Catlogo Tcnico
Produtos
Productos
Products
Vlvulas
Filtros
Conexes
Engate rpido
Mangueiras
Manometros
Vlvulas
Filtros
Conexiones
Acople rpido
Mangueiras
Manmetros
Valves
Filters
Connections
Quick coupling
Hose
Manometers
POLTICA DA QUALIDADE
Praticar melhorias contnuas nos processos do sistema de gesto da qualidade, visando
fornecer produtos que atendam as necessidades dos clientes, satisfazendo-os plenamente.
Investir no fator humano oferecendo treinamento para que todos os colaboradores possam contribuir
no cumprimento da nossa misso.
Nossa Misso
- Produzir e desenvolver produtos que atendam e superem as expectativas dos nossos clientes
criando relacionamentos duradouros.
Valores
- tica e Seriedade - Nossa cultura.
- Cliente - Nosso foco constante e responsvel pelo nosso sucesso.
- Colaboradores - Nosso maior patrimnio.
- Respeito - Com a comunidade e o meio ambiente.
POLTICA DE CALIDAD
Practicar mejoras continuas en los procesos del sistema de gestin de calidad, visando suministrar
productos que atiendan las necesidades de los clientes, satisfacindolos plenamente.
Invertir en el factor humano, ofreciendo entrenamiento para que todos los colaboradores puedan
contribuir al cumplimiento de nuestra misin.
Nuestra Misin
Producir y desarrollar productos que atiendan y superen las expectativas de nuestros clientes
creando relaciones duraderas.
Valores
- tica y Seriedad Nuestra cultura.
- Cliente- Nuestro foco constante y responsable por nuestro suceso.
- Colaboradores Nuestro mayor patrimonio.
- Respeto Con la comunidad y con el medio ambiente.
QUALITY POLICY
Practice continuous improvement on the Quality Management processes, seeking to supply products
in compliance with the customers needs, by satisfying them completely.
Invest in the human factor, offering training so that all employees are able to contribute to the
accomplishment of our mission.
Our Mission
- To produce and develop products that achieves and surpasses the expectations of our customers
creating lasting relationships.
Values
- Ethic and Seriousness - Our culture.
- Customer - Our constant focus and responsible for our success.
- Workers - Our biggest patrimony.
- Respect - With the community and the environment.
Madasa Comrcio de Refrigerao LTDA.
Rod. Dom Gabriel P. B. Couto s/no - km 82,1 - Bloco A
Bairro Pinhal - Cabreva - SP - CEP: 13315-000
Tel.: (11) 4529-5011-Fax: (11) 4529-6675
madasa@[Link] - [Link]
SUMRIO
01
Vlvula de servio TK
Vlvula de servicio TK
Service valves TK
Apropriadas para uso com R12, R22, R502, R134a,
R404A e outros.
So utilizados para fechamento, segurana e controle do fluxo de
refrigerante e so prprias para conectar o compressorm o tanque
de liquido e outros componentes dos sistemas de refrigerao.
Corpo em ao, com superfcie estanhada ou cobreada.
Componentes soldados em forno de brazagem.
Presso de operao = 30 Kgf/cm2
Presso de roptura = 200 Kgf/cm2
Apropriadas para uso com R12, R22, R502, R134a,
R404A e outros.
So utilizados para fechamento, segurana e controle do fluxo de
refrigerante e so prprias para conectar o compressorm o tanque
de liquido e outros componentes dos sistemas de refrigerao.
Corpo em ao, com superfcie estanhada ou cobreada.
Componentes soldados em forno de brazagem.
Presso de operao = 30 Kgf/cm2
Presso de roptura = 200 Kgf/cm2
Suitable for R12, R22, R502, R134a, R404A and others.
They are used for closing, safety and control of refrigerant flow
and are able to connect compressor, liquid receiver and the other
components of the refrigeration syztems.
Steel body, tin plated or cooper plated surface.
Components welded in a brazing furnace.
Operating pressure = 426 psig.
Bursting pressure = 2840 psig.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
Vlvula de Servio - Vlvila de Servicio - Service Valves
CD.
L (mm)
D(mm)
TP1
TP2
1943-52-0
86
Hex. 3/4"
19,8
3/4"-16 UNF
3/8" SAE
1/4" SAE
1/4" SAE
1944-52-0
86
Hex. 3/4"
19,8
3/4"-20 UNF
3/8" SAE
1/4" SAE
1986-52-0
86
Hex. 3/4"
19,8
3/4"-16 UNF
3/8" SAE
1/4" SAE
1947-52-0
97
SQ . 7/8"
23,5
1" - 14 UNF
1/2" SAE
1/4" SAE
1/4" SAE
1983-52-0
89
SQ. 3/4"
19,8
3/4"-16 UNF
1/4" SAE
1/4" SAE
1987-52-0
88
SQ. 3/4"
19,8
3/4"-16 UNF
1/2" SAE
1/4" SAE
1/4" SAE
TP
Vlvula com Suporte - Vlvila com Suporte - Support Valves
CD.
1942-52-0
1941-52-0
B = CORPO - BODY
L (mm)
D(mm)
68
3/8" SAE
3/8" SAE
1/4" SAE
71
1/2" SAE
1/2" SAE
1/4" SAE
86
SQ. 3/4"
W 1/4"-20FPP
88
SQ. 3/4"
W 1/4"-20FPP
E = ENTRADA - INLET
Hex.= Hexagonal - Hexa body
S = SAIDA - OUTLET
TP = SERVIO - GAGE SQ. = Quadrado - Square body
01
Vlvula de servio Rotalock
Vlvula de servicio Rotalock
Service valves Rotalock
As vlvulas de servios rotalock so fabricadas em ao, brasadas,
estanhadas, montadas e 100% testadas a presso de 35Kg/cm2.
So dotadas de gaxeta especial resistente a temperatura de 455C
atmosfera oxidante e 650C em vapor, usadas em controle de
fluxo de todos os fluidos refrigerante e seus blends. Todas as
roscas e conexes so protegidas por tampas plsticas especiais,
e porcas de lato.
Las vlvulas de trabajo rotalock son fabricadas de acero, por
soldeo, estaadas, montadas y 100% probadas a presin de
35Kg/cm2 . Son dotadas de empalme especial resistente a
temperatura de 455C atmsfera oxidante y 650C en vapor,
usadas en control de flujo de todos los lquidos refrigerantes y
sus blends. Todas las roscas y conexiones son protegidas por
tapones plsticos especiales y tuercas de latn.
Service valves rotalock, manufactured from steel, brassed, tinned,
assembled and 100% tested at 35Kg/cm2 pressure. They are
provided with special fittings resistant to 455C temperature of
oxidant atmosphere and 650C steam, used for flux control of all
coolants and their blends. All screws and connections are protected
by special plastic covers and brass nuts.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
Vlvula de Servio TK - Vlvila de Servicio TK - Service Valves TK
CD.
L(mm)
D(mm)
F(mm)
G(mm)
TP
1912-34-0
122,7
SQ. 3/4"
23,5
10,6
62,2
71,2
3/8"
1913-34-0
124,7
SQ. 7/8"
25,5
15,5
56
68
1/2"
1914-34-0
105,7
SQ. 7/8"
25,5
15,5
37
49
5/8"
1/4" SAE
1/4" SAE
1/4" SAE
Vlvula de Servio Rotalock - Vlvila de Servicio Rotalock - Service Valves Rotalock
1928-34-0
100
SQ. 7/8""
33,5
1"
44,5
32,5
1/2"
1/4" SAE
1915-34-0
100
SQ. 7/8"
33,5
1.1/4'
43,5
32,5
5/8"
1/4" SAE
B = CORPO - BODY
E = ENTRADA - INLET
Hex.= Hexagonal - Hexa body
S = SAIDA - OUTLET
TP = SERVIO - GAGE SQ. = Quadrado - Square body
02
Vlvulas de segurana
Vlvulas de seguridad
Safety valves
Fabricadas com material compatveis com os fludos
refrigerantes R12, R502, R134a , todas as vlvulas so
testadas, calibradas e lacradas com presso de abertura
de 211Kg/cm2 . (285 a 312 PSI) e 251Kg/cm2 (343
a 372 PSI).
Mod. 1
Mod. 2
Fabricadas con material compatible con los lquidos
refrigerantes R12, R502, R134a, todas las vlvulas son
testadas, calibradas y lacradas con presin de abertura
de 211Kg/cm2 . (285 a 312 PSI) y 251Kg/cm2 (343
hasta 372 PSI).
Mod. 3
Manufactured with material compatible with coolants types
R12, R502, R134a, all valves are tested, gauged and
sealed with an opening pressure of 211Kg/cm 2 .
(285 to 312 PSI) and 251Kg/cm2 (343 to 372 PSI).
1/2 NPT
67
50
22
5/8 SAE
32
F
E
35
Mod. 2
Mod. 1
Mod. 3
C
D
CD.
1595-27-0
CD.
MOD.
DESCRIO - DESCRICION - DESCRIPTION
5/8 SAE x 1/2'' NPT
MOD.
C (hex)
D - DESCRIO - DESCRICION - DESCRIPTION
1596-27-0
64,5
47,7
22,22
1/2 NPT
1649-27-0
71,0
52,0
26,99
3/4 NPT
CD.
MOD.
G (hex)
1642-27-0
3 S-10
M20x1,0
45,5
24,0
28,57
20,0
5,0
22,22
1643-27-0
3 S-13
M24x1,0
58,0
29,0
31,75
26,6
6,0
28,57
03
Vlvulas de acesso com ncleo
Vlvulas de acceso con ncleo
Access valves with core
As vlvulas de acesso com ncleo so utilizadas para realizar tomadas de presso em sistemas de refrigerao e ar
condicionado, facilitando o controle dos lqidos refrigerantes R12 / R22 / R134a e Propano. Fabricadas em lato, possui
tampa com saca ncleo.
Las vlvulas de acceso con ncleo son usadas para realizar tomas de presin en los sistemas de refrigeracin y aire
condicionado, facilitando el control de los lquidos refrigerantes R12 / R22 / R134a y Propano. Fabricadas de latn, posee tapa
con saca ncleo.
Access valves with core are used to take pressure on air conditioning and refrigeration systems, easing the control of the
coolants R12 / R22 / R134a and Propane. Manufactured drawed brass, has top with core tear out.
TEE Vlvula de Acesso com Ncleo - TEE Vlvula de Acceso con Ncleo - TEE Access Valve With Core
CD.
1573-24-0
1598-24-0
1655-24-0
A
1/4 SAE
1/4 SAE
1/4 SAE
B
1/4 SAE
1/4 SAE
1/8 NPT
C
1/8 NPT
1/4 NPT
1/4 SAE
L(mm)
44,80
44,80
44,80
TEE Vlvula de Acesso com Ncleo - TEE Vlvula de Acceso con Ncleo - TEE Access Valve With Core
CD.
1922-24-0
A
A
1/4 SAE
B
1/8 NPT
L(mm)
44,80
A
B
Vlvula para Cilindro Descartvel - Vlvula para Cilindro Desechable - Valves For Disposable Cylinders
CD.
1848-25-0
1820-25-0
HEX.
MOD.
MP - 39
R - 134a
A
1/4 SAE
1/4 SAE
B
1/2 ACME
L(mm)
32,00
33,00
HEX
9/16
5/8
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Techinical Data
Presso mxima de Trabalho 300 PSI
(21 Kgs/cm2)
Temperatura de Trabalho de -29 C at
120 C
Vedao: Neoprene
Presin mxima de trabajo: 300 PSI (21 Max. working pressure: 300 PSI (21
Kgs/cm2)
Kgs/cm2)
Temperatura de Trabajo de -29 C hasta Working Temperature -29 C to 120 C
120 C
Sealing: Neoprene
Obturaciones: Neopreno
Ncleo de Acesso - Ncleo de Acceso - Access Core
Aplicao - Aplicacione - Applications
COD. 1825-31-0
Para utilizao com fluidos refrigerante
R12 / R22 / R 134a e Propano.
Vedao Externa: Teflon.
Vedao Interna: Neoprene
Presso de trabalho: 0 a 21 Kgf/cm2
(300 PSI)
Temperatura de Trabalho:-29C at
+120C.
Para utilizacin con lquidos refrigerantes
R12 / R22 / R 134a y Propano.
Sellado Externo: Teflon.
Sellado Interno: Neoprene
Presin de trabajo: 0 a 21 Kgf/cm2 (300
PSI)
Temperatura de Trabajo: -29C hasta
+120C.
To be used with coolants R12 / R22 / R
134a and Propane.
External seal: Teflon.
Internal seal: Neoprene
Working pressure: 0 to 21 Kgf/cm2 (300
PSI)
Working temperature: -29C a +120C.
03
Vlvulas de acesso com ncleo
Vlvulas de acceso con ncleo
Access valves with core
Unio Vlvula de Acesso com Ncleo
Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core
CD.
1574-25-0
A
1/4 SAE
L
29,8
HEX.
7/16
A
HEX.
Unio Vlvula de Acesso com Ncleo
Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core
CD.
1575-25-0
1576-25-0
A
1/4 SAE
1/4 SAE
B
1/8 NPT
1/4
L
26,9
32,5
HEX.
7/16
9/16
B
HEX.
Unio Vlvula de Acesso com Ncleo
Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core
HEX.
CD.
1631-25-0
1648-25-0
1917-25-0
A
1/4 SAE
1/4 SAE
1/4 SAE
B(mm)
9,50
9,50
5,70
C (mm)
6,50
6,50
-
L
24,0
38,5
21,70
HEX.
7/16
9/16
7/16
L
B
Unio Vlvula de Acesso com Ncleo
Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core
CD.
1868-25-0
1869-25-0
1870-25-0
A
HEX.
6,35
A
1/4
1/4
1/4
B(mm)
70
110
150
L(mm)
94
134
174
HEX.
7/16
7/16
7/16
04
Vlvula de Servio com sada para tubo flangeado (SAE)
Vlvula de cierre para compresor con salida para tubo com brida SAE
Compresor service valve with SAE flare fitting
De tamanho reduzido, apresenta sada para conexo
conforme norma SAE. Aplicada em qualquer tipo de
compressor aberto.
Tamao reducido, apresenta salida para conexin
conforme norma SAE. Usada en cualquier tipo de
compresor abierto.
Compact design, with SAE flare fitting used in any open
compressor type.
1/8 NPT
D
G
A
E
C
Entrada/Sada
Entrada/Salida
Entrance/Exit
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
1650-28-0
1/4 SAE
115
12,7
2 x 8,5
42
52
39
14
1651-28-0
3/8 SAE
118
12,7
2 x 8,5
42
55
42
14
1652-28-0
1/2 SAE
121
12,7
2 x 8,5
42
58
46
14
1653-28-0
5/8 SAE
125
12,7
2 x 8,5
42
62
49
14
Presso mxima de trabalho: 35 kgf/cm (500 PSI)
Presin maxima de trabajo: 35 kgf/cm (500 PSI)
Maximum working pressure: 500 PSI (35 kgf/cm)
Aplicao: Refrigerante 12/22/502/R134a
Aplicacin: Refrigerante 12/22/502/R134a
Application: Refrigerant 12/22/502/R134a
Temperatura constante de trabalho:-40C a 94C
Temperatura constante de trabajo:-40C hasta 94C
Continuous working temperature:-40C to 94C
05
Vlvula tanque angular com dispositivo de segurana com e sem manopla
Vlvula de cierre para recipiente con dispositivo de seguridad
Angle receiver tank valve (security type)
Vlvula tanque angular com dispositivo de segurana - com
e sem manopla. Aplicadas em reservatrio (tanque) de
lquido, possui um dispositivo que automaticamente se abre
quando a presso interna no reservatrio ultrapassar o limite
de segurana, promovendo o alvio da presso, at atingir
novamente o nvel de segurana, quando se fecha.
Vlvula tanque angular con dispositivo de seguridad con
y sin manopla. Aplicadas en el reservorio (tanque) de lquido,
posee un dispositivo que se abre automticamente cuando
la presin interna en el reservorio sobrepasa el lmite de
seguridad, aliviando la presin hasta alcanzar nuevamente
el nivel de seguridad, cuando se cierra.
Angle receiver tank valve with safety device - applied on
liquid reservoirs (tanks), the valve features a safety device
which opens automatically when the tanks internal pressure
surpasses the safety limit, relieving the pressure to reach the
safety level again, when it closes.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
1413-07-0
1/4 SAE
70
1/4 NAT
24
29
1583-07-0
1/4 SAE
70
1/4 NAT
24
29
Presso mxima de trabalho: 35 kgf/cm (500 PSI)
Aplicao: Refrigerante 12/22/502/R134a
Temperatura constante de trabalho:-40C a 94C
Presso de abertura do dispositivo de segurana:
19 a 21 kgf/cm (300 PSI)
Presin mxima de trabajo: 35 kgf/cm (500 PSI)
Aplicacin: Refrigerante 12/22/502/R134a
Temperatura constante de trabajo:-40C hasta 94C
Presin de abertura del dispositivo de seguridad:
19 hasta 21 kgf/cm (300 PSI).
Maximum working pressure: 35 kgf/cm (500 PSI)
Apliccation: Refrigerant 12/22/502/R134a
Continuous working temperature:-40C to 94C
Relief valve opration pressure: 19 to 21 kgf/cm
(300 PSI).
05
Vlvula tanque angular solda x solda
Vlvula de cierre para recipiente
Angle receiver tank valve
Aplicadas em reservatrio (tanque) de lquido e
adequadas ao processo de substituio ou descarga
do refrigerante, modelo SOLDA x SOLDA.
Aplicada en el recipiente de lquido y adecuadas al
processo de substitucin o descarga del refrigerante,
modelo SOLDA x SOLDA.
L
A
Without of coolant tanks, to draw off or recharge refrigerant
system, model TUBE x TUBE.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
1782-07-0
3/8"
75,5
30,0
30,0
1670-07-0
1/2"
75,5
32,0
30,0
1884-07-0
5/8"
88,0
35,0
32,0
05
Vlvula tanque em ngulo
Vlvula tanque en ngulo
Tank angle valve
Fabricadas em lato forjado e usinado, proporcionam perfeita estanqueidade quando aplicadas em unidades
condensadoras na entrada ou sada do reservatrio (tanque) de lquido, para o controle de abertura, fechamento,
substituio ou descarga do fludo refrigerante da linha de lquido.
Fabricadas en latn forjado y mecanizado, proporcionan perfecta estanquidad cuando son aplicadas en unidades
condensadoras en la entrada o salida del reservorio (tanque) de lquido, para el control de abertura, cierre,
substitucin o descarga del fluido refrigerante de la lnea de lquido.
Manufactured in forged and machined brass, they provide perfect sealing when applied on condensing units at
the liquid entrance or exit of the reservoir (tank), to control the opening, closing, substitution or discharge of the
liquid system coolant.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
1410-07-0
1/4 SAE
1/8 NPT
71,5
25,0
29,0
1411-07-0
1/4 SAE
1/4 NPT
71,5
25,0
29,0
1412-07-0
1/4 SAE
1/4 SAE
71,5
25,0
29,0
1637-07-0
1/4 SAE
3/8 NPT
81,5
29,0
29,0
1645-07-0
3/8 SAE
1/4 NPT
79,0
32,0
30,0
1635-07-0
3/8 SAE
3/8 NPT
82,0
32,0
30,0
1636-07-0
1/2 SAE
3/8 NPT
81,0
32,0
30,0
1736-07-0
1/2 SAE
1/2 NPT
86,5
32,0
34,0
1737-07-0
5/8 SAE
1/2 NPT
86,5
32,0
34,0
1753-07-0
3/8 SAE
1/2 NPT
86,5
32,0
34,0
Presso mxima de trabalho: 35 kgf/cm (500 PSI)
Presin maxima de trabajo: 35 kgf/cm (500 PSI)
Maximum working pressure: 35 kgf/cm (500 PSI)
Aplicao: Refrigerante 12/22/502/R134a
Aplicacin: Refrigerante 12/22/502/R134a
Application: Refrigerant 12/22/502/R134a
Temperatura constante de trabalho:-40C a 94C
Temperatura constante de trabajo:-40C hasta 94C
Continuous working temperature: -40C to 94C
06
Vlvula perfuradora de linha
Vlvula perforadora de lnea
Drilling line valve
Fabricada em lato e provida de conexo de sada de
1/4 SAE, foi desenvolvida para ser aplicada em linhas de
tubos de cobre de 3/16 a 3/8 com presso de trabalho
at 300 PSI, usada para carga, descarga, vcuo e tomada
de presso, sendo que aps o servio executado, a vlvula
perfuradora permanecer na linha para futuros servios.
Fabricada de latn, es provista de conexin de salida de
1/4 SAE, fue desarrollada para ser aplicada en lneas de
tubos de cobre de 3/16 a 3/8 con presin de trabajo
hasta 300 PSI, usada para carga, descarga, vaco y toma
de presin, siendo que despus de ejecutado el trabajo, la
vlvula perforadora permanece en lnea para futuros trabajos.
Cd. 1887-25-0
47,00
Manufactured from brass, the valve is provided with 1/4 SAE
connection and developed to be applied on copper tubing
lines of 3/16 a 3/8 with working pressure until 300 PSI,
used for charge, discharge, vacuum and pressure taking;
once the service is done, the drilling valve stays on line for
future jobs.
06
Vlvula Tap Can
Valvula Tap Can
Tap Can valves
Fabricada em lato forjado, aplicadas em garrafas
descartveis de fludo refrigerante.
Fabricada en laton forjado, usado en las botellas descatables
de refrigerantes.
Fabricated from brass forging, used in refrigerants bottles
disposable
54,50
1/4 SAE
Cd. 1850-25-0
ROSCA 27/64
20 FPP
10
07
Filtro secador universal
Filtros secadores universales
Universal filter dryers
Os filtros secadores so produzidos com tubo de cobre, tela de bronze e peneira
molecular, para ser utilizado em todos os fludos refrigerantes e seus blends. Alm
de reter a umidade e cidos presentes no sistema, retira tambm as partculas slidas,
impurezas e materiais em suspenso mantendo o circuito limpo. Para garantir a
performance do produto at o uso, os filtros so protegidos por fechamento mecnico
/ solda.
Los filtros secadores son producidos con tubo de cobre, tela de bronce y tamiz
molecular, para ser utilizado con todos los lquidos refrigerantes y sus blends. Adems
de retener la humedad y cidos presentes en el sistema, retira tambin las partculas
slidas, impurezas y materiales en suspensin manteniendo el circuito limpio. Para
garantizar la performance del producto hasta el uso, los filtros son protegidos por
cierre mecnico / soldadura.
The filter dryers are produced of copper tube, bronze netting and molecular sieve, to
be used with all coolants types and their blends. Besides of retaining the humidity
and acids present in the system, they also remove the solid particles, impurities and
suspension materials, maintaining the circuit clean. To guarantee the products
performance until its use, the filters are protected mechanic shutting / welding.
B
(A) - Molecular
0,5gr
L 1
E 5
E 5
L 1
B
(A) - Molecular
0,5gr
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
MOLECULAR
MOLECULAR
MOLECULAR
A gr.
CORPO
CUERPO
BODY
B
ENTRADA
ENTRADA
ENTRANCE
C
SADA
SALIDA
EXIT
D
E (mm)
L (mm)
CAPACIDADE RECOMENDADA POR SISTEMA (kw)
CAPACIDAD RECOMENDA(kw)
RECOMMENDED CAPACITY(kw)
R12
R22
R502
R134a
1951-04-0
5,0
5/8''
1/4''
3/16''
80
160
0,06
0,08
0,06
0,08
1215-04-0
5,0
3/4''
1/4''
3/16''
100
170
0,06
0,08
0,06
0,08
1222-04-0
7,0
1''
1/4''
3/16''
100
220
0,12
0,17
0,11
0,16
1952-04-0
5,0
5/8''
1/4''
3/16''
80
160
0,06
0,08
0,06
0,08
1219-04-0
5,0
3/4''
1/4''
3/16''
100
170
0,06
0,08
0,06
0,08
1231-04-0
7,0
1''
1/4''
3/16''
100
220
0,12
0,17
0,11
0,16
CD.
11
07
Filtro secador universal
Filtros secadores universales
Universal filter dryers
Os filtros secadores so produzidos com tubo de cobre, tela de bronze e peneira
molecular, para ser utilizado em todos os fludos refrigerantes e seus blends. Alm
de reter a umidade e cidos presentes no sistema, retira tambm as partculas slidas,
impurezas e materiais em suspenso mantendo o circuito limpo. Para garantir a
performance do produto at o uso, os filtros so protegidos por tampas plsticas.
Los filtros secadores son producidos con tubo de cobre, tela de bronce y tamiz
molecular, para ser utilizado con todos los lquidos refrigerantes y sus blends. Adems
de retener la humedad y cidos presentes en el sistema, retira tambin las partculas
slidas, impurezas y materiales en suspensin manteniendo el circuito limpio. Para
garantizar la performance del producto hasta el uso, los filtros son protegidos por
tapas plsticas.
The filter dryers are produced of copper tube, bronze netting and molecular sieve, to
be used with all coolants types and their blends. Besides of retaining the humidity
and acids present in the system, they also remove the solid particles, impurities and
suspension materials, maintaining the circuit clean. To guarantee the products
performance until its use, the filters are protected by plastic coverings.
A MOLECULAR 1gr.
L5
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
MOLECULAR
MOLECULAR
MOLECULAR
A gr.
CORPO
CUERPO
BODY
B
ENTRADA
ENTRADA
ENTRANCE
C
SADA
SALIDA
EXIT
D
L (mm)
CAPACIDADE RECOMENDADA POR SISTEMA (kw)
CAPACIDAD RECOMENDA(kw)
RECOMMENDED CAPACITY(kw)
R12
R22
R502
R134a
1935-04-0
5,0
5/8''
3/16''
2,6
80
0,06
0,08
0,06
0,08
1216-04-0
5,0
3/4''
3/16''
2,6
80
0,06
0,08
0,06
0,08
1228-04-0
7,0
3/4
1/4''
4,76
100
0,12
0,17
0,11
0,16
1674-04-0
7,0
3/4
3/16
2,6
100
0,12
0,17
0,11
0,16
1233-04-0
7,0
1/4
2,3
100
0,12
0,17
0,11
0,16
1787-04-0
7,0
1/4
6,35
100
0,12
0,17
0,11
0,16
CD.
12
Fabricados em tubo de cobre e tela filtrante em bronze
fosforoso, os filtros para ar condicionado tm baixa perda
de carga e retm partculas nocivas no sistema. So
fabricados nos modelos conforme tabela ou sob desenho.
22,5
C
Mod. 1
Fabricados con tubo de cobre y tela filtrante de bronce
fosforoso, los filtros para aire acondicionado tienen baja
prdida de carga y retienen partculas nocivas en el
sistema. Son fabricados en los modelos segn tabla o
por diseo.
Mod. 2
22,5
22,5
7,5
7,5
Mod. 3
Mod. 4
L
5
C
Manufactured of copper tube and phosphorous bronze
filter netting, the air conditioning filters feature low charge
loss and retain noxious particles in the system. They are
manufactured in the models to table or by drawing.
Mod. 1
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
MOD.
C(mm)
L(mm)
1199-02-0
3,20
70
1201-02-0
3,20
90
1203-02-0
2 x 3,20
70
1205-02-0
2 x 3,20
90
1206-02-0
3 x 3,20
70
1207-02-0
4 x 3,20
70
1209-02-0
4 x 3,20
90
1210-02-0
3 x 3,20
3/4
1/4
90
A
07
Filtro de cobre para ar condicionado
Filtro de cobre para aire acondicionado
Copper filters for air conditioning
C
E 5
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
CORPO
CUERPO
BODY
A
ENTRADA
ENTRADA
ENTRANCE
B
1211-04-0
3/4''
1/4''
3/16''
70
150
1719-03-0
1''
1/4''
3/16''
80
180
1726-03-0
1''
1/4''
1/4''
80
180
13
SADA
SALIDA
EXIT
C
E(mm)
L(mm)
08
Conexes
Conexiones
Fittings
Todas as conexes so fabricadas conforme as normas sae j513 f e ms 35867 a ms 35873.
Todas las conexiones siguem las normas sae j513 f y ms 35867 hasta ms 35873.
Pipe threads for refrigeration flare type are in conformance with sae j513 f and ms 35867 through ms 35873.
Reduo SAE - Reducciones SAE - Reductions SAE
Luvas SAE - Mangas SAE - Sockets SAE
L
HEX.
CD.
1425-09-0
1427-09-0
1429-09-0
1424-09-0
A
1/4
5/16
3/8
1/2
L(mm)
25,0
27,5
32,0
37,6
HEX.
5/8
11/16
13/16
15/16
CD.
1447-11-0
1455-11-0
1459-11-0
1451-11-0
1461-11-0
1465-11-0
1453-11-0
1457-11-0
1467-11-0
1633-11-0
1463-11-0
1469-11-0
L
HEX.
Porcas Usinadas SAE
Tuercas Mecanizadas SAE - Nut Machined SAE
D
HEX.
CD.
1431-10-0
1433-10-0
1435-10-0
1437-10-0
1439-10-0
1441-10-0
A
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
D(mm)
6,5
8,1
9,5
12,9
16,0
19,2
L(mm)
15,0
15,7
17,5
20,6
21,0
25,0
HEX.
5/8
11/16
13/16
15/16
1 1/16
1 1/4
CD.
1673-11-0
HEX.
CD.
1630-10-0
1436-10-0
1438-10-0
1440-10-0
1446-10-0
A
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
D
3/16
1/4
3/8
1/2
5/8
L(mm)
15,0
17,5
20,6
21,0
25,0
B
1/4
3/8
1/2
1/4
1/2
5/8
1/4
3/8
5/8
3/8
1/2
5/8
L(mm)
27,0
31,0
35,1
39,7
36,6
28,8
32,1
35,8
42,8
37,7
40,7
46,8
HEX.
5/8
13/16
15/16
5/8
15/16
1 1/16
3/4
13/16
1 1/16
7/8
15/16
1 1/16
Reduo Adaptadora R134
Reducciones Adaptadoras p/ R134a - Adapter Reductions for R134a
HEX.
Porcas Redutoras SAE
Tuercas Reductoras SAE - Nut Reducing SAE
A
1/4
1/4
1/4
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
A (ACME) B (SAE) L(mm) HEX.
1/2
1/4
30,6
5/8
HEX.
5/8
13/16
15/16
1 1/16
1 1/4
Reduo Adaptadora R134
Reducciones Adaptadoras p/ R134a - Adapter Reductions for R134a
HEX.
CD.
1783-11-0
A (SAE) B (ACME) L(mm) HEX.
1/4
1/2
30,6
11/16
A
ANEL NEOPRENE
Porcas Forjadas SAE
Tuercas Forjadas SAE - Nut Forged SAE
D
HEX.
CD.
1431-10-1
1435-10-1
1437-10-1
1439-10-1
1441-10-1
A
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
D(mm)
6,5
9,7
12,9
16,0
19,2
L(mm)
15,0
17,5
20,6
21,0
25,0
HEX.
5/8
13/16
15/16
1 1/16
1 1/4
Reduo p/ Cilindro
Reduccin p/ Cilindro - Reductions for Cylinders
HEX.
CD.
1471-12-0
1473-12-0
1474-12-0
14
A (SAE)
1/4
1/4
3/8
B (MPSM)
1/2
3/4
3/4
L(mm)
28,4
28,4
31,4
HEX.
1 1/8
1 1/4
1 1/4
08
Conexes
Conexiones
Fittings
HEX.
CD.
1475-13-0
1477-13-0
A (SAE)
1/4
1/4
B (NPT)
1/8
1/4
HEX.
L
HEX.
L(mm) HEX.
26,2
3/16
31,8
11/16
Unio SAE - Uniones SAE - Junctions SAE
Reduo p/ Manmetro
Reducciones p/ Manmetros - Reductions for Gauges
A
1/4
5/16
3/8
1/2
L(mm)
17,5
19,8
22,4
27,0
HEX.
1/2
1/2
5/8
3/4
L
HEX.
A
1/4
5/16
3/8
1/2
3/4
L(mm)
13,8
15,7
18,0
21,3
25,6
HEX.
9/16
5/8
3/4
7/8
1 1/4
L
HEX.
HEX.
7/16
1/2
5/8
3/4
7/8
1 1/16
CD.
1499-17-0
1501-17-0
1503-17-0
1505-17-0
1507-17-0
1509-17-0
1511-17-0
1513-17-0
1515-17-0
1517-17-0
A (ACME)
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
B (SAE)
1/4
1/4
5/16
1/4
3/8
3/8
1/2
3/8
1/2
5/8
L(mm)
32,5
35,1
36,6
39,6
42,9
46,9
50,2
52,0
51,0
53,0
HEX.
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
7/8
7/8
1 1/16
1 1/16
1 1/16
Unio Cnica - Uniones Cnicas - Conic Junctions
HEX.
L(mm)
30
34
38
46
53
55
Tampo Regular Fmea SAE
Tapones Regulares Hembra SAE - Regular Female Lids SAE
CD.
1481-14-0
1585-14-0
1587-14-0
1629-14-0
1645-14-0
HEX.
A
1/4''
5/16''
3/8''
1/2''
5/8''
3/4''
Unio Redutora SAE
Uniones Reductoras SAE - Reduction Junctions SAE
Tampo Regular Macho SAE
Tapones Regulares Macho SAE - Regular Male Lids SAE
CD.
1479-14-0
1584-14-0
1586-14-0
1588-14-0
CD.
1487-16-0
1489-16-0
1491-16-0
1493-16-0
1495-16-0
1497-16-0
Tampo Macho NPT
Tapones Macho NPT - Male Lids NPT
CD.
1483-15-0
1485-15-0
1589-15-0
A
1/8''
1/4''
3/8''
L(mm)
17,5
19,0
21,0
HEX.
1/2
9/16
3/4
15
CD.
1519-18-0
1521-18-0
1523-18-0
1525-18-0
1527-18-0
1534-18-0
1529-18-0
1531-18-0
1533-18-0
1535-18-0
1537-18-0
1539-18-0
1541-18-0
1540-39-0
1543-18-0
1597-18-0
A (SAE)
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
B (NPT)
1/8
1/4
3/8
1/2
1/8
1/8
1/4
3/8
1/2
3/8
1/2
3/4
1/2
3/4
1/2
3/4
L(mm)
26.9
31,8
33,3
37,6
29,5
31,8
36,6
36,6
42,9
41,1
44,0
49,3
48,8
52,4
50,4
51,0
HEX.
7/16
9/16
11/16
7/8
1/2
5/8
5/8
11/16
7/8
3/4
1 1/16
1 1/16
7/8
1 1/16
1 1/16
1 1/16
08
Conexes
Conexiones
Fittings
Cotovelos Regulares SAE
Codos Regulares SAE - Elbows Regular SAE
CD.
1553-20-0
1555-20-0
1557-20-0
1638-20-0
A
1/4
5/16
3/8
3/8
B
1/4
5/16
3/8
1/4
C(mm)
22,4
23,1
26,8
26,8
D(mm)
22,4
23,1
26,8
22,4
CD.
A
B
C(mm) L(mm)
1564-22-0 1/4 SAE 1/4 SAE 22,4 44,8
1570-23-0 1/4 SAE 1/8 NPT 22,4 44,8
Cotovelos - Codos - Elbows
CD.
1559-21-0
1561-21-0
1632-21-0
1640-21-0
1641-21-0
A(SAE)
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
B(NPT)
1/8
1/4
1/4
1/4
3/8
C
22,4
22,4
23,1
27,0
26,8
D
22,4
22,4
22,4
22,4
28,4
TEE Cnico - TE Cnico - TEE Conic
E
C
D
TEE Regular SAE - TE Regular SAE - TEE Regular SAE
TEE - TE - TEE
CD.
1563-22-0
1565-22-0
1567-22-0
A(SAE)
1/4''
5/16''
3/8''
HEX.
B(NPT)
22,4''
23,1
26,9
A
16
MANGUEIRA
3/8
A
SAE
1569-23-0 1/4
1571-23-0 1/4
CD.
B
SAE
1/4
1/4
C
NPT
1/8
1/4
D
(mm)
20,6
22,4
E
(mm)
19,8
23,0
Bico de Mangueira - Punta de Manguera - Hose End
CD.
1578-26-0
1580-26-0
1582-26-0
A
3/8 SAE
3/8 NPT
3/8 NPT
L(mm)
51,00
50,00
50,00
HEX.
5/8
11/16
7/8
09
Conexo capilar
Conexiones capilares
Cappilary connections
Fabricadas em tubo de cobre recozido, possui flanges tubulares soldados e
porcas usinadas a partir de lato Trefilado/Forjado. Comprimentos conforme
tabela ou sob desenho.
Fabricadas con tubos de cobre recocido, posee flanges tubulares soldados y
tuercas mecanizadas de latn Trefilado / Forjado. Las longitudes segn tabla
o por diseo.
Manufactured from annealed copper, they feature tubular welded flanges and
drawn / forging brass, machined nuts. Lengths according to table or by drawing.
1/4 SAE
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
COMPRIMENTO (mm) - LONGITUD (mm) - LENGTH (mm)
1545-19-0
1547-19-0
1449-19-0
1551-19-0
09
500
1000
1500
2000
Manmetro
Manmetro
Manometer
Fabricados para alta presso (0 a 500 PSI) na cor vermelha e baixa presso
(0 a 120 PSI) na cor azul. O manmetro de baixa presso dotado de
mecanismo de segurana SOBRE PRESSO at 250 PSI e leitura para vcuo
at 30 polegada Hg. Disponveis em duas verses R134a e R12/22/502.
Fabricados para alta presin en color rojo (0 a 500 PSI) y baja presin (0 a
120 PSI) en color azul. El manmetro de baja presin es dotado de mecanismo
de seguridad SOBRE PRESIN hasta 250 PSI y lectura de vaco hasta 30
pulgadas Hg. Disponibles en dos versiones R134a y R12/22/502.
Manufactured for high pressure (0 a 500 PSI) in red color and low pressure
(0 a 120 PSI) in blue color. Low pressure manometers are provided with
safety device ON PRESSURE until 250 PSI and vacuum reading until 30
inches Hg. Available in two versions R134a and R12/22/502.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
1878-01-0
1879-01-0
1880-01-0
1881-01-0
DESCRIO
Baixa presso-R134a
Alta presso-R134a
Baixa presso-R12/22/502
Alta presso-R12/22/502
17
DESCRIPCIN
Baja presin-R134a
Alta presin-R134a
Baja presin-R12/22/502
Alta presin-R12/22/502
DESCRIPTION
Low pressure-R134a
Hight pressure-R134a
Low pressure-R12/22/502
Hight pressure-R12/22/502
10
Torneira para bebedouro
Canilla para bebedero
Faucets for drinking fountains
As Vlvulas para bebedouro so fabricadas em lato
forjado, usinadas e cromadas.
Produzidas em 3 modelos, sendo:
Copo e Jato destinados aos bebedouros de alta
presso, so providas de regulador de fluxo para
atender ao uso em presso de 3 a 40 M.C.A.
(COD.1293-06-0 e 1291-06-0)
Cd. 1289-06-0
Escolar destinada ao uso em bebedouros para
escolas, logradouros pblicos, industriais etc.
(COD.1289-06-0)
Las Vlvulas para bebedero son fabricadas de latn
forjado, mecanizadas y cromadas.
Producidas en 3 modelos, a saber:
Copa y Chorro destinados a los bebederos de alta
presin, son provistos de regulador de fluido para
atender al uso en presin de 3 a 40 M.C.A.
(COD. 1293-06-0 e 1291-06-0)
Escolar destinada al uso en bebederos para escuelas,
locales pblicos, industriales etc.(COD. 1289-06-0).
The faucets for drinking fountains are manufactured in
forged brass, machined and chrome-plated. Produced
in three models, as follows:
Cd. 1293-06-0
Hole and Jet designed for high pressure drinking
fountains, they feature fluid pressure regulator for usage
on pressures from 3 to 40 M.C.A.
(COD. 1293-06-0 e 1291-06-0)
Scholar designed for school drinking fountains in
schools and public spaces, industries etc.
(COD. 1289-06-0).
37
29
54
100
Cd. 1291-06-0
1/2 BSP
7/16 UNF-20
18
11
Engate rpido
Acople rpido
Quick coupling
Aplicados em sistemas de ar condicionado automotivo,
os engates rpidos so fabricados em lato niquelado
nas verses alta e baixa presso, com rosca de sada
conforme modelos 1, 2 e 3.
MANOPLA VERMELHA = alta presso
MANOPLA AZUL = baixa presso.
Aplicados en sistemas de aire acondicionado automotriz,
los acoples rpidos son fabricados de latn niquelado
en las versiones alta y baja presin, con rosca de salida
segn los modelos 1, 2 y 3.
MANOPLA ROJA = alta presin
MANOPLA AZUL = baja presin.
Applied on automotive air conditioning systems, quick
couplings are manufactured from nickelled brass in both
high and low pressures, with outlet screw according to
models 1, 2 and 3.
50
RED MITT = high pressure
BLUE MITT = low pressure.
1/2 ACME
Mod. 1
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
50
M14
Mod. 2
50
1/4 SAE
CD.
DESCRIO -
DESCRIPCIN -
DESCRIPTION
1792-01-0
Alta Presso
Alta Presin
Hight Pressure
1793-01-0
Baixa Presso
Baja Presin
Low Pressure
1834-01-0
Alta Presso
Alta Presin
Hight Pressure
1835-01-0
Baixa Presso
Baja Presin
Low Pressure
1836-01-0
Alta Presso
Alta Presin
Hight Pressure
1837-01-0
Baixa Presso
Baja Presin
Low Pressure
Mod. 3
19
MOD.
2
3
12
Manifold
Manifold
Manifold
Fabricado em lato forjado, utilizado para medir presso
de descarga e suco em sistema de refrigerao e ar
condicionado com controle de vcuo e carga de gs
refrigerante.
O conjunto comercial (Cd. 1071-01-0 para gs R12 / R22
/ 502) provido de corpo, manmetros e mangueiras, com
roscas de 1/4 SAE.
O conjunto automotivo (Cd. 1832-01-0 para gs R134a)
provido de corpo, manmetros, mangueiras e engates
rpido, com roscas de 1/2 ACME.
Fabricado de latn forjado, utilizado para medir presin de
descarga y succin en sistemas de refrigeracin y aire
acondicionado con control de vaco y carga de gas
refrigerante.
Manifold Comercial - Manifold Comercial - Manifold Commercial
El conjunto comercial (Cd. 1071-01-0 para el gas R12 /
R22 / 502) es provedo de cuerpo, manmetros y mangueras,
con roscas de 1/4" SAE.
El conjunto automotriz (Cd. 1832-01-0 para el gas R134a)
es provedo de cuerpo, manmetros, mangueras y acople
rpido, con roscas de 1/2 ACME.
Made of forged brass, used for the measuring of discharge
and suction pressure in refrigeration and air conditioning
systems, with vacuum control and coolant gas load.
The commercial line (Cd. 1071-01-0 for gas R12 / R22 /
502) is provided with body, manometers, and hoses, with
1/4" SAE threads.
The automotive line (Cd. 1832-01-0 for gas R134a) is
provided with body, manometers, hoses and quick coupling,
with 1/2 ACME threads.
Manifold Automotivo - Manifold Automotriz - Manifold Automotive
20
Fabricadas com materiais resistentes a todos os gases
refrigerantes e seus blends. As mangueiras so testadas
100% e a presso de trabalho de 800 PSI. So
fabricadas nos comprimentos - L(*) conforme tabela ou
sob desenho.
Fabricados con materiales resistentes a todos los gases
refrigerantes y sus blends. Las mangueras son 100%
probadas y la presin de trabajo es de 800 PSI. Son
fabricadas en las longitudes - L(*) segn tabla o por
diseo.
Manufactured from material resistant to any refrigerating
gases and their blends, the hoses are 100% tested;
working pressure is 800 PSI. Lengths - L(*) are
manufactured according to table or by drawing.
13
Conjunto mangueira automotiva e comercial
Conjunto de mangueira automotriz y comercial
Automotive and commercial hose set
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD. AUTOMOTIVO
COD. AUTOMOTRIZ
AUTOMOTIVE COD.
L(*)
1/2 ACME
1500 mm
L(*)
1801-05-0
1/4 SAE
900 mm
1805-05-0
1/4 SAE
1200 mm
1865-05-0
1/4 SAE
1500 mm
1809-05-0
1/4 SAE
2000 mm
1800-05-0
CD. COMERCIAL
COD. COMERCIAL
COMMERCIAL COD.
21
14
Distribuidor de lqido
Distribuidor de liquido
Distributors - feeders - hoppers - spreaders
Fabricados em lato trefilado, os distribuidores de liqido
refrigerante, so usinados em dispositivos que garantem
a performance do produto quanto simetria e
acabamento, nos sete modelos existentes.
Fabricados de latn trefilado, los distribuidores de liquido
refrigerante son mecanizados en dispositivos que
garantizan la performance del producto en cuanto a la
simetra y acabado, en los siete modelos existentes.
Manufactured in drawn brass, the coolant distributors are
machined in devices that ensure the products
performance, when it comes to symmetry and finishing,
in all the seven available models.
Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data
CD.
N FUROS - N PUNTURAI - N PUNETURES
1767-30-0
1762-30-0
1763-30-0
1764-30-0
1759-30-0
1760-30-0
1761-30-0
L(mm)
3/16''
7/16
24,6
9/16
26,5
1/4
22
GARANTIA MADASA
A Madasa confere total e irrestrita garantia, sempre que seus produtos so utilizados dentro das
especificaes de projeto e recomendaes do fabricante, em condies normais e isentas de
anomalias durante a sua vida til.
Garanta Madasa
Madasa otorga garanta total y absoluta, siempre y cuando sus productos sean utilizados dentro
de las especificaciones del proyecto y recomendaciones del fabricante, en condiciones normales
e exentas de anomalas durante su vida til..
Madasa Warranty
Madasa assures total and irrestrict warranty, if products are used under project specifications and
manufacturer recommendations, normal and anomaly-free conditions during normal product life.
Advertncia
SELEO IMPRPRIA, FALHA OU USO DOS PRODUTOS E/OU SISTEMAS DESCRITOS NESTE CATLOGO OU
NOS ITENS RELACIONADOS PODEM CAUSAR MORTE, DANOS PESSOAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
Este documento e outras informaes contidas neste catlogo da MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda. e
seus Distribuidores Autorizados, fornecem opes de produtos e / ou sistemas para aplicaes por usurios que
tenham habilidade tcnica. importante que voc analise os aspectos de sua aplicao, incluindo consequncias
de qualquer falha, e revise as informaes que dizem respeito ao produto ou sistemas no catlogo geral da MADASA
Com. de Vlvulas e Conexes Ltda. Devido variedade de condies de operaes e aplicaes para estes produtos
e sistemas, o usurio, atravs de sua prpria anlise e teste, o nico responsvel para fazer a seleo final dos
produtos e sistemas e tambm assegurar que todo o desempenho, segurana da aplicao e cuidados sejam
atingidos.
Os produtos aqui descritos com suas caractersticas, especificaes, desempenhos so objetos de mudana pela
MADASA Com. de Vvulas e Conexes Ltda., a qualquer hora, sem prvia notificao.
Advertencia
LA ELECCIN INCORRECTA, FALLA O USO DE LOS PRODUCTOS Y/O SISTEMAS DESCRITOS EN ESTE CATLOGO
O DE LOS PRODUCTOS RELACIONADOS PUEDEN CAUSAR LA MUERTE, DAOS PERSONALES Y/O DAOS
MATERIALES.
Este documento y otras informaciones contenidas en este catlogo MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda.,
y sus Distribuidores Autorizados, proporcionan opciones de productos y/o sistemas para aplicaciones destinados
a usuarios que tengan habilidad tcnica. Es importante que usted analice los aspectos de su aplicacin, incluyendo
las consecuencias de cualquier falla, y revise las informaciones sobre los productos o los sistemas del catlogo
general de la empresa MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda., debido a la variedad de condiciones de
operaciones y aplicaciones para estos productos y sistemas, el usuario, a travs de su propio anlisis y pruebas,
es el nico responsable para realizar la eleccin final de los productos y sistemas, as como tambin de asegurar
que todo el desempeo, seguridad de la aplicacin y los cuidados sean atingidos.
Los productos aqu descritos as como sus caractersticas, especificaciones y desempeo son objeto de cambios
por la empresa MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda., en cualquier momento y sin aviso previo.
Warning
IMPROPER ELECTION, FAILS OR USE OF THE PRODUCTS AND/OR SYSTEMS DESCRIBED IN THIS CATALOGUE
OR RELATED ITENS CAN CAUSE DEATH, BODILY INJURIES AND/OR MATERIAL DAMAGE.
This document and other information contained in this catalogue of the MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda.
and its Authorized Distributors gives options of products and/or systems applications for users who have technical
ability. Its important that you analyze the aspects of its application, including consequences of any imperfection, and
revise the information regarding the product or systems in the general catalogue of MADASA Com. de Vlvulas e
Conexes Ltda. Due to the variety of application and readiness for these products and systems, the user, through
its proper analysis and test, is the only responsible to make the final election of the products and systems and also
to assure that all performance, security and care of the application are achieved.
The products here described with their characteristics, specifications and performances are objects of change by
MADASA Com. de Vvulas e Conexes Ltda., at any time, without previous notification.
EMPRESA
Fundada em 1987 a MADASA COMRCIO DE REFRIGERAO LTDA,
iniciou suas atividades na cidade de Diadema /SP fabricando
conexes para refrigerao em geral. A MADASA ampliou
progressivamente a sua linha de produtos fabricando e
comercializando vlvulas de tanque, vlvulas de servio, filtros
secadores para fludos refrigerantes, torneiras para bebedouros
e uma diversificada linha de componentes e acessrios
destinados indstria de refrigerao e ar condicionado. Em
1994, incorporou uma unidade fabril destinada a produo de
peas de preciso, usinadas sob desenho, fornecidas para as
indstrias de autopeas.
Em 2006 adquirimos a tradicional e conceituada marca Belliere,
dando incio produo de bebedouros de uso domstico,
comercial e industrial diversificando ainda mais nossa linha de
produtos, e isso no tudo em 2007 fizemos investimentos para
nos posicionarmos como lderes na produo de vlvulas para unidades seladas e unidades condensadoras onde
fornecemos para os principais fabricantes desse segmento. Nos ltimos anos a Madasa se tornou a maior fabricante
de componentes em toda a Amrica Latina.
Atualmente, sediada em prdio prprio em uma rea de 20.000m2 com rea construda de 5.500m2 a MADASA est
localizada na cidade de CABREVA/SP a 80 km de So Paulo/SP e por ser local de preservao ambiental, sempre
se preocupa com o meio ambiente e desta forma, mantm o seu sistema de gesto da qualidade, consolidado com
base nos padres da norma ISO 9001/2000.
COMPAA
Fundada en 1987, MADASA COMRCIO DE REFRIGERAO LTDA. inici sus actividades en la ciudad de Diadema/SP,
fabricando conexiones para refrigeracin en general. A MADASA ampli progresivamente su lnea de productos,
fabricando y comercializando vlvulas de tanque, vlvulas de servicio, filtros secadores para lquidos refrigerantes,
canillas para bebederos y una diversificada lnea de componentes y accesorios destinados a la industria de refrigeracin
y aire condicionado. En 1994, incorpor una unidad fabril destinada a la produccin de piezas de precisin mecanizadas
bajo diseo, suministradas a las industrias de autopartes. En 2006 adquirimos la tradicional y conceptuada marca
Belliere, dando inicio a la produccin de bebedores para uso domstico, comercial e industrial diversificando aun
ms nuestra lnea de productos, pero eso no es todo, en 2007 realizamos inversiones para posicionarnos como
lderes en la produccin de vlvulas para unidades selladas y unidades condensadoras, las cuales proveemos para
los principales fabricantes de este segmento. En los ltimos aos MADASA se convirti en la mayor fabricante de
componentes en toda Amrica Latina. Actualmente en sede propia, dentro de un espacio de 20.000 m con rea
construida de aproximadamente 5.500 m, MADASA est localizada en la ciudad de CABREVA/ SP, a 80 km de So
Paulo/SP, y, por ser local de preservacin ambiental, siempre se preocupa con el medio ambiente. De este modo
mantiene su sistema de gestion de calidad consolidado con Base en los patrones de la norma ISO 9001/2000.
COMPANY
Founded in 1987, MADASA COMRCIO DE REFRIGERAO LTDA. started its activities in the city of Diadema/SP,
manufacturing connections for general refrigeration. MADASA progressively enlarged its products line, manufacturing
and trading tank valves, service valves, drying coolant filters, faucets for drinking fountains and a line of diverse
components and accessories focusing on the refrigeration and air conditioning industries. In 1994, incorporated a
production unit meant for the production by design of machined precision parts, supplied to the autopart industry.
In 2006 we've acquired the traditional and highly regarded brand Belliere, starting production of domestic, commercial
and industrial drinking fountains, diversifying even more our line of products. And that's not all: in 2007 we've made
investments to locate ourselves as leaders of valves for sealed units and valves for condenser units, supplying main
manufacturers of this segment. In the last years Madasa turned into the greatest manufacturer in all Latin America.
At the time being, MADASA is located in its own building, in an area of 20.000m, approx. 5.500 m of built area, in
the city of CABREVA/SP, 80 km from So Paulo/SP and within a preservation area, thus always concerned about
the environment. And here with keeps your quality management system consolidated based on the standards of the
norm ISO 9001/2000.
Madasa Comrcio de Refrigerao LTDA.
Rod. Dom Gabriel P. B. Couto s/no - km 82,1 - Bloco A
Bairro Pinhal - Cabreva - SP - CEP: 13315-000
Tel.: (11) 4529-5011-Fax: (11) 4529-6675
madasa@[Link] - [Link]