Fs 44
Fs 44
/LVWDGHUHSXHVWRV
6SDUH3DUWV/LVW
67,+/)6
1999-10 (1996-12)
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter, Crankcase,
cilindro cilindro Cylinder
22
21
17
18 12
19
20
16 11
7
8 10
6
5
1
14
2
13
4
15
342ET024 LA
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
342ET002 LÄ
)6
Illustration A Carcaça do virabrequim, Cárter, Crankcase,
cilindro cilindro Cylinder
9 4130 020 1200 1 Cilindro com pistão Cilindro con pistón Cylinder with piston
# 10 e 11 # 10 y 11 # 10 and 11
10 4130 030 2000 1 Pistão com biela Pistón con biela Piston with connecting rod
# 11 # 11 # 11
11 4130 034 3000 1 Anel de compressão Segmento del pistón Piston ring
12 4130 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilindro Cylinder gasket
13 9022 341 1310 2 Parafuso cilíndrico IS M6x18 Tornillo cilíndrico IS M6x18 Spline screw IS M6x18
14 4130 084 1150 1 Envolvente do ventilador Caja espiral Spiral housing
15 4130 028 0205 4 Parafuso cilíndrico TT5,2x14,3 Tornillo cilíndr. TT5,2x14,3 Spline screw TT 5.2x14.3
16 4130 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket
17 4130 020 0500 1 Porta membrana Porta-membranas Diaphragm carrier
# 18 a 20 # 18 a 20 # 18 - 20
18 4130 141 4100 1 Membrana Membrana Diaphragm
19 4130 141 2400 1 Placa de apoio Chapa de apoyo Supporting plate
20 9099 021 2360 1 Parafuso auto-atarrax. B3,5x9,5 Tornillo para chapa B3,5x9,5 Self-tapping screw B3.5x9.5
21 4130 028 0200 4 Parafuso cilíndricoTT4,8x19 Tornillo cilíndrico Spline screw TT 4.8x19
TT4,8x19
)6
Illustration B Sistema ignição, Equipo de encendido, Ignition system,
Sistema arranque mecanismo de arranque Rewind starter
342ET003 SC
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
342ET004 LÄ
)6
Illustration B Sistema ignição, Equipo de encendido, Ignition system,
Sistema arranque mecanismo de arranque Rewind starter
)6
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
Cobertura Cubierta Shroud
27
30 26
29
28
6
9
4
5 3
8 2
6
12 7
21
22 1
25
16
23
24 10
13
19
18
11
20
17
14
15
342ET005 SC
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
342ET006 LÄ
)6
Illustration C Silenciador Silenciador Muffler
Cobertura Cubierta Shroud
1 4130 149 0600 1 Junta do silenciador Junta del silenciador Exhaust gasket
2 4130 140 0605 1 Silenciador Silenciador Muffler
2 4130 140 0600 1 Silenciador (ND) Silenciador Muffler
(USA,CDN,AUS) (USA, CDN, AUS) (USA, CDN, AUS)
#3a5 #3a5 #3-5
3 4130 141 9000 1 Tela (ND) Rejilla Screen
4 4130 145 3000 1 Moldura da tela (ND) Bastidor de protección Screen frame
5 9099 021 2360 2 Paraf. auto-atarr. B3,5x9,5 Tornillo para chapa B3,5x9,5 Self-tapping screw B3,5x9,5
6 9075 478 4265 4 Parafuso cilíndrico IS DG 5x60 Tornillo cilíndr. IS DG 5x60 Spline screw IS DG 5x60
7 4130 129 0900 1 Junta de vedação Junta Gasket
8 4130 120 0601 1 Carburador WT 160 B Carburador WT160 B Carburetor WT 160 B
8 4130 120 0603 1 Carburador WT 492 A (ND) Carburador WT 492 A Carburetor WT 492 A
9 4130 123 7300 1 Alavanca Palanca Lever
10 4130 350 0416 1 Tanque de combustível Depósito de combustible Fuel tank
# 11 a 20 # 11 a 20 # 11 - 20
11 4130 358 0700 1 Mangueira do combustível Tubof lex. p. combustible Fuel line
12 4130 358 7600 1 Mangueira Tubo flexible Hose
13 4130 358 7601 1 Mangueira Tubo flexible Hose
14 0000 350 3502 1 Cabeçote de aspiração Sopapa de aspiración Pick-up body
# 15 # 15 # 15
15 0000 358 1800 1 Filtro Filtro Filter
16 0000 989 0516 3 Luva Boquilla Grommet
17 4130 350 0505 1 Tampa do tanque Tapa de cierre del dep. Fuel filler cap
# 18 a 20 # 18 a 20 # 18 - 20
18 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope
19 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
20 0000 359 1240 1 Junta de vedação Junta Sealing ring
21 1122 353 9100 1 Respiro Empalme de ventilación Vent connector
22 4114 353 1600 1 Válvula Válvula Valve
23 4130 350 6200 1 Bomba do combustível Bomba de combustible Fuel pump
24 4130 358 7602 1 Mangueira Tubo flexible Hose
25 4130 180 1101 1 Cabo do comando Cable Bowden Throttle cable
26 4130 084 0901 1 Cobertura Cubierta Shroud
27 9075 478 4155 4 Parafuso cilíndrico IS DG 5x24 Tornillo cilíndrico IS DG5x24 Spline screw IS DG 5x24
28 4130 124 0800 1 Filtro Filtro Filter
29 4130 141 0500 1 Tampa do filtro Tapa del filtro Filter cover
30 4130 141 8100 1 Parafuso Tornillo Screw
)6
Illustration D Carburador WT 160 B Carburador WT 160 B Carburetor WT 160 B
342ET007 LÄ
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
)6
Illustration D Carburador WT 160 B Carburador WT 160 B Carburetor WT 160 B
20 4117 122 3200 1 Mola com haste Resorte con pata Torsion spring
21 4130 120 7100 1 Eixo estrangulam. c/alavanca Eje estranguladora con pala. Throttle shaft with lever
22 1117 122 9000 1 Anel de segurança Disco de seguridad E-clip
23 4130 121 3300 1 Borboleta do acelerador Válvula estranguladora Throttle valve
24 1110 122 7400 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo lenticular Round head screw
)6
Illustration D Carburador WT 160 B Carburador WT 160 B Carburetor WT 160 B
342ET007 LÄ
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
)6
Illustration D Carburador WT 160 B Carburador WT 160 B Carburetor WT 160 B
30 1120 122 6805 1 Paraf. regulagem marcha lenta Tornillo reg. del ralentí Low speed adjust. screw
31 4117 122 3007 1 Mola Resorte Spring
32 4130 122 6700 1 Parafuso regulagem principal Tornillo reg. principal High speed adjust. screw
4130 007 1060 1 Jogo juntas carburador Juego de piezas del Set of carburetor parts
@ 2, 3, 7 e 8 carburador @ 2, 3, 7 and 8
@ 2,3,7 y 8
)6
Illustration E Carburador WT 492 A Carburador WT 492 A Carburetor WT 492 A
(só para USA) (solo USA) (only USA)
18 19
6 15 27
14 4
13
5 34 22
24 16
28 33
26
25
31 23
32 35 24
30 1
32
20 2
36
21
3
342ET025 SC
11 10
12
46
47
42
43
48
49
40
41 20
42
43
44
45 51
50
342ET019 SC
)6
Illustration E Carburador WT 492 A Carburador WT 492 A Carburetor WT 492 A
(só para USA) (solo USA) (only USA)
)6
Illustration F Embreagem, Embrague, Clutch,
tubo de proteção FS 36 Tubo de protección FS 36 Drive tube FS 36
2
1
4 6
3 8
5
9
10 15
11
16
14 18
23 17
7
13
20
22 19
12
21
26
342ET000 GM
25 24
)6
Illustration F Embreagem, Embrague, Clutch,
tubo de proteção FS 36 Tubo de protección FS 36 Drive tube FS 36
13 4130 711 3200 1 Eixo acion. flexível (1)(ND) Arbol de accionamiento (1) Driving shaft (1)
14 4130 791 7600 1 Apoio do cabo Soporte de empuñadura Support
15 4130 791 2005 1 Mangueira do cabo Funda de empuñadura Handle hose
16 4130 182 1305 1 Suporte do acel. esq. (1) (ND) Carcasa pieza izquierda (1) Handle molding left (1)
17 4130 182 1000 1 Alavanca do acelerador (1) (ND) Acelerador (1) Throttle trigger (1)
18 4130 182 4500 1 Mola com haste Resorte con pata Spring
19 4130 182 1300 1 Suporte do acel. dir. (1) (ND) Carcasa pieza de recha (1) Handle molding right (1)
20 9099 021 2810 4 Parafuso auto-atarr. B3,9x19 Tornillo para chapa B3,9x19 Self-tapping screw B3,9x19
21 4130 790 1300 1 Cabo (ND) Empuñadura Loop handle
# 22 a 26 # 22 a 26 # 22 - 26
22 4130 791 2000 1 Mangueira do cabo (ND) Funda de empuñadura Handle hose
23 9075 478 4115 1 Parafuso cilíndrico (ND) Tornillo cilíndrico Spline screw
IS DG 5x16 IS-DG 5x16 IS DG 5x16
24 4130 791 6805 1 Peça de aperto (ND) Pieza de apriete Clamping piece
25 9041 116 1430 1 Parafuso cilíndrico M6x50 (ND) Tornillo cilíndrico M6x50 Pan head screw M6x50
26 9222 068 0900 1 Porca (ND) Tuerca Nut
)6
Illustration G Tubo de proteção Tubo de protección Drive tube
FS 40, FS 44 FS 40, FS 44 FS 40, FS 44
342ET009 SC
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
342ET010 LÄ
)6
Illustration G Tubo de proteção Tubo de protección Drive tube
FS 40, FS 44 FS 40, FS 44 FS 40, FS 44
1 4130 161 0500 1 Carcaça da embrea.(2,3)(ND) Carcasa del embrague (2, 3) Clutch housing (2,3)
2 4130 161 0501 1 Carc. embreagem(2,3)FR,D,US Carcasa embr.(2,3)FR,D,US Clutch housing (2,3) FR,D,US
3 9075 478 4155 4 Parafuso cilíndrico IS DG 5x24 Tornillo cilíndr. IS DG5x24 Spline screw IS DG5x24
4 4130 967 1500 1 Plaqueta de identificação FS 40 Placa FS 40 Model plate FS 40
5 4130 967 1505 1 Plaqueta de identificação FS 44 Placa FS 44 Model plate FS 44
6 4130 710 6701 1 Braçadeira Abrazadera Pipe clamp
#7e8 #7y8 # 7 and 8
7 9022 341 1010 1 Parafuso cilíndrico IS M5x18 Tornillo cilíndrico IS M5x18 Spline screw IS M5x18
8 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
9 4130 791 6810 1 Peças de aperto (3) FR,D,SEA Pieza apriete(3) FR,D,SEA Clamping piece (3) FR,D,SEA
10 4130 710 7136 1 Tubo de proteção (2) (ND) Tubo de protección (2) Drive tube (2)
11 4133 711 3215 1 Eixo de acion. flexível (2) (ND) Arbol de accionamiento (2) Driving shaft (2)
12 4130 710 7138 1 Tubo de proteção (3) Tubo de protección (3) Drive tube (3)
13 4130 710 7137 1 Tubo de prot. (3) (US,CDN)(ND) Tubo prot. (3)(USA, CDN) Drive tube (3) (US,Canada)
14 4130 711 3210 1 Eixo de acionamento flexível (3) Arbol de accionamiento (3) Driving shaft (3)
15 4130 791 7600 1 Apoio do cabo Soporte de empuñadura Support
16 4130 791 2005 1 Mangueira do cabo Funda de empuñadura Handle hose
17 4130 182 1315 1 Suporte do acelerador esquerdo Carcasa parte izquierda Trigger housing, left
18 4130 182 1000 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
19 4130 182 4500 1 Mola com haste Resorte con pata Spring
20 4130 182 0805 1 Alavanca Palanca Lever
21 4130 182 0800 1 Trava do acelerador(1,2)FR,D(3) Palanca bloqueo(1,2)FR,D(3) Throttle trig. inter (1,2) FR,D(3)
22 0000 997 0715 1 Mola helicoidal Resorte helicoidal Helicoil spring
23 4130 430 0200 1 Interruptor (1,2) FR,D(3) Interruptor stop(1, 2)FR,D(3) Stop switch (1,2) FR,D(3)
24 4130 432 2010 1 Corrediça (1,2) FR,D(3) Pasador (1, 2) FR, D(3) Slide (1,2) FR,D(3)
25 4130 182 1310 1 Suporte do acelerador direito Carcasa parte derecha Trigger housing, right
26 9099 021 2810 4 Parafuso auto-atarrax. B3,9x19 Tornillo para chapa B3,9x19 Self-tapping screw B3.9x19
27 4130 710 6700 1 Braçadeira (3) # 28 Abrazadera(3)#28 Pipe clamp (3) # 28
28 9022 341 1270 1 Parafuso torx IS M6x14 (3) Tornillo cilínd. IS M6x14(3) Spline screw IS M6x14 (3)
29 4130 790 1316 1 Cabo circular (ND) Mannilar tubular cerrado Loop handle
# 30 a 32 # 30 a 32 # 30 - 32
30 4123 791 7400 2 Peça de fixação Brida Clamp
31 9022 341 1350 2 Parafuso torx IS M6x25 Tornillo cilíndrico IS M6x25 Spline screw IS M6x25
32 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 (ND) Tuerca M6 Nut M6
33 4130 791 4400 1 Limitador de passo (ND) Estribo Bow
)6
Illustration H Cabo empunhadura duplo Manillar con empuñadura doble Two-handed Handle bar
FS 44 FR/D/ASE/BR FS 44 FR/D/SEA/BR FS 44 FR/D/SEA/BR
342ET011 LÄ
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
)6
Illustration H Cabo empunhadura duplo Manillar con empuñadura doble Two-handed Handle bar
FS 44 FR/D/ASE/BR FS 44 FR/D/SEA/BR FS 44 FR/D/SEA/BR
1 4126 791 1700 1 Cabo de empunhadura duplo Manillar para empuñadura Two-handed
doble handlebar
2 4126 791 0801 1 Punho externo direito Empuñadura parte exterior Handle molding - outer
3 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con pata Torsion spring
4 4126 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Throttle trigger interlock
5 4126 182 6210 2 Parafuso Tornillo Screw
6 4126 791 0811 1 Punho interno esquerdo Empuñadura parte interior Handle molding - inner
7 4126 182 1700 1 Interruptor combinado Pasador universal Slide control
8 4126 182 4700 1 Mola de contato Resorte de trinquete Detent spring
9 4126 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con balona Collar screw
10 4126 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
11 4126 182 4500 1 Mola com haste Resorte con pata Torsion spring
12 4126 182 1001 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
13 4126 442 1610 1 Mola com haste Resorte de contacto Contact spring
14 9099 021 1890 5 Parafuso auto-atarrax. B2,9x25 Tornillo para chapa B2,9x25 Self-tapping screw B2.9x25
15 9022 341 1070 2 Parafuso torx IS M5x30 Tornillo cilíndrico IS M5x30 Spline screw IS M5x30
16 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hex. nut M5
)6
Illustration J Carcaça alojamento Carcasa de alojamiento Bearing housing
FS 36, FS 40 FS 36, FS 40 FS 36, FS 40
342ET012 LÄ
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
)6
Illustration J Carcaça alojamento Carcasa de alojamiento Bearing housing
FS 36, FS 40 FS 36, FS 40 FS 36, FS 40
1 4130 640 1400 1 Carcaça do alojamento (1) Carcasa de alojamiento (1) Bearing housing (1)
#2a5 #2a5 #2-5
2 9533 003 9988 2 Mancal deslizante com colar (1) Cojinete deslizam. balona (1) Collar plain bearing (1)
3 4130 640 2200 1 Eixo da transmissão (1) Arbol de accionamiento (1) Drive shaft (1)
4 9296 021 1612 1 Arruela (1) Arandela (1) Washer (1)
5 9455 621 1130 1 Anel de segurança12x1 Anillo de seguridad 12x1 Retainer ring 12x1
6 9099 021 2360 1 Parafuso auto-atarrax. B3,5x9,5 Tornillo para chapa Self-tapping screw B3.5x9.5
B3,5x9,5
7 4130 640 1405 1 Carcaça do alojamento (2) Carcasa de alojamiento (2) Bearing housing (2)
# 5 a 10 # 5 a 10 # 5 - 10
8 9513 003 3210 2 Gaiola de agulhas (2) Casquillo de agujas (2) Needle sleeve (2)
9 4130 640 2205 1 Eixo da transmissão(2) Arbol de accionamiento (2) Drive shaft (2)
10 0000 958 1233 2 Arruela (2) Arandela (2) Washer (2)
11 4130 713 1501 1 Prato de pressão (2) Plato de apriete (2) Thrust washer (2)
12 4130 710 6701 1 Braçadeira Abrazadera Pipe clamp
# 13 e 14 # 13 y 14 # 13 and 14
13 9022 341 1050 1 Parafuso torx IS M5x25 Tornillo cilíndrico IS M5x25 Spline screw IS M5x25
14 9210 260 0700 1 Porca sextavada Tuerca hexagonal Hex. nut
15 4130 713 4501 1 Proteção Protector Deflector
)6
Illustration K Conjunto transmissão Caja reductora Gear head
FS 44 FS 44 FS 44
10
9 25
8
2 17
3 25 24
31 1 23
22
11
32 2
4
33 19
21 20 5
30 20
6
7 21
12
13
15
29 18 26
16
342ET028 SC
27
28
)6
Illustration K Conjunto transmissão Caja reductora Gear head
FS 44 FS 44 FS 44
)6
Illustration L Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools
13
1 1
3 3
2
2
3 3
4 4
14
5
7
6
10 10
9 12
8 11
342ET023 LA
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
)6
Illustration L Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools
4004 710 2100 1 Conjunto de corte (ND) Cabezal de corte "Autocut 10-2"
,,Autocut 10-2" (1,2)* "Autocut 10-2"(1, 2) * mowing head (1,2)*
@ 1, 3 a 6, 8 a 10 @ 1, 3 a 6, 8 a 10 @ 1, 3 - 6, 8 - 10
4004 710 2105 1 Conjunto de corte Cabezal de corte "Autocut 11-2"
“Autocut 11-2" (1,2) "Autocut 11-2"(1, 2) mowing head (1,2)
@ 2 a 6, 8 a 10 @ 2 a 6, 8 a 10 @ 2 - 6, 8 - 10
4002 710 2106 1 Cj.corte Autocut 20-2" (3)* Cabezal "Autocut 20-2"(3)* "Autocut 20-2" mow. head (3)*
@ 1, 3, 4, 7, 10 a 13 e 14 @ 1, 3, 4, 7, 10 a 13 y 14 @ 1, 3, 4, 7, 10 - 13 and 14
4002 710 2113 1 Cj.corte “Autocut 21-2" (3) (ND) Cabezal "Autocut 21-2"(3) "Autocut 21-2" mow. head (3)
@ 2 a 4, 7, 10 a 13 e 14 @ 2 a 4, 7, 10 a 13 y 14 @ 2 - 4, 7, 10 - 13 and 14
1 4004 710 3601 1 Carcaça da bobina* # 3 Carcasa de la bobina* # 3 Spool housing* # 3
2 4004 710 3600 1 Carcaça da bobina # 3 Carcasa de la bobina # 3 Spool housing # 3
3 4004 713 8300 2 Luva Casquillo Sleeve
4 0000 997 2100 1 Mola pressão Resorte de presión Helical spring
4004 710 4300 1 Carretel com fio nylon(1,2) (ND) Bobina con cuerda Spool with nylon line (1,2)
@ 5e6 (1, 2) 5 y 6
@ @ 5 and 6
5 4004 713 3000 1 Carretel Bobina Spool
6 1 Fio de nylon 2mmx 7,5 m Cuerda sintética 2mmx7,5m Nylon line Ø .08’’ x 25’
0000 930 2217 1 Rolo fio de nylon Rollo de cuerda sintético Reel nylon line
Ø 2mmx15 m (A,B) Ø 2mmx15m (A,B) Ø .08’’x 50’ (A,B)
4002 710 4307 1 Carretel com fio de nylon (3) Bobina con cuerda Spool with nylon line (3)
@ 7 e 14 (3) 7 y 14
@ @ 7 and 14
7 4002 713 3007 1 Carretel Bobina Spool
8 4004 710 4000 1 Capa (1,2) Caperuza (1, 2) Cap (1,2)
# 9 e 10 # 9 y 10 # 9 and 10
9 9210 260 1400 1 Porca sextavada M 12 Tuerca hexagonal M12 Hexagon nut M 12
10 9465 620 2771 1 Anel de retenção Anillo Seger Snap ring
11 4002 710 4000 1 Capa (3) Caperuza (3) Cap (3)
# 10 e 12 # 10 y 12 # 10 and 12
12 9210 260 1410 1 Porca sextavada M 12 (esq.)(3) Tuerca hexag. M12 izq. (3) Hex. nut M 12 left (3)
13 4002 713 6501 1 Parafuso com colar (3) Tornillo con balona (3) Collar screw (3)
14 1 Fio de nylon 2,4mmx7,5m Cuerda sint. 2,4mmx7,5mm Nylon line Ø 3/32’’x25’
0000 930 2243 1 Rolo fio de nylon Rollo cuerda sintética Reel nylon line
Ø 2,4mmx15 m (A,B) Ø 2,4mmx15m (A, B) Ø 3/32’’x50’
0000 930 2245 1 Rolo fio de nylon (ND) Rollo cuerda sintética Reel nylon line
Ø 2,4mmx87 m (A,B) (ND) Ø 2,4mmx87m (A, B) Ø 3/32’’x290’
*somente USA ,CDN e BR *únicamente para * only for USA, CDN and BR
(ND) = Não disponível no Brasil CDN, E.E.U.U. y BR (1) FS 36 (2) FS 40 (3) FS 44
)6
Illustration M Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools
11
7, 13
14
1
12
15 17
2
9 18
3
17
19
8
21
4 10
20
5
16
342ET027 SC
Peças de reposição Repuestos para máquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecución anterior Previous Models
30 37
31 32
32 31
35 33 38
33
34
36
34 36
342ET022 LA
)6
Illustration M Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools
4004 710 2131 1 Cj. de corte (1,2) Cabezal de corte (1,2) Mowing head "Polycut 5-3"
"Polycut 5-3" 1 a 6
@ "Polycut 5-3" 1 a 6
@ (1,2) 1 - 6
@
1 4004 713 9601 1 Prato superior Parte superior Top
2 4004 713 6600 3 Pino Perno Pin
3 4111 007 1001 3 Jogo de facas (12 peças) Juego cuchillas(12 piezas) Replacement blades
(pack of 12)
4 4004 713 9701 1 Prato inferior Parte inferior Base
5 9211 260 1400 1 Porca sextavada M12 Tuerca hexagonal M12 Hexagon nut M12
4004 710 2110 1 Cj. corte ,,Supercut 10" (2) (ND) Cabezal de corte (2) "Supercut 10" mow. head (2)
@ 30 a 36 "Supercut 10" 30 a 36
@ @ 30 - 36
30 4004 710 19600 Parte superior Parte superior Housing
31 4002 713 28310 Luva Casquillo Sleeve
32 4002 713 13400 Grampo Estribo Bow
33 4002 713 13010 Carretel Bobina Spool insert
34 1 Fio de nylon Ø 2,4mm x 7 m Cuerda sintét. Ø 2,4mmx7m Nylon line Ø 3/32’’x 23’
0000 930 2243 1 Rolo fio de nylon Rollo de cuerda sintética Reel nylon line
Ø 2,4mmx15 m (B) Ø 2,4mmx15m (B) Ø 3/32’’x 50’ (B)
35 4004 713 6800 1 Porca com colar M12 Tuerca con balona M12 Collar nut M12
36 4002 713 9710 1 Parte inferior Parte inferior Cover
4002 710 2160 1 Cj. corte “Supercut 20" (3) (ND) Cabezal de corte "Supercut 20" mow. head (3)
@ 31 a 34 e 36 a 38 "Supercut 20" (3) @ 31 - 34 and 36 - 38
@ 31 a 34 y 36 a 38
37 4002 710 9605 1 Parte superior Parte superior Housing
38 4002 713 6804 1 Porca com colar Tuerca con balona Collar nut M10x1(l/h thread)
M10x1(esq.) M10x1 (izquierda)
)6
Illustration N Conjunto de corte Cabezal de corte Mowing head
"Trimcut 30 - 2" "Trimcut 30 - 2" "Trimcut 30 - 2"
235ET000 GM
8
)6
Illustration N Conjunto de corte Cabezal de corte Mowing head
"Trimcut 30 - 2" "Trimcut 30 - 2" "Trimcut 30 - 2"
0000 930 2530 1 Rolo fio de nylon Rollo de hilo de material Reel nylon line
Ø 2,4 mm x 15 m (A,B) sintético Ø 2.4 mm x 15 m /
Ø 2,4 mm x 15 m (A,B) Ø 0.095’’ x 50’ (A,B)
0000 930 2534 1 Rolo fio de nylon Rollo de hilo de material Reel nylon line
Ø 2,4 mm x 87 m (A,B) sintético Ø 2.4 mm x 87 m /
Ø 2,4 mm x 87 m (A,B) Ø 0.095’’ x 290’ (A,B)
7 0000 997 3800 1 Mola Resorte Spring
8 4002 740 6700 1 Porca estrela esquerda Tuerca estrella izquierda Star nut l/h thread
)6
Illustration O Ferramentas, Herramientas, Tools,
acessórios especiais accesorios extra Extras
11
1 2 3 4
8 17
13
15
13 5
11
9 14 21
20
12
10
18
342ET026 SC
19
16
)6
Illustration O Ferramentas, Herramientas, Tools,
acessórios especiais accesorios extra Extras
7 4119 710 9001 1 Cinto duplo p/ombro (B) Cinturón de porte doble (B) Full harness (B)
# 8 a 18 # 8 a 18 # 8 - 18
8 4119 710 6300 1 Placa dorsal c/cinto Placa para esp. con correas Back plate with strap
9 1 Cinto 38x680mm Correas 38x680mm Strap 1 1/2"x27"
0000 930 2242 1 Cinto 38 mm x5 m (A,B) Correa 38mmx5m (A, B) Webbing 1 1/2"x16’ (A,B)
10 1 Cinto 25x1000mm Correa 25x1000mm Strap 1"x39"
0000 930 2241 1 Cinto 25 mm x10 m (A,B) Correa 25mmx10m (A, B) Webbing 1"x33’ (A,B)
11 4119 718 6300 2 Fivela Pasador Slide
12 4119 718 6305 2 Fivela Pasador Slide
13 4119 718 6310 1 Fivela Pasador Slide
14 9408 021 4530 12 Rebite AN4x8x6 Remache AN 4x8x6 Rivet shank AN 4x8x6
15 9409 021 4420 12 Cabeça rebite K4x8 Cabeza del remache K4x8 Rivet head K4x8
16 4119 718 7400 1 Placa de proteção Placa protectora Guard plate
17 4119 710 6400 1 Fechadura Cierre Buckle
18 4119 710 6900 1 Gancho c/mola de segurança Gancho mosquetero Spring safety hook
4119 007 1019 1 Kit almofadas (B)(ND) Juego de acolchados (B) Set of padding (B)
@ 19 e 20 @ 19 y 20 @ 19 and 20
19 4119 718 6405 1 Almofada (B)(ND) Acolchado (B) Padding (B)
20 4119 718 6425 1 Almofada lateral (B)(ND) Acolchado lateral (B) Side padding (B)
21 4130 710 9000 1 Cinto p/ transporte (B)(ND) Cinturón de porte (B) Harness (B)
* somente para Austrália e USA *únicamente para Australia *only for Australia and USA
y E.E.U.U.
)6
Illustration P Conjunto transmissão Caja reductora Gear head
FS 44 FS 44 FS 44
4
5
6
7
10
3
2 7
11
12
8
9
13
15
16
17
342ET018 SC
)6
Illustration P Conjunto transmissão Caja reductora Gear head
FS 44 FS 44 FS 44
)6
0452 342 2523. M1,3. J10. Met.. Printed in Brazil
© 1999 Andreas Stihl, Waiblingen 67,+
Andreas Stihl Motosserras Ltda.
Av. São Borja, 3000
93032-000 - São Leopoldo - RS
)6