mir821’s diary~露語学習帳〜

ロシア語を再勉強中。たまにランニング。

断片3~チェブラーシカ2~

断片3。

盗撮したガキんちょたちのうざいおしゃべりも録音されている。

https://youtu.be/Gx4-syvd17M

ほかに観客がいなかったのか、それともロシアではふつうなのかよく分からない。

焼け落ちたゲーナの家が再建されたシーン。チェブラーシカも自分の家(巣?)を作った。

旧作での有名なセリフ、「Мы строили, строили, и наконец построили.」も再現されている。

断片2~チェブラーシカ2~

ネットで拾った断片2。

https://www.youtube.com/shorts/t4EuYEO6UCg?feature=share

燃えさかる家の中で死におびえるチェブラーシカ

ゲーナがチェブラーシカに人生で何が大切なのかを伝えるシーン。

 

Чеб: Гена! Мы умрём? Да?

ゲーナ、ぼくたち死ぬの? ねえ?

Гена: Это не важно, мой родной. Знаешь? Моя Люба говорила, что мы должны ценить каждый час, каждую минуту, каждую секунду жизни, которая у нас есть. Мгновение, в котором мы счастливы.

そんなことは重要じゃないんだよ。リューバが言ってたんだ。自分の人生のどんな時間でも、一分でも一秒でも大切にしなきゃいけないってね。幸せな瞬間をね。

Чеб: Гена! Я сейчас счастлив.

ゲーナ、ぼく、今、幸せだよ。

断片1~チェブラーシカ2~

こっそりと「チェブラーシカ2」。

ネットで拾った断片。

たぶん、これからいくつか拾えるだろうけど、まずはひとつめ。

https://youtu.be/zaB2zBYUyQs

 

ソーニャの誕生日会を無茶苦茶にして、ゲーナにひどく叱られると思ったチェブラーシカが、ほとぼりが冷めるまでソーニャ、グリーシャと山に隠れる計画をたてて、その準備する、といったシーン。

ゲーナは怒り狂うとワニに変身するみたいだ(チェブラーシカの想像なのかもしれないけど、、、)。

 

絵本風に書くと、こんな感じ。

 

大金持ちリマの孫娘ソーニャの派手すぎる誕生日会。

チェブラーシカのいたずら(?)で会場は大混乱したらしく、リマは弾みでチョコレートの池に落ち、全身チョコまみれになりました。

でも、当のソーニャは無茶苦茶になった自分の誕生日会をむしろ喜んでいるみたい。

Соня: Вот это клёво. Это мой лучший день рождения.

「なに、これ、すごすぎ! 私の最高の誕生日よ!」

でも、ゲーナは怒り心頭です。

チェブラーシカチェブラーシカ!」と叫び、あちこち探しています。

その姿をみたチェブラーシカは、「ゲーナはきっと僕を殺しちゃうよね」と不安を募らせ、想像なのか現実なのかわからないけど、ゲーナは本物のワニに変身してしまい、怒りに任せ、テーブルを蹴り、投げ、果ては尻尾でワゴンを跳ね飛ばしてしまいました。

Чебрашка: Гена точно меня убьёт.

怒られるのが嫌なチェブラーシカは、ソーニャ、グリーシャと会場からこっそり離れ、家に向かいます。

どうやらチェブラーシカは混乱の原因は自分にはないと思っているみたいで、「いつものように悪いのはぼくだってことなんだよね」とむしゃくしゃして空き缶を蹴ると、街灯に当たってしまい、ガラスがこなごなに割れてしまいました。

チェブラーシカはちょっとしおらしい顔をしましたが、「あ、わざとじゃないんだよね」と、さほど悪びる様子はありません。

Чебурашка: Ой, я не специально.

「で、どこいくの?」とソーニャ。

Соня: Куда мы хоть идём?

「どこでも。山かな。一度もハイキングしたことないんだよね。山はロマンあるよね」とチェブラーシカ

Чебурашка: Да хоть куда. В горы. Никогда не был в походе. Там вообще романтика.

「ぼくも君と行くよ。結局、親たちって僕がいなくならないと気づかないんだよね。いなくなったら、気づいてくれるよ」とグリーシャ。なにやらグリーシャも親に不満を感じているみたいです。

Гриша: Я с тобой. Всё равно родители не заметят, что я пропал. А вот пропаду, тогда заметят.

「私も行くわよ。だって、面白そうじゃない」とソーニャもみんなと一緒に行くことに決めました。

Соня: Я тоже с вами. Хоть что-то интересное.

「じゃあ、準備しなきゃね。大人みたいに」とチェブラーシカ

Чебурашка: Тогда надо подготовиться как взрослый.

 

家に帰ると、さっそくみんなでハイキングの準備にかかりました。

「一週間分の食料を集めましょ、こんな感じで」とソーニャは大量のお菓子をザックに放り込みます。

Соня: Давайте соберём запасы на неделю. Так.

「これで食べ物の問題は解決ね。ほかに山で必要なものある?」

Сона: Вопрос с едой решён. Что ещё нужно в горах?

グリーシャが「暖かい服は?」と聞くと、ソーニャは「バドミントンで遊べばいいでしょ!暖まるわよ」と却下してしまいます。

Гриша: Тёплые вещи?

Соня: Зачем? В бадминтон поиграем. Согреемся.

チェブラーシカは、「これ山で要るよね?」と、なにやらフォークを持ち出します。

すると、ソーニャはちょっとあきれて、「わたしたち、山に行くのよ。山じゃ、手とかで食べればいいの」と言いますが、チェブラーシカは、「これ、きみたちが岩をよじ登るときのためだよ。ぼくみたいに」と自分の鉤爪をみせるのでした。

Чебурашка: Вот что надо в горах.

Соняя: Мы в поход идём. Там можно и руках поесть.

Чебурашка: Это чтобы вы могли карабкаться по скалам как я.

 

ソーニャは、「だいたい私って山へはヘリコプターで登るのに慣れてるのよね」と不安めいたことを言うと、チェブラーシカは「心配ないって。もうぼくたち、大人なんだから、何とかできるよ」とたくさんの荷物が入ったザックを担ごうとして、すってんころりんしてしまいます。

Соня: Вообще я привыкла карабкаться на гору на вертолёте.

Чебурашка: Не бойся, мы уже взрослые. Справимся!

 

「大丈夫?」とソーニャとグリーシャと心配しますが、すってんころりんに慣れているチェブラーシカは、「平気だよ」とすぐ起き上がりました。

Соня, Гриша: Ты как?

Чебурашка: Нормально.

 

(以下、大人たちが子どもたちを探すシーンは略)

いよいよ

あと数時間で「チェブラーシカ2」が公開される。

これまでの予告編やメイキングでは映らなかったシーンもある番宣動画がユーチューブにあった。

衣装、メイク、舞台装置などに関わったスタッフのインタビューも。

youtu.be

ゲーナがワニになるシーンがあるが、歩き方に特徴のあるセルゲイ・ガルマシが演じなければいけない部分もあるが、着ぐるみは蒸し暑くて重いので、当然ながらスタントマンが演じていた。

でも、スタントマンが疲れたりしたときには、監督がワニの着ぐるみをきたこともあったらしい。

Походку,походку Сергея Леонидовича никто не может повторить. Поэтому, да, ему приходилось тоже надевать на себя этот термокостюм.

Костюм Гены был очень душный и тяжёлый.

Иногда, когда нужно было бегать ,мы всегда, ну, это выполнял дублёр.

Потом устал каскадер,мы попросили еще одного человека из группы.

Потом я плюнул и сказал: Давайте я сделаю это сам. И часть крокодила - это я.

 

その監督のインタビュー中心の動画(↓)。

youtu.be

大道具と音楽(↓)。

youtu.be

露検1級・第86回過去問~文法Ⅲ~

1.検討

【文法Ⅲ】 カッコ内の動詞のうち、内容上適切な動詞を必要な形にして入れなさい。

1)Прошел всего месяц после поступления в школу, но дети уже хорошо (                  )  правила поведения в школе.

    (освоить, усвоить, овладеть)

(解答)

1)усвоили

(解説)

(освоить,усвоить)は既出。

«第64回文法Ⅲ第4問»

Практиканы быстро (                 ) пройденный материал за короткое время.

(解答)усвоили

類題は第78回文法Ⅱ第8問

Человек в отличие от других животных (               ) даром речи.

(владеть, обладать)

(解答)обладает

Copilotの解説。

В этом предложении правильно выбрать «обладает»:

Человек в отличие от других животных обладает даром речи.

Почему именно обладать

  • обладать употребляется с абстрактными существительными: обладать талантом, обладать силой, обладать даром речи.
  • владеть чаще связано с навыками или конкретными объектами: владеть языком, владеть мечом, владеть техникой.

【単語】

・усваивать/усвоить  (adopt, master)

①自分のものにする、身につける:~ плохую привычку  悪い習慣を身につける

②(よく理解して)覚える、習得する:~ грамматические правила   文法規則を覚える

③(食物などを)消化する、吸収する:~ 食物を消化する

・осваивать/освоить

①習得する、身につける、(扱い方を)覚える:~ гитару ギターをマスターする

②(土地を)開拓する

③慣らす、順化させる

・присваивать/присвоить 

①横取りする、横領する、剽窃する

②(対を与に)授与する

youtu.be

2)У Коли маленькая зарплата. Он не может (                 ) себе купить дорогую машину.       ( допусить, позволить, разрешить)

(解答)позволить

・разрешать/разрешить   ④(完・命令形で)(不定形)~させてください:Разрешите пройти.  ちょっと通してください。

・позволять/позволить   ②可能にする 許す:Если позволит время, я зайду к вам. 時間が許せば、あなたのところに立ち寄ります。

youtu.be

 

3)Продавец помог мне (       ③  ) галстук к этому синему костюму.  (отобрать, забрать, подобрать)

(解答)подобрать

youtu.be

 

4)Андрей (     ④      ) сложившуюся ситуацию в своих интересах. Позже он сожалел о своём решении.

(применить, использовать, употребить)

(解答)использовал

(検討)「употреблять, применять」が問われた類題がある。

«第78回文法Ⅱ第7問»

Не рекомендую (                ) в пишу продукты, котоые содержат много жиров.

(употреблять, применять)

(解答)употреблять

 

5)Несмотря на лечение, состояние пациента не улучшалось. Вскоре в процессе тщательного осмотра в его организме (        ⑤     ) редкий вирус.

(открыть, разыскать, обнаружить)

(解答)обнаружили

・обнарУживать/обнарУжить  ①見せる、むき出しにする:~ ровные белые зубы 整った白い歯をみせる ②(感情・性質を)表す、表に出す、発揮する:~ свою радость 自らの喜びを表に出す ③見つけ出す、探し出す ④暴露する、摘発する:~ нарушение законов 違法行為を摘発する

 ・обунарУжени/обнаружЕние 発見、発露、発現、暴露、露呈、露見:раннее ~ рака простаты 前立腺がんの早期発見 при обуражунении противника 敵を発見すると

露検1級・第86回過去問~文法Ⅱ~

1.はじめに

「接頭辞」パターンの出題。

全部で10問。

 

2.検討

(問題) -ставить(-ставиться)、または、-ставлять(-ставляться)に適切な接頭辞をつけ、必要な形にして入れなさい。

 

1)Извините, если мы вчера своим визитом (                 ) вам беспокойство.

(解答)доставили

 ・доставлять/доставить 

  ①配達する、送り届ける:~ посылку 小包を届ける Меня доставили домой на машине. 私は車で家まで送ってもらった

 ②(機会などを)与える、提供する:~ случай познакомиться  知り合う機会を与える

 ③(感情などを)呼び起こす、与える、もたらす:~ удовольствие 満足をもたらす ~ много хлопот  色々と面倒をかける

 

2)Когда мать узнала, что её сын оскорбил одноклассницу, она сразу (                 ) его извиниться перед ней.

(解答)заставила

・заставлять/заставить

 ①((対)に(不定形)することを)強いる、余儀なく~させる:~ отвечать 無理に答えさせる Дождь заставил нас вернуться домой. 雨のため私たちは家に帰らざるを得なかった。

 

3)После того как дети ушли гулять, Наташа стала (       ③  ) игрушки по местам, где они обычно хранятся.

(解答)расставлять

・расставлять/расставить

 ①(必要な箇所に)置く、並べる、配置する

 ②~の間隔を広げる

 ③(畳まれたものを)広げて張る、設置する

 ④(縫われたものの)幅を広げる

 ・расстановка ①配置すること ②配置の順序、並べ方 ③(朗読、スピーチで)小休止、間

 

4)Я не виноват! Он меня (       ④  ), а теперь все думают, что это всё сделал я.

(解答)подставил

(検討)解説は、「подставитьの基本的な意味は、「(何かを下に)差し入れる」ですが、「(人を)陥れる、はめる」の意味もあり、ここでは後者の意味です」とある。

ただ、研究社露和辞典にもプログレッシブロシア辞典にも「(人を)陥れる、はめる」の字義は掲載されていない。

「現代ロシア話しことば辞典」には、「①(裏切って)引き渡す、売る、罠にかける」 ②難しい立場・窮地に追い込む」とあった。

 

5)По контракту с производителсем эта одежда сейчас (       ⑤  ) в наш магазин каждую неделью.

(解答)поставляется/доставляется

(検討)

 

6)В этой комнате  регулярно  (      ⑥  ) небольшая мебель, потому что  Лена, хозяйка комнаты, любит менять обстановку.

(解答)переставляеся

・перестравлять/переставить  ①置き換える ②配置し直す、配列を変える

 ・перестановка ①配置換え、再配列 ②(数)順列 

 

7)Теперь Иван всё время (      ⑦  ) напоказ свои дорогие часы. Кажется, ему важно, чтобы все их заметили.

(解答)выставляет

・выставлять/вЫставить 

①外へ出す、突き出す:~ цветы на балкон 花をベランダにだす

②取り外す ③(話・粗)追い出す:~ за дверь 追い払う

④(目につくように)前に出す、並べてだす、提出する

 ・~ на стол угощение テーブルにごちそうをだす

 ・~ на аукцион オークションに出品する

 ・~ требование 要求する

 ・~ напоказ 見せびらかす

 ・~ на посмЕшище 笑いものにする

 ・~ кандидатуру 候補者に立てる

 ・~ счёт  勘定書をだす

⑤(体の一部を)前に突き出す ⑥部署に就かせる:~ охрану 警備を置く ⑦記入する:~ отметки(оценки) 与 ~に成績をつける

 

8)Месяц назад мне случайно (                   ) уникальная возможность познакомиться с олимпийским чемпионом.

(解答)представилась

 

9)Сегодня вечером к нам придут гости. Мама (                 ) список продуктов и пошла с ним в магазин.

(解答)составила

 

10)Пациент долго жаловался на боль в груди. Врач осмотрел его и (                ) диагнос.

(解答)поставил

 

(まとめ)

いつもの先生の動画も3部構成!

youtu.be

youtu.be

youtu.be

露検1級・第86回過去問~文法Ⅰ~

1.はじめに

第86回ロシア語能力検定試験1級の過去問の検討。

過去問の入手はこちら→ロシア語能力検定・過年度問題

第86回の1級合格者は4人。

申込者数72人、受検者55人、合格率は7.27%だった。

86.pdf

各科目の平均点は文法36.98、露文和訳52.64、和文露訳42.89、聴取24.00、口頭作文28.41で総合点は183.96、最高点は330だった。

 

文法の平均点が第60回以降2番目に低かった。他の科目は裁量で点数が調整できるので、文法が難易度のある程度の基準になるが、その意味では第86回は難しかったといえるかもしれない。

 

2.検討

まずは、文法Ⅰから。

小問16問中、形動詞(7)、副動詞(2)、その他(7)。

形動詞、副動詞重視の傾向は変わっていない。

題材は今年も明記されていて、А.И.Купринの«Чудесный доктор»だった。

ロシアでは6年生の教材みたい。

試験問題を解けるかどうかは別として、ネイティブの小学生が勉強するレベルがロシア語能力検定1級ってこと。

でも、大人になって勉強すると、語学はけっこう難しいんだよね。

 

(↓)の朗読の1:15から。

youtu.be

 

2.下記のテクストを読んで、以下の設問に答えなさい。

(問題文)

 Здесь, полностью (       ①       ) ярким светом висящих ламп, возвышались целые горы красных крепких яблок и апельсинов; стояли правильные пирамиды мандаринов, нежно золотившихся сквозь окутывающую их папиросную бумагу; протянулись на блюдах, уродливо (       ②  )  глаза, огромные копчёные и маринованные рыбы; ниже, (        ③  ) гирляндами колбас, красовались сочные (       ④       ) окорока с толстым слоем розоватого сала...

 

(設問)

1)①にосвещатьかосветитьのどちらか一方を形動詞の必要な形にしていれなさい。

(解答)освещенные

(解説)けっこう離れたとこにある「горы」 に係る。

«освешать/осветить»の形動詞については、過去に2回出題されている。

«第66回文法Ⅰ第3問»

... и повернул от колонн метро к табачному киоску, ярко, весело (               ), купил пачку сигаре и ....

→  освещенному

«第72回文法Ⅰ第17問»

... росистое летнее утро, (                ) утренним солнцем луг, отец с револьвером в руках... 

→  освещенный

 

2)②にвыпучивать/выпучить のどちらか一方を副動詞にして入れなさい。

(解答)выпучив

・выпУчивать/вЫпучить  ①(無人称)膨らませる ②(話)前に突き出す ③(驚きのあまり)(目を)大きく見開く:~ глаза 目を見開く

 

3)③にокружать/окружитьのどちらか一方を形動詞の必要な形にしていれなさい。

(解答)окруженные

«окружать/окружить»については第82回文法Ⅰ第4問で既出。

ただし、能動形動詞現在形。

  И тогда все (        ④        ) представляется необычным и преисполненным этой тайны.

→ окружающее

 

4)④にразрезАть/разрЕзатьのどちらか一方を形動詞の必要な形にしていれなさい。

(解答)разрЕзанные

復習用動画。

ほんと、この先生すごい(↓)。

youtu.be

 

(問題文)

Бесчисленное множество баночек и коробочек с солеными, вареными и копчеными закусками довершало эту эффектную картину, глядя (       ⑤       ) оба мальчика на минуту эабыли о двенадцатиградусном морозе и о важном поручении, (        ⑥  )  на них матерью, ー поручении, (      ⑦     ) так неожиданно и так плачевно.

Старший мальчик первый оторвался созерцания очаровательного зрелища. Он дернул брата (       ⑧   )  и произнёс сурово:

ー Ну, Володя, идём в идём... Нечего тут...

 

5)⑤に関係代名詞которыйを適切な形にしていれなさい(必要なら前置詞を使用すること)

(解答)на которую

(検討)「который」関連は意外と多く出題されている。

«第62回文法Ⅰ第2問、第6問»

Травка, (       ②      ) заросло всё село, тоже, как и ветлы. была бы совершенно зеленая, если бы старые липы, выросшие в ограде, не начали ронять уже отчасти пожелтевшей листвы, запорошившей всё село, (       ⑥       ), однако, сквозь опавшие листья проглядывает зелень травы.

(解答)第2問  которой  第6問 в котором

 

«第78回文法Ⅰ第2問»

От волнения, от неизвестности, от ожидания всяческих неожидвнностей, похожих на маленькое чудо. от иного воздуха и иого света, чем, тот, (       ②      ) ты привык у себя на родине.

(解答)к которому

 

«第80回文法Ⅰ第13問»

Я сидел за своим столом, поглядывая на притихший(притихнувший) приёмник,

(     ⑬   ) струился лёгкий шорох пространства, внезапно ставшего безмолвным, то в окно.

(解答)в котором, из которого, от которого

 

«第80回文法Ⅰ第16問»

Там. за окном, было беззвездное небо, закрытое тучами, (        ⑯  ) придавал бронзовый отлив ещё не полностью погашенный на ночь свет Москвы.

(解答)которым

 

6)⑥にвозложить, заложить, приложить, выложитьのうち適切な動詞を形動詞の必要な形にしていれなさい。

(解答)возложенным

(検討)文法Ⅱのような問題。

すべてを網羅している先生の動画にも「возложить」はない。

youtu.be

 

7)⑦にоканчиваться/окончитьсяのどちらか一方を形動詞の必要な形にして入れなさい。

(解答)окончившемся

 

8)⑧にрукавを必要な形にして入れなさい。(必要なら前置詞を使用すること)

(解答)за рукав

(検討)

 

(問題文)

Одновременно (      ⑨  ) тяжёлый вздох (старшему из них было только десять лет, и к тому же оба с утра ничего ге ели, кроме пустыъх щей) и кинув последний влюбленно жадный взгляд на гастрономическую выставку, мальчуганы торопливо побежали по улице. Иногда сквозь слегка (     ⑩  ) окна какого-нибудь дома видели ёлку, которая издали казалась громадной гвоздью ярких, сиящих пятен, иногда они слышали даже звуки веселой польки... Но они мужественно гнали (       ⑪  ) прочь соблазнительную мысль: остановиться (     ⑫  ) и прильнуть (       ⑬  ) к стеклу.

 

9)⑨にпридавив, продавив, надавив, подавивのうち適切な副動詞を選んで入れなさい。

(解答)подавив

(検討)まずはいつもの先生の動画(↓)。

youtu.be

10)⑩にпотетьかзапотетьのどちらか一方を形動詞の必要な形にしていれなさい。

(解答)запотевшие

(検討)能動形動詞現在

・потеть/вспотеть, запоьеть,отпотеть ①(вс-)汗をかく、汗だくになる ②(за-,от-)(ガラスなどが)曇る

 ・пОтный ①汗に覆われた ②水滴の付いた

 ・потовОй 汗の

 

11)⑪にсебяを必要な形にしていれなさい(必要なら前置詞を使用すること)

(解答)от себя

(検討)「себя」関連は過去にも出題されている。

«第78回文法Ⅰ第6問»

Он принёс (        ⑥  ) запах подмерзших сосновых иголок и горьковатого дыма из домов, где ещё горел в окнах свет.

(解答)с собой

«第80回文法Ⅰ第10問»

Мне стало чуточку не (     ⑩  ). Что означает это странное молчание?

(解答)по себе

 

12)⑫にнесколько секундを必要な形にしていれなさい(必要なら前置詞を使用すること)

(解答)на несколько секунд

(検討)「на +対格」で「予定・意図された期間」

«第82回文法Ⅰ第10問»

Может быть, это суетились лесные муравьи-труженики, не прекращающие своей работы ни (       ⑩   ), или это....

(問題)⑩にсекундаを適切な形にして入れなさい。必要であれば前置詞も使うこと。

(解答)на секунду

 

13)⑬にглазокを必要な形にしていれなさい(必要なら前置詞を使用すること)

(解答)глазком

 

(問題文)

(  ⑭  )как шли мальчики, всё малолюднее и темнее становились улицы. Прекрасные магазины,сияющие ёлки, визг полозьев, праздничное оживление толпы, уже хорошо (       ⑮    ) морозом смеющиеся лица нарядных дам ー всё осталось позади. Потянулись пустыри, кривые, узкие переулки,мрачные косокоры... Наконец они достигли совсем (      ⑯  ) ветхого дома; низ его ー собственно подвал ー был каменный, а верх ー деревянный.

 

14)⑭に下記の語群からもっとも適切なものを選んで入れなさい。

    После того    Задолго до того    По мере того    В то время

(解答)По мере того

 

15)⑮にразрумянивать/разрумянить のどちらか一方を形動詞の形にしていれなさい。

(解答)разумяненные

 

16)⑯にкоситься/покоситьсяのどちらか一方を形動詞の形にしていれなさい。

(解答)покосившегося