8530 Cougar
8530 Cougar
INDICADOR DigiTOL®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E
FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD
CELL
MANUAL DO USUÁRIO
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
2
INTRODUÇÃO
Parabéns !
Você está recebendo seu Indicador Digital de Peso Toledo Modelo 8530 Cougar™, mais um produto com a
qualidade e tecnologia Mettler Toledo, destinado ao controle de entrada e saída de veículos, a emissão de
tickets, e a comunicação com outro sistema gerencial de sua companhia.
Possui interface amigável com o operador, auto-explicativa, orientada por teclas de função, permitindo fácil
programação e operação.
Para usufruir ao máximo de todos os recursos disponíveis no seu 8530 Cougar™ e para um melhor
desempenho dele durante as operações, sugerimos a leitura deste manual. Nos capítulos seguintes você
encontrará informações técnicas sobre a operação do produto. Para esclarecimentos de dúvidas ou
informações adicionais, queira contatar nossa Assistência Técnica na Filial Toledo mais próxima de seu
estabelecimento, cujos endereços estão no final deste manual.
Sua satisfação é da maior importância para todos da Toledo que trabalham para lhe proporcionar os melhores
produtos de pesagem do Brasil. Quaisquer sugestões para melhoria serão bem-vindas.
Desejamos a você muitos anos de uso do Indicador Digital de Peso Toledo Modelo 8530 Cougar™.
Atenciosamente,
"Conforme Portaria INMETRO 149 - Artigo 3, de 08 de setembro de 2003, fica o ADQUIRENTE deste instrumento
obrigado a comunicar imediatamente ao órgão metrológico ( IPEM / INMETRO ) a colocação em USO do
instrumento adquirido."
3
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL ®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
ÍNDICE
VERIFICAÇÃO PERIÓDICA........................................................................................................................................ 24
SUPORTE À ISO-9000................................................................................................................................................ 27
4
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
ACESSÓRIOS
5
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
O Indicador 8530 Cougar™ necessita dos seguintes cuidados na instalação e uso, para garantir a sua
segurança e a do indicador:
ATENÇÃO
CONDIÇÃO DE PERIGO
NUNCA instale o seu Indicador em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS devido à combustível
ou à atmosfera explosiva.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está esmagado ou prensado por produtos ou
equipamentos, e que os terminais do plugue de alimentação estão encaixados perfeitamente na
tomada, sem folgas.
Nunca desconecte o cabo de alimentação da tomada puxando-o pelo fio. Desligue-o sempre pelo plugue.
Não rompa o lacre nem abra o seu indicador digital. Nunca adultere qualquer componente ou realize
ajustes ou consertos sem o devido conhecimento. Além de pôr em risco o funcionamento e perder a
garantia Toledo, poderá sofrer multa e interdição da balança pelo IPEM (Instituto de Pesos e Medidas) de
seu Estado.
Se preferir, você poderá ser treinado no Centro de Treinamento Toledo, o que o habilitará a executar
aferição e serviços de prevenção de falhas, além de prepará-lo para usufruir com mais facilidade dos
diversos recursos que o Indicador possui.
ATENÇÃO
O lacre é OBRIGATÓRIO e o seu rompimento por pessoas não qualificadas ou autorizadas pela
Toledo, implicará na perda da Garantia.
Nunca utilize objetos para acionar as teclas. O acionamento deverá ser feito sempre com os dedos.
Recomenda-se manter o plugue do cabo de alimentação sempre conectado na tomada; mesmo quando o
indicador não estiver sendo utilizado.
6
Nunca use benzina, thinner, álcool ou outros solventes químicos na limpeza de seu indicador.
ATENÇÃO
• Para uma proteção contínua contra o perigo de descargas elétricas, só conecte o seu
indicador em tomadas devidamente aterradas.
7
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
1. DISPLAY DIGITAL
Indica os dados referentes à pesagem (peso bruto ou líquido), data, hora, numerador consecutivo, tara, código,
etc., e exibe mensagens de erro.
8
2. INDICADOR ∇ “F”
3. INDICADOR ∇ “ 0”
4. INDICADOR ∇ “kg”
Indica que a unidade da medida é o quilograma e que o peso está na condição de NÃO MOVIMENTO. Caso
haja movimento na plataforma de pesagem, ficará apagado até que o movimento cesse.
5. INDICADOR ∇ “B”
6. INDICADOR ∇ “LIQ”
Indica que o peso mostrado no display é um Peso Líquido. Um peso líquido é o resultado de subtração de um
valor de tara do peso bruto.
B. DETALHE DO TECLADO
São usadas para entrada de número de identificação, tara manual, número de função,
memória de peso, horário e outros valores numéricos.
a
Permite memorizar o valor de uma tara, desde que diferente de zero, positivo e estável, e
múltiplo de 10kg (balanças rodoviárias) ou de 20kg (balanças rodoferroviárias e
ferroviárias).
9
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
Tecla inibida.
Limpa valores digitados incorretamente. É também usada para retornar uma indicação de
peso líquido para bruto, limpando uma tara memorizada.
10
INSTALANDO SEU INDICADOR
Esta seção foi elaborada para facilitar a instalação de seu Indicador. Se as instruções não forem observadas,
poderão ocorrer danos ao Indicador, pelos quais a Toledo não se responsabilizará.
A. PREPARAÇÃO DO LOCAL
1. CONDIÇÕES ELÉTRICAS
Antes de ligar seu Indicador na rede elétrica, é obrigatório verificar se a tensão elétrica disponível e a
configuração dos terminais e tomadas estão compatíveis com as instruções abaixo.
• A linha de alimentação do Indicador deve ser estável e em circuito separado da linha de energia destinada
a alimentar máquinas elétricas, tais como motores, máquinas de solda, alimentadores, vibradores, e
outros.
• A tomada que alimentará o Indicador deve ser do tipo Tripolar Universal, possuir fase, neutro e uma linha
de terra de boa qualidade, independente de outros circuitos.
A tomada deverá estar também de acordo com as tensões indicadas nas configurações do quadro abaixo:
• Nunca utilize extensões ou conectores tipo T (benjamins), que ocasionam sobrecarga na instalação
elétrica.
• Internamente à tomada, o terminal neutro NÃO pode estar ligado ao terminal terra. Embora o neutro seja
aterrado na conexão secundária do transformador, nos circuitos de distribuição o neutro e o terra
assumem referências de tensões distintas, devido ao desequilíbrio de cargas ligadas entre fase e
neutro. Assim, eles devem ser considerados como circuitos distintos.
11
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
• Nos sistemas utilizados pelas concessionárias de energia elétrica e pelas indústrias, podem ser
encontrados os valores de baixa tensão indicados no quadro abaixo.
• Constatando-se qualquer irregularidade com relação às condições expostas, não se deve proceder, em
NENHUMA HIPÓTESE, qualquer atividade que envolva a energização do Indicador, até que se tenha a
instalação elétrica regularizada.
• Não cabe à Toledo a regularização das instalações elétricas de seus Clientes e tampouco a
responsabilidade por danos causados ao equipamento, em decorrência da desobediência a estas
instruções. Fica ainda o equipamento sujeito a perda de garantia.
ATENÇÃO
A instalação do fio de terra é obrigatória por uma questão de segurança, seja qual for a tensão de
alimentação ajustada para o seu Indicador.
CUIDADO !... O fio de terra não deve ser ligado ao fio neutro da rede elétrica, canos de água, estruturas
metálicas, etc.
Para um aterramento correto, observe as instruções da norma NBR 5410-ABNT, Seção Aterramento.
12
2. CONDIÇÕES DO LOCAL
É muito importante escolher adequadamente o local certo para a instalação de seu Indicador, a fim de propiciar
as condições fundamentais ao seu perfeito funcionamento ao longo do tempo.
ATENÇÃO
CONDIÇÃO DE PERIGO
NUNCA use ou instale o seu Indicador em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS devido à
combustível ou à atmosfera explosiva.
• O seu Indicador pode ser instalado em qualquer tipo de ambiente que se enquadre dentro do grau de
proteção especificado para o gabinete, IP-65 (NEMA 4X).
ATENÇÃO
Se estas recomendações não forem obedecidas, poderão ocorrer erro metrológico e problemas no
funcionamento do Indicador, cabendo ao usuário a total responsabilidade pelos erros incidentes.
B. LIGAÇÃO À ACESSÓRIOS
O seu Indicador necessita, adicionalmente, de algumas peças para possibilitar a conexão de acessórios.
Caso tenha adquirido seu Indicador sem nenhum acessório e queira equipá-lo, entre em contato com uma de
nossas Filiais no endereço mais próximo de seu estabelecimento. Os endereços estão relacionados no final
deste manual.
ATENÇÃO
Quando o pedido de compra é feito prevendo a ligação à algum acessório, a instalação das peças adicionais
é feita em Fábrica e o Indicador é fornecido pronto para a conexão do acessório em questão.
13
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
1. LIGAÇÃO À IMPRESSORES
A Toledo proporciona aos usuários do 8530 Cougar™ a possibilidade de comunicação com diversos tipos de
etiquetadores e impressoras Toledo, para o correto registro das operações de pesagem ou contagem
realizadas pelo Indicador.
Para operação e instalação do acessório em questão, consulte o seu respectivo Manual do Usuário.
Caso a impressora seja a Modelo LX-300 da Epson, de 80 colunas, se faz necessário programá-la da seguinte
maneira para uso com o 9154:
ATENÇÃO
2. LIGAÇÃO AO MICROCOMPUTADOR
14
PROGRAMANDO SEU INDICADOR
O Indicador Digital 8530 Cougar™ dispõe de recursos de configuração programáveis que podem ser
acessados e reprogramados via teclado.
A. HORÁRIO
1. INDICAÇÃO
2. MUDANÇA
• Tecle para limpar a hora atualmente programada e digite o novo horário desejado usando as teclas
B. DATA
1. INDICAÇÃO
2. MUDANÇA
• Tecle para limpar a data atualmente programada e digite a nova data desejada usando as teclas
15
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
C. NUMERADOR CONSECUTIVO
O Indicador Digital 8530 Cougar™ permite que todas as impressões sejam identificadas por um código
numérico de até 6 caracteres. À cada impressão, este código avança um caracter.
1. INDICAÇÃO
2. MUDANÇA
• Tecle para limpar o número atualmente programado e digite o novo número desejado (até 6
caracteres) usando as teclas numéricas. Conclua a digitação com . O novo número já estará
programado. O 8530 Cougar™ voltará ao modo de pesagem.
D. CÓDIGO NUMÉRICO
O Indicador Digital 8530 Cougar™ permite que a introdução de um número (até 12 caracteres) que pode ser
usado para identificar transações específicas, placa do veículo, nota fiscal, operador da balança, etc.
1. INDICAÇÃO
2. MUDANÇA
• Tecle para limpar o número atualmente programado e digite o novo número desejado (até 12
caracteres) usando as teclas numéricas. O display mostrará sempre os últimos 6 caracteres digitados.
Conclua a digitação com . O novo número já estará programado. O 8530 Cougar™ voltará ao modo de
pesagem.
16
OPERANDO SEU INDICADOR
Antes de realizar qualquer operação com o seu Indicador, é importante observar todas as instruções de
instalação e recomendações contidas neste manual.
ATENÇÃO
Recomendamos ligar o indicador, pelo menos, 3 minutos antes de iniciar qualquer pesagem, para permitir
uma perfeita estabilidade térmica dos circuitos eletrônicos internos.
Quando ligado ao Controller 9154, ou ao SGP - Sistema Gerenciador de Portaria, ou outro produto de
gerenciamento Toledo, este Indicador somente terá a função de fornecer o sinal do peso que será
processado pelo outro produto. Consulte o Manual do Usuário do produto de gerenciamento para a operação
adequada.
B. PESAGEM NORMAL
MODO 1
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo vazio (TARA) será indicado no display.
• Tecle .
17
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
Exemplo de impressão:
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo carregado (BRUTO) será indicado no
display.
• Digite no teclado numérico o peso de entrada do veículo (TARA) e tecle . O peso líquido será indicado
no display do Indicador.
• Tecle .
Exemplo de impressão:
MODO 2
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo carregado (BRUTO) será indicado no
display.
18
• Tecle .
Exemplo de impressão:
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo vazio (TARA) será indicado no display.
• Digite no teclado numérico o peso de entrada do veículo (BRUTO) e tecle . O peso líquido será
indicado no display do Indicador, precedido de um sinal negativo (-).
• Tecle .
Exemplo de impressão:
19
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
O 8530 Cougar™ possui 10 memórias para armazenar um peso específico (que será Peso Bruto ou Tara) para
facilitar as operações de entrada e de saída dos veículos. Estas 10 memórias são numeradas de 0 a 9 e são
facilmente acessadas habilitando o operador a introduzir, mostrar, chamar ou apagar os valores.
MODO 1
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo vazio (TARA) será indicado no display.
Com o veículo ainda sobre a plataforma:
• Tecle e . O peso mostrado no display será armazenado na memória e os dados deste peso serão
impressos como:
11540 kg (1) “(1)” indica o nº da memória onde o valor do peso foi armazenado
ATENÇÃO
Caso todas as 10 memória estejam ocupadas e o operador tentar armazenar taras adicionais, o Indicador
mostrará [FLL] no display. A tecla deverá ser acionada para cancelar a memorização. O Indicador
retornará ao modo de pesagem. Para armazenar um novo valor de peso, nesse caso, um dos valores já
existentes deve ser eliminado da memória. Isto deve ser feito chamando-se o valor armazenado. Este
procedimento de chamada é descrito abaixo e automaticamente limpa o peso chamado.
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo carregado (BRUTO) será indicado no
display.
20
6543 ... Código Numérico
11.03.99 8:46 ... Hora e Data
45 ... Numerador Consecutivo
38350 kg ... Peso Bruto
11540 kg TR (1) ... Tara armazenada na Memória nº 1
... Peso Líquido
26810 kg NET
ATENÇÃO
Note que o peso armazenado, nesse caso, atuou como se fosse tara, pois é menor que o peso de saída.
Se a memória chamada não possuir nenhum valor armazenado, o display mostrará [0] e nenhum valor de
peso será impresso.
MODO 2
Posicione o veículo sobre a plataforma de pesagem. O peso do veículo carregado (BRUTO) será indicado no
display.
• Tecle e . O peso mostrado no display será armazenado na memória e os dados deste peso serão
impressos como:
38350 kg (2) “(2)” indica o nº da memória onde o valor do peso foi armazenado
21
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
ATENÇÃO
Note que o peso armazenado, nesse caso, atuou como se fosse peso bruto, pois é maior que o peso de
saída.
Se a memória chamada não possuir nenhum valor armazenado, o display mostrará [0] e nenhum valor de
peso será impresso.
22
DETECTANDO E CORRIGINDO POSSÍVEIS FALHAS
Necessidade de Assistência Técnica Toledo: O que segue é uma lista de códigos de erro que o Indicador
8530 Cougar™ irá mostrar no display representando que há algum problema. Caso seja mostrado, desligue-o e
ligue-o novamente. Caso o código de erro continue, chame a Assistência Técnica Toledo:
23
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
VERIFICAÇÃO PERIÓDICA
Para segurança da exatidão de suas pesagens é importante ter certeza da fidelidade absoluta do equipamento
utilizado.
A fidelidade de uma balança periodicamente aferida e calibrada é bastante superior à de uma balança não
submetida a um Programa de Manutenção Preventiva.
O Programa de Manutenção Preventiva Toledo é voltado ao atendimento das necessidades específicas de sua
empresa e funciona como um verdadeiro plano de saúde para suas balanças, pois prolonga a vida útil do
equipamento. Com isso, preserva seu patrimônio, diminui perdas, assegura a exatidão de suas pesagens, evita
surpresas com a fiscalização, pois a fabricação e a utilização de balanças são regulamentadas por legislação
específica e, sobretudo, permite que sua empresa produza, com qualidade, seus produtos e serviços.
Para maiores informações sobre o Programa de Manutenção Preventiva Toledo, entre em contato com uma de
nossas filiais no endereço mais próximo de seu estabelecimento.
Relacionamos algumas peças que julgamos essenciais ter em estoque, para garantir um atendimento imediato
e minimizar as horas paradas de seu indicador, em caso de defeitos.
Não é obrigatória a aquisição de todas as peças aqui relacionadas, até mesmo porque, indicamos peças de
opcionais que talvez seu indicador não tenha.
Caso seja de seu interesse, solicite o Catálogo de Peças para a correta identificação de outras peças aqui não
relacionadas, permitindo assim um fornecimento rápido e correto.
PESOS PADRÃO
A Toledo utiliza na aferição e calibração de balanças pesos padrão rigorosamente aferidos pelo IPEM-SP e
homologados pelo INMETRO (Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade). Para esses
serviços, as filiais Toledo estão equipadas com pesos padrão em quantidade adequada para a aferição de
balanças de qualquer capacidade.
Necessitando, dispomos para venda ou aluguel, através de nossa Assistência Técnica, de pesos padrão em
diversas capacidades e quantidade para que você mesmo possa garantir a fidelidade das pesagens em sua
balança.
24
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CONSTRUÇÃO FÍSICA
Gabinete em aço inoxidável AISI-304, com grau de proteção IP-65 (NEMA-4X).
DIMENSÕES
Consulte o capítulo CONHECENDO SEU INDICADOR.
DISPLAY
7 dígitos de 7 segmentos, com 12,7mm de altura, tipo vácuo fluorescente.
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO
10º C a 45º C.
UMIDADE RELATIVA DO AR
10% a 95% sem condensação.
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
Fonte universal externa multivoltagem, de 90 a 265 VCA, 47-63 Hz.
POTÊNCIA DE CONSUMO
12 Watts.
ÁREAS CLASSIFICADAS
Não permitido o uso em áreas classificadas como PERIGOSAS devido à combustível ou à atmosfera explosiva.
Em casos específicos, consulte a Engenharia de Aplicações da Toledo para a determinação da correta
utilização.
METROLOGIA LEGAL
• Certificado de Conformidade nº 88-259 do NTEP, E.U.A.
• Portarias nº 107/92 e 29/99 do INMETRO, Brasil.
RÁDIO FREQÜÊNCIA
Atende aos requisitos norte americanos, canadenses e europeus, tanto em intensidade de campo quanto em
espectro de freqüências abrangidas.
INTERFACES SERIAIS
2 portas standard:
• Porta 1: RS-232C ou Loop de corrente 20mA.
• Porta 2: RS-232 ou RS-422 ou RS-485.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
A Toledo segue uma política de contínuo desenvolvimento dos seus produtos, preservando-se o direito de
alterar especificações e equipamentos a qualquer momento, sem aviso, declinando toda a responsabilidade por
eventuais erros ou omissões que se verifiquem neste Manual. Assim, para informações exatas sobre qualquer
modelo em particular, consulte o Departamento de Marketing - Linha Industrial da Toledo.
Telefone: 55 (11) 4356-9000, Fax: 55 (11) 4356-9288, e-mail: [email protected].
25
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
CERTIFICADO DE GARANTIA
A TOLEDO DO BRASIL INDÚSTRIA DE BALANÇAS LTDA. garante este produto contra defeitos de fabricação
(material e mão-de-obra), pelo período de 6 meses contados da data de emissão da nota fiscal, desde que
tenham sido corretamente operados e mantidos de acordo com suas especificações.
Caso ocorra defeito de fabricação durante o período de garantia, a TOLEDO fornecerá gratuitamente material
posto fábrica TOLEDO em São Paulo e mão-de-obra aplicada para colocar o equipamento operando dentro das
especificações, desde que o CLIENTE :
• Concorde em pagar as despesas efetivas do tempo de viagem, despesas com refeição, estada e
quilometragem pagas ao Técnico, que estiverem em vigor na ocasião da prestação dos serviços,
acrescidas do valor dos impostos incidentes, despesas de financiamento e taxa de administração vigentes;
e
• Concorde em pagar as despesas de transporte das peças, calços e pesos padrões, quando for o caso,
acrescidas do valor dos impostos incidentes, despesas de financiamento e taxa de administração vigentes.
Caso o cliente solicite a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da
TOLEDO, o mesmo deverá pagar a taxa de serviço extraordinário.
Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou reajuste do equipamento, devido
ao desgaste decorrente do uso normal.
A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem
sido supervisionados e aprovados pela TOLEDO.
A garantia perderá a validade se o equipamento for operado acima da capacidade máxima de carga
estabelecida ou sofrer defeitos, oriundos de maus-tratos, acidentes, descuidos, variações da alimentação
elétrica superiores a -15% a +10%, descargas atmosféricas, interferência de pessoas não autorizadas ou,
ainda, usado de forma inadequada. As peças e/ou acessórios que forem substituídos em garantia serão de
propriedade da TOLEDO.
Tanto as garantias específicas quanto as gerais substituem e excluem todas as outras garantias expressas ou
implícitas. Em nenhum caso a TOLEDO poderá ser responsabilizada por perda de produtividade ou dados,
danos diretos ou indiretos, reclamações de terceiros, paralisações ou ainda quaisquer outras perdas ou
despesas, incluindo lucros cessantes, provenientes do fornecimento.
Se, em razão de lei ou acordo, a TOLEDO vier a ser responsabilizada por danos causados ao CLIENTE, o
limite global de tal responsabilidade será equivalente a 5% do valor do equipamento, ou da parte do
equipamento que tiver causado o dano.
ATENÇÃO
Quando fornecido com balança ou kit de conversão, a garantia válida é a da balança ou do kit de conversão.
26
SUPORTE À ISO-9000
O Sistema de Gerenciamento da Qualidade das fábricas da Toledo do Brasil já possui as certificações ISO
9001, conferidas pelo BVQI (Bureau Veritas Quality International) e acreditadas pelo INMETRO e UKAS (United
Kingdom Accreditation Services), para projeto, fabricação, venda e serviços associados de balanças
eletrônicas, equipamentos de manuseio de materiais e controles associados, e a certificação ISO 9002,
conferida pelo BVQI e acreditada pelo INMETRO, para serviços de calibração em equipamentos de pesagem.
Empresas que possuem ou que estão procurando obter certificação ISO-9000 precisam ter um programa
completo e perfeito de testes e manutenção de balanças.
O propósito deste programa é provar que a balança sempre se comportará de acordo com suas especificações.
Você poderá fazer este programa na sua empresa, mas certamente será mais barato e seguro terceirizá-lo com
quem já fez programas iguais, e já foi auditado por empresas já certificadas pela ISO-9000. A Toledo oferece
aos seus clientes a certeza de terem técnicos, bem como pesos padrão de acordo com as normas metrológicas
legais e apropriadas para teste de campo.
Nós da Toledo podemos elaborar um excelente PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA para as suas
balanças, permitindo que sua empresa faça com mais qualidade seus produtos e serviços, e comercialize seus
produtos nos pesos corretos (evitando envio de produto a mais ou a menos ao mercado).
Com isso, seus clientes serão melhor atendidos, suas balanças terão maior vida útil e seus lucros aumentarão
com pesagens e contagens precisas.
Comprove !
27
Manual do Usuário 8530 Cougar™ INDICADOR DigiTOL
®
PARA BALANÇAS RODOVIÁRIAS, RODOFERROVIÁRIAS E FERROVIÁRIAS MODELO 820, E PARA KITS PIN LOAD CELL
A Toledo mantém centros de serviços regionais em todo o país, para assegurar instalação perfeita e
desempenho confiável a seus produtos. Além destes centros de serviços, aptos a prestar-lhes a assistência
técnica desejada, mediante chamado ou contrato de manutenção periódica, a Toledo mantém uma equipe de
técnicos residentes em pontos estratégicos, dispondo de peças de reposição originais, para atender com
rapidez e eficiência aos chamados mais urgentes.
Quando necessário, ou caso haja alguma dúvida quanto à correta utilização deste Manual, entre em contato
com a Toledo em seu endereço mais próximo.
®
TOLEDO é uma marca registrada da Mettler-Toledo, Inc., de Columbus, Ohio, USA.
3474143 CONTEÚDO DESTE MANUAL SUJEITO A MUDANÇAS SEM PRÉVIO AVISO RE:04-06-07