começará
a funcionar e bombear ar através do tubo de ar para expelir a umidade.
3. Pressione o interruptor novamente para desligar o compressor.

8 Desconecte o tubo de ar do compressor (unidade principal). Segure o plugue do


tubo de ar e puxe-o suavemente para desconectá-lo do conector do tubo de ar.

9 Desconecte o adaptador CA Tomada elétrica


da tomada elétrica. Segure
com firmeza o plugue do tubo
de alimentação e puxe para
desconectá-lo do adaptador CA.
CUIDADO
Retire o adaptador CA da tomada
Compressor
elétrica depois de usar o dispositivo.

CUIDADO
Desconecte o adaptador CA do
dispositivo após o uso. Plugue de
alimentação
CUIDADO
Não puxe o cabo de alimentação do adaptador CA com muita força.

19
Cuidados e manutenção
Limpeza após cada uso
Limpe as peças após cada utilização para remover os resíduos do medicamento.
Isso evitará a proliferação bacteriana e que a nebulização seja ineficiente.
ADVERTÊNCIA
Lave as peças do inalador após cada uso. Seque as peças imediatamente depois
de lavá-las.

1 Remova o acessório para inalação (inalador bucal ou máscara) do kit inalador.


2 Desmonte o kit inalador.
3 Descarte a medicação restante do recipiente.
ADVERTÊNCIA
 empre descarte os resíduos de medicamento
S
contidos no recipiente para medicamento após a
utilização. Use medicamentos novos toda vez que
usar o dispositivo.

4 Lave a parte superior do kit inalador, o recipiente para medicamento e o


acessório de inalação utilizado (inalador bucal ou máscara) em água morna,
com detergente neutro, e lave todas as peças com água limpa e quente da
torneira. Lave o regulador de fluxo com água corrente da torneira.
5 Seque à mão ou com secador em um
ambiente limpo, usando um pano macio,
limpo e sem fiapos.
6 Monte o kit inalador e armazene-o na bolsa
seca.

20
Desinfecção
Desinfete o kit inalador e o inalador bucal ou máscara uma vez por semana ou antes
da utilização, se as peças não tiverem sido usadas por um longo período de tempo.
CUIDADO
Não utilize autoclave, esterilização por óxido de etileno (EOG, da sigla em inglês) ou
esterilizador à base de plasma.

CUIDADO
Consulte seu médico a respeito da utilização de limpadores desinfetantes de uso médico.
Para desinfetar as peças, use um dos métodos descritos abaixo:
A. Use um desinfetante disponível comercialmente. Siga as instruções fornecidas
pelo fabricante do desinfetante.
OBSERVAÇÃO: Jamais limpe com benzeno ou tíner (diluente).
B. O kit inalador ou o inalador bucal podem ser fervidos entre 15 a 20 minutos.
Depois de ferver, remova as peças cuidadosamente,
sacuda para retirar o excesso de água e deixe secar ao ar
livre em um ambiente limpo.
OBSERVAÇÃO:  Não ferva o tubo de ar, o filtro de ar ou
a máscara.
Jamais limpe com benzeno ou tíner (diluente).

Utilização do regulador de fluxo


O regulador de fluxo é uma peça importante usada para nebulizar
o medicamento.
Ao manuseá-lo, atente-se para os cuidados a seguir.
CUIDADO
Sempre lave o regulador de fluxo após cada utilização.

CUIDADO
Não use escovas, alfinetes, clipes e objetos semelhantes para
limpar as peças.

CUIDADO
Ao desinfetar as peças por fervura, lembre-se de fervê-las em
água abundante.

CUIDADO
Não ferva o regulador de fluxo juntamente com outros objetos
que não sejam os acessórios do inalador aplicáveis.

21
Desinfecção
o: aplicável   X: não aplicável

Máscara para crianças


Máscara para adultos

(PVC, 100cm)
Inalador bucal

Kit inalador

Filtro de ar
Tubo de ar
(PVC)

(PVC)
Peças

Método de
desinfecção
(Veja a página

(Regulador de fluxo: PC)


seguinte)

Elástico: Borracha
Máscara: PVC
(Sem ftalato)

(Sem ftalato)
(sem látex)

Poliéster
PVC
Materiais PP

PP

Álcool

Etanol para desinfecção


o o o X X
Hipoclorito de sódio
Solução de Milton* o o o X X
(0,1%, 15 min.)

A Quaternário de amônio

Solução de Osvan* o o o X X
(0,1%, 10 min.)
Clorexidina
(0,5%, 30 min.) o o o X X
Tensoativo
Anfótero
(0,2%, 15 min.)
o o o X X
B Ferver
(15 a 20 minutos) o o X X X
* um exemplo de desinfetante disponível comercialmente. (A concentração e o tempo de permanência indicados na tabela
são sob as condições em que o tempo de vida útil das peças é testado com cada desinfetante usado, conforme descrito
no respectivo manual de instruções. Observe que o teste não foi realizado com a finalidade de garantir a eficácia dos
desinfetantes. Não há intenção de sugerir que tais desinfetantes sejam usados. As condições de uso e os componentes dos
desinfetantes variam de acordo com os fabricantes. Leia o manual de instruções cuidadosamente antes de usar e aplicar o
desinfetante em cada parte de modo adequado. Observe que o tempo de vida útil das peças pode ser inferior, dependendo das
condições, ambientes e frequência de uso.)

22
Troca do filtro de ar
Substitua o filtro de ar a cada 60 dias, mesmo que ele não pareça estar sujo.
Se ele exibir um aspecto de sujeira, ou se água ou medicamento tiver sido
derramado sobre ele, substitua-o por um novo imediatamente.

1 Remova a tampa do filtro de ar do compressor
(unidade principal).

2 Remova o filtro de ar sujo.


CUIDADO
Não lave ou limpe o filtro de ar. Não substitua o algodão
nem qualquer outro material do filtro de ar.

3 Coloque um filtro de ar novo.


CUIDADO
 ntes de colocar o filtro de ar novo, certifique-se de que o filtro de ar está limpo e
A
sem poeira. Não opere o dispositivo sem o filtro de ar.

CUIDADO
Use somente filtros de ar da Omron, desenvolvidos para este dispositivo.
Peças e acessórios não aprovados para uso com este dispositivo podem causar
danos à unidade.

4 Coloque a tampa de volta no lugar. Confira se ela está fixada corretamente.

23
Cuidados com o dispositivo
Para manter seu dispositivo na melhor condição possível e proteger a unidade de
danos, siga estas instruções:
CUIDADO
Não submeta o compressor (unidade principal) ou qualquer um dos componentes
a impactos fortes, como, por exemplo, uma queda.
CUIDADO
Use apenas peças e acessórios autorizados da OMRON. Peças e acessórios não
aprovados para uso com o dispositivo não apresentam a especificação esperada
ou podem danificar a unidade.
LIMPEZA DO COMPRESSOR E DO TUBO DE AR
Limpe a parte externa da unidade principal e o tubo
de ar usando um pano macio umedecido com água
ou detergente neutro. Não use limpadores abrasivos.
Seque imediatamente usando um pano macio e limpo.
ADVERTÊNCIA
Não mergulhe o compressor (unidade principal) na água ou em
outros líquidos.
CUIDADO
Retire o adaptador CA da tomada elétrica antes de limpar o dispositivo.
CUIDADO
Não insira objetos no compressor (unidade principal).
COMO ARMAZENAR O DISPOSITIVO

Coloque o compressor (unidade principal), o tubo de ar, o kit inalador
e o acessório de inalação (inalador bucal ou máscara) na bolsa para
armazenamento. Guarde em um local seguro e limpo.
ADVERTÊNCIA
 ão deixe o dispositivo ou suas peças onde possam estar expostos a temperaturas
N
extremas ou a mudanças de umidade, como deixar o dispositivo em um veículo
durante os meses quentes, ou onde possa estar exposto à luz solar direta.

ADVERTÊNCIA
Mantenha o dispositivo fora do alcance de bebês e crianças que estejam sem
a supervisão de adultos. O dispositivo pode conter peças pequenas que podem
ser ingeridas.
CUIDADO
Não transporte ou deixe o kit inalador com medicamento no recipiente para medicamento.
CUIDADO
Não enrole o cabo de alimentação em volta do compressor (unidade principal).
24
Solução de problemas
Guia de solução de problemas
PROBLEMA Causa SOLUÇÃO
Não há energia na O adaptador CA não está Desligue o interruptor.
unidade quando o conectado a uma tomada Conecte o adaptador CA em uma
interruptor está ligado. elétrica. tomada elétrica. Ligue o dispositivo.
Não há medicamento
no recipiente para
medicamento. Adicione a quantidade correta
do medicamento prescrito ao
Muito ou pouco recipiente para medicamento.
medicamento no recipiente
para medicamento.
O regulador de fluxo não
está fixado à parte superior Certifique-se de que o regulador
do kit inalador ou está de fluxo está fixado corretamente à
posicionado de forma parte superior do kit inalador.
incorreta.
Certifique-se de que o kit inalador
O kit inalador não está está montado corretamente e de
Não há nebulização ou montado de forma correta. que o acessório para inalação está
a taxa de nebulização conectado corretamente.
é baixa quando o
Limpe e desinfete o kit inalador
dispositivo está ligado. O bocal está obstruído.
para remover a obstrução.
Segure o kit inalador corretamente.
O kit inalador está inclinado
Não incline o kit inalador de modo
em um ângulo incorreto.
que o ângulo seja maior que 45˚.
Certifique-se de que o tubo de ar
O tubo de ar não está
está conectado corretamente ao
conectado corretamente.
compressor e ao kit inalador.
Certifique-se de que o tubo de ar não
O tubo de ar está dobrado está dobrado, retorcido ou curvado.
ou danificado. Inspecione o tubo de ar para verificar
O tubo de ar está obstruído. se há algum dano. Substitua o tubo
de ar se este estiver danificado.
O filtro de ar está sujo. Substitua o filtro de ar por um novo.
Coloque a tampa do filtro de ar
O compressor emite A tampa do filtro de ar não corretamente. Certifique-se de que
ruídos muito altos. está colocada corretamente. a tampa do filtro de ar não está
obstruída.
Não cubra o compressor com
O compressor está nenhum tipo de capa/cobertura
O compressor está coberto.
muito quente. durante o uso. Ligue para o SAC da
Omron Healthcare Brasil.

Observação: Se a solução sugerida não resolver o problema, não tente consertar o dispositivo,
ele não pode ser reparado pelo usuário. Entre em contato com:
 erviço de atendimento ao consumidor Omron Healthcare Brasil: 0800-771-6907
S
[email protected]
www.omronbrasil.com

25
Garantia
Seu Inalador Compressor OMRON NE-C803, com exceção do kit inalador, acessórios para inalação,
tubo de ar, filtros de ar e adaptador CA, por garantia, está livre de defeitos em materiais e de mão-de-
obra que apareçam dentro do período de 3 anos da data da compra, quando usado de acordo com as
instruções fornecidas com o Inalador Compressor OMRON NE-C803. Os demais itens terão a garantia
de 90 dias, conforme código de defesa do consumidor.
A garantia acima se aplica apenas ao consumidor final, que adquire o produto no varejo. O conserto ou
a substituição do dispositivo coberto pela garantia descrita acima será realizado sem custos, se assim
for decidido pela OMRON Healthcare Brasil. O conserto ou a substituição é de nossa responsabilidade
e única solução prevista conforme a garantia acima. Utilize somente peças específicas, fornecidas pela
OMRON Healthcare neste produto.
O uso de outras peças que não sejam fornecidas pela OMRON Healthcare poderão comprometer seu
funcionamento ou até mesmo causar danos ao aparelho. Possíveis danos causados em decorrência do uso
de peças inadequadas serão de responsabilidade do consumidor e a cobertura pela garantia do produto
poderá não ser aplicada.
Siga sempre as orientações de uso, limpeza e armazenamento descritas neste manual. Caso seja
constatado o uso em desacordo com as orientações deste manual, a cobertura pela garantia do produto
poderá não ser aplicada.
Se o seu dispositivo necessitar de assistência, entre em contato com o SAC da OMRON Healthcare
Brasil.
ESTE DOCUMENTO É A ÚNICA GARANTIA FORNECIDA PELA OMRON EM CONJUNTO
COM ESTE DISPOSITIVO, E A OMRON SE DECLARA ISENTA DE QUALQUER OUTRA
GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUSIVE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO PARA FINS DETERMINADOS. AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS E OUTROS TERMOS QUE POSSAM SER IMPOSTOS POR LEI, SE HOUVER,
SÃO LIMITADOS AO TÉRMINO DO PERÍODO DE GARANTIA EXPRESSO ACIMA.
A GARANTIA ACIMA É COMPLETA E EXCLUSIVA. O GARANTIDOR EXIME-SE
EXPRESSAMENTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS CASUAIS,
ESPECIAIS OU DECORRENTES DE QUALQUER NATUREZA (ALGUNS PAÍSES NÃO
PERMITEM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE DANOS CASUAIS OU DECORRENTES,
PORTANTO, A GARANTIA ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO SEU CASO).
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos; você pode também ter outros direitos que variam de
acordo com a jurisdição. Devido aos requisitos especiais locais, algumas das limitações e exclusões
acima podem não ser aplicáveis ao seu caso.

SAC da OMRON Healthcare Brasil


Grande São Paulo e telefones móveis: (11) 2336-8044
Demais regiões brasileiras: 0800 771 6907
[email protected]
www.omronbrasil.com

26
RECICLAGEM E DESCARTE DO APARELHO
O descarte do dispositivo, dos componentes, dos acessórios opcionais e da embalagem deve ser feito de
acordo com as regulamentações locais aplicáveis.
O descarte ilegal pode causar poluição ambiental. Vide abaixo a forma correta de destinar cada um dos
itens contidos na embalagem deste produto:
ITEM DESTINAÇÃO
Aparelho, componentes e acessórios OMRON Healthcare Brasil ou rede de assistência técnica
autorizada
Embalagem (caixa de papelão, sacos Coleta seletiva local
e demais componentes plásticos e
manual de instruções)

Salientamos que despesas referentes ao envio e/ou transporte até a assistência técnica ou outro ponto de
coleta serão de responsabilidade do consumidor.

27
Especificações
Modelo: NE-C803
Tipo: Inalador compressor
Voltagem (adaptador CA): 100 - 240 V   50/60 Hz 0,12 - 0,065 A
Voltagem (Inalador Compressor): 6 V 0,7 A
Taxa de nebulização: *Aprox. 0,30 ml/min (por perda de peso)
Tamanho das partículas: **MMAD aprox. 3 μm (com base em EN13544-1:2007)
Capacidade do recipiente para medicamento: 10 ml (cc) máx.
Quantidade adequada do medicamento: 2 - 10 ml (cc)
Som: *Menos que 45 dB
Temperatura de operação/ +10 a +40 °C, 30 a 85 % UR
umidade/pressão do ar: 700 a 1060 hPa
Temperatura/umidade/ -20 a +60 °C, 10 a 95 % UR
pressão do ar de armazenamento: 700 a 1060 hPa
Peso: Aprox. 180 g (somente o compressor)
Dimensões: Aprox. 85 (L) × 43 (A) × 115 mm (P) (somente o compressor)
Contém: Compressor, kit inalador, inalador bucal, tubo de ar (PVC,
100 cm), máscara para adultos (PVC), máscara para
crianças (PVC), filtros de ar (pacote com 5), adaptador
CA, bolsa para armazenamento, manual de instruções
Classificação: Equipamento de Classe II, parte aplicada tipo BF
Classificação IP: IP21 (proteção contra entrada)
* Medido pela OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Medido em solução salina em temperatura
ambiente de +23 °C e umidade de 40 %. Pode variar em função do tipo de medicamento.
**MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter (Diâmetro Aerodinâmico Médio de Massa)

= Equipamento de Classe II = Parte aplicada tipo BF Leia o manual


de instruções
= Desligado = Ligado atentamente

INALADOR COMPRESSOR
Somente em relação a choques e riscos mecânicos,
de acordo com a IEC60601-1

Observações:
• Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio.
• A classificação IP se baseia nos graus de proteção oferecidos pelos invólucros, de acordo
com a norma IEC 60529. Este dispositivo é protegido contra objetos sólidos de 12 mm de
diâmetro, ou seja, do tamanho de um dedo, ou maiores, e contra gotas d'água em queda
vertical, que podem comprometer o funcionamento normal.
• Observe que a taxa de nebulização e o tamanho das partículas podem variar dependendo do
tipo de medicamento usado.
• Peças e acessórios não aprovados para uso não atendem a essas especificações.
• Não use o dispositivo em locais onde ele possa ficar exposto a gases inflamáveis.
• Essa unidade está em conformidade com a norma IEC60601-1-2:2007 de EMC
(Compatibilidade Eletromagnética). No entanto, se for usada junto com outros dispositivos
médicos ou equipamentos elétricos, pode haver influência no funcionamento de um dos
dispositivos. Siga todas as instruções dos manuais e use todos os dispositivos corretamente.
• Este produto atende aos requisitos da norma ISO 10993-1.
28
Dados Técnicos
Especificações das partículas
Foi realizada uma série de testes de desempenho usando-se um impactador em cascata de 8 estágios
com vazões de amostragem de 13 l/min e 30 1/min, equipado com uma abertura de válvula de indução
USP <601>. A amostra do aerossol foi colhida diretamente da saída. Foram testadas três (3) amostras
do dispositivo com 3 ativações cada, por um total de 9 pontos de amostra para cada medicamento.
As especificações estão listadas abaixo com intervalos fornecidos com um nível de confiança de 99 %.
O valor superior baseia-se na vazão de amostragem de 13 l/min, e o valor mais baixo (em parênteses)
baseia-se na vazão de amostragem de 30 l/min.

Cromoglicato
Budesonida Salbutamol
Média / Desv. Pad de sódio
(250 μg/ml) (5 mg/mL)
(10 mg/mL)
321 13392 6684
Dose total administrada (μg)
(350) (12873) (6795)
66 66 68
Fração da dose total administrada (%)
(70) (64) (68)
5,56 3,22 2,93
Tamanho da partícula (MMAD) (μm)
(4,99) (2,55) (2,05)
2,2 2,8 3,2
Desvio padrão geométrico
(2,2) (2,5) (3,6)
45 61 56
Fração respirável (0,5-5 μm) (%)
(49) (67) (61)
Dose respirável total 1,5 81,6 37,5
entre 0,5-5 μm (μg) (1,7) (86,0) (41,3)
Medicamento capturado na abertura 11,5 318,0 160,1
USP (μg) (12,3) (252,1) (141,7)
Medicamento capturado na fração da 4 2 2
abertura USP (%) (4) (2) (2)
165 6777 3135
Medicamento retido no dispositivo (μg)
(150) (7127) (3135)
Fração do medicamento retido no 34 34 32
dispositivo (%) (30) (36) (32)
Fração de partículas grossas (%) 55 37 36
(>4,7 μm) (51) (29) (28)
Fração de partículas finas (%) 44 63 63
(<4,7 μm) (49) (69) (73)
Fração de partículas ultrafinas (%) 1 11 20
(<1,0 μm) (2) (16) (32)

Observação: 
Partículas grossas (deposição orofaríngea) e partículas ultrafinas (expiradas)
provavelmente não se depositarão nas vias aéreas do paciente e, portanto,
proporcionarão um benefício clínico limitado.
29
Declaração do fabricante e orientações
Informações importantes relacionadas à Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Com o crescente número de dispositivos eletrônicos como computadores e telefones móveis
(celulares), os dispositivos médicos em uso podem ficar sujeitos à interferência eletromagnética de
outros dispositivos. A interferência eletromagnética pode resultar no funcionamento incorreto do
dispositivo médico e criar uma situação potencialmente insegura. Os dispositivos médicos também
não deverão interferir em outros dispositivos.

Para regulamentar as exigências de EMC (compatibilidade eletromagnética), com o objetivo de


evitar situações de insegurança com o produto, foi implantada a norma IEC60601-1-2:2007. Essa
norma não reconhece os níveis de imunidade às interferências eletromagnéticas, assim como os
níveis máximos de emissões eletromagnéticas para os dispositivos médicos.

Os dispositivos médicos fabricados pela OMRON HEALTHCARE estão em conformidade com


esta norma IEC60601-1-2:2007 padrão, tanto para imunidade como para emissões.
No entanto, precauções especiais devem ser observadas:
• O uso de acessórios e cabos que não sejam os especificados pela OMRON, com exceção dos
cabos vendidos pela OMRON como peças de reposição para componentes internos, pode resultar
no aumento da emissão ou na diminuição da imunidade do dispositivo.
• Os dispositivos médicos não podem ser utilizados próximos ou empilhados com outro
equipamento.
Caso seja necessário o uso próximo ou empilhado, o dispositivo médico deve ser verificado
quanto à sua operação normal na configuração em que será utilizado.
• Não use telefones móveis (celulares), e outros dispositivos que geram fortes campos elétricos ou
eletromagnéticos, próximos ao dispositivo médico. Isso pode resultar no funcionamento incorreto da
unidade e criar uma situação potencialmente não segura. A recomendação é manter uma distância
mínima de 7 m. Verifique o funcionamento correto do dispositivo caso a distância seja menor.
• Consulte a diretriz a seguir para obter orientação sobre o ambiente EMC no qual o dispositivo
deverá ser utilizado.

O Inalador Compressor destina-se ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo.


O consumidor ou usuário do Inalador Compressor deve assegurar que o mesmo seja usado em
tal ambiente.
Emissões eletromagnéticas de acordo com a norma IEC60601-1-2:2007
Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - diretrizes
O Inalador Compressor usa energia de RF
somente para funções internas. Portanto, suas
Emissões de RF
Grupo 1 emissões de RF são muito baixas e não é
CISPR 11
provável que causem qualquer interferência nos
equipamentos eletrônicos que estejam próximos.
Emissões de RF
Classe B
CISPR 11 O Inalador Compressor é adequado para
Emissões harmônicas uso em todos os estabelecimentos, incluindo
Classe A
IEC 61000-3-2 ambientes domésticos e aqueles diretamente
Emissões devido às conectados à rede de energia elétrica pública
flutuações/oscilações de baixa voltagem que alimenta as edificações
Em conformidade usadas para fins domésticos.
de voltagem
IEC 61000-3-3

30
Declaração do fabricante e orientações
Imunidade eletromagnética de acordo com a norma IEC60601-1-2:2007
Nível de teste Nível de Ambiente eletromagnético -
Teste de imunidade
IEC 60601 conformidade orientações
O piso deve ser de madeira, concreto
±6 kV por ±6 kV por
Descarga eletrostática ou azulejo de cerâmica. Se o piso
contato contato
(ESD) for coberto com material sintético,
±8 kV pelo ±8 kV pelo
IEC 61000-4-2 a umidade relativa deve ser de pelo
ar ar
menos 30%.
±2 kV para ±2 kV para
linhas de linhas de
alimentação alimentação
Transiente elétrico A qualidade da rede elétrica deve
elétrica elétrica
rápido/Burst ser a de um ambiente comercial ou
±1 kV para
IEC 61000-4-4 Não hospitalar típico.
linhas de
aplicável
entrada/
*1)
saída
±1 kV linha ±1 kV linha
a linha a linha A qualidade da rede elétrica deve
Surto
Não ser a de um ambiente comercial ou
IEC 61000-4-5 ±2 kV linha
aplicável hospitalar típico.
à terra
*2)
<5 % UT <5 % UT
(>95 % de (>95 % de
queda em queda em
UT) para UT) para
0,5 ciclos 0,5 ciclos
40 % UT 40 % UT A qualidade da rede elétrica deve
(60 % de (60 % de ser a de um ambiente comercial ou
Queda de voltagem, queda em queda em hospitalar típico.
interrupções curtas e UT) para UT) para Se o usuário do Inalador Compressor
variações de voltagem 5 ciclos 5 ciclos exige operação contínua durante
no fornecimento 70 % UT 70 % UT interrupções da rede elétrica, é
de energia (30 % de (30 % de recomendado que o dispositivo
IEC 61000-4-11 queda em queda em seja energizado por uma fonte de
UT) para UT) para alimentação elétrica ininterrupta ou
25 ciclos 25 ciclos uma bateria.
<5 % UT <5 % UT
(>95 % de (>95 % de
queda em queda em
UT) durante UT) durante
5 segundos. 5 segundos.
Campo magnético da Os campos magnéticos da frequência
frequência elétrica elétrica devem estar em níveis
3 A/m 3 A/m
(50 a 60 Hz) característicos de um local típico em um
IEC 61000-4-8 ambiente hospitalar ou comercial típico.
Observação: UT é a voltagem de alimentação CA antes da aplicação do nível de teste.
*1) O teste de linhas de entrada/saída não é aplicável já que não há linhas de entrada/saída.
*2) O teste de linha à terra não é aplicável já que não existem interconexões com a terra.

31
Declaração do fabricante e orientações
Imunidade eletromagnética de acordo com a norma IEC60601-1-2:2007
Nível de teste Nível de Ambiente eletromagnético -
Teste de imunidade
IEC 60601 conformidade orientações
Os equipamentos de comunicação
RF portáteis e móveis não devem
ser usados perto de qualquer peça do
Inalador Compressor, como cabos,
com distância menor que aquela
recomendada, calculada através da
equação apropriada à frequência do
transmissor.
Distância de separação recomendada
RF conduzida 3 V rms 3 V rms d = 1,2 P
IEC 61000-4-6 150 kHz ~
80 MHz

RF irradiada 3 V/m 3 V/m d = 1,2 P    80 MHz a 800 MHz


IEC 61000-4-3 80 MHz a d = 2,3 P    800 MHz a 2,5 GHz
2,5 GHz em que P é a potência nominal
máxima de saída do transmissor em
watts (W), de acordo com o fabricante
do transmissor, e d é a distância de
separação recomendada em metros (m).
Intensidades de campo de
transmissores RF fixos, conforme
determinado por um levantamento
eletromagnético do local,*3) devem ser
menores que o nível de conformidade
em cada faixa de frequência.*4)
Pode haver interferência nas
proximidades dos equipamentos
marcados com o seguinte símbolo:

Observação 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta.


Observação 2: Essas orientações podem não se aplicar a todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
*3) A intensidade de campo de transmissores fixos, como estações rádio base para telefones
(celulares/sem fio) e rádio móvel terrestre, transmissão de rádio AM e FM e transmissão de TV,
não pode ser prevista de forma teórica com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético
devido a transmissores RF fixos, considere fazer um levantamento eletromagnético do local.
Se a intensidade de campo medido no local onde o Inalador Compressor for utilizado exceder
o nível de conformidade RF acima aplicável, o Inalador Compressor deve ser verificado quanto
à sua operação normal. Se for observado desempenho anormal, medidas adicionais podem ser
necessárias, como a reorientação ou a recolocação do Inalador Compressor.
*4) Acima da faixa de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as forças de campo devem ser menores
que 3 V/m.

32
Declaração do fabricante e orientações
Distância de separação recomendada entre equipamentos de comunicação RF portáteis e
móveis e o Inalador Compressor.
O Inalador Compressor destina-se ao uso em um ambiente eletromagnético no qual as
interferências de RF irradiada sejam controladas. Os consumidores ou usuários do Inalador
Compressor podem ajudar a evitar a interferência eletromagnética, mantendo uma distância
mínima entre equipamentos de comunicação RF portáteis e móveis (transmissores) e o Inalador
Compressor, como recomendado abaixo, de acordo com a potência de saída máxima dos
equipamentos de comunicação.
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor,
Potência de saída do em metros
transmissor em Watts 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Para transmissores com uma potência de saída máxima não listada acima, a distância de
separação recomendada d em metros (m) pode ser calculada usando a equação aplicável à
frequência do transmissor, onde P é a potência nominal de saída máxima do transmissor em
watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor.
Observação 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de
frequência mais alta.
Observação 2: Essas orientações podem não se aplicar a todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
Os testes de EMC incluíram o adaptador CA, já que está incluído no produto.

33
34
35
Fabricante legal:
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÃO

Importado e distribuído no Brasil por:


Omron Healthcare Brasil
Representação e Distribuição de Produtos Médico-Hospitalares Ltda.
CNPJ: 10.345.462/0001-02
Av. Paulista, 967 - 5º andar
Bela Vista, São Paulo, SP
CEP: 01311-918
Autorização MS: 8.07575-8
Responsável técnico: Rubia Mara R. Sampaio Rondini - CRF-SP 43316

SAC da OMRON Healthcare Brasil


Grande São Paulo e telefones móveis: (11) 2336-8044
Demais regiões brasileiras: 0800 771 6907
[email protected]
www.omronbrasil.com
Registro ANVISA n°. :80757580012
Validade: INDETERMINADA

© 2015 OMRON HEALTHCARE, INC.


Fabricado na China
IM-NE-C803-BR-01-03/2015

Você também pode gostar