MARIANGELO ACCURSIO TRA LITALIA E LEUROPA POETA, FILOLOGO, EPIGRAFISTA E DIPLOMATICO, 2023
This contribution focuses on the first evidence of Mariangelo Accursio's presence in Rome, in the... more This contribution focuses on the first evidence of Mariangelo Accursio's presence in Rome, in the early years of the pontificate of Leo X: the result is the depiction of a humanist well introduced into the cultural circles of the city. In particular, a number of testimonies from the documentation of Por- tuguese diplomats hitherto attributed to Mariangelo are traced back to Francesco di Cazzaniga also known as Accursio, while the hand that transcribes the exegetical section of Vat. lat. 5356, i.e. the satirical commentary of the 72 interpreters of Julius Simone's Epulum, is identified as Mariangelo's. Published in the appendix (with an Italian translation) are three Latin epigrams (one of which was hitherto unknown) that appeared in booklets printed in 1513 and an autograph letter to Fabrizio Capitone (Wolfgang Fabricius Köpfle) be- lieved lost until now.
Uploads
Papers by paola de capua
The contribution offers a first survey of the treatise De terraemotu by Filippo Beroaldo the Elder, written and printed following the earthquake which struck the city of Bologna with repeated shocks in the last days of 1504 and the first months of 1505: from the circumstances of the composition and dedicates to the sources used, to the vocabulary, to the purposes of the work.
The contribution reconstructs, through various mostly unpublished testimonies, the attempt by the humanists active in Rome to win the favor and cultural and social recognition of the newly elected Pope Adrian VI; in particular the Roman reprint edited by Minizio Calvo delle Quaestiones in Quartum sententiarum praesertim circa sacramenta di Adriano, in which there are verses by Francesco Centelle, Fausto Sabeo, Girolamo Delio, Giano Vitale, Marcantonio Casanova and Pietro Corsi, and an unpublished handful of letters by Battista Casali, focusing on the humanist moods within the Roman Academy and the Studium Urbis.
Talks by paola de capua
presence in Rome, in the early years of the pontificate of Leo X: the result is the depiction of a humanist well introduced into the cultural circles of the city. In particular, a number of testimonies from the documentation of Portuguese diplomats hitherto attributed to Mariangelo are traced back to Francesco di Cazzaniga also known as Accursio, while the hand that transcribes the exegetical section of Vat. lat. 5356, i.e. the satirical commentary of the 72 interpreters of Julius Simone's Epulum, is identified as Mariangelo's. Published in the appendix (with an Italian translation) are three Latin epigrams (one of which was hitherto unknown) that appeared in booklets printed in 1513 and an autograph letter to Fabrizio Capitone (Wolfgang Fabricius Köpfle) believed lost until now.
The contribution offers a first survey of the treatise De terraemotu by Filippo Beroaldo the Elder, written and printed following the earthquake which struck the city of Bologna with repeated shocks in the last days of 1504 and the first months of 1505: from the circumstances of the composition and dedicates to the sources used, to the vocabulary, to the purposes of the work.
The contribution reconstructs, through various mostly unpublished testimonies, the attempt by the humanists active in Rome to win the favor and cultural and social recognition of the newly elected Pope Adrian VI; in particular the Roman reprint edited by Minizio Calvo delle Quaestiones in Quartum sententiarum praesertim circa sacramenta di Adriano, in which there are verses by Francesco Centelle, Fausto Sabeo, Girolamo Delio, Giano Vitale, Marcantonio Casanova and Pietro Corsi, and an unpublished handful of letters by Battista Casali, focusing on the humanist moods within the Roman Academy and the Studium Urbis.
presence in Rome, in the early years of the pontificate of Leo X: the result is the depiction of a humanist well introduced into the cultural circles of the city. In particular, a number of testimonies from the documentation of Portuguese diplomats hitherto attributed to Mariangelo are traced back to Francesco di Cazzaniga also known as Accursio, while the hand that transcribes the exegetical section of Vat. lat. 5356, i.e. the satirical commentary of the 72 interpreters of Julius Simone's Epulum, is identified as Mariangelo's. Published in the appendix (with an Italian translation) are three Latin epigrams (one of which was hitherto unknown) that appeared in booklets printed in 1513 and an autograph letter to Fabrizio Capitone (Wolfgang Fabricius Köpfle) believed lost until now.