marka
Wygląd
marka (język polski)
[edytuj]


- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hand. znak producenta umieszczany na wyrobach danej firmy[1]; zob. też marka (marketing) w Wikipedii
- (1.2) hand. wartościowa jakość produktów danej firmy[1]
- (1.3) daw. stemplowy znaczek pocztowy[1]
- (1.4) daw. jedn. monet. pieniądz, waluta dawniej używana w Niemczech i niektórych innych krajach[2]; zob. też marka (pieniądz) w Wikipedii
- (1.5) hist. metrol. średniowieczna jednostka wagowo-pieniężna używana w krajach germańskich[2]; zob. też marka (masa) w Wikipedii
- (1.6) bud. fragment blachy stalowej zatopiony w żelbecie
- (1.7) opinia, uznanie, sława[1][3]
- (1.8) hist. adm. marchia[4]; zob. też marchia w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-8)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik marka marki dopełniacz marki marek celownik marce markom biernik markę marki narzędnik marką markami miejscownik marce markach wołacz marko marki
- przykłady:
- (1.3) Wśród innych staroci po stryju pozostał podniszczony kajet ze zbiorem starannie powklejanych marek.
- (1.4) Poszła wiadomość, że za kilka dni marki miały wyjść z użycia, ponieważ Europa wprowadzała właśnie euro[5].
- (1.6) Belki stalowe są oparte na markach.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) marka ochronna • marka samochodu • chronić / stworzyć / zastrzec markę
- (1.2) byle jaka / ceniona / dobra / słaba / ustalona / zła marka • mieć markę
- (1.4) marka niemiecka / polska / fińska • marka NRD • marka rentowa • marka rzeszowa • marka zamienna • wydać / zarobić markę
- synonimy:
- (1.5) grzywna
- (1.7) renoma, reputacja
- (1.8) margrabstwo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) niem. Marke < swn. marche[1]
- (1.4-5) niem. Mark < śwn. marc → znakowana sztabka metalu[2]
- (1.8) niem. Mark < swn. marka[4]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: znaczek pocztowy
- (1.7) zobacz listę tłumaczeń w haśle: opinia
- angielski: (1.1) brand, mark; (1.8) march
- arabski: (1.1) ماركة ż; (1.4) مارك m
- baskijski: (1.1) marka; (1.4) marko
- bułgarski: (1.4) марка ż; (1.8) марка ż
- czeski: (1.1) marka ż; (1.3) marka ż; (1.4) marka ż; (1.8) marka ż
- duński: (1.4) mark w, D-mark w; (1.5) mark w
- esperanto: (1.1) marko; (1.2) marko; (1.4) marko
- francuski: (1.4) mark m; (1.5) marc m; (1.8) marche ż
- hiszpański: (1.1) marca ż; (1.4) marco m
- kataloński: (1.4) marc alemany m; (1.5) marc m
- niemiecki: (1.1) Marke ż, Fabrikzeichen n; (1.2) Marke ż; (1.3) Marke ż, Briefmarke ż; (1.4) Mark ż; (1.5) Mark ż; (1.8) Mark ż
- portugalski: (1.4) marco m; (1.8) marca ż
- ukraiński: (1.4) марка
- wilamowski: (1.3) mark n
- włoski: (1.1) marca di fabbrica ż; (1.2) marchio m; (1.3) marca da bollo ż; (1.4) marco m; (1.8) marca ż
- źródła:
- 1 2 3 4 5
Hasło „marka I” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. - 1 2 3
Hasło „marka II” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. - ↑ Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.
- 1 2
Hasło „marka III” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. - ↑ Nassim Nicholas Taleb, Czarny łabędź: jak nieprzewidywalne zdarzenia rządzą naszym życiem, Zysk i S-ka, Poznań 2020, ISBN 978-83-8202-862-1, s. 372.
marka (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) errekor
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „marka” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.
marka (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) lp màrka, màrke, màrci / màrki, màrku, màrkom, màrci / marki, màrko; lm màrke, mȁrākā / màrka, màrkama, màrke, màrkama, màrkama, màrke
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) poštanska marka → znaczek pocztowy
- (1.2) konvertibilna marka → marka zamienna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
marka (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) jedn. monet. marka (waluta)
- (1.2) hist. adm. marchia
- (1.3) hist. metrol. marka (średniowieczna jednostka masy)
- (1.4) przest. pot. znaczek pocztowy
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik marka marky dopełniacz marky marek celownik marce markám biernik marku marky wołacz marko marky miejscownik marce markách narzędnik markou markami
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
marka (język turkmeński)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) znaczek pocztowy
- (1.2) marka, firma
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: