Escapade 6 *

Und weiter geht’s mit meinem Bild „Der Gesang der Lerche“, das 2017 auf der Ostseeinsel Bornholm entstanden ist. Jeden Morgen wurden wir mit ihrem bezaubernden Lied geweckt :*****Let’s go on with my image „The lark’s song“ , which I created on the island Bornholm in 2017. We woke up with its charming song every morning :

Weiterlesen „Escapade 6 *“

Meine Netzreihen / My netseries*

Beiträge entschwinden schnell. Den Link zu diesem Beitrag könnt Ihr auch nach langer Zeit unter meinen eigenen Projekten im Header finden. Das geht auch jetzt schon.*****To find this post again later you can go to My own projects in the header. It’s already possible now.

Die gemalten Netzreihen begannen früh in meiner Malerei und bezogen sich vor allem auf Erde und Weltall (s. aktuelles Beitragsbild). Heute möchte ich Euch nun noch einen Überblick über meine weiteren Bildreihen zusammenstellen:*****My images about nets began early , but mostly about earth and the universe. Just look at the header image from recently, however. Today I want to present a survey of other net topics below:

Weiterlesen „Meine Netzreihen / My netseries*“

Ein Blick auf mein drittes Enigmabild/A look at my third Enigma painting*

Mein drittes Enigmabild stammt ebenfalls aus den Jahren 2004/2005. Damals habe ich zum ersten Mal mehrere Enigmabilder gemalt. *** My third Enigma painting is from 2004. At that time I painted my first enigma art and more and more of it. It’s on A4 paper in mixed media again:

Weiterlesen „Ein Blick auf mein drittes Enigmabild/A look at my third Enigma painting*“

Vom gemalten Netz-Werk 2 zum digitalen Straßennetz /From my painting Network 2 to a digital street network *

English summary below

Eigentlich wollte ich Euch heute nur mein 2.Acrylbild zur Serie Netz-Werke vorstellen. Das gab mir allerdings den Impuls zu digitalen Variationen und zum Straßennetz. Neugierig?

Weiterlesen „Vom gemalten Netz-Werk 2 zum digitalen Straßennetz /From my painting Network 2 to a digital street network *“

Schrift in Blau!? Oh, nein!

Das ist nicht gewollt: meine WordPressseite erscheint in blauer Schrift. Obwohl ich Blau liebe, finde ich das im Gesamteindruck schrecklich! Bin am Werke , das zu ändern. Immerhin sind jetzt nur noch die Titel blau. Inzwischen hat sich viel getan, auch mit dem Support und mit einem Mal waren ein blauer Hintergrund und eine weiße Schrift zu sehen. Das gefällt mir besser als früher. Mal schaun, wie lange das gut geht und mir gefällt.

Meine Netz-Werke 2 /My networks 2 *

Die Anzahl der Bilder, die zu den Netzwerken entstanden ist , macht es schwierig für mich, welche ich nun für’s Netz bereit stelle 😉 Hier sind die weiteren Favoriten :*****There are so many images for my networks that it’s quite difficult to choose what’s best for the web. Here are my favourites for the second post:

Weiterlesen „Meine Netz-Werke 2 /My networks 2 *“

Meine Bilder „Netz-Werke“

Summary below

Ob Fotos, Malerei oder digitale Arbeiten habe ich in der letzten Zeit wieder einiges mit Netzen geschaffen. Eigentlich begann es mit den Netzen der Meisenknödel, die ich diesen Winter in einem Eimer aufbewahrte und plötzlich die Idee hatte, mit ihnen zu experimentieren. 😉 Eine Auswahl habt Ihr ja im vorletzten Beitrag Vernetzt/Connected gesehen. Nun kommt die 3. Reihe hinzu:

Weiterlesen „Meine Bilder „Netz-Werke““

Vernetzt /Connected*

Spielerische Experimente reizen mich immer wieder. So auch in den letzten Tagen: Hier sind vier Bilder, die ihr mit einem Klick drauf größer und schöner in ihrem Format sehen könnt. / I love playful experiments . So here is what I studied recently: These are 4 images you can see bigger in their true forms Just click on an image.

Weiterlesen „Vernetzt /Connected*“

Das große Tor /The big gate*

Summary below

„Das große Tor von Kiew“ kommt in dem weltbekannten musikalischen Werk „Bilder einer Ausstellung“von Modest Mussorgsky vor , ohne dass ich je geahnt habe , dass es das auch wirklich gibt…Ich besuchte ungefähr 1998 sogar eine Woche lang ein Musikseminar dazu und malte in Erinnerung eine kleine Aquarellskizze zum Tor:

Weiterlesen „Das große Tor /The big gate*“

Mein Bild Cherubinischer Gesang 2/My painting Cherubin song 2*

Hier ist nun der dritte und letzte Beitrag zum Cherubinischen Gesang. Nach dem ersten gemalten Bild dazu und einigen digitalen Variationen davon könnt Ihr hier nun mein großes Gemälde von 60x80cm auf schwarzer Leinwand sehen: ***** Here ’s the third and last post about the Cherubin song . After my first painting and some digital variationsafterwards you can now see my second painting of 50x80cm on black canvas

Weiterlesen „Mein Bild Cherubinischer Gesang 2/My painting Cherubin song 2*“

Meine digitalen Variationen zum Bild Cherubingesang 1″/My digital variations of my painting „Cherubinsong 1*

Den Cherubingesang in meinem letzten Beitrag habe ich vor allem in Gelb und auch Gold gemalt. Das Gold passt ja auch zu den orthodoxen Ikonen, die auf goldenem Hintergrund entstanden sind: ****I’ve painted the Cherubinsong of my post before . in yellow and gold , which reminds me of orthodox icons:

Weiterlesen „Meine digitalen Variationen zum Bild Cherubingesang 1″/My digital variations of my painting „Cherubinsong 1*“

Durch Licht und Schatten ins Neue Jahr /Through light and shadow into the New Year *

Summary below

Jetzt geht es wieder weiter auf meinem Blog. Meine Pause ist vorbei. Sie hat mir gut getan! Hoffentlich seid Ihr gut ins Neue Jahr gekommen und es geht Euch trotz schwieriger Zeiten gut! Hier sind die ersten digitalen Bilder in diesem Jahr. Meine Malerei folgt bald:

Weiterlesen „Durch Licht und Schatten ins Neue Jahr /Through light and shadow into the New Year *“

Kunst im Bücherregal /Art in a bookshelf *

In der letzten Zeit habe ich mir ein paar meiner eigenen Lieblingsbilder in Alu-Dibond bestellt. Sie sind alle in einer Art-Box, so dass man sie aufstellen kann. Aber wohin?: *** I’ve bought some of my own favourite works in alu-dibond .All of them are in a in an art box . So they can stand alone. But where is a good place for them?

Weiterlesen „Kunst im Bücherregal /Art in a bookshelf *“

Auf dem Morteratschgletscher/ On the Morteratsch Glacier*

Für 2025 ist das nun mein letzter Beitrag zu Myriades Impulswerkstatt.. Ihr 2. Bild (s.u.) erinnert mich an einen Ausflug zum Morteratschgletscher in der Schweiz: *** It’s my last post for Myriade’s impulse studio in 2025. Her second photo reminds me of a trip to Morteratsch Glacier in Switzerland:

Weiterlesen „Auf dem Morteratschgletscher/ On the Morteratsch Glacier*“

Gruselig oder poetisch?/Creepy or poetic? *

Beim Anblick des 3. Bild von Myriades derzeitiger Runde im Impulsstudio. stellte ich mir die Frage, warum viele Menschen es gerne so gruselig haben. Sogleich erinnerte ich mich an einige meiner Bilder, die allerdings eher poetisch als gruselig sind***** When I saw Myriade’s third image of the present round for her impulse studio, I wondered why people often loved a creepy atmosphere. Then I remembered some of my pictures that seem to be more poetic than creepy:

Weiterlesen „Gruselig oder poetisch?/Creepy or poetic? *“

Upcycling 2 *

Hier ist mein 2. Beitrag zum Upcycling . Es geht auch hier um die Plastikbox aus dem ersten Beitrag. Da diente sie als eine Art Rahmen für Bilder. Nun wird sie zum Behälter einer Kette, die ich als Geschenk bekam:*** Here’s my second post about upcycling. And here’s the plastic box from my first post about upcycling there once again, too. Then it served as a frame for images. Now it“s a box again . Here I put a necklace , a present for me.

Weiterlesen „Upcycling 2 *“

Neue Lichtspiele daheim/New light games at home*

Summary in English below

Die Faszination des alltäglichen, sich ständig wandelnden Lichts verzaubert mich immer wieder . Was liebe ich die Ideen, die es mir bringt! Ganz besonders auch diesen heißen Sommer, den wir daheim viel mit herunterglassenen Jalousien verbracht haben : Mein Blog heißt nicht umsonst Licht, Farbe, Klang:

Weiterlesen „Neue Lichtspiele daheim/New light games at home*“

In Pirouetten*

English summary below

Unser Garten beherbergt viele Schmetterlinge. Zur Zeit erfreuen uns vor allem die Tagpfauenaugen mit ihren großen, farbigen „Augen“ auf den geöffneten Flügeln und ihr Schwarz , wenn sie ihre Flügel schließen. Hier könnt Ihr das in einem Video von mir verfolgen:

Weiterlesen „In Pirouetten*“

Wieder loslegen im September/ Getting started again in September*

In English below

Meine Pause hier ist vorbei! Und damit ein herzliches Hallo an alle, die hier vorbeischaun! Herzlich willkommen! „Wieder loslegen war schon einmal eine Reihe mit gemalten und digitalen Bildern von mir in den Jahren 2019/20. Ich finde, das passt hier jetzt auch, aber in neuen Bearbeitungen und Bildern.

Weiterlesen „Wieder loslegen im September/ Getting started again in September*“

Wer weiß mehr?/Who knows more?*

Summary in English below

Wisst Ihr, dass ich seit einiger Zeit bei WordPress 2 Links habe ? Beide können zum gleichen Inhalt führen. Und zwar meine erste Seite https://pawlo.wordpress.com und meine Domain https:// ppawlo.com. Beide Seiten müssten von Euch zu finden sein:

Weiterlesen „Wer weiß mehr?/Who knows more?*“

Erinnerungen an Megalithen auf Korsika /Memories of Megaliths on Corsica*

English summary below

Es war ein verregneter Tag auf Korsika. Wir waren gekommen, um dort die bekannten Megalithen von Cauria zu sehen. Im Auto warteten wir darauf, dass die Sonne endlich wieder raus kam. Und dann nix wie raus aus dem geliehenen Wagen und um die Pfützen dorthin! :

Weiterlesen „Erinnerungen an Megalithen auf Korsika /Memories of Megaliths on Corsica*“

Wolkenpower/Cloud power *

Ein Beitrag für / A post for Myriades Impulswerkstatt zum Mosaikstein Wolken

English summary below

Seit meiner Kindheit faszinierte mich der Himmel in all seinen Variationen, die er zu bieten hat. Mit meinen Geschwistern und Freunden erzählten wir uns Geschichten, die die vorbeiziehende Wolken inspirierten. Diese habe ich so auch oft gemalt und fotografiert:

Weiterlesen „Wolkenpower/Cloud power *“

Rot-Grün/Red-Green Apart 7*

Das 7. gemalte Bild der aktuellen Reihe Apart habe ich erst neulich wieder entdeckt. Diese Farbkombination hat eine wohltuende Wirkung auf mich. Das Bild entstand um 2008. Damals experimentierte ich auch gerne mit Farben und Formen. ****I discovered my painting in Red and Green recently again. This combination of colours has a soothing effect on myself. I loved experiments with colours and forms at that time, too:

Weiterlesen „Rot-Grün/Red-Green Apart 7*“

Apart 6: Mein Bild Bedrohung/My painting „Threat“

Heute tut’s mir gut, nur ein Bild rauszusuchen. Für mehr hab ich keine Zeit. Es ist 2007 entstanden und atmet bereits etwas aus unserer schwierigen Zeit : ****It’s good for me just to choose one painting , because I haven“t much more time today. It ’s from 2007 and already about threats inour present time:

Weiterlesen „Apart 6: Mein Bild Bedrohung/My painting „Threat““

Apart 1 2025*

English summary below

Meine Zeit für’s Netz ist momentan knapp. Vielleicht hat der eine oder andere von Euch das auch gemerkt. Für die Beiträge brauche ich viel Zeit. Um das zu ändern möchte ich doch mal einige von den Bildern zeigen, die schon jahrelang in den Schubfächern dahin dämmern. Es geht dann immer nur um ein Bild , das aber auch mit Variationen, digitalen Bearbeitungen und Experimenten daher kommen kann. Je nach Zeit . 😉 Die meisten davon habe ich noch nicht gezeigt, auch wenn sie schon jahrelang darauf warten:

Weiterlesen „Apart 1 2025*“

Entschwebend/Floating away*

Vor Kurzem habe ich mein gemaltes Bild „Entschwebend“ wieder entdeckt . Es ist 2005 entstanden und gehört zu der Bildreihe APART , von der Ihr schon einiges gesehen habt: ***** Some time ago I discovered my painting „Floating away“again. I painted it in 2005 and it counts among the series APART. You’ve already seen some striking images in it.

Weiterlesen „Entschwebend/Floating away*“

Ruhe und Gelassenheit/Peace and serenity*

In Englich below

Gestern fiel mir eine leicht vergilbte Skizze in die Hände. Ich erinnerte mich noch genau an sie. Eigentlich plante ich damals , das einmal zu malen. Ich erinnerte mich noch genau an sie. Und wieder beruhigte sie mich wie damals. So verblichen sie ist, zeigt sie doch eine Ruhe und Ausgeglichenheit, die wir in diesen unruhigen Zeiten gut gebrauchen könnten. Hat sie auf Euch auch diese Wirkung? ***Yesterday I discovered an old sketch again from a long time ago. I had planned to paint it but I’ve never done so. I still feel its calm and harmony. Don’t we need it just now in these troubled times? That’s what came out of my working with it again now:

Weiterlesen „Ruhe und Gelassenheit/Peace and serenity*“

Felsenfest /Rocksolid *

In English below

In Myriades Impuswerkstatt Runde von Mai zu Juni gibt es auch eine Felsenparade. Da bin ich dabei! Denn nach dem Federleichten reizt mich auch das Felsenfeste. In der Schweiz zeigt es sich gerade wieder, dass auch das brüchig ist und die herabfallenden Felsen wohl auch mit dem Klimawandel häufiger werden. Hier nun eine kleine Bilderparade aus meinen rüheren Felsenbildern: Wieder von Malerei und Foto zum Digitalen hin: Ihr könntsie wieder mit einem Klick drauf größer auf Schwarz anschauen:

Weiterlesen „Felsenfest /Rocksolid *“

Des Rätsels Lösung /The solution of the riddle*

Im letzten Beitrag gab es einige interssanten Antworten von Euch auf mein Rätsel , aber es war nirgends die Lösung dabei. Hier ist sie nun in einem Video . Viel Spaß! ***** There have been numerous interesting answers to the riddle in my latest post, but there hasn’t been a right solution so far . Here it is in a video: Enjoy!

Weiterlesen „Des Rätsels Lösung /The solution of the riddle*“

Der Himmel über Berlin/The sky above Berlin*

In English below

In Berlin zeigte sich der Himmel vorwiegend in einem wundervollen Blau. Und da ich doch so gerne zum Himmel schaue , tat ich das auch in Berlin! Hier wieder eine Auswahl von Fotos , digitaler Bearbeitung: und zuletzt einem früheren gemalten Bild . Mit einem Klick drauf könnt Ihr die Bilder größer und schöner auf Schwarz anschaun:

Weiterlesen „Der Himmel über Berlin/The sky above Berlin*“

Meine Berliner Bilder / My Pictures of Berlin *

In English below

Hier bin ich wieder, zurück aus Berlin! I Dort bin ich aufgewachsen. Hier ging ich die ersten Jahre zur Schule und knüpfte die ersten Freundschaften. Wir spielten unter Kastanienbäumen und sammelten dort Maikäfer und Kastanien. Am Teltowkanal beobachteten wir, wie aus Kaulquappen Frösche wurden und spielten Räuber und Gendarm. Die Natur um uns herum war ein Zauberreich für mich.

Weiterlesen „Meine Berliner Bilder / My Pictures of Berlin *“

Osterglockenshow in der virtuellen Kunstbude/ A Daffodil show in my virtual art booth*

Bitte eintreten! Meine virtuellen Kunstbude lädt zu einer neuen Ausstellung ein : Ein Poster mit Osterglocken wartet schon draußen auf Euch (s.o. ).*****Just come in, please! My virtual art booth invites you to a daffodil show. A poster with daffodils is already waiting outside:

Weiterlesen „Osterglockenshow in der virtuellen Kunstbude/ A Daffodil show in my virtual art booth*“

Voll Entsetzen/Full of fright*

Erinnert Ihr Euch an mein Gemälde Klage/Anklage1von 2022 ? Ich hab mich in der letzten Zeit darin immer wieder einmal vertieft. Und aus dem abstrakten Bild, mit dem ich vor allem die Zerstörung der Orte im Krieg assoziierte, sah ich plötzlich unglaublich viele Gesichter voll Erschrecken! Schaut mal. Seht Ihr welche?: *** ** Do you remember my painting „Complaint/ Accusation“ from 2022 ? I’ve studied it now and again recently. And suddenly I discovered an incredible number of terrified faces in this abstract work, which I hadn’t intended at all, because my topic at that time was the tremendous bombing and destruction of Ukraine. Just have a look. Can you see any?

Weiterlesen „Voll Entsetzen/Full of fright*“

Ein neuer Haarschopf für Myriades Impulswerkstatt/A new bush of hair for Myriade’s impulse studio*

Myriades 2. Bild hat mich vom ersten Augenblick an einen Haarschopf erinnert. So kam ich auf die Idee, das Bild zu verändern und Gesichter in die Blume zu setzen:/Myriade’s 2nd image has reminded me of a bush of hair from the beginning. So I had the idea to transform her image with faces in it :

Weiterlesen „Ein neuer Haarschopf für Myriades Impulswerkstatt/A new bush of hair for Myriade’s impulse studio*“

Meine 3. virtuelle Ausstellung bei Kunstmatrix/My third virtual show on Kunstmatrix*

Herzlich willkommen zu meiner virtuellen Ausstellung Bunt auf Schwarz. Ihr könnt Euch erst einmal für einen geführten Rundgang entscheiden, oder gleich mal allein vorbeischaun und Euch mehr Zeit lassen, wenn Ihr wollt.***** Welcome to my virtual 3D exhibition Colors on Black . You can follow a guided tour first or just walk through alone and spend a longer time there, if you want to:

Weiterlesen „Meine 3. virtuelle Ausstellung bei Kunstmatrix/My third virtual show on Kunstmatrix*“

Achtung, Baustelle! Attention, construction site!*

Anfangs dachte ich ja,: ‚Hoppla, das geht echt zügig! ‚ Aber klar, erst, wenn die passenden Bilder zu Ende gehen , wird’s schwieriger und langwieriger! Von was ich schreibe? Über meine 3. virtuelle 3D Kunstausstellung bei Kunstmatrix.: *** Well, first I thought : Okay, it’s quite easy: But this has been right with the first works of art I had chosen. Later, however, it has been more and more difficult to find those that fit next to each other. What I’m writing about? It’s my third virtual exhibition at Kunstmatrix:

Weiterlesen „Achtung, Baustelle! Attention, construction site!*“

Bunt auf Schwarz in meiner virtuellen Kunstbude/ Colors on black in my virtual art booth*

Erinnert Ihr Euch an meine beiden virtuellen Ausstellungen auf Kunstmatrix( ? Gerade bin ich am Vorbereiten einer dritten. Es wird sich wieder um“ Bunt auf Schwarz“ drehen. Da das noch länger dauern kann, hier schon mal eine Probe in meiner virtiuellen Kunstbude: ***** Do you remember my 2 virtual shows at Kunstmatrix ? I’m just preparing my third one . It’s again about Colors on black . As it takes quite some time for it there’s a try in my virtual art booth: (Auch hier könnt Ihr durch die Ausstellung wandern, wenn Ihr auf das erste Bild klickt und dem Pfeil ➡️ einfach folgt/ Here you can walk in the show if you click the first image and just follow ➡️)

Weiterlesen „Bunt auf Schwarz in meiner virtuellen Kunstbude/ Colors on black in my virtual art booth*“

Es lebe die Freiheit!/ Long live freedom! *

Memmingen feiert dieses Jahr also 500 Jahre Menschenrechte. (Siehe letzter Beitrag). Vor 500 Jahren hatten unterdrückte Memminger den Mut, für die eigenen Rechte auf die Straße zu gehen . Sie verfassten 12 Artkel , um freier leben zu können.: ***** So lots of citizens of Memmingen had enough courage to protest for their own rights and to publish 12 articles 500 years ago (see my post before):

Weiterlesen „Es lebe die Freiheit!/ Long live freedom! *“

Farbenfrohe Zeitreise / Colorful journey through time*

Dieses Jahr werden die ersten 12 Bauernartikel in Memmingen gefeiert, die Freiheit, Menschenwürde und Gleichberechtigung forderten. Denn vor 500 Jahren unterschrieben die aufständischen Bauern ihre eingeforderten Rechte. Das war damals europaweit einmalig. So gab’s am Wochenende ein Jubiläum in der Innenstadt mit vielen packenden Veranstaltungen mit dem Namen „Zeitreise 1525“. Wir feierten mit. Ganz besonders faszinierte mich die fulminante Lasershow mit Orgelmusik in St Martin. Ich war so verzaubert, dass ich nicht widerstehen konnte, die folgenden Fotos davon zu machen: ***** This year freedom is celebrated in Memmingen, because 500 years ago lots of farmers signed the first document to guaratee the rights of liberty, human dignity and equal rights they demanded and fought for. Last weekend we joined in the celebration all over the city . I was deeply impressed by the great show , above all there was a fulminant organ music and laser show in St Martin. I was so enchanted that I took the following photos:

Weiterlesen „Farbenfrohe Zeitreise / Colorful journey through time*“

Kopf hoch und durch! Keep your head up and get going! *

Die Kraft der Farbe brauch ich um mich. Sie hat mir im letzten Beitrag gefehlt. Um so mehr hab ich mich damit beschäftigt. Es gibt mir neuen Schwung. Euch auch? :. ***** The power of colour is necessary for myself. For you, too? That’s why I’ve missed it in my latest post . So there’s enough colour in my latest works. They give me new energy :

Weiterlesen „Kopf hoch und durch! Keep your head up and get going! *“

Schwarz auf Bunt/Black on colours *

In der letzten Zeit kommt es mir so vor, als ob immer mehr Schwarz und Dunkel auf die Farben der Welt geschüttet wird . Das habe ich gleich malerisch und digital ausprobiert:. Und ein grauer Schleier verbreitet sich über die Bilder: ***** I have had the impression recently as if more and more black is shed on the colours of the world. I’ve tried to paint or to expresss it digitally. at once. And a grey veil has spread on the images.

Weiterlesen „Schwarz auf Bunt/Black on colours *“

Ein Vorgeschmack auf mein Bild „Bunt auf Schwarz 2 2025″/A taste of my painting „Colours on Black 2 2025“

Mein 2. Bild Bunt auf Schwarz ist eigentlich fertig. Aber ich möchte es noch etwas auf mich wirken lassen. Neugierig darauf? Auch dieses Mal gibt es interessante Details davon: *****I’ve finished my second painting of Colours on Black 2025. But I’d still want to let it work on me . Curious? There are interesting details from it this time, too:

Weiterlesen „Ein Vorgeschmack auf mein Bild „Bunt auf Schwarz 2 2025″/A taste of my painting „Colours on Black 2 2025““

Immer seltener: Raureif, Schnee und Frost/ More and more seldom : hoarfrost, snow and frost*

Heute ist noch ein Beitrag für Myriades Impulswerkstatt an der Reihe. ,Ich möchte noch weitere Bilder zu ihrem frostigen Winterbild hinzugfügen: : *** Today it’s the turn of a post for Myriade’s impulse studio. I’d like to add further images to her frosty winter photo:

Weiterlesen „Immer seltener: Raureif, Schnee und Frost/ More and more seldom : hoarfrost, snow and frost*“

Immer wieder Bunt auf Schwarz /Colours on black again and again*

Erinnert Ihr Euch eigentlich an die zahlreichen Beiträge zu Bunt auf Schwarz , die ich schon bei bei WordPress veröffentlicht habe? Inzwischen habe ich mit Erstaunen festgestellt, was da alles davon existiert. Und daheim ist’s noch viel mehr. Darunter gibt es auch ein gleichnamiges kurzes Video von 2017 . Das möchte ich Euch heute noch einmal zeigen: **** Do you remember my numerous posts iwith Colours Black since 2017? In the meantime I’ve found more than expected, above all at home. Today I want to show you a short video about it once again :

Weiterlesen „Immer wieder Bunt auf Schwarz /Colours on black again and again*“

Bunt auf Schwarz /Colours on black 2025*

Schon länger reizt mich wieder ein schwarzer Malgrund. Zu Weihnachten habe ich nun 6 schwarze Leinwände bekommen, alle 60×80 cm groß. Vor 3 Tagen sind sie als großes Paket in meinem Atelier angekommen. Und nun ist die erste in Arbeit. Hier als Vorgeschmack ein paar bisherige Details daraus: ***** Five black canvases arrived in my studio 3 days ago. A Christmas wish has become true! , 60x80cm each. The first is in progress just now,. Here are some first details :

Alles Gute für 2025!/All the best for 2025!*

Das Neue Jahr schreitet schnell voran. Da wünsche ich Euch noch trotz all der weltweiten Probleme, der Kriege und Krisen viel Glück, Gesundheit, Hoffnung und Freude . Erwartungen beeinflussen die Sicht auf die Dinge , die Stimmung und das Geschehen. Das beschäftigt mich und andere z.Zt. .: *** The New Year is moving on fast. It’s high time to wish you all happiness, good health, hope and joy in spite of the worldwide problems, wars and crises. Expectations have an influence on our views , mood and on what will happen. It’s my topic just now as that of others.:

Weiterlesen „Alles Gute für 2025!/All the best for 2025!*“

Bild 5, Runde 4 im Atelierfenster /Image 5, round 4 in my studio window*

Veröffentlicht am von PPawlo

Inzwischen könnt Ihr alle Beiträge der 4 Runden hier anschaun.

Grau verhangen war der Himmel bisher . Aber das letzte Bild scherte sich nicht um so viel Tristesse und strahlte mit seinen warmen Farben in die Umgebung. ***** With the sky covered in grey all the time the last picture radiated its warm colors into the surroundings:

Weiterlesen „Bild 5, Runde 4 im Atelierfenster /Image 5, round 4 in my studio window*“

Schneezauber für Myriades Impulsstudio/Snow magic for Myriade’s studio*

Das zweite Bild von Myriades November/Dezemberrunde zeigt uns eine Schneelandschaft. Als ich dazu Bilder suchte , fand ich gar nicht so viele, wie ich erwartet hatte. Hier seht Ihr nun meine Funde: ***** The second image of Myriade’s November/December round shows us a snowscape. On my search for some snow pictures I didn’t come across as many as I expected:

Weiterlesen „Schneezauber für Myriades Impulsstudio/Snow magic for Myriade’s studio*“

Bild 4, Runde 4 im Atelierfenster/ Picture 4,Round 4 in my studio window*

Das 4. Bild der 4.Runde wartet schon wie immer seit Sonntag auf Euch . Es ist ein Zweiteiler, wie Ihr oben im Titelbild sehen könnt : ***** The 4th image of the 4th round has been waiting for you in my studio window as always since Sunday . It’s a two-part work:

Weiterlesen „Bild 4, Runde 4 im Atelierfenster/ Picture 4,Round 4 in my studio window*“

Ein Tischkalender für 2025/ A table calendar for 2025*

Alle Jahre wieder. Meine kleinen Tischkalender haben sich für mich bewährt. Der 2024er steht wie ein kleiner Vertrauter auf meinem Schreibtisch und macht mir Freude! *** Every year again. My small table calender has proved itself. The one for 2024 is standing like a good friend on my desk and I enjoy it.

Weiterlesen „Ein Tischkalender für 2025/ A table calendar for 2025*“

Kunst im Atelierfenster Runde 4, Bild 2*

Als ich am Sonntagmorgen mein MDBild Frühlingszauber von der Straße aus im Fenster sah, war ich ziemlich enttäuscht . Es sah so gar nicht nach Vertreiben des Novemberblues aus: ohne frohe Farben, unerkennbar wegen Spiegelungen , zu wenig erkennbare Formen und mangelnder Kontraste. Ich fragte mich, ob ein anderes Bild für diese Woche nicht besser wäre . *** Seeing my MD „Springtime Charm “ in my studio window from the street , I was quite disappointed. It didn’t look as if it could chase the November blues away.: without any bright colours, unrecognizable due to reflections, no striking forms and contrasts. So I wondered, if another work wouldn’t be better for this week.

Weiterlesen „Kunst im Atelierfenster Runde 4, Bild 2*“

Kunst im Atelierfenster 4, Bild 1, erster Schnee/ Art in my studio window 4, first image, first snow *

Als ich heute noch ganz früh den ersten Schnee sah, wusste ich, dass mein Bild im Atelierfenster so ganz anders aussehen würde. Im Beitragsbild oben seht Ihr, was ich so ungefähr dabei erwartete. Aber es kam anders: ***** Early in the morning today I saw the first snow . I was sure that photos would look quite different with it. The header photo shows you what I expected. But they turned out quite different:

Weiterlesen „Kunst im Atelierfenster 4, Bild 1, erster Schnee/ Art in my studio window 4, first image, first snow *“

Kunst im Atelierfenster 4 Bild 1/Art in my studio window 4 image1*

Ziemlich spontan habe ich mich entschieden, bei dem grauen Himmel und den Nebelschwaden im November wieder ein Bild in mein Atelierfenster zu stellen. Für Euch , für Spaziergänger und Autofahrer, Nachbarn und Unbekannte und nicht zuletzt auch für mich! Ich beginne mit dem aktuellen Bild Herbsteindrücke in einem Poster 60×80 cm: *** I’ve just decided to show an image for each week in November. It’s against the November blues for you, neighbours, people who walk, ride or drive past, and least but not last for myself . My first image is a poster of 60×80 cm:

Weiterlesen „Kunst im Atelierfenster 4 Bild 1/Art in my studio window 4 image1*“

Schattenspiel in meiner virtuellen Kunstbude/Shadow Play in my virtual art booth*

Heute präsentiere ich Euch Schattenspiele in der Kunstbude, ob nun auf einem ausgestellten Bild oder in den Räumen: Mit einem Klick auf die Bilder seht Ihr sie größer und besser: *** Today I’m going to present you my shadow plays in my art booth either on an image or in the both itself: With a click on the images you can see them bigger and better on black:

Weiterlesen „Schattenspiel in meiner virtuellen Kunstbude/Shadow Play in my virtual art booth*“

Farbenprächtige Herbstimpressionen / Colourful Autumn Impressions *

Heute war ein herrlicher Herbsttag! Endlich sind auch hier in unserem Garten die Blätter prachtvoll bunt! Ich fotografierte begeistert, obwohl ich ja endlich den Schilf schneiden wollte. Hier einige Ergebnisse: ***Today it was a spectacular autumn day! At last leaves show their bright red and yellow colours here in our garden, too! Although I wanted to cut our reed I took many photos, too! Here are some of them:

Weiterlesen „Farbenprächtige Herbstimpressionen / Colourful Autumn Impressions *“

Wolken über dem Schornstein/Clouds above the chimney*

Für Myriades Impulswerkstatt/ For Myriade’s studio*

Als ich Myriades 4. Bild sah (s. links ), erinnerte ich mich an Fotos von unseren Dachfenstern. Sie waren nämlich an einem Novembermorgen zugefroren : *** When I saw Myriade’s 4th image (here on the left) , I remembered our frozen skylights on one November morning :

Weiterlesen „Wolken über dem Schornstein/Clouds above the chimney*“

Willkommen in meiner Kunstbude ! Welcome to my art booth! *

Das ist also aus den Schachtelvorlagen entstanden, die Ihr im ersten und dem letzten beiden Posts angeschaut habt! Ich habe mir einen Traum erfüllt: meine virtuelle Kunstbude, in der ich hier immer wieder mal aktuelle Bilder ausstellen kann wie heute : *** So this is my virtual Art Booth that has developed from cardbox templates , as you can see in my two latest posts Setart from cardbox templates and Setart spaces:

Weiterlesen „Willkommen in meiner Kunstbude ! Welcome to my art booth! *“

Setart Raum/Setart Space*

Wie Ihr heute sehen werdet, waren die Schachtel Vorlagen einfarbig und ich habe im ersten Beitrag dazu mit schwarzen und weißen Vorlagen Bilderreihen entworfen. Als ich mich dann noch auf die Wirkung des Licht konzentrierte, entstand ein Gefühl von Räumlichkeit : ***The box templates are monochrome, as you can see today, And in my first post I’ve designed some image series with cardboards, some in black and others in white. Then I experimented with light,too,. So space seemed to appear:

Weiterlesen „Setart Raum/Setart Space*“

Setart aus Pappevorlagen/Setart from cardboard templates*

Noch etwas habe ich beim Aufräumen meiner Bilder entdeckt: Pappevorlagen für Bilderschachteln , die ich schon öfters gesucht und lange nicht gefunden habe. Und da ich seit einiger Zeit mit einer Anzahl gleicher Dinge experimentiere, ist Folgendes daraus geworden: *** There’s something else I discovered when I was tidying up my studio: cardboard templates for boxes . I had already looked for it several times in vain. And as I experiment with some same objects for some time now, this has developed recently:

Weiterlesen „Setart aus Pappevorlagen/Setart from cardboard templates*“

Mein Bild Vor lauter Glück 2 /My painting Out of sheer happiness 2*

Mein erstes Glücksbild ist nun schon länger her und inzwischen ist auch einiges geschehen, das eher mit Pech zu tun hat. So habe ich beim letzten Schliff des Bildes Mozart gehört, um mit seiner Musik wieder lockerer Glück darstellen zu können: *** Happiness has been over after my first painting about it . In the meantime bad luck is more present than happiness, So when finishing my second painting I listened to Mozart’s music to bathe in happiness and paint more loosely :

Weiterlesen „Mein Bild Vor lauter Glück 2 /My painting Out of sheer happiness 2*“

Mein Bild „Vor lauter Glück/My painting „Out of sheer happiness 1“

Nach meinem Zürichaufenthalt (siehe vorherigen Beitrag) habe ich vor allem zur orangen Farbe gegriffen und das folgende Bild gemalt. Zuerst nannte ich es „Aber bitte Orange“ . 😉 : ***After my stay at Zürich I chose some orange paint above all and worked on the following painting (with a detail above) . At first I gave it the title „But orange, please“ Now the title is „Out of sheer happiness“.😉

Weiterlesen „Mein Bild „Vor lauter Glück/My painting „Out of sheer happiness 1““

Schattenspiele /Shadowplays 3*

Manchmal kann Schatten selbst für ein Mensch, ein Tier oder ein Objekt gehalten werden. So ging es mir einmal beim Warten auf einem Parkplatz. Das Beitragsbild oben zeigt, was ich dort sah. Und plötzlich entdeckte ich den Schatten. Hoppla, was war denn das?: ***Sometimes you can even think that a shadow is a person, an animal oran object . So it happened on a parking-space where I was waiting . The image above shows what I could see then.

Weiterlesen „Schattenspiele /Shadowplays 3*“

Schattenspiele/Shadow plays*

Merkt Ihr auch, wie zur beginnenden Herbsstzeit jetzt die Schatten länger und durch den Herbstwind beweglicher werden? Zauberhaft ist’s , wenn die Pflanzen um unser Haus herum sich an den Hauswänden, auf den Zimmerböden und auf Vorhängen und Möbeln spiegeln: ***Do you also notice, that shadows grow longer in the beginning autumn now and dance on walls, floors, on curtains and furniture because of autumn winds? It’s just charming !

Weiterlesen „Schattenspiele/Shadow plays*“

Lebenslauf /Life Course*

Für Myriades Impulswerkstatt,/For Myriade’s Impulse Studio

Das 4. Bild der jetzigen Runde.inspiriert mich weiter. Ich habe meine gemalten und digital bearbeiteten Bilder intwischen durchsucht und noch mehr zum Thema Leben und Tod gefunden als erwartet. Jetzt geht es an die Auswahl und Planung : ***The 4th image of the present round has inspired me again. In the meantime I’ve found more paintings and digital works about life and death than expected. Now it’s time for choosing and planning some for my posts:

Weiterlesen „Lebenslauf /Life Course*“

Fundstück Blatt/Found object leaf *

Für Myriades Impulswerkstatt,/For Myriade’s Impulse Studio

Das 4.Bild , das Myriade für ihre Impulswerkstatt ausgewählt hat , ist sehr einprägend und streift das Thema Sterben /Tod,. Da ich viele Bilder dazu hätte, werde ich sie erst einmal für einen weiteren Beitrag aussuchen müssen: *** The 4th image Myriade has chosen again for her impulse studio this time is very impressive and approaches the subject dying and death. As I have enough pictures about it I need some more time to choose some of them for another post.

Weiterlesen „Fundstück Blatt/Found object leaf *“

Mön 11: Ein farbenfroher Abschluss / A colourful conclusion*

Es gibt noch genug Steinbilder und einige andere Möglichkeiten vom letzten Aufenthalt auf Mön . Mit viel Farbe möchte ich aber diese Reihe nun abschließen: ***There are still lots of stones and images of my latest stay on Mön. But I just want to finish this series with lots of colours:

Weiterlesen „Mön 11: Ein farbenfroher Abschluss / A colourful conclusion*“

Vom Stein zum abstrakten Bild /From a stone to an abstract image*

Schon seit Längerem fasziniert es mich, wie im oberen Bild aus Steinen abstrakte Bilder zu schaffen. So ist aus dem folgendem Stein das obere Beitragsbild entstanden:: *** Creating an abstract image from a stone has been a passion for me for a long time now:So the stone below has inspired the header image above and two images in the gallery below:

Weiterlesen „Vom Stein zum abstrakten Bild /From a stone to an abstract image*“

Mön 7: Eine abenteuerliche Reise bis an die Küste /An adventurous trip to the coast*

So viel könnte ich noch erzählen von Mön. Aber es gibt da ein Thema, das auf mehrere Folgen wartet: es sind Möns Steine: ***** I might go on talking about Mön. But there’s a topic that is waiting for several posts: the stones on Mön:

Weiterlesen „Mön 7: Eine abenteuerliche Reise bis an die Küste /An adventurous trip to the coast*“

Mön 5: Golden*

Myriades Bild /Myriade’s image Nr 2

Auf Mön entdeckt man immer wieder mal bunte Glaskugeln in Büschen und auf Bäumen. In allen Farben, auch in Gelb. Je nach Lichteinfall leuchten sie auch golden: Um goldenes Glas geht es z.Zt. auch in Myriades derzeitiges 2. Bild für ihr Projekt Impulswerkstatt . So widme ich ihr diesen Mönbeitrag: *** On Mön you can discover colourful balls of glass in bushes and on trees. In all colours. In yellow, too. Their shine is golden according to light incidence. Golden glass is the topic in Myriade’s present 2nd image for her impulse studio . So this post is for her project:

Weiterlesen „Mön 5: Golden*“

Mön 3: Stop! *

Nach der Sturmflut im letzten Herbst (s. Mön 1 )rutschte die bekannteste Felswand bei Möns Klint im Januar 2024 ins Meer. Damit rutschten auch Treppen und Leitern ins Wasser. Die Zugänge zu den betroffenen Stränden wurden gesperrt. Habt Ihr davon gehört?*****After the last flood in autumn 2023 the most well-known rock wall slid into the sea and stairs and ladders slipped down into the water with it. The coast there became inaccessible. Have you heard about it?

Weiterlesen „Mön 3: Stop! *“

Mön2: Nach der Flut/After the flood*

Sicher habt Ihr davon gehört, dass im Herbst 2023 eine Sturmflut die Küsten der Ostsee überschwemmte. Menschen mussten ihre Häuser, Boote und die Strände verlassen. Auch die Menschen auf Mön mussten das erleben. Als wir an unseren Strand kamen, sah er so aus: ***** Probably you’ve heard about the flood of the Baltic Sea in autumn 2023. People there had to leave their houses, boats, and dangerous shores. People on Mön had to experience this, too. When we came to our shore there it looked like this:

Weiterlesen „Mön2: Nach der Flut/After the flood*“

Vom Schilf im Wind bis zur menschlichen Gebrechlichkeit/ From Reed in the wind to human fragility *

Myriades Schilfbild in ihrem aktuellen Impulstudio hat mich an viele der Schilfbilder denken lassen, die bei mir im Lauf der Jahre entstanden sind. Einige davon will ich Euch heute zeigen: *** Myriade’s Reed photo in her present impulse studio has reminded me of my many reed images over time. Let me show you some of them today:

Weiterlesen „Vom Schilf im Wind bis zur menschlichen Gebrechlichkeit/ From Reed in the wind to human fragility *“

Und weiter geht‘s /Let‘s go on 5*

Gut weitergehen, wie der Fluss verlässlich weiterfloss *

Als wir dieses Jahr wieder in einer Fähre gen Norden fuhren, schaute ich vom Fenster direkt auf‘s Meer. Der ständige Wellenschlag und die Fahrt des Schiffes erinnerte mich auch an das Weitermachen, an die ständige Bewegung und das Fließen.des Meeres und im Leben . *** On a Ferry to the North i had the Chance to Watch the sea from above all the time. The permanent motion of the sea made me trink of the continuous going on of the sea and life in general.

Weiterlesen „Und weiter geht‘s /Let‘s go on 5*“

Mein Bild Und weiter geht‘s 2/My painting Let‘s Go on 2*

Mein 2. gemaltes Bild mit dem Titel Und weiter geht’s ist auf einer Reise entstanden. Ich hatte nur Papier, 2 Acrylpnsel , 2 Acrylfarbeb und dazu 4 Ölkreiden dabei. Hier nun ein MD aus dem Bild und dann das gemalte Bild;*** I worked on my second painting Let‘s Go on on a trip. In a hurry I had packed some paper , two brushes and some paint . Now you can see a MD first and my painting below:

Weiterlesen „Mein Bild Und weiter geht‘s 2/My painting Let‘s Go on 2*“

Abendstimmung /Evening atmosphere*

Dieses leuchtende Rot des Himmels , dem ich dem letzten Beitrag Morgenrot gewidmet habe, gab es in den letzten Monaten abends und manchmal sogar nachts. Das Foto oben erinnerte mich an ein altes Aquarell,vonmir das ich damit digital verband.***** :This shining red of the sky, which I dedicated to my latest post, has appeared in the evenings or sometimes even at night: The photo above has reminded me of one of my old water colour paintings . So I combinedboth digitally:

Weiterlesen „Abendstimmung /Evening atmosphere*“

Morgenrot/Red Dawn*

In den letzten Monaten gab es die Hoffnung, auch in Deutschland Nordlichter zu sehen. Ich schaute also auch nachts immer mal wieder zum Himmel. Ein Nordlicht sah ich zwar nicht, aber ob nun morgens oder abends: es gab einfach ganz zauberhafte Anblicke: ***** During the last months we hoped to see Northern lights in Germany, too. So I often had a look at the sky at night. I didn’t see a Northern light, but what I saw there was fascinating enough even in the morning :

Weiterlesen „Morgenrot/Red Dawn*“

Reblog: Die 6.Sinfonie von Stefan Kraus/The 6th Symphony by Stefan Kraus*

Kennt Ihr den Komponisten Stefan Kraus? Hier bei WordPress stellt er seine neueren und auch älteren Werke meist in einem Video vor. Tippt einmal unten auf den Titel Sinfonie Nr 6 und Ihr befindet Euch sogleich in seinem Reich voll Musik: *****Do you know the composer Stefan Kraus? Here on WordPress he presents his recent and older compositions , too. Mostly in a video. Just click below on the title and you enter his realm of music at once:

Weiterlesen „Reblog: Die 6.Sinfonie von Stefan Kraus/The 6th Symphony by Stefan Kraus*“

Jetzt habt Ihr das Wort /Now it’s your turn 8

Heute erscheint der letzte Beitrag aus der Reihe Ganz besondere Kommentare-Jetzt habt Ihr das Wort

Und los geht’s mit den letzten Beiträgen vor meiner vergangenen Ruhepause: ***** Here’s the last post of my series Now it’s your turn with outstanding comments in my blog: (I won’t translate them , because these posts have taken too much time in German already. But you can use the blue Google translator on the right hand side to translate it into yourl anguage)

Weiterlesen „Jetzt habt Ihr das Wort /Now it’s your turn 8“

Die Mohnblume/The Poppy *

Für die 8.und letzte Zusammenfassung von Ganz besondere Kommentare Jetzt habt Ihr das Wort, habe ich noch keine Zeit gefunden. Aber ich möchte Euch heute zum Mohnblumenbild von Myriades Impulswerkstatt Ausschnitte aus meinen Aquarellbildern vor 2005 zeigen:*****I haven’t found the time yet for the 8th and final summary of „Very Special Comments -Now it’s your turn Ganz besondere Kommentare ❣️“ . But today I would like to show you excerpts from my watercolor paintings before 2005 from the poppy painting for Myriade’s impulse studio:*

Weiterlesen „Die Mohnblume/The Poppy *“

Jetzt habt Ihr das Wort/Now it’s your turn 7*

Einen ganz herzlichen Gruß an Euch!. Es hat lange gedauert mit diesem Beitrag. . Dafür ist meine Pause nun vorbei, und ich freu mich auf Euch! Weiter geht’s erst einmal mit den Ganz besonderen Kommentaren zu den Beiträgen, deren Link Ihr unten seht :*****Hello! I’m back from my break now. And I’m looking forward to you. The following post has come up late. But here they are ,the outstanding comments in the following posts:

Weiterlesen „Jetzt habt Ihr das Wort/Now it’s your turn 7*“

Jetzt habt Ihr das Wort /Now it’s your turn 6*

In meiner „Pause“ möchte ich nun die Zeit nutzen, für mich ganz besondere Kommentare in einem Extrabeitrag noch einmal zu zitieren. Fünf Beiträge findet Ihr bereits hier oben rechts im Header. Ich hätte allerdings nie gedacht, dass diese Beiträge mir so viel viel Arbeit machen und so viel Zeit dafür nötig ist. So folgen nur noch zwei weitere von meinen Beiträgen vor der Pause. Danach ist dieses Reihe beendet.******I’d like to quote some of your striking comments in 3 further posts during my“break“. You can already find 5 similar posts here right in the header. I have never expected that so much work and time are necessary for it. That’s why I’ll finish this series afterwards at the end of my break.

Weiterlesen „Jetzt habt Ihr das Wort /Now it’s your turn 6*“

Frühlingspoesie/Spring poetry *

Ein ganz herzliches Hallo an Euch alle,. Heute möchte ich Euch einfach einen Gruß aus unserem Garten senden , wo wir viel Zeit verbringen; denn es gibt jetzt dort viel zu tun und natürlich können wir hier danach auch wunderbar ausruhen und uns an dem Zauber ringsum freuen: Es geht mir dabei so richtig gut!*****A very warm hello to all of you. Today I would simply like to send you a greeting from our garden, where we spend a lot of time; Because there’s a lot to do there now and of course we can relax here afterwards and enjoy the magic all around: I’m feeling really good!

Weiterlesen „Frühlingspoesie/Spring poetry *“

Mal wieder eine Pause/A breather again*

Es hat sich in der letzten Zeit angekündigt: die Luft ist raus , es war zu viel und ich möchte wieder eine Weile lang weniger Zeit am Computer verbringen. Deswegen nehme ich mir jetzt einen Auszeit. So lange, wie ich’s brauche. Ab in den Frühling! Vielleicht mit Vorbeischaun bei Euch . Mal sehen! ***** I need a break and I’d like to spend less time on my computer again for a while. That’s why I’m taking some time off now. Time for spring. As long as I need it. Maybe with some visit to your posts. Let’s wait and see.

Weiterlesen „Mal wieder eine Pause/A breather again*“

Kugelsteine im Garten/Ball stones in the garden*

Heute war endlich der Frühling zu Besuch in unserem Garten. Bei der ersten Gartenarbeit fielen mir dort die Krokusse neben den Kugelsteinen auf. Genug Futter für einen zweiten Beitrag für Myriades Impulswerkstatt : *****Today spring finally visited our garden. When I was working in the garden for the first time, I noticed the crocuses next to the ball stones there. And then a second post has been created for Myriade’s Impulswerkstatt:

Weiterlesen „Kugelsteine im Garten/Ball stones in the garden*“

Mein Amethyst/My amethyst*

Über Steine habe ich schon viele Beiträge gepostet. Ihr braucht nur unter „Suche“ hier auf der rechten Seitenspalte „Stein“ anzugeben und schon kommt einiges davon zuTage. Aber heute will ich Euch den ersten Stein vorstellen , der für mich etwas bedeutete: Und das passt eben zum 2. Mosaikstück „Stein“ von Myriades Impulswerkstatt :***** I have already posted lots of posts about stones. All you have to do is enter “stone” under “Search” here on the right side column and some of it will appear. But today I want to introduce you to the first stone that meant something to me: And that fits in with the 2nd mosaic piece „Stone“ from Myriade’s Impulse Studio:

Weiterlesen „Mein Amethyst/My amethyst*“

Gedankenwolken/Thought clouds*

Gedanken können wie nächtliche Schatten im Innersten eines Menschen entstehen. aber auch um einen Menschen herumschwirren. Mir kommen als Bild da auch Wolken, weiß, aber auch dunkel, je nachdem ob sie befreiend oder bedrückend sind. Und gerade ist mir eingefallen, dass es ja auch Gedankenwolken in Comics, und die Begriffe Wortwolken und Schlagwortwolken gibt.* **Thoughts may float like nightly shadows inside a person, but also around a person. The images that come to my mind ,too, iare clouds, white but also dark, depending on whether they are positive or oppressive:. And it has just come to my mind thatthere are expressions like thought clouds, word clouds ,and tag clouds , too.

Weiterlesen „Gedankenwolken/Thought clouds*“

Die Gedanken sind frei/Thoughts are free 1*

In Gedanken an /In thoughts of Alexei Nawalny (4.Juni 1976-16.02.2024)

Als Kind habe ich das Lied Die Gedanken sind frei ins Herz geschlossen. Es war eins meiner Lieblingslieder. Dann habe ich es aber fast vergessen:***As a child I took the song Thoughts are free to my heart. It was one of my favorite songs. But then I forgot about it:

Weiterlesen „Die Gedanken sind frei/Thoughts are free 1*“

Treibholz/Driftwood*

Dies ist der 3.Beitrag zum Mosaikstein HOLZ für Myriades Impulswerkstatt. Wenn ich nun schon mal beim Holz bin, möchte ich das Treibgut auch erwähnen. Es kommt in herrlichen Formen und mit spannenden Mustern am Strand an. Das Meer hat seine Zeichen gesetzt.*****This is my third opost about WOOD for Myriade’s impulse studio. While I’m talking about wood, I would also like to mention driftwood. It arrives on the beach in wonderful shapes and with exciting patterns. The sea has made its mark on it.

Weiterlesen „Treibholz/Driftwood*“

GUT HOLZ / WOOD*

Schon lange habe ich keinen Beitrag mehr für Myriades Impulswerkstatt gepostet. Mein Projekt Unsere Erde und einige andere Beiträge warteten schon länger in der Schlange.
Vor Kurzem dachte ich an ihr Wort „Holz“, ihr Mosaikstein 2, als wir zum ersten Mal im Winter die Tulpenbaumallee in unserer Nähe besuchten, Einige Bäume sahen krank aus. und waren umgefallen. Da gab es Holz genug:  **** I haven’t posted a post for Myriade’s Impulse studio for a long time. My project Our Earth and some other posts have been waiting in line for a while.
Recently I thought of her word „wood“, her mosaic piece 2, when we visited the tulip tree alley near us for the first time in winter. Some trees looked sick. and had fallen over. So there was enough wood:

Weiterlesen „GUT HOLZ / WOOD*“

Video: Der erste Vollmond 2024/The first full moon in 2024*

Der erste Vollmond von 2024 schaute bei uns durchs Dachfenster- immer wieder verdeckt von jagenden Wolken. ich war so sehr verzaubert dass ich aus alten und neuen Bildern mit der meditativen Musik The Blue Pearl von Jesse Gallagher ein Video machte:***The first full moon of 2024 looked through our skylight – always hidden by racing clouds. I was so enchanted that I made a video from old and new pictures with the meditative music The Blue Pearl by Jesse Gallagher:

Weiterlesen „Video: Der erste Vollmond 2024/The first full moon in 2024*“

Ein Blick ins Moderne Zimmer im Hotel mittendrin im Zentrum von Berlin /A look at the Modern Room at the hotel „mittendrin“ in the centre of Berlin*

Ihr wisst vielleicht noch, dass im Hotel „mittendrin“ seit 2009 ungefähr 33 meiner früheren Bilder hängen. Hier im Blog auf der Seitenleiste erfahrt Ihr mehr darüber. Das mittendrin hat viele großartige Preise bekommen. Die Gastgeberin ist meine Schwester, die frühere Schauspielerin Sabine Knoll. Sie führt das Hotel mit viel Schwung und Engagement. Schon länger wollte ich Euch dort das Moderne Zimmer vorstellen , weil es nach einer Renovierung auch neueste Bilder von mir zeigt:*****

Do you remember that in 2009 I began to show about 33 of my former paintings in the “mittendrin” hotel? You can find out more about it here in the blog on the sidebar. Mittendrin has received many great awards. The host is my sister, the former actress Sabine Knoll. She runs the hotel with a lot of enthusiasm and commitment. I’ve wanted to introduce you to the Modern Room there for a long time, because after a renovation it also shows the latest pictures of mine:

Weiterlesen „Ein Blick ins Moderne Zimmer im Hotel mittendrin im Zentrum von Berlin /A look at the Modern Room at the hotel „mittendrin“ in the centre of Berlin*“

5 Bilder im Atelierfenster 5/ 5 pictures in my studio window 5*

Das letzte Bild meiner Fensterausstellung im November 2023 war „Nach der Stille“ (60×80 , Acryl auf Leinwand von 2020) Für mich war es ein spannender Höhebunkt :*****The last picture of my window exhibition in November 2023 was „After the Silence“ (60×80, acrylic on canvas from 2020) For me it was an exciting highlight:

Weiterlesen „5 Bilder im Atelierfenster 5/ 5 pictures in my studio window 5*“

5 Bilder im Atelierfenster 4/ 5 pictures in my studio window 4 *

Kommt Euch das Bild oben bekannt vor? Es hist Lighscape D8 aus dem Jahr 2023 . Ich habe es Euch schon einmal hier bei WP und im November 2023 als 4.Bild eine Woche lang in meinem Atelierfenaster gezeigt: ***Do you remember the image above? It’s number 8 of my lightscapes from 2023. I ‚ve already shown it here on WP and I chose it as the 4th image in my studio window for a week last November.

Weiterlesen „5 Bilder im Atelierfenster 4/ 5 pictures in my studio window 4 *“

5 Bilder im Atelierfenster 3/ 5 pictures in my studio window 3*

Das Beitragsbild oben wird in der nächsten Zeit hier noch 2x auftreten. Es ist aus meiner Pop-up-Art- Serie entstanden und stand eine Woche lang im November 2023 in meinem Atelierfenster. Dort zeigte es sich von seinen unterschiedlichsten Seite- je nach Wetter, Sonnenstand und Umgebung:***The header image above will appear here twice in the near future. It was created from my Pop-up Art series and stood in my studio window for a week in November 2023. There it showed its different sides – depending on the weather, the position of the sun and the surroundings:

Weiterlesen „5 Bilder im Atelierfenster 3/ 5 pictures in my studio window 3*“

5 Bilder im Atelierfenster /5 pictures in my studio window*

Im letzten Novemer habe ich wieder 5 Bilder im Atelerfenster ausgestellt. Jeweils eins eine Woche lang .Vom ersten Bild habe ich schon berichtet,. Dann habe ich mich aber auf mein Projekt Unsere Erde konzentriert. Hier ist nun das 2.Bild im Ateleifenster:***Last November I showed 5 of my images in my studio window.I’ve already published a post about it . Then , however, I concentrated on my project Our Earth . The show is over, but Ttoday you can see here the second painting:

Weiterlesen „5 Bilder im Atelierfenster /5 pictures in my studio window*“

Unsere erschöpfte Erde: Jetzt habt Ihr das Wort 5 Teil 2 /Our exhausted world-Now it’s your turn 5,part 2*

Gespannt auf die letzten bemerkenswertesten Kommentare zu meinem Projekt Unsere Erde Ganz herzlichen Dank dafür! :***Looking forward to the last outstanding comments on my project Our Earth. Thank you so much for them!((It would have taken too much time for me to translate all the feedback into English . So just use https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=Google+%C3%9Cbersetzer+)

Weiterlesen „Unsere erschöpfte Erde: Jetzt habt Ihr das Wort 5 Teil 2 /Our exhausted world-Now it’s your turn 5,part 2*“

Unsere erschöpfte Erde: Jetzt habt Ihr das Wort 5 Teil 1 /Our exhausted world-Now it’s your turn 5,part 1*

Es gab viele bemerkenswerte Rückmeldungen , Gedankenfutter und Inspiration zum 2.Teil meines Projekts Unsere Erde.. Hier sind nun die schillerndsten für mich: .*Warum in 2 Teilen? Der erste ist schon so lange geworden, dass es einfach zu viele auf einmal sind. *So bekommen sie nicht die Aufmerkdsamkeit, die sie verdienen . Immerhin geht um wichtige Fragen, die uns alle angehen. ***There are many outstanding extraordinary comments ,about the project Our Earth., part 2 . They are food for thought and inspiration. Here are the most outstanding among them. But why two parts for them? There are already so many in the first part here that they wouldn’t get the attention they merit. Anyhow, they are important topics all of us face. (It would have taken too much time for me to translate all the feedback into English . So just use https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=Google+%C3%9Cbersetzer+)

Weiterlesen „Unsere erschöpfte Erde: Jetzt habt Ihr das Wort 5 Teil 1 /Our exhausted world-Now it’s your turn 5,part 1*“

Unsere Erde Ausklang/ Our Earth Conclusion*

Mit diesem Beitrag möchte ich nun mein Projekt Unsere Erde ausklingen lassen. Mit einem herzlichen Dankeschön für Euer Interesse und Eure oft so anregenden Rückmeldungen! ***With this post I would like to bring my project Our Earth to an end. With a big thank you for your interest and inciting feedback!

Weiterlesen „Unsere Erde Ausklang/ Our Earth Conclusion*“

Die Erde, ein blassblauer Fleck/The earth, a pale blue dot*

(Unsere Erde, Teil II Die Erschöpfung, Beitrag 8/(Our Earth, Part II Exhaustion, Post 9)

Nun nähern wir uns dem Ende des Projekts Unsere Erde. Schauen wir uns heute die Erde noch einmal im Weltall mit den Augen des Astronauten Carl Sagan an!:****Now we are approaching the end of the project Our Earth. Today let’s take another look at the EARTH in space through the eyes of astronaut Carl Sagan:

Weiterlesen „Die Erde, ein blassblauer Fleck/The earth, a pale blue dot*“

Baumloses Land/ Treeless land *

(Unsere Erde, Teil II Die Erschöpfung, Beitrag 8/(Our Earth, Part II Exhaustion, Post 8))

Myriade schrieb in ihrem Blog über ein baumloses Land. Das ist wieder ein Thema, das gut zum jetzigen Kontext von Erschöpfung und zu meinem letzten Beitrag passt. Die Lektüre lohnt sich! Um welches Land geht es da es wohl ?*****Myriade has written about a land without trees in her blog Just visit it !The topic fits the context of exhaustion well. Can you guess where it is?

Weiterlesen „Baumloses Land/ Treeless land *“

Raserei, Wut und Karambolagen/Frenzy, anger and collisions*

(Beitrag 6 iin Erschöpfung, der 2.Teil von meinem Projekt Unsere Erde)/Post 6 , for my 2nd pert Exhaustion for my project Our Earth)

Auf unserer Erde ist es oft lieblos, rücksichtslos undrespektlos geworden. Manchmal hilft da Galgenhumor, hier in einem Video über Tempolimit, Raserei und so genannte Freiheit::*******

Our earth has often become loveless, inconsiderate and disrespectful. Sometimes black humor helps, here in a video about speed limits, speed and so-called freedom::

Weiterlesen „Raserei, Wut und Karambolagen/Frenzy, anger and collisions*“

Vernetzt, gehetzt/ Networked, stressed*

(Dies ist nun mein 5. Beitrag zu meinem Projekt Erschöpfung, Teil II von Unsere Erde)***This is my 5th post of my project Exhaustion, part 2 from my project Our Earth)

Was wären wir ohne Mitmenschen!? Wir bilden alle zusammen ein großes, überlebenswichtiges Netz, was Kontakte, Geborgenheit, Freundschaften , Liebe und Freude mit sich bringt, aber das allerdings auch Gefahren, Zwänge, Stress, Manipulation, Krankheiten und sogar Vernichtung bedeuten kann. Und mit dem sog. worldwide web haben wir etwas ganz Ähnliches :***What would we be without fellow human beings!? Together we form a large network that is essential for survival, which brings with it contacts, security, friendships, love and joy, but which can also mean dangers, constraints, stress, manipulation, illness and even destruction. And with the so-called world wide web we have something very similar

Weiterlesen „Vernetzt, gehetzt/ Networked, stressed*“

Immer wieder im Krieg /At war again and again *

(Dies ist nun mein 4. Beitrag zu meinem Projekt Erschöpfung, Teil II von Unsere Erde/ post 4 of Exhaustion, part II from my project Our Earth)

Ein schöner Morgen heute! Es verspricht, ein guter Tag zu werden! Und doch: so viele Kriege auf der Welt. Es nimmt kein Ende auf unserer Erde.*****A beautiful morning today! It promises to be a good day! And yet: so many wars in the world. There is no end to it on our earth.

Weiterlesen „Immer wieder im Krieg /At war again and again *“

Noch mehr zu wünschen, als Ihr habt/ To wish more than you have got*

Erinnert Ihr Euch ? Am Ende von Haydns Schöpfung erklingen diese Worte. O glücklich immerfort, wenn falscher Wahn Euch nicht verführt, noch mehr zu haben als Ihr habt****Do you remember the following words at the end of in Haydn’s Creation? Happy for ever , if wrong illusions don’t seduce you to have more and more? :

Weiterlesen „Noch mehr zu wünschen, als Ihr habt/ To wish more than you have got*“

Und ein Reblog der Dichterin Diana Jahr -ihr Gedicht mit 2 meiner Bilder:

Schon länger hatten wir ausgemacht, dass die faszinierende Dichterin Diana Jahr sich ein Bild von mir auswählt und ein Gedicht dazu schreibt ! Nun hat sie heute einen gemeinsamen lichtvollen Beitrag veröffentlicht! Und ich bin hoch erfreut darüber, wie schön und verwandt für mich das rüberkommt! *****We had agreed for a long time that the fascinating poet Diana Jahr would choose a picture of mine and write a poem about it! Now she has published a joint, bright post today! And I’m delighted with how beautiful and related it comes across to me!

Ein Schatten über der Erde /A shadow above the earth*

(Dies ist der 1.Beitrag zum 2. Teil meines Projekts Unsere Erde. Er trägt den Titel Erschöpfung:This is the first contribution my project Our Earth II. It’s titled Exhaustion:)

Lang, lang ist’s her, dass der Mensch auf der Erde seine Heimat fand. Seitdem hat er die Erde so verändert, dass man für das jetzige Zeitalter vom Anthropozän, dem Zeitalter des Menschen spricht***It’s been a long, long time since man found his home on earth. Since then it has changed the earth in such a way that the current era is referred to as the Anthropocene, the age of man::

Weiterlesen „Ein Schatten über der Erde /A shadow above the earth*“

Meine Kunst im Atelierfenster 3/My art in my studio window 3*

Nun bin ich wieder regelmäßig hier. In den letzten Tagen habe ich es genossen, den einen oder anderen spannenden Beitrag anzuschaun und ich freu mich sehr darauf, wieder dabei zu sein. Bevor ich aber zum Projelt Unsere Erde zurückzkehre, möchte ich Euch doch noch informieren, dass ich mich für eine dritte Folge meiner Bilder im Atelierfenster entschieden habe.:*****Now I’m here again nregularly . Over the last few days I’ve enjoyed looking at some exciting posts and I’m really looking forward to being here again. But before I return to my Our Earth project, I would like to inform you that I have decidedt to show a third series of my pictures in my studio window:

Weiterlesen „Meine Kunst im Atelierfenster 3/My art in my studio window 3*“

Jetzt habt Ihr das Wort 4/Now it’s your turn 4

Noch ist meine Pause nicht ganz zu Ende, aber zwischendrin möchte ich wie angekündigt noch die hervorragendsten Kommentare zum Projekt Unsere Erde posten. Es gab viele schöne Rückmeldungen. Hier sind nun für mich die schillerndsten: Dies ist hiermit der 9.Beitrag zum Projekt.*****My break isn’t over, but in between I’d like to post some extraordinary comments about the project Our Earth. There were many nice comments . Here there are the brightest among them. So this is the 9th post of the project:

Weiterlesen „Jetzt habt Ihr das Wort 4/Now it’s your turn 4“

PAUSE/BREAK*

Eigentlich wollte ich hier ja nur ein paar Tage Pause machen. Aber ich brauche einfach mehr Zeit dafür. Wann genug ist , werde ich ja sehen. *****Actually, I just wanted to take a break here for a few days. But I just need more time for it. I’ll see when enough is enough.

Weiterlesen „PAUSE/BREAK*“

Reblog mit dem Video „Sleep among the stars“

In seinem Beitrag In tenebris präsentiert der Komponist Stefan Kraus ein großartiges Video, das auch mit den Themen Unsere Erde und Ruhe zu tun hat. Seiner Zusammenarbeit mit dem Komponisten Ronald Karle verdanken wir dieses berührende Erlebnis: ***In his post In tenebris the composer Stefan Kraus presents a great video that is about the topics earth and rest. Due to his cooperation with the composer Ronald Karle we can enjoy it .

Unbedingt anschaun und lauschen!: Unten 2x anklicken: ****Just have a look with two clicks below:

Zur Ruhe kommen / Coming to rest *

(DIes ist der 18. Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde. Ihr findet hier alle Beitragslinks ) /This is my 18th post about my project Our Earth. You can find all the posts here. )

Inzwischen sind wir am Ende von Haydns Schöpfung angekommen. Es ist der 7.Tag , der Tag der Ruhe:*****We have now reached the end of Haydn’s creation. It is the 7th day, the day of rest:

Weiterlesen „Zur Ruhe kommen / Coming to rest *“

Adam und Eva/Adam and Eve*

(DIes ist der 17. Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde. Ihr findet alle Beitragslinks in Aktuell im Header /This is my 17th post about my project Our Earth. You can find all the posts in Aktuell in the header. )

Wir sind inzwischen am Ende des 2.Teils von Haydns Schöpfung angelangt. Adam und Eva sind glücklich mit einander und sie sind dankbar und singen ein Loblied . ******We have now reached the end of the second part of Haydn’s Creation. Adam and Eve are happy together and the’re singing a song of praise:

Weiterlesen „Adam und Eva/Adam and Eve*“

PERSONARE – seine Stimme erschallen lassen, laut verkünden

(DIes ist der 16. Beitrag zum Projekt Unsere Erde. /This is my 16th post about my project Our Earth. .)

Heute ist Tag des globalen Klimastreiks. Die Klimakrise ist da und wir spüren sie inzwischen weltweit. Viele Demos sind auf der ganzen Welt angesagt und jeder kann sich mit seinen eigenen Ideen für den Klimawandel einsetzen. Wenn ich ausgerechnet heute in meinem Projekt Unsere Erde bei der Schöpfung des Menschen angekommen bin, wirkt das wie blanker Hohn, aber vielleicht wird es um so klarer, was wir sein könnten und was daraus geworden ist: Der Mensch zerstört seine Welt und sich selbst: *****Today is the day of the global climate strike. The climate crisis is here and we feel it worldwide. Many demos are taking place all over the world and everyone can campaign for climate changes with their own ideas. When today, in my project Our Earth, we have reached the moment of the birth of man in Haydn’s Creation , it seems like sheer mockery, but perhaps it becomes all the clearer what we could be and what has become of it: Mankind destroys the world and itself.

Weiterlesen „PERSONARE – seine Stimme erschallen lassen, laut verkünden“

Moderne Tonmalerei von Tieren, ein Reblog von Random Randomsen *

(DIes ist der 2. Reblog zu meinem Projekt Unsere Erde.. This is my second reblogging for my project Our Earth. )

Bleiben wir doch noch ein Weilchen bei denTieren, bevor wir weiter zum Menschen kommen. Bei Random Randomsen kann man aktueller, spannender Musik zu gefährdeten Tieren lauschen.

Weiterlesen „Moderne Tonmalerei von Tieren, ein Reblog von Random Randomsen *“

Zuerst die Musik/Music first*

DIes ist der 15. Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde.Ihr findet alle Beitragslinks in Aktuell im Header /This is my 15th post about my project Our Earth. You can find all the posts in Aktuell in the header. )

Was wäre die Erde ohne Tiere!? Ganz viele stellt Haydn der Reihe nach vor. Wie immer kündet er alles zuerst mit Musik an. Und wie üblich kommen dann die einzelnen Engelstimmen dazu und der Chor stimmt in ihre Loblieder ein. Hier ist auch Haydns durchgehende pittoreke Tonmalerei besonders zu bewundern. Fast ist es wie ein Ratespiel. So hören wir z:.B. das freudige Gebrüll des Löwen zuerst:*****What would the earth be without animals!? Haydn introduces many of them one after the other. As always, he announces everything first with music. And as usual, the individual angel voice comes next and the choir joins in with their songs of praise. Haydn’s picturesque tone painting throughout is particularly to be admired here. It’s almost like a guessing game. So we hear, for example: the lion’s joyful roar first:

Weiterlesen „Zuerst die Musik/Music first*“

Urmeer/Primordial sea*

(DIes ist der 14. Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde.Ihr findet alle Beitragslinks in Aktuell im Header /This is my 14th post about my project Our Earth. You can find all the posts in Aktuell in the header. )

Meine Beschäftigung mit den Urzeiten der Erde hat mich an die Ausstellung Retrospektive (2008) in der Neuen Nationalgalerie in Berlin erinnert. Der weltbekannte japanische Fotograf Hiroshi Sugimoto stellte dort u.a. Bilder aus, für die er um die Welt gereist war. , um Fotos vom Meer zu machen, wie es einmal es ursprünglich ohne Menschen und Tiere war .

Weiterlesen „Urmeer/Primordial sea*“

Voll von Leben/Full of life*

(DIes ist der 13 . Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde.Ihr findet alle Beiträge unter Aktuell im Header./This is the 13th post for my project Our Earth. You can find all the other posts in Aktuell in the header )

Wir sind ans Ende des 1.Tels von Haydns Oratorium angelangt. Der 4. Tag schließt mit einem herrlichen Lobgesang auf all das Erreichte ab: (ohne Werbung!) Viel Freude! *****We’ve reached the end of the first part of Haydn’s Creation. The 4th day finishes wih a glorious song of praise about all that has been achieved:without ads! Enjoy!

Weiterlesen „Voll von Leben/Full of life*“

Und es war gut/And it was good*

(DIes ist der 11 . Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde.im Header./This is the 11th post for my project Our Earth. 

Die Regenzeiten wuschen die mit Gasen und Stoffen belasteten Atmosphäre. Als es trockener wurde, hoben sich Berge und andere Landschaften aus den Gewässern.*****The rainy seasons washed the atmosphere, which was polluted with gases and substances. As it became drier, mountains and other landscapes rose from the waters.

Weiterlesen „Und es war gut/And it was good*“

Und eine neue Welt/And a new world*

Die Erde entstand in einem unvorstellbaren Zeitraum von Milliarden von Jahren. Die Schöpfungsgeschichte fasste das in 8 Tagen zusammen. Bei Haydn sind es nur sieben Tage. Wir sind beim 2.Tag stehen geblieben:*****The earth needed an unimaginable period of billions of years to find its form. The creation story summed it up in 8 days. With Haydn it is only seven days. We stopped at the 2nd day:

Weiterlesen „Und eine neue Welt/And a new world*“

Hauptsache Strand/Here the main thing is the beach*

Das Strandbild in Myriades Impulswerkstatt hat mich auch sehr angesprochen, weil für mich hier nicht so sehr das Meer, sondern der Strand eine faszinierende Rolle spielt. *****The beach photo in Myriade’s Impulswerkstatt also appealed to me, because for me it’s not so much the sea here as the beach that plays a fascinating main role.:

Weiterlesen „Hauptsache Strand/Here the main thing is the beach*“

Wasser und Erde /Water and earth*

(DIes ist der 9. Beitrag zu meinem eigenen Projekt Unsere Erde.
***This is my 9th post about my project Our Earth.)

Am zweiten Tag der Schöpfung von Haydn entwickelt sich vieles mit Getose, aller Macht und Heftigkeit, z.B. macht das Wasser Platz für die Erde , für Berge und Täler. . Ich bin ganz erstaunt, wie viel ich zu all den Themen in meiner Malerei wiederfinde. So sind in folgenden digitalen Bildern und Im Video immer auch frühere gemalte Bilder die Quelle: *****On the second day of Haydn’s Creation, many things develop with tumult, all power and violence, e.g. the water makes room for the earth, for mountains and valleys. . I’m quite amazed at how much I find in my paintingsabout all these themes. In the following digital images and in the video, former paintings are always the source:

Weiterlesen „Wasser und Erde /Water and earth*“

Und es war Licht/And there was light*

(DIes ist der 7. Beitrag zu meinem eigenen Projekt Unsere Erde /This is my 5th post about my project Our Earth. Ihr findet alle Beitragslinks in Aktuell im Header./This is my 5th post about my project Our Earth.You can find all the posts in Aktuell in the header. )

Die Schöpfung von Haydn , die in 6 Tagen vollendet ist und aus 3 Teilen und besteht, wurde ein bahnbrechender Erfolg. Bereits am Ende des 1.Tages gelang es Haydn, das Publikum so zu begeistern und zu elektrisieren, dass das Orchester minutenlang innehalten musste. Haydn hatte seine Idee für diese Musik geheimgehalten, so dass das Auftauchen des Lichts zu einer großen Überraschung wurde.*****Haydn’s Creation, which is finished in 6 days and consists of 3 parts, became a breakthrough success. Already at the end of the first part, Haydn managed to inspire and electrify the audience so much that the orchestra had to pause for a while. Haydn had kept his idea for this music a secret, so the appearance of the light came as a big surprise.

Weiterlesen „Und es war Licht/And there was light*“

Heller, bunter, geordneter/Brighter, more colourful, more arranged*

(DIes ist der 6. Beitrag zu meinem Projekt Unsere Erde.l/This is the sixth post for my project Our Earth.)

Heller, bunter, geordneter wie auf meinem 3. gemalten Bild zu Haydns Schöpfung:von 2008,Mischtechnik auf Papier, 40x50cm/ Brighter, more colourful and more arranged just as in my third painting about Haydn’s creation from 2008, mixed media on paper , 40x50cm:

Weiterlesen „Heller, bunter, geordneter/Brighter, more colourful, more arranged*“

Noch formlos in Dunkelheit / Still without form in the dark*

(Dies ist nun der 4. Beitrag zu meinem persönlichen Projekt Unsere Erde. Inzwischen findet Ihr auch alle bisherigen Beiträge auf der Projektseite im Header unter Aktuell )/This is my 4th post from my personal project Our Earth.In the meantime you can find ll the posts before on my project site in the header . Just look at Aktuell .

Lange Zeit war die Erde ein Feuerball, der sich durch unglaublich viel Regen zum blauen Planeten entwickelte. Es war dunkel um sie herum:*****The Eearth was a firy globe for a long time. It developed as a blue planet by the heavy rain that poured down for incredible ages .

Weiterlesen „Noch formlos in Dunkelheit / Still without form in the dark*“

Bausteine des Lebens/Building blocks for life*

(Dieser Beitrag ist der 3. Beitrag für mein Projekt Unsere Erde)

Was höre ich über die Erschaffung der Erde in Haydns Schöpfung? Und was ist die aktuelle wissenschaftliche Sicht der Entstehung der Erde? Solche Fragen stelle ich mir zur Zeit. Dabei bin ich über den Begriff der Bausteine des Lebens gestolpert; Ohne sie hätte sich Leben gar nicht entwickeln können. Mein erstes Bild im Haydnzyklus (2008) erinnert mich an diese Bausteine und das Chaos, das zuerst herrscht:(das Beitragsbild oben ist ein Detail daraus):

Weiterlesen „Bausteine des Lebens/Building blocks for life*“

Die Erde im Wandel/Earth in transition*

„Morgen ist sie auch noch da“, meine Heimat, die Erde. Das war für mich in meiner Kindheit eine beruhigende Sicherheit. Überhaupt war sie wie Sonne, Mond und Sterne in unserem Bewusstsein stets präsent, sangen wir doch allabendlich Lieder über sie. *****“Tomorrow it will still be here“, my home, the earth. That was a reassuring certainty for me in my childhood. In general, like the sun, moon and stars, it was always present in our consciousness, as we sang songs about it every evening.

Weiterlesen „Die Erde im Wandel/Earth in transition*“

Gestalt annehmen/Taking shape*

Myriades erstes Bild hat mich bereis in ihrer Impulswerkstatt zu einem Gespensterbeitrag inspiriert. Aber gestern wurde ich durch Randoms Beitrag Satyagraha auf einen ganz neuen Pfad gebracht: Sein Hologramm in Auflösung wurde für mich zu einer Gestalt , die Form annimmt: *****Myriade’s first image in her Impulswerkstatt has already inspired me in my Gespensterbeitrag/(ghost post)But yesterday I found a new approach to it by Random’s post Satyagraha : his dissolving hologram became a developing shape for myself:

Weiterlesen „Gestalt annehmen/Taking shape*“

Unsere Erde /Our Earth*

Schon mal etwas von Luke Jerram’s Gaia gehört? Sie ist eine große Erdkugel, die weltweit unterwegs ist und bis Donnerstag noch in St Martin in Memmingen zu sehen ist.:***Have you ever heard about Luke Jerram’s Gaia ? It’s a big globe travelling world-wide andcan be visited just now at St Martin at Memmingen. until Thursday

Weiterlesen „Unsere Erde /Our Earth*“

Maskenparade für Myriades Impulswerkstatt Mai/Juni2023*

Myriades Maskenbild)hat mich nicht in Ruhe gelassen und es sind einige digitale Bilder dazu entstanden. Zuerst erinnerte ich mich an all die Menschen mit Masken, die mir in Venedig begegnet sind Wie ein Spuk sind sie dort immer wieder aufgetaucht-im Nebel und im Dunkeln wie in der Diashow in diesem Beitrag. Damals hatte ich auch ein Aquarell gemalt (2001), das ich hier zuerst für all die Variationen als Ausgangspunkt gemommen habe:*****Myriade’s mask image hasn’t left me alone and I have created some digital pictures. At once I remembered all the masks I had encountered in Venice. Like a spook, people with masks kept appearing there – in the fog and in the dark like in the slide show now: (The source of the different images is a water painting from that time):

Weiterlesen „Maskenparade für Myriades Impulswerkstatt Mai/Juni2023*“

Ganz besondere Kommentare: Jetzt habt Ihr das Wort/Very special comments: Now it’s your turn 2*

❣️NEU/ NEW:Oben im Header habe ich gerade eine Seite eingerichtet, wo ich alle Links zu den besonderen Kommentare eingebe.Mit❣️In the header above youcanfind all the links of thisspecial feedback ! With ❣️

In meinem letzten Beitrag Das verschwundene Riff gab es gleich 4 ganz besondere Kommentare, dass ich sie hier noch einmal vorstellen möchte.Ein Klick auf ihre Namen und Ihr seid auf ihren Seiten: ***In my last post The Vanished Reef there were 4 very special comments that I would like to present them again here. Click on their names and you are on their pages: : :

Weiterlesen „Ganz besondere Kommentare: Jetzt habt Ihr das Wort/Very special comments: Now it’s your turn 2*“

Das verschwundene Riff/The vanished reef*

Das Ozeaneum in Stralsund beschäftigt mich immer noch. Und obwohl ich noch nie getaucht bin , lässt mich z.Zt. das Absterben der Korallen und das Verschwinden der Riffe. nicht los. Zwar kenne ich das alles nur von Bildern und Filmen , aber es wird zum mahnenden Symbol für mich :(Mit einem Klick auf die Bilder seht Ihr sie größer auf Schwarz ):*****The Oceaneum at Stralsund is still my topic. Although I’ve never dived into the sea, the vanishing of corals and reefs is still on my mind. I only know all this from images and films, but it has become a reminding symbol for me. (Justclickon an image to see it bigger initstrue formon black):

Weiterlesen „Das verschwundene Riff/The vanished reef*“

Korallen im trüben Wasser/Corals in dim waters*

Da Myriade in Ihren letzten Bildern eine fleischfressende Pflanze gewählt hat,(s.u.) widme ich diesen Beitrag ihrem Impulsstudio .*****(As Myriade has published a photo of carnivorous plants in her impulse studio/s(see below=, this is a post for her project. )

Wunderschön sehen Korallen in den Ozeaneumbecken von Stralsund aus! Wie Ihr sicher wisst, sind diese blumenartigen, fleischfressenden kleinen Meerestiere jedoch im schmutzigen Meer vom Aussterben bedroht:(Mit einem Klick auf die Bilder seht Ihr sie größer und schöner auf Schwarz)*****The corals at the Oceaneum at Stralsund look wonderful- These little, carnivorous animals that look like marvellous flowers are threatened by extinction in the dirty sea , however.(With a click on the pictures you can see them bigger and more beautiful on black):

Weiterlesen „Korallen im trüben Wasser/Corals in dim waters*“

Abtauchen im Meer?/Diving into the sea?*

Habt Ihr schon einmal im Meer getaucht? Ich leider nie. . Aber es hat etwas von einem Traum für mich, von Schatzsuche, Überraschung , verzauberten Welten. Allerdings würden da auch viele stark enttäuscht werden, wie es auch im Ozeaneum gezeigt wird: /Have you ever dived into the sea?It has a touch of a dream, a treasure hunt, surprise and wonder, enchanted worlds. But a lot might be disapponted, as you can see in the Oceaneum:

Weiterlesen „Abtauchen im Meer?/Diving into the sea?*“

Unter Wasser /Under water 2*

Nach dem Besuch im Ozeaneum in Stralsund sind mir in letzter Zeit dann doch noch einige gemalte und digitale Unterwasserbilder von mir eingefallen. Ich hatte eigentlich gedacht, da gab’s seit meiner Kindheit nichts mehr. Hier ist nun einiges davon: ***** After my visit to the Oceaneum at Stralsund I’ve remembered some of my paintings and digital works about fish under water , especially from 2012. Here there’s a selection changed digitally for 2023:

Weiterlesen „Unter Wasser /Under water 2*“

Ganz besondere Kommentare: Jetzt habt Ihr das Wort/Very special comments: Now it’s your turn*

Es gibt viele nette Kommentare, aber da sind die ganz einzigartigen, die mich besonders erfreuen, die eine echte Auseinandersetzung mit meinen Bildern offenbaren und Gedankenaustausch, Inspiration und neue Sichtweisen auch bei mir fördern. *****You’ve posted many nice comments, but there are the unique ones that I enjoy the most. Those that reveal a genuine engagement with my images and encourage an exchange of ideas, inspiration and new perspectives in myself., too.

Weiterlesen „Ganz besondere Kommentare: Jetzt habt Ihr das Wort/Very special comments: Now it’s your turn*“

Ein Tropfen im Ozean? /A drop in the ocean?*

Wo habe ich wohl diesen Spruch fotografiert? ihr erfahrt es unten in diesem Beitrag! Aber erst mal en herzliches Hallo an Euch ! Nun werde ich endlich wieder mehr Zeit für meinen Blog und Eure Beiträge haben. Ich freue mich drauf!!!*****Where did I take a photo of this saying? You can learn it below. But a cordial hello to you first! Now I’ll have more time again for my blog and your posts ! And !I’m looking forward to it!

Weiterlesen „Ein Tropfen im Ozean? /A drop in the ocean?*“

Blumenschmuck/Floral decoration*

Was für ein Unterschied herrscht da oft zu den Blumen draußen in der Natur und Blumenschmuck zu Festen, bei Trauer und überhaupt als Schmuck! Das will ich in den folgenden digitalen, „schmucken“ Bildern ausdrücken :*****What difference is there between flowers outside in nature and floral decoration! I want to show it in the following digital gallery:

Weiterlesen „Blumenschmuck/Floral decoration*“

Ein Blumengruß/A floral message*

Noch immer ist bei uns viel los. Eine Zeit der Festivitäten. Das jetzt ist meine größte Pause in den 16 Jahren, die ich bei WordPress bin. Und sogar die Malerei sucht nach einem ruhigeren Plätzchen. Ende Mai ist dann der Spuk vorbei. Dann werden meine Besuche hier wieder regelmäßiger. Ich bekomme bei Euch auch kaum etwas mit. Das bedaure ich sehr. *******There’s a lot going on here at home. A time of festivities.. This is my biggest break in the 16 years I’ve been at WordPress. And even painting is looking for a quieter place. At the end of May the spook will be over. Then my visits here will become more regular again. I hardly get to know what’s going on on your sites.

Weiterlesen „Ein Blumengruß/A floral message*“

Was für eine Libelle!/What a dragon-fly!*

Der April ist bald vorbei und es wird langsam Zeit für einen Beitrag zu Myriades Projekt Impulswerkstatt. Denn ihr Bild mit der Giraffe hat mich sogleich an ein Erlebnis im letzten Sommer erinnert. *****April will be over soon and it’s high time to publish a post for Myriade’s Impulse Studio, because I have planned it at once when I saw Myride’ys giraffe:

Weiterlesen „Was für eine Libelle!/What a dragon-fly!*“

Mit Frühlingsboten!/With heralds of spring*

Nun mache ich schon länger eine Verschnaufspause und komme ganz selten dazu, mal bei WordPress vorbeizuschaun. Das wird noch eine ganze Weile so weiter gehen. Aber Ihr sollt wissen: es geht mir gut und das hoffe ich auch für Euch. So langsam werde ich meine Fühler ausstrecken und mit Unterbrechungen immer mal wieder bei dem einen oder anderen von Euch vorbeischaun. So wünsche ich Euch jetzt zumindestens eine gute Zeit und frohe Ostern !Habt’s gut, bis wir uns wieder sehen! *******Now I’ve been taking a breather for a while and rarely get to take a look at WordPress. This will continue for quite a while. But you should know: I’m fine and I hope the same for you. I will slowly put out my feelers and, with interruptions, drop in on one or the other of you from time to time. So I wish you Happy Easter at least! Have a good time until we meet again!

Weiterlesen „Mit Frühlingsboten!/With heralds of spring*“

Das Video Ins Licht getaucht/The video plunged into light

Work and post in progress:

Das Video Ins Licht getaucht habt Ihr vor 2-3 Jahren gesehen. Erinnert Ihr Euch? Es soll nun zum Abschluss meines Projekts Ins Licht dienen: —–So war es geplant. Aber es klappte nicht. Auch passendes Gemaltes fand ich nicht . Zufällig kam mir dann bei YouTube noch Musik mit der Musikharfe über den Weg:*****You saw the video plunged into light 2-3 years ago. Do you remember it? It was supposed to conclude my project Into the Light —– That’s how it was planned. But it didn’t work. I didn’t find any suitable painting either. I came across music with the musical harp on YouTube, however

Weiterlesen „Das Video Ins Licht getaucht/The video plunged into light“

Zu viel Licht/Too much light*

Zu viel Licht? Gibt es das denn? Kennt Ihr den Film Nahschuss? Ich habe ihn letzte Woche gesehen und er hat in mir lange gearbeitet. . In einigen Szenen wurde mir noch einmal klarer, wie gefährlich und schädlich zu viel Licht sein kann; denn dort wurde es im Gefängnis zur Zermürbung eines Gefangenen eingesetzt.***Too much light? Really? Do you know the film Close-up? I saw it last week and it worked on me for a long time. In some scenes it became even clearer to me how dangerous and harmful too much light can be; for there it was used in prison to make speak a prisoner.

Weiterlesen „Zu viel Licht/Too much light*“

Eine Hymne / An anthem *

(Dies ist der 22. Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht : Zu den Beiträgen davor kommt Ihr über die gleichnamige Projektseite*****This is the 22nd post for my project Into the Light. You can find the links of all the former posts on its project page)

Im Dunklen sehen wir Licht besser. Oft kommt es durch irgend einen Spalt oder eine Ritrze in den dunklen Raum. . Leonard Cohen singt in seiner Hymne : „Alles hat Ritzen, durch die das Licht dringt.“ Seine Hymne hat mich zu folgenden digitalen Bildern inspiriert:

Weiterlesen „Eine Hymne / An anthem *“

Pop up Kunst im Licht/Pop up Art in the light*

Dies ist der 21. Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht : Zu den Beiträgen davor kommt Ihr über die gleichnamige Projektseite*****This is the 21st post for my project Into the Light. You can find the links of all the former posts on its project page)

Ganz zu Beginn meines Projektes Ins Licht bekam ich eine Karte Pop up Kunst geschenkt. Es reizte mich, sie mit Licht und Schatten zu fotografieren: *****At the very beginning of my Ins Licht project, I was given a PopUpArt card. I was tempted to photograph it with light and shadow:

Weiterlesen „Pop up Kunst im Licht/Pop up Art in the light*“

Regen für Myriades Impuls studio/Rain for Myriade’s impulse studio*

Absolut grenzwertig ist es für mich , heute noch einmal einen Beitrag zu veröffentlichen. Zwei Beiträge pro Woche sind für mich genug. Aber ich möchte noch auf die Februarliste von Myriades Impuls Studio, die heute rausgehen soll, und meine Bilder warten ja schön länger auf ihren Auftritt: *****It is absolutely borderline for me to publish another post today. Two posts a week is enough for me. But I still want to be on the February list from Myriade’s Impulse Studio, which is supposed to go out today, and my pictures have been waiting a lot longer for their appearance.

Weiterlesen „Regen für Myriades Impuls studio/Rain for Myriade’s impulse studio*“

Im Mondlicht/In the moonlight*

(Dies ist der 19. Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht/This is my 19th post formy project Into the light)

Gestern Abend habe ich mir noch Mondlieder bei YouTube angehört und die Texte dazu gelesen. Was haben wir für viele volkstümliche, beruhigende, poetische Lieder , die wir in der Hoffnung auf einen guten Schlaf an den Mond richten!*****Last night I listened to moon songs on YouTube and read the lyrics. How many popular, soothing, poetic songs we have that we address to the moon in the hope of a good night’s sleep!

Weiterlesen „Im Mondlicht/In the moonlight*“

Leuchtende Weite/Luminous space*

(Dieser Beitrag ist der 17.Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht . Die Projektseite mit allen Links dazu findet Ihr hier*****This is my 17th post of my project Into the light. You can see all the links of the other posts here)

Mit meinem Video Spielraum verbinde ich ganz viel Licht. Hier ist es: *****I associate a lot of light with my video Wide space. Here it is:

Weiterlesen „Leuchtende Weite/Luminous space*“

Das Licht einer Fuge /The light of a fugue*

(Dieser Beitrag ist der 14.Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht . Die neue Projektseite mit allen Links dazu findet Ihr hier/ This is my 14th post of my project Into the light. You can see all the links of the other posts here)

Eine ganze Zeit lang wollte ich beim Malen das Geheimnis der Fuge besser verstehen. Es ging mir damals vor allem um die Fugen von J.S.Bach:****By painting it I wanted to understand the secret of the fugue better for a long time. At that time I was mainly interested the fugues by J.S.Bach:

Weiterlesen „Das Licht einer Fuge /The light of a fugue*“

Gemalte Lichtbilder /Light paintings*

(Dieser Beitrag ist der 12.Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht . Die neue Projektseite mit allen Links dazu findet Ihr hier/ This is my 12th post of my project Into the light. You can see all the links of the other posts here)

Über 60 Bilder voll Licht habe ich gefunden. Es war schon lange ein Thema bei mir. Das sagt ja auch der Titel Licht, Farbe, Klang auf meiner Website hier aus. Da ist’s Auswählen nicht leicht. Aber da wir gerade Farbe brauchen in dem Grau der Wintertage jetzt, beginne ich mal mit einem Triptychon voll Licht :*****I found over 60 pictures full of light. It’s been an issue for me for a long time. That’s what the title Light, Colour, Sound of my website mentions too. It’s not easy to choose. But since we need colour in the grey of the winterdays just now, I’ll start with the following triptych:

Weiterlesen „Gemalte Lichtbilder /Light paintings*“

Blackout Krieg/Blackout War *

(Dieser Beitrag ist der 10.Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht . Die neue Projektseite mitte allen Links dazu findet Ihr hier/ This is my 10th post of my project Into the light. You can see all the links of the other posts here)

Licht ist für uns lebensnotwendig. So sorgt das Sonnenlicht für Photosynthese und damit für Wärme, Nahrung und Luft zum Atmen .*****Light is essential for us to live. Sunlight ensures photosynthesis and thus heat, food and air to breathe:

Weiterlesen „Blackout Krieg/Blackout War *“

In der Falle /Trapped*

Mein Projekt Ins Licht möchte ich mit einem Beitrag für Myriades Impulswerkstatt unterbrechen.Hier geht es eher ums Dunkel, wenn Menschen sich in ihrem Leben in einer Falle befinden. Und zwar im ersten Bild , aber auch im Vierten bei Myriade:*****I would like to interrupt my project Ins Licht with a contribution for Myriades Impulswerkstatt. This is more about the darkness when people find themselves in a trap in their lives. In the first picture, but also in the fourth at Myriade:

Weiterlesen „In der Falle /Trapped*“

Mehr oder weniger Licht /More or less light*

Licht wird für mich immer magischer und rätselhafter, je mehr ich mich damit beschäftige. Heute könnt Ihr die Veränderungen verfolgen, die sich mit mehr oder weniger Licht nicht nur in einem Bild ergeben *****:Light becomes more and more magical and fascinating to me the more I look at it. Today you can follow the changes that result with more or less light, not just in an image:

Weiterlesen „Mehr oder weniger Licht /More or less light*“

Abendlicht am Sylvesterabend/Evening light on New Year’s Eve*

Zeigte sich auch bei Euch ein herrliches Abendrot am Sylvesterabend? Nur einen Moment hatte ich allerdings Zeit, das zu fotografieren /Did a wonderful afterglow appear in the sky on New Year’s Eve, too? It showed a stunning red for a short while only. But I had time enoufgh to take the following photos:

Weiterlesen „Abendlicht am Sylvesterabend/Evening light on New Year’s Eve*“

Ein letzter Impuls im alten Jahr für Myriades Werkstatt / A last impulse for Myriade’s studio in 2022*

Das Beitragsbild oben aus der letzten Einladung zu Myriades Impulswerkstatt hat mich gleich an mehrere Bilder und auch Videos von mir erinnert. Hier ist eine Auswahl für Euch:*****The photo from Myriade’s latest Impulse Studio immediately reminded me of several photos, paintings and videos of mine. Here is a selection for you:

Weiterlesen „Ein letzter Impuls im alten Jahr für Myriades Werkstatt / A last impulse for Myriade’s studio in 2022*“

Ins Licht: Frohe Weihnachten*

Auch wenn’s noch relativ früh dafür ist, wünsche ich Euch heute schon eine gute Zeit und zauberhafte Festtage . Sicher komme ich in der Zwischenzeit immer mal wieder vorbei. Aber wer weiß, sicherer ist sicherer. 😉*****Even if it’s still relatively early for that, I already wish you a good time and magical holidays. I’m sure I’ll stop by again and again in the meantime. But who knows, safer is safer 😉

Weiterlesen „Ins Licht: Frohe Weihnachten*“

Dem Licht auf der Spur ?/ Approaching light? *

Noch ist mein Bild Ins Licht 2 nicht ganz fertig gemalt, aber zwischendrin habe ich es auch wieder fotografiert. Dieses Mal legte ich einfach eine sehr helle Taschenlampe in die Nähe und war wieder überrascht:*****My painting Ins Licht 2 isn’t quite finished yet, but I’ve photographed it again in the meantime. This time I just put a very bright flashlight nearby and what a surprise again:

Weiterlesen „Dem Licht auf der Spur ?/ Approaching light? *“

Lichtbilder/Light pictures*

Im letzten Beitrag habe ich ein gemaltes Bild beleuchtet, um herauszufinden, was auf der Rückseite zu sehen ist. Warum nicht auch mal meine Kalenderbilder beleuchten um zu sehen, was da auf der leeren Rückseite ensteht ? Hier seht Ihr einige Ergebnisse :*******In my post before I illuminated a painting to see what would come out on the back. Why not do the same with my calendar pictures to see what’s going on there, too? Here you can see some results:

Weiterlesen „Lichtbilder/Light pictures*“

Das Licht dahinter /The light behind*

Mein Bild Ins Licht 1 malte ich auf Blockpapier . Ich hatte es nicht rausgerissen, sondern malte nach all den Vorbereitungen gleich los. Dass das Papier sehr dünn war, merkte ich erst nach einer Weile. Da war es dann schon zu spät, das Bild noch einmal von vorne zu beginnen. Aber sobald die erste Fassung trocken war, schaute ich, ob nicht Faszinierendes rauskommt, wenn ich das bei so dünnem Papier von hinten fotografiere. Natürlich brauchte ich Licht von hinten , um etwas zu sehen. Schaut mal selbst. Mit einem Klick drauf könnt Ihr die Bilder auch einzeln sehen: ******* I painted my work Into the Light 1 on block paper. I hadn’t torn it out, but started painting right after all the preparations. I only noticed after a while that the paper was very thin. By then it was already too late to start the picture all over again. But as soon as the first version was dry, I looked to see if anything fascinating would come out of taking photos from behind it with such thin paper. Of course I needed light from behind to see something. Take a look for yourselves. With a click on the pictures you can also see the results better:

Weiterlesen „Das Licht dahinter /The light behind*“

Mein Bild Ins Licht 1/ My painting Into the light 1 2022*

Die spielerische, experimentelle und digitale Seite meines neuen Projekts Ins Licht werdet Ihr noch sehen. Nun stelle ich Euch erst mal mein erstes gleichnamiges gemaltes Bild vor :*******You will see the playful, experimental and digital side of my new project Into the light later . But for now let me introduce you to my first painting of the same name:

Weiterlesen „Mein Bild Ins Licht 1/ My painting Into the light 1 2022*“

Ins Licht/Into the light*

Nun sprudelt bei mir so viel durcheinander. Ich versuch es mal, mit einem Bild zusammenzufassen, das ich aus frisch Gemaltem, gestern Aufgenommenen, gerade digital Bearbeiteten erstellt habe:*******So much is confusing me now. I’ll try to sum it up with an image that Icreated from something freshly painted and taken yesterday and I’ve just digitally processed:

Weiterlesen „Ins Licht/Into the light*“

Korsika, Adieu!

Insel der Schönheit wird Korsika oft genannt. Als diese habe ich sie auch erlebt.
Trotz all der Probleme wie das der Nationalität und dem Bewahren der korsichen Identität , zu viel Tourismus, sommerliche Waldbrände , verwüstende Stürme etc habe ich den Eindruck, dass die überwältigende Schönheit der Natur dort triumphiert.*****Corsica is often called the island of beauty. I have also experienced it as such. Despite all the problems such as nationality and the preservation of Corsican identity, too much tourism, summer forest fires, devastating storms, etc., I think the beauty of nature is an overwhelming triumph.

Weiterlesen „Korsika, Adieu!“

Korsika 10: Stein oder Holz? Stone or wood?

Die Oberflächen der Steine und der Bäume sehen sich auf Korsika manchmal verblüffend ähnlich: Könnt Ihr in den folgenden Fotos immer erkennen, ob es Stein oder Holz ist? Ich weiß es manchmal selbst nicht mehr:*******The surfaces of the stones and the trees in Corsica sometimes look amazingly similar:can you always tell in the following photos, it is stone or wood? Sometimes I don’t remember myself :

Weiterlesen „Korsika 10: Stein oder Holz? Stone or wood?“

Korsika/Corse 9: Für meine Mutter/For my Mother*

Eigentlich hat meine Mutter gar nichts mit Korsika zu tun. Aber als ich in einem Felsen der Calanche diese Formatierung sah, dachte ich gleich an sie. Sie ist vor 11 Jahren gestorben. und ich denke oft mit Dankbarkeit an sie. Was später herauskam , sind digitale Variationen dazu: *******Actually, my mother has nothing to do with Corsica. But when I saw this formation in a rock of the Calanche, I immediately thought of her. She died 11 years ago. What came out later are digital variations :/

Weiterlesen „Korsika/Corse 9: Für meine Mutter/For my Mother*“

Korsika / Corse 6*

Auch wenn ich nun schon wegen persönlicher Belastungen eine ganze Zeit lang nicht in meinem Atelier gemalt habe , sind viele Arbeiten entstanden , wie z.B. diese vom Meer um Korsika:*******Even though I haven’t painted in my studio for quite some time because of private burdens, I have created many works, such as these from the sea around Corsica:

Weiterlesen „Korsika / Corse 6*“

Überall das Meer /The sea everywhere (Corse 5)

Immer wieder sind wir auf Korsika dem Meer begegnet, ganz nah und von Weitem , manchmal sogar gefährlich nah: Ein Klick auf ein Bild und Ihr seht es größer und schöner aufschwarz):*******On Corsica we were often at the sea, sometimes quite far away, and sometimes very near, even dangerously near. (With a click you can see the images bigger and more beautiful on black)

Weiterlesen „Überall das Meer /The sea everywhere (Corse 5)“

Brücken und Fischer in Myriades Impulswerkstatt /Bridges and fishermen in Myriade’s impulse studio*

Auch wenn noch einige Beiträge über meine Eindrücke in Korsika ausstehen, hab ich mich noch für einen Oktoberbeitrag für die Impulswerkstatt entschieden und verbinde damit die 2 Bilder und Begriffe: Brücke und Fischer von Myriades Bilder 1 und 3: *******Even if there are still a few posts about my impressions in Corsica, I have decided on a further October post for Myriade’s impulse workshop and thus combine terms: bridge and fisherman from Myriades Pictures 1 and 3:

Weiterlesen „Brücken und Fischer in Myriades Impulswerkstatt /Bridges and fishermen in Myriade’s impulse studio*“

Korsische Megalithen/Corsican Megaliths*

Ein Regentag führte uns nach Sartène zum artchäologischen Museum, wo wir Schätze aus der Vorzeit anschauen wollten. Mich beeindruckten dort die Megalithen am meisten:********A rainy day led us to Sartène to the archeological museum , where we wanted to see treasures from the past. The megaliths impressed me most:

Weiterlesen „Korsische Megalithen/Corsican Megaliths*“

Korsische Dörfer und Burgen/Corsic villages and fortresses*

(Das Beitragsbild Im Versteck oben ist eine digitale Arbeeit aus einem Felsen, 2022/(The featured image in Hideout above is a digital work from a rock, 2022))

Erinnert Ihr Euch an die Unnruhen auf Korsika in diesem Frühjahr? Der ständige Machtwechsel in seiner Geschichte hat Korsika stark zugesetzt. Pber solch eine Insel zu herrschen lockte viele wie z.B. die Römer, die Etrusker, Genua und Frankreich. Hinzu kamen noch Raubzüge und Plünderungen von Piraten und anderen Habgierigen. Dadurch zogen die Korsen zum Schutz vom Meer in die Berge in Dorfgemeinschaften und bauten viele Burgen zur Verteidigung: (Die Bilder der Galerie seht Ihr mit einem Klick drauf größer und schöner auf Schwarz)*******Do you remember the riots in Corsica this spring? The constant change of power in its history has greatly affected Corsica. Ruling over such an island attracted many , e.g. Romans, Etruscans, Genoa and France. In addition, there were raids and looting by pirates and other greedy people. As a result, the Corsicans moved from the sea to the mountains in village communities for protection and built many castles for defense: (/You can see the photos larger and more beautiful on black with a click ):

Weiterlesen „Korsische Dörfer und Burgen/Corsic villages and fortresses*“

Korsika 2 : Auch auf einer Trauminsel/ On a dream island, too*

Für Myriades Impulswerkstatt

So schön Korsika auch ist, es hat eine blutige Geschichte hinter sich, die auch heute noch nicht zu Ende ist. Das erinnert mich an mein Bild „Auch unter blauen Himmel“ , das ich 2011 in Mischtechnik auf Papier gemalt habe:*******As beautiful as Corsica is, it has a bloody history that has not ended even today. This reminds me of my painting „Below a blue sky, too“, which I painted in mixed media on cardboard in 2011:

Weiterlesen „Korsika 2 : Auch auf einer Trauminsel/ On a dream island, too*“

Korsika 1: Hinter schroffen Felsen/Corsica 1: Behind rough rocks*

Der Aufenthalt in Korsika hat mir in kurzer Zeit so viele neue Eindrücke und Erlebnisse geboten, dass mich diese Insel der Kontraste stark beschäftigt und inspiriert. Da gibt es so viele Fragen und ich suche nach Infos, Musik und Kunst. Es kann sein, dass ich so wie heute meine Beitragszeiten verschiebe, weil es so viel Faszinierendes zu finden und bearbeiten gibt . Und das dauert…*******The stay in Corsica gave me so many new impressions and experiences in a short time that this inspiring island of contrasts is keeping me busy. There are so many questions I have. So I’m looking for information, music and art. This may shift my post times because there is so much fascinating to find and edit. And that takes a lot of time.

Weiterlesen „Korsika 1: Hinter schroffen Felsen/Corsica 1: Behind rough rocks*“

Zauberhafte Lindau Insel/Charming Lindau island*

Auf der Lindau Insel konnte ich viel Zauberhaftes entdecken. Das war auch schön, weil das Kunstmuseum zu voll und die Strukturale geschlossen war, als ich dort vorbeikam. Hier ein paar Beispiele/ On Lindau Island I could discover a lot that charmed me. It was good as the art museum was too full and the gallery Strukturale was closed, when I passed.

Ein Klick aufs Bild und Ihr seht es größer und schöner auf Schwarz/With a click on an image you can see it bigger and more beautiful on black:

Weiterlesen „Zauberhafte Lindau Insel/Charming Lindau island*“

Lindau- in schwarz-weiß oder farbig/Lindau in black – white or coulourful*

Heute und im nächsten Beitrag zeige ich Euch noch weitere Fotos und digitale Bearbeitungen zu meinem Besuch von Lindau Insel.Sie entfalten eine ganz andere Wirkung , wenn Ihr sie anklickt und einzeln und größer auf Schwarz anseht:/Today and in the next post I’ll still show you photos and digital works from there. The photos show more charm if you click on them to see them alone on black and bigger:

Weiterlesen „Lindau- in schwarz-weiß oder farbig/Lindau in black – white or coulourful*“

Endlich wieder Lindau/Lindau at last again*

Ein ganz herzliches Hallo!

Ganz allmählich möchte ich mich wieder unter Euch mischen und teilhaben an dem bunten, faszinierenden, kunstvollen Treiben in unserem WordPresswinkel. Und meine Fotos und digitalen Arbeiten aus der letzten Zeiten wollen auch hinaus ins web. Ich beginne mit einem sonnendurchfluteten Tag in Lindau :******* A warm hello! Gradually I ‚d like to participate again in the colourful, artistical and fascinating activities of our wordpress corner: And I’ll begin with a sunlit day at Lindau:

Weiterlesen „Endlich wieder Lindau/Lindau at last again*“

Wie Phönix aus der Asche-Der dritte und letzte Feuerbeitrag/Like Phoenix from the ashes- the third and last post about fire*

Für Myriades Impulswerkstatt /For Myriade’s impulse studio

. Ein letztes Mal ………… das Ende? Seht selbst:****A last time …the end? Lokk for yourselves:

Weiterlesen „Wie Phönix aus der Asche-Der dritte und letzte Feuerbeitrag/Like Phoenix from the ashes- the third and last post about fire*“

Ein weiteres Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A further fire for Myriade’s impulse studio 16*

Für Myriades Impulswerkstatt /For Myriade’s impulse studio

In meiner Malerei gibt es einige Bilder, die Musik nicht nur mit Licht sondern auch mit Feuer verbinden. In Musikbegriffen wie con fuoco, focoso, oder ardente schwingt ja auch das Feuer mit*******Among my paintings there are some that associate musc with fire just as thereare musical expressions like con fuoco, focoso or ardente:

Weiterlesen „Ein weiteres Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A further fire for Myriade’s impulse studio 16*“

Ein erstes Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A first fire for Myriade’s impulse studio 16*

Für Myriades Impulswerkstatt /For Myriade’s impulse studio

Impuls durch Myriades Bild 1 und ihre Worte dazu.Hatte sie nicht geschrieben, wir sollten unsere Feuerbilder noch mal durchsuchen, wenn es auch schon ein früheres Mal ein Feuerbild gab?Dass ich viele Feuerbilder habe, ob nun als Fotos, gemalt oder digital , oder auch einige Videos war mir klar, Dass ich dann aber mehr als 90 Objekte entdeckt habe, erstaunt mich dann schon. Einiges davon habe ich ja schon gezeigt. Hier ein paar Fotobeispiele und Digitales, neu oder bekannt :

*********

The impulse has come from Myriade’s first fire image and her words to look for more fire images even if we had already posted some before for her project . So I had.

Sure, I’ve got a lot of fire works, but it’s unbelievable even for me that I“d’ve found more than 90 objects. I’ve already shown something. Today I’m going to show you something known or unknown about fire:

Weiterlesen „Ein erstes Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A first fire for Myriade’s impulse studio 16*“

Apart 16*

Apart 16 kommt nun überraschend schnell: ich habe mich heute Morgen entschieden , mein Bild zum Adagietto aus Mahlers 5. Symphonie, zu posten:*******Here’s Apart 16 earlier than expected.I’ve decided to post my painting about Mahler’s Adagietto from his 5th symphony:

Weiterlesen „Apart 16*“

Meine Bilderserie Apart, ein Überblick der Bilder/My series Apart: a survey of the works so far*

Mein heutiger Beitrag gibt Euch einen Überblick über die bisherigen Bilder der Reihe Apart: Aber schaut Euch auch darunter ein Lieblingsbild von mir an: / My post of today gives you a survey about the images of my series Apart so far But just have a look at one of my favourites below, too:

Weiterlesen „Meine Bilderserie Apart, ein Überblick der Bilder/My series Apart: a survey of the works so far*“

Apart 13*

Fenster, Spiegelungen, Glas, Licht und Schatten – auch im Alltag bin ich immer wieder verblüfft, was sich da zeigt, wie z.B. hier auf dem folgenden Foto:/ Window, reflections, light and shadows—-again and again I’m perplexed about the result of their combiunation, e.g. here in the following photo:

Weiterlesen „Apart 13*“

Apart 8: Drei Türme/Three towers*

Das Thema „Turm“ aus meinem letzten Beitrag lässt mich noch nicht los;so habe ich in einem Einzelbild ohne Namen im Ordner „Apart“ plötzlich drei Türme gesehen und es dann auch danach benannt:********The topic „Tower“ is still in my mind. In one of the candidates for my series „Apart“ I suddenly saw 3 towers. Here they are:

Weiterlesen „Apart 8: Drei Türme/Three towers*“

Apart 7*

In der Serie Apart möchte ich Euch ich 2 Fotos von Türmen zeigen. Diese füge ich nun auch Myriades Impulswerkstatt bei; denn bei ihrem Bild 3 handelt es sich um einen Turm. Und an ein drittes Bild habe ich spontan gedacht : meinen Turm zu Babel. *******In my series Apart I want to show you two towers, too. I’m adding these to Myriade’s impulse studio, as her image 3 shows a tower,too. And I thought of my tower of Babel at once. So I’m adding it here, too:

Weiterlesen „Apart 7*“

Exkurs: Unser Garten 2022/Our garden in 2022*(Video)

Nun möchte ich doch meine Reihe Apart kurz unterbrechen. Im letzten Beitrag Apart 6 habe ich Euch ein Herbstbild von der Gartenwiese bei uns gezeigt. Heuer haben sich Garten und Wiese allerdings stark verändert; denn ich hab wegen anderer privaten Aufgaben fast keine Zeit und Kraft für die Gartenarbeit gefunden..Nun sehe ich da für die Zukunft für ähnliche Experimente, zum weiteren Naturschutz und für unser Alter neue Möglichkeiten. Schaut mal selbst:

Weiterlesen „Exkurs: Unser Garten 2022/Our garden in 2022*(Video)“

Apart 5*

Hier kommt heute ein Foto mit digitalen Variationen aus meiner vernachlässigten, lockeren Serie Alltagspoesie. So ganz allein steht es also nicht. aber die meisten Bilder , die ich da zusammengestellt habe, sind Einzelgänger und haben ihren eigenen Titel.. Dieses Bild tritt allerdings unter dem Titel Alltagspoesie 15 auf:*******Now here’s a photo with its slight digital variations from my neglected, loose series Everyday poetry. This photo appears as a single photo as number 15 , though:

Weiterlesen „Apart 5*“

Meine Serie Apart/My series Apart*

Schon wieder eine Serie? JA! Meine Zeit für’s Netz ist z.Zt. knapp. Vielleicht hat der ein oder andere das auch gemerkt. Da möchte ich doch mal einige von den Bildern zeigen, die einzeln daherkommen. Die meisten davon habe ich noch nicht gezeigt, auch wenn sie schon jahrelang darauf warten. Also wenn nicht jetzt , wann dann?

*******

Another series again? Yes! My time for the web is scarce at present. Perhaps the one or the other among you has already noticed it. So I’d like to show some of the images that are coming along all alone. I haven’t shown most of them to you yet.And yet they have been waiting for it for a long time now. If not now when then?

Weiterlesen „Meine Serie Apart/My series Apart*“

“ Im Sturm“ für Myriades Impulswerkstatt/In the storm for Myriade’s impulse studio*

Für Myriades Kunstwerkstatt hat mich das 3.Bild inspiriert, auch Randoms Windhauch und Gerdas Wind haben mich wiedcer daran erinnert. Denn von Windhauch bis Sturm ist da in meinem Archiv einiges zu finden und es ist nie weiter gelangt als dorthin. Daraus habe ich nun mein kleines Video Im Sturm gewählt:***** The third image at Myriade’s impulse studio and Random’s breeze and Gerda’s wind posts have reminded me of my small video „In the storm“. There’s enough about this topic in my archive without getting out of it :

Weiterlesen „“ Im Sturm“ für Myriades Impulswerkstatt/In the storm for Myriade’s impulse studio*“

Meine Weiße Serie/My white series*

Ganze 14 Beiträge gibt es für meine Weiße Serie. Das erstaunt mich selbst! Die Beschäftigung mit Weiß hat mir gut getan. Weiß hat sich mir aufgedrängt, als der Ukrainekrieg begann und sorgte für Beruhigung, Schutz, größere Klarheit und vieles mehr. Seht doch selbst:*****There are 14 posts for my white series. I’m astonished myself. Dealing with white has done me well. White has imposed itself on me at the beginning of the Ukrainian war and it eased my mind, gave me a feeling of protection, more clarity and much more. Just see for yourselves:

Weiterlesen „Meine Weiße Serie/My white series*“

Unbedingt weiß?/ Absolutely white ?*

Nun ist meine weiße Reihe viel länger geworden als ich gedacht hätte. Und so langsam macht sich bei mir ein Bedürfnis nach kräftiger Farbe breit. Deswegen soll dieser Beitrag den Abschied von dieser Serie einleiten:*******My white series has become longer than expected. And slowly a longing for bright colours is coming up. That’s why this post is intended to start the conclusion of this series:

Weiterlesen „Unbedingt weiß?/ Absolutely white ?*“

Geht’s denn nicht noch weißer? Why not more white?*

Auf der Leinwand wollte ich mein Bild Ganz in Weiß? nicht verderben, indem ich’s weißer und weißer malte. Aber ich machte mich am Laptop an die Arbeit, wieweit dase Bild oder Auszüge daraus noch mehr Weiß vertragen könnten:*******I didn’t want to spoil my painting „All in white“ by adding more and more white. But on my laptop I could have a try:

Weiterlesen „Geht’s denn nicht noch weißer? Why not more white?*“

Ganz in Weiß?All in white?*

Das dritte gemalte Bild meiner weißen Serie wollte ich ganz in Weiß auf eine schwarze Leinwand malen. Das habe ich aber schon bald aufgegeben, weil es mir denn doch zu monoton schien.. Heute bekommt Ihr mit einem Detail daraus schon mal einen Vorgeschmack(work in progress):******* I wanted to paint my third painting from my White Series all in white on black canvas. I gave this idea up quite soon. It just appeared too monotonous to me . Here’s a sample from a detail of it(work in progress):

Weiterlesen „Ganz in Weiß?All in white?*“

Kaffee für Myriades Impulswerkstatt/Some Coffee for Myriade’s impulse studio*

Diesen Beitrag widme ich/ I dedicate this post to Myriades Impulswerkstatt Mai/Juni 2022. Den Impuls gab Myriades Kaffeebild. Zuerst kamen mir meine Küchenbilder in den Sinn, die ebenfalls um das Thema kreisen und mit Spiegelungen, Licht und Schatten spielen*******I got the impulse by Myriade’s coffee image. First I remembered my kitchen images, which are about coffee and play with reflections, light and shadow, too :

Weiterlesen „Kaffee für Myriades Impulswerkstatt/Some Coffee for Myriade’s impulse studio*“

Geheimnisvolles Weiß/Mysterious white*

Wenn ich an frühere Bilder mit tonangebendem Weiß denke, erinnere ich mich da an versunkenen Kathedralen, ein Einhorn, weiße Steine, Trauerbilder, Wolken, Winter und Engel. Wie oft ist da etwas Magisch-Geheimnisvolles dabei wie in meiner Annäherung an Englabörn vom Klangmagier Johann Johannsson*******In thoughts about my ancient works , where white plays an important role, I remember my sunken cathedrals, a unicorn, white stones and blossoms, clouds , mourning, winter and angels. Very often there’s some magic and mysterious in it like in my approach of the sound magician Johann Johannsson:

Weiterlesen „Geheimnisvolles Weiß/Mysterious white*“

Digitale weiße Landschaften /Digital white scapes*

Die Ruhe, aber auch die Dynamik , die sich in weißen Landschaften ausdrücken kann , faszinieren mich. So entstand auch meine Reihe von digitale Arbeiten aus Ausschnitten von meinen Gemälden. Hier seht Ihr 4 Beispiele davon./ The calm, and the dynamics of white scapes fascinate me. So my digital series White Scapes has developed from extracts of my paintings. Here are 4 examples::

Weiterlesen „Digitale weiße Landschaften /Digital white scapes*“

Feuer für Myriades Impulswerkstatt/Fire for Myriade’s impulse studio*

Eigentlich wollte ich ja zu Myriades Studio mein Video Feuertanz hinzufügen. Aber das hatte ich schon vorher getan. In meinem Archiv fand ich dann 3 digitale Arbeiten dazu und noch viel mehr*******What I wanted to do today was adding my vid Firedance to Myriade’s impulse studio. But I had already used it there. Then I found three digital works and more about the topic:

(Mit einem Klick drauf, seht Ihr alle Bilder größer und schöner auf Schwarz/With a click on them you can see all the images bigger and more beautiful on black):

Weiterlesen „Feuer für Myriades Impulswerkstatt/Fire for Myriade’s impulse studio*“

Schützendes Weiß/Protecting white*

English below

Mit Weiß assoziiere ich auch Schutz. Ihr auch? Das mag subjektiv sein. Aber wenn ich darüber nachdenke, fallen mir schon Beispiele ein: Der Schnee, der im Winter den Boden schützt, die Wolken, die Regen bringen, der Morgendunst mit seiner Feuchtigkeit, die weiße Fahne, die weiße Taube, das weiße Dach oder weiße Kleidung gegen Hitze, der Arztkittel für die Sauberkeit…Und schützendes Weiß überhaupt :/With white I associate protection, too. What about you? It might be subjective, but thinking about it examples appear: snow protecting the soil in winter, clouds bringing water, morning haze with its dampness, the white flag, the white dove, a white roof or white clothes to protect against the sun , a doctor’s coat …And protecting white anyhow:

Weiterlesen „Schützendes Weiß/Protecting white*“