Papers by Peyman Hekmatpour

British Journal of Sociology, 2019
Perception of Western governments’ hostility to Islam is one of the indicating features of Islami... more Perception of Western governments’ hostility to Islam is one of the indicating features of Islamic fundamentalism and, in some cases, is serving as a pull to join extremist groups. In this paper, using data from two waves of a cross‐national survey, we investigate what affects European Muslims’ opinions about Western governments. We find that residential segregation is associated with perceived hostility of Western governments to Islam. Further, we find that Muslims living in segregated neighbourhoods and enclaves have a higher probability of believing that Western governments are hostile to Islam. National origins of Muslim immigrants have a significant impact, with people from African countries measuring less perceived hostility than others. We also find that education is associated with perceived hostility of Western governments to Islam in a non‐linear way. People with the highest and lowest levels of education tend to be less likely to believe that Western governments are hostile to Islam, relative to people with mid‐level education. This non‐linear effect is best explained by education’s differential effects on perceptions of key world events. During the time between 2011 – before ISIS’s announcement of its Caliphate in Iraq and Syria – and 2013, subsequent to that announcement, we see a sharp decrease in perception of Western governments’ hostility to Islam, particularly among more educated European Muslims. We make the case that this decrease can be attributed, in some ways, to the emergence of ISIS. We discuss our findings in terms of theoretical and policy implications.

International Journal of Environment and Climate Change, 2018
Using the acronym POETICAS, we explore eight major facets of humankind’s relationship with the na... more Using the acronym POETICAS, we explore eight major facets of humankind’s relationship with the natural environment. We make the case that, while they are not mutually exclusive, they are nonetheless analytically distinct. We explore the roles of: 1) Population & demography; 2) Organizations & institutions; 3) Ecology; 4) Technology; 5) Illness & health; 6) Culture; 7) Affluence & inequality; and 8) Scale & time. We examine each of these facets in turn, looking not only at their main effects, but also considering many of the interactions among these factors in a broader ecological context. Building on earlier models, we make a case that this broader and more robust model can offer a framework for civic discourse about the human-environment interface that is useable to a wide array of audiences, including students and researchers as well as policy makers, members of social movement organizations, and engaged citizens seeking an overarching framework that can help make sense of a variety of otherwise disparate findings.

Religion has, throughout the centuries, been a powerful institution on the macro level, yet also ... more Religion has, throughout the centuries, been a powerful institution on the macro level, yet also stands as a force having significant influence in people’s personal lives. This does, however, lead to questions of how a traditional institution such as religion may or may not be adequate to address problems of the Late Industrial Era, most notably the environmental crisis. In this paper, we inquire how various dimensions of Islamic literature and thought can contribute to preserving the natural environment. We find that concepts such as “dominion of men over the earth” and “specialness of humankind” can lead to anti-environmental interpretations of Islam. Nevertheless, other interpretations of Islamic teachings emerge that are compatible with environmental stewardship. However, a number of Islamic governments have shown a decided bias against environmental stewardship, particularly in cases where there is an authoritarian government and one placing an emphasis on economic “development”. In counterpoint, Islamic Mysticism, or Sufism, can provide a spiritual context for environmentally conscious action.

The main questions of this study is why there is no sign of serious conflicts over religious beli... more The main questions of this study is why there is no sign of serious conflicts over religious beliefs in Iran, while other Muslim countries are almost all at war. We assumed that there is something to do with the Shia sect of Islam because in comparison of Iran and other Muslim countries, the most important difference is that the majority of people in Iran are Shia. We defined a concept, religious forbearance, and tried to find out, first if it is rooted to Shia Islam, and second if it is a social norm in Iran or not. We interviewed about twenty fivestudents from two national universities of Iran, University of Tehran and Amirkabir University of Technology. To select our cases and conduct our study, we used judgment sampling and unstructured interviews. Using the norm model of three essential attributes, we find out that we can call our concept of religious forbearance a social norm which regulate and diminish the religious conflict in a Shia society like Iran. By explaining the cognitive situation we find out that this norm have a greater chance of emerging in the context of Shia Islam than of Sunni Islam. By investigating the system condition we found out that the spread of the means of communication could have a positive impact on the emergence of this norm. Also, we understood that the main value behind this norm is that people, now in Iran, consider the mutual interests to be more important than religious interests.
HIV/AIDS is considered by many one as the most dangerous disease emerged in the human history. Un... more HIV/AIDS is considered by many one as the most dangerous disease emerged in the human history. Unlike many diseases, this one is not just a medical situation; but a social problem. Its ways of transmission, generally related to risky behaviors and sexual activities, have pulled the attention of different sectors of society to this disease. It seems that a stigma is formed around HIV/AIDS and people who live with this disease are stigmatized. In this study, by using a qualitative approach, it has attempted that the primary causes of the stigma be discovered. A secondary data analysis was conducted to provide the necessary data for grounded theory. This method provided a theoretical model, in which, the causes, the context, confounders and mediators, consequences and strategies of action and interaction about the phenomenon of HIV/AIDS related stigma are discovered and shown.
اعتياد يک مساله مهم اجتماعي در ايران است و همگي، معتقدند که مي بايست براي آن راه حلي انديشيد. خود... more اعتياد يک مساله مهم اجتماعي در ايران است و همگي، معتقدند که مي بايست براي آن راه حلي انديشيد. خود اين مساله نيز مي تواند علتي براي مسائل ديگر، نظير طرد اجتماعي باشد. در شهر تهران محل هايي مشاهده مي شوند که معتادان طردشده از جامعه در آن ها زندگي مي کنند. آيا طرد اجتماعي مشترک است که اين معتادان را کنار هم جمع کرده و به نوعي زندگي جمعي واداشته است. با استناد به نظريات مربوط به طرد اجتماعي و همچنين مطالعه موردي صورت گرفته در دو منطقه تجمع معتادين در شهر تهران، دره فرحزاد و دروازه غار، به وسيله روش هاي مشاهده و مصاحبه بدون ساختار به اين نتيجه رسيده ايم که طرد اجتماعي عامل اين نوع زندگي مشترک نيست و اين تجمع ها در محل هايي خاصي که خارج از نظارت و کنترل اجتماعي است به وجود مي آيند و معمولا هيچ گونه پيوند اخلاقي بين آن ها شکل نمي گيرد.

تغییر از جامعهای سنتی به جامعهای مدرن همواره با پیامدهایی فرهنگی، اخلاقی، اجتماعی و سیاسی همراه... more تغییر از جامعهای سنتی به جامعهای مدرن همواره با پیامدهایی فرهنگی، اخلاقی، اجتماعی و سیاسی همراه است. هنگامیکه ارزشهای کهنه وجاهت خود را از دست میدهند و ارزشهای جدید نیز هنوز قوام نیافتهاند، نوعی سرگردانی اخلاقی در جامعه مشاهده میشود. روشنگری و ایدهی پیشرفت در جوامع اروپای قارهای از دل تضادهای جامعهی فئودالی سر برآورد و نقطهی آغازی بود بر تحولات اساسی در تمامی شئون زندگی. اگرچه روشنگری و به دنبال آن انقلاب صنعتی به شکلی مهارنشدنی کشورهای پیشروی اروپا را درنوردید و بنیان جامعهای مدرن را پی افکند، اما تحولات مشابه در سایر کشورها با توجه به مشاهدهی آثار منفی این تحولات در اروپا، با سرعتی کمتر و محتاطانهتر صورت گرفت. روسیه ازایندست کشورهاست.
در روسیهای که داستایوفسکی به تصویر کشیده است از طرفی شاهد میل به پیشرفت و رشد مدنیت و تلاش برای جا نماندن از سایر کشورهای اروپایی هستیم و از طرف دیگر میبینیم که ترس از پذیرفتن بیچونوچرای مدنیت غربی نیز وجود دارد. از طرفی ملت روسیه خواهان اصلاحات و پیشرفت هستند و از طرف دیگر نگران ازهمپاشیدگی اخلاقی جامعه براثر این پیشرفتاند. این تضاد لاجرم به دو نوع رویکرد افراطی و تفریطی میانجامد. گروهی هوادار سنتهای قدیمیاند و میخواهند اشرافیت، اخلاقیات مسیحی و هنجارهای سنتی را حفظ کنند و گروهی دیگر با دید تنفر به این سنتها مینگرند و میخواهند آنها را ملغی سازند. هر دودسته دررسیدن به اهداف خود ناتواناند.

چکیده فارسی:
متنی که در ادامه می آید نوشته ای از الکس کالینیکوس در سال 2006 است. یعنی دورانی ک... more چکیده فارسی:
متنی که در ادامه می آید نوشته ای از الکس کالینیکوس در سال 2006 است. یعنی دورانی که اولین موج اعتراضات پس از فروپاشی بلوک شرق علیه پیروز "نبرد نهایی تاریخ" پیشاپیش شکل گرفته بودند.
برای این که از هرگونه داستان پردازی دوری کنیم، دلیل ترجمه ی این متن رو می توان به طور خلاصه ارایه ی تصویری بیان نمود برای دانشجویان عزیز ایرانی از آینده ی آن ها در واقعیت طبقاتی زیست شان. بسیاری از دوستان و عزیزان دانشجو بوده اند که پس از خروج از دانشگاه و به اصطاحی غلط "افتادن باد جوانی از سر آن ها" به "زندگی واقعی" روی آورده و از "هیجان زدگی های گذشته" دوری کرده اند. امید است این تصویر کمکی کند به فهم این قضیه که هم اکنون نیز همان "زندگی واقعی" پیش روی شماست نه فیلمی در یک سینما که به مدت زمان "عمر دانشجویی" پخش می شود.
Abstrait français:
Ce texte est la traduction persane d'un pamphlet, écrit par Alex Callinicos qui s'appelle "les universités dans un monde néolibéral». Il l'a écrit en 2006, lorsque les premiers mouvements contre le gagnant de «la dernière guerre dans l'histoire" a été commencé après l'effondrement de l'URSS. Ce texte a été traduit de montrer les étudiants iraniens leur avenir dans le monde néolibéral.
English abstract:
This text is the Persian translation of a pamphlet, written by Alex Callinicos which is called "Universities in a neoliberal world". He wrote it in 2006 when the first movements against the winner of "the last war in history" was begun after the collapse of the USSR. This text has been translated to show the Iranian students their future in the neoliberal world.
Uploads
Papers by Peyman Hekmatpour
در روسیهای که داستایوفسکی به تصویر کشیده است از طرفی شاهد میل به پیشرفت و رشد مدنیت و تلاش برای جا نماندن از سایر کشورهای اروپایی هستیم و از طرف دیگر میبینیم که ترس از پذیرفتن بیچونوچرای مدنیت غربی نیز وجود دارد. از طرفی ملت روسیه خواهان اصلاحات و پیشرفت هستند و از طرف دیگر نگران ازهمپاشیدگی اخلاقی جامعه براثر این پیشرفتاند. این تضاد لاجرم به دو نوع رویکرد افراطی و تفریطی میانجامد. گروهی هوادار سنتهای قدیمیاند و میخواهند اشرافیت، اخلاقیات مسیحی و هنجارهای سنتی را حفظ کنند و گروهی دیگر با دید تنفر به این سنتها مینگرند و میخواهند آنها را ملغی سازند. هر دودسته دررسیدن به اهداف خود ناتواناند.
متنی که در ادامه می آید نوشته ای از الکس کالینیکوس در سال 2006 است. یعنی دورانی که اولین موج اعتراضات پس از فروپاشی بلوک شرق علیه پیروز "نبرد نهایی تاریخ" پیشاپیش شکل گرفته بودند.
برای این که از هرگونه داستان پردازی دوری کنیم، دلیل ترجمه ی این متن رو می توان به طور خلاصه ارایه ی تصویری بیان نمود برای دانشجویان عزیز ایرانی از آینده ی آن ها در واقعیت طبقاتی زیست شان. بسیاری از دوستان و عزیزان دانشجو بوده اند که پس از خروج از دانشگاه و به اصطاحی غلط "افتادن باد جوانی از سر آن ها" به "زندگی واقعی" روی آورده و از "هیجان زدگی های گذشته" دوری کرده اند. امید است این تصویر کمکی کند به فهم این قضیه که هم اکنون نیز همان "زندگی واقعی" پیش روی شماست نه فیلمی در یک سینما که به مدت زمان "عمر دانشجویی" پخش می شود.
Abstrait français:
Ce texte est la traduction persane d'un pamphlet, écrit par Alex Callinicos qui s'appelle "les universités dans un monde néolibéral». Il l'a écrit en 2006, lorsque les premiers mouvements contre le gagnant de «la dernière guerre dans l'histoire" a été commencé après l'effondrement de l'URSS. Ce texte a été traduit de montrer les étudiants iraniens leur avenir dans le monde néolibéral.
English abstract:
This text is the Persian translation of a pamphlet, written by Alex Callinicos which is called "Universities in a neoliberal world". He wrote it in 2006 when the first movements against the winner of "the last war in history" was begun after the collapse of the USSR. This text has been translated to show the Iranian students their future in the neoliberal world.
در روسیهای که داستایوفسکی به تصویر کشیده است از طرفی شاهد میل به پیشرفت و رشد مدنیت و تلاش برای جا نماندن از سایر کشورهای اروپایی هستیم و از طرف دیگر میبینیم که ترس از پذیرفتن بیچونوچرای مدنیت غربی نیز وجود دارد. از طرفی ملت روسیه خواهان اصلاحات و پیشرفت هستند و از طرف دیگر نگران ازهمپاشیدگی اخلاقی جامعه براثر این پیشرفتاند. این تضاد لاجرم به دو نوع رویکرد افراطی و تفریطی میانجامد. گروهی هوادار سنتهای قدیمیاند و میخواهند اشرافیت، اخلاقیات مسیحی و هنجارهای سنتی را حفظ کنند و گروهی دیگر با دید تنفر به این سنتها مینگرند و میخواهند آنها را ملغی سازند. هر دودسته دررسیدن به اهداف خود ناتواناند.
متنی که در ادامه می آید نوشته ای از الکس کالینیکوس در سال 2006 است. یعنی دورانی که اولین موج اعتراضات پس از فروپاشی بلوک شرق علیه پیروز "نبرد نهایی تاریخ" پیشاپیش شکل گرفته بودند.
برای این که از هرگونه داستان پردازی دوری کنیم، دلیل ترجمه ی این متن رو می توان به طور خلاصه ارایه ی تصویری بیان نمود برای دانشجویان عزیز ایرانی از آینده ی آن ها در واقعیت طبقاتی زیست شان. بسیاری از دوستان و عزیزان دانشجو بوده اند که پس از خروج از دانشگاه و به اصطاحی غلط "افتادن باد جوانی از سر آن ها" به "زندگی واقعی" روی آورده و از "هیجان زدگی های گذشته" دوری کرده اند. امید است این تصویر کمکی کند به فهم این قضیه که هم اکنون نیز همان "زندگی واقعی" پیش روی شماست نه فیلمی در یک سینما که به مدت زمان "عمر دانشجویی" پخش می شود.
Abstrait français:
Ce texte est la traduction persane d'un pamphlet, écrit par Alex Callinicos qui s'appelle "les universités dans un monde néolibéral». Il l'a écrit en 2006, lorsque les premiers mouvements contre le gagnant de «la dernière guerre dans l'histoire" a été commencé après l'effondrement de l'URSS. Ce texte a été traduit de montrer les étudiants iraniens leur avenir dans le monde néolibéral.
English abstract:
This text is the Persian translation of a pamphlet, written by Alex Callinicos which is called "Universities in a neoliberal world". He wrote it in 2006 when the first movements against the winner of "the last war in history" was begun after the collapse of the USSR. This text has been translated to show the Iranian students their future in the neoliberal world.