in Ferro Nicoletta (a cura di), Sviluppo Sostenibile e Cina: le sfide sociali e ambientali del XXI secolo, Roma, Edizioni l’Asino d’Oro., Jun 6, 2014
La crisi idrica è uno dei nodi chiave da risolvere nella costruzione di uno sviluppo sostenibile ... more La crisi idrica è uno dei nodi chiave da risolvere nella costruzione di uno sviluppo sostenibile in Cina. Sotto la spinta di un’economia in perenne crescita, la Cina sta oggi pagando una considerevole riduzione nella disponibilità delle sue risorse idriche. A questo fa fronte l’utilizzo di meccanismi di gestione, fisici ed istituzionali, dichiaratamente inefficienti nel fronteggiare il problema, con conseguenze spesso drammatiche sulla popolazione. Sotto l'egida della Banca Mondiale, e insieme a molti altre realtà con simili problemi di disponibilità idrica, la Cina ha recentemente sperimentato l'introduzione di associazioni contadine per la gestione dell'acqua potabile e di irrigazione. A muovere questo progetto, la convinzione che devolvere i diritti di gestione localmente avrebbe migliorato la sostenibilità del sistema. Basandosi su uno studio etnografico condotto presso una comunità rurale dello Yunnan nord-orientale, questo intervento documenta le implicazioni politiche e sociali derivanti dal tentativo di rendere possibile un consumo delle risorse idriche allo stesso tempo sostenibile ed efficiente nella Cina rurale, analizzandone le soluzioni amministrative impiegate dal governo per ricalibrare il rapporto uomo-acqua sul territorio.
Uploads
Books by Andrea E . Pia
Molti ne ignorano la cultura eterogenea, i costumi popolari e gli effetti irreversibili che uno strabiliante sviluppo economico sta avendo su di essi. Per capire la Cina di oggi è necessario conoscerne affondo il processo di formazione nazionale e culturale,il modo in cui la modernità è stata costruita in questo paese. Similmente a quanto accaduto durante l'industrializzazione in Europa - processo guidato da nuove idee sulla società e sul suo sviluppo - parte cruciale in questo percorso di formazione nazionale in Cina è stato ricoperto dall’Antropologia.
Quello che ne esce è un quadro di incredibile complessità: la Cina in tutta la sua polivocalità e ricchezza culturale.
Papers by Andrea E . Pia
Andrea E. Pia, LSE Anthropology
It is important to recognize that electricity is increasingly entangled with the social not only as the endpoint of continuous infrastructural expansion but, in the form of renewables, as an emergency break that promises a qualitative rapture with the global climate-altering energetic culture that oversupplies energy through continuous fossil fuel consumption. Because of this, electricity can now be seen as having acquired a new kind of social and ethical valence: what kind of electricity and for what purpose?
The overarching project sought to focus on the status of individuals at the earliest stages of their career in social anthropology and aimed at helping the ASA committee plan future events and enriching careers in anthropology at all levels.
Molti ne ignorano la cultura eterogenea, i costumi popolari e gli effetti irreversibili che uno strabiliante sviluppo economico sta avendo su di essi. Per capire la Cina di oggi è necessario conoscerne affondo il processo di formazione nazionale e culturale,il modo in cui la modernità è stata costruita in questo paese. Similmente a quanto accaduto durante l'industrializzazione in Europa - processo guidato da nuove idee sulla società e sul suo sviluppo - parte cruciale in questo percorso di formazione nazionale in Cina è stato ricoperto dall’Antropologia.
Quello che ne esce è un quadro di incredibile complessità: la Cina in tutta la sua polivocalità e ricchezza culturale.
Andrea E. Pia, LSE Anthropology
It is important to recognize that electricity is increasingly entangled with the social not only as the endpoint of continuous infrastructural expansion but, in the form of renewables, as an emergency break that promises a qualitative rapture with the global climate-altering energetic culture that oversupplies energy through continuous fossil fuel consumption. Because of this, electricity can now be seen as having acquired a new kind of social and ethical valence: what kind of electricity and for what purpose?
The overarching project sought to focus on the status of individuals at the earliest stages of their career in social anthropology and aimed at helping the ASA committee plan future events and enriching careers in anthropology at all levels.
its knees. Yet, this coronavirus is only the latest in a number
of zoonosis events originating in different parts of the globe,
and especially within Asia, over the last 20 years. For this
reason virologists commonly refer to places like China, Hong
Kong, or Singapore as reservoirs of potential viral threats. The
combination of advanced logistic infrastructures, industrial
farming, and the progressive disappearance of wild ecologies in
these places arguably facilitates animal-to-human transmission
of zoonotic diseases. In Avian Reservoirs: Virus Hunters and
Birdwatchers in Chinese Sentinel Posts (Duke University Press
2020), Frédéric Keck challenges the idea of zoonosis as an
Asian problem, and shows us how attending to both the wild
and domesticated behaviour and physiology of birds reveal the
multiple and often contradictory ways in which virologists and
citizen scientists make sense of epidemics and inform their
policy advice.
This issue of the Made in China Journal addresses these questions by borrowing political theorist John Dryzek’s rereading of the Greek myth of Prometheus. Inspired by the story of a demigod who stole the technology of fire for the sole purpose of human advancement, Prometheanism describes an eco-modernist orientation that perceives the Earth as a resource whose utility is determined primarily by human needs and interests and whose environmental problems are overcome through continuous political and technological innovation. In contrast with other environmental perspectives, Prometheanism prioritises human interests and needs over those of ecosystems or the individual needs of other lifeforms. Through this framework, we asked our contributors to offer their takes on the following questions: To what extent can Xi’s dream of an ecological civilisation be understood in terms of techno-optimism and the anthropocentrism that characterise Prometheanism? What price is China paying in its effort to transition towards a heavily engineered ‘sustainable’ market utopia?
in the Capital’s Center (Duke University Press, 2020), Harriet
Evans captures the last gasps of subaltern life in Dashalar, one of
Beijing’s poorest neighbourhoods. Between the early 1950s and the
accelerated demolition and construction of Beijing’s ‘old city’ in
preparation for the 2008 Olympic Games, the residents of Dashalar
lived in dilapidated conditions without sanitation. Few had stable
employment. Today, most of Dashalar’s original inhabitants have
been relocated, displaced by gentrification. Drawing on oral histories
that reveal the memories and experiences of several neighbourhood
families, Evans reflects on the relationships between individuals,
families, and the state; poverty and precarity; gender politics and
ethical living; and resistance to and accommodation of the authority
of the Party-State.
Set against this background, this panel welcomes contributions that draw on long-term fieldwork in order to engage with both the grassroots and structural transformations of the Chinese State. To this end, in this panel we wish to dig deeper into the everyday ramifications of state power in contemporary China and into its implications for local notions of citizenship and conflict. We will be particularly interested in contributions that address the everyday encounters of common citizens with state agents, their changing knowledge, unstable subjectivities and power practices, and the ways in which these encounters give rise to new interactive ways of performing, engaging with and resisting to the far-from-monolithic entity that is the contemporary Chinese state. On what grounds do ordinary citizens engage with or take on the Chinese States? What new lines of conflict and alternative imaginaries of state power are emerging from these forms of engagement?
ASA14 Decennial: Anthropology and Enlightenment
As a way to tackle the problem, China introduced in 2002 a new framework for water management. This shift in governance produced the adoption of a set of principles – largely
inspired by Elinor Ostrom's work on common pool resource management – emphasizing the need for increased participation of users in water management. One consequence of this is the introduction in the countryside of the so called Water Users' Associations (WUA), farmers run associations supervising water management at the village level. This with the belief that devolving rights locally would avert the overconsumption of water and produce fair and sustainable practices of water management in the rural countryside.
Based on 16 months of anthropological fieldwork among members of different WUAs operating in Yancong Township – a drought-prone area located in Yunnan Province – this
ethnographic study suggests that the way in which collective action is imagined in rural China affects the extent to which “WUAs in the book” could be replicated in “action”. In
particular this paper discusses how alternative and culturally specific benchmarks for evaluating organizational success as well as a local culture informing style and content of
farmers participation conspire to reshape these organizations from within. Surprisingly however, the adaptation of WUA to local notions of power and efficacy does not end up undermining the fair and endurable management of water in Yancong. Rather, its is thanks to local practices of water sharing and stewardship that pre-dates the implementation of WUAs,
if water is managed fairly and endurably. This paper concludes by suggesting that the operationalization of “Ostrom-inspired” organizational solutions to the Chinese water problem might end up overlooking, when not undercutting, the important contribution that ordinary Chinese villagers have long been giving to sustainability in their country.
Ad un esame più dettagliato tuttavia, questi problemi appaiono non del tutto nuovi in Cina. Per molti anni antropologi cinesi ed antropologi della Cina hanno lavorato sull'incessante processo di trasformazione a cui questo paese è stato sottoposto nell'ultimo secolo, investigando attraverso lunghi studi sul campo – spesso in aree remote del paese – l'impatto sulla vita quotidiana di migliaia di cittadini cinesi della fine del comunismo, dell'apertura al mercato globale, ed oggi, il processo di transizione verso una società prospera e in crescita. Grazie ad etnografie dettagliate e spesso contro-intuitive, oggi sappiamo molto di più circa i processi sociali che escludono ancora milioni di cinesi dalla ricchezza prodotta dal loro paese; sui motivi che stanno portando diverse minoranze etniche stanziate su territorio cinese a resistere, spesso in maniera anche violenta, a politiche di assimilazione culturale; e sul diffuso senso di crisi morale ed onnipresente sospetto nutrito da molti cittadini cinesi nei confronti, non solo del proprio governo, ma anche dei propri concittadini.
In questo intervento due dei traduttori del nuovo volume della SEID Storia dell'Antropologia Cinese, testo scritto a sei mani da tre figure di spicco dell'antropologia contemporanea cinese, Hu Hongbao, Wang Jianmin e Zhang Haiyang, intendono presentare alcune delle opere dei più famosi antropologi cinesi – da Fei Xiaotong a Yan Yunxiang – mostrando come queste etnografie risultino cruciali per conoscere la Cina contemporanea. Ricca di dati empirici, ma soprattutto capace di interpretare la società dal punto di vista di chi ci vive dentro, l'antropologia cinese ci fornisce dettagliate analisi dei tumulti vissuti da una popolazione capace di attraversare profonde trasformazioni nel tempo di una sola generazione. La questione rurale, quella etnica e quella morale – tre pressanti problemi che oggi la dirigenza del Partito Comunista Cinese si trova a dover affrontare – trovano negli studi sul campo degli antropologi cinesi la propria dimensione umana e indizi per una loro possibile soluzione.
Sotto l'egida della Banca Mondiale, il Fondo Monetario Internazionale e il Dipartimento per lo Sviluppo Internazionale del Regno Unito (DFID) la Repubblica Popolare ha recentemente sperimentato l'introduzione di associazioni locali gestite direttamente dai contadini, chiamate Water Users' Associations (WUA, cin. nongmin yongshuizhe xiehui), nella convinzione che devolvere i diritti di gestione localmente avrebbe migliorato la performance del sistema e fermato una volta per tutte le recriminazioni provenienti dal basso. Questo modello di governance “dal basso” è stato ufficialmente introdotto in Cina con il progetto di gestione del fiume Yangtze/Changjiang, sponsorizzato dalla Banca Mondiale agli inizi degli anni ‘90, e più di recente (2004-2011) testato in diversi progetti di cooperazione internazionale finanziati dal DFID, volti al miglioramento dell'accesso all'acqua nelle aree rurali delle Province di Gansu, Henan, e Mongolia Interna.
Questi progetti hanno conosciuto nel tempo una diffusione inaspettata al di là dei limiti posti dai progetti stessi, venendo replicati in centinaia di comunità rurali confinanti le località pilota selezionate. I contadini coinvolti nei progetti sono stati gli artefici di tale diffusione. Benefici sostanziali provenivano dalla riforma della gestione dell'acqua nelle comunità rurali, e le comunità confinanti incominciarono presto a far tesoro di tale esperienza provvedendo autonomamente a fondare nuove associazioni contadine preposte alla gestione dell'acqua.
Testimone di tale successo, il governo cinese ha sposato entusiasticamente le riforme proposte dal consorzio di agenzie internazionali, promuovendo la riforma del settore idrico a livello nazionale. Ciò è avvenuto in parte perché gli indicatori posti a misurazione dell'uso della risorsa in agricoltura segnavano numeri preoccupanti. Un'altra ragione dietro la volontà di riformare la gestione dell'acqua in questo paese è di carattere politico: la consapevolezza che il cambiamento climatico, sommato alla crescita della domanda idrica da parte della società, stia incamminando la Cina verso un futuro in cui la limitatezza della risorsa sarà sempre più causa di problemi di ordine pubblico e il nodo da sciogliere nel bilanciamento degli interessi dei vari gruppi sociali. Un'ultima motivazione a dar slancio alla riforma del settore sta nel ritiro dello Stato cinese e nel processo di “responsabilizzazione” finanziaria esperito dai diversi livelli della macchina amministrativa cinese. Devolvere diritti e doveri direttamente ad associazioni contadine, significa sì promuovere il coinvolgimento dei cittadini nella gestione della risorsa, conferendo loro più poteri (empowerment), ma anche ridurre il coinvolgimento dello Stato nella soluzione di problemi di allocazione e distribuzione intrinsecamente conflittuali, permettendo alle autorità di preservare legittimità e ridurre il proprio carico fiscale. La riforma del settore idrico cinese vede dunque la commistione di molteplici interessi: internazionali, nazionali, locali. Nel processo di traduzione e accorpamento di aspettative e aspirazioni tanto diverse tuttavia, la creazione delle WUA sul territorio cinese ha preso una sua propria strada, indipendente in forma e finalità da quelle inizialmente immaginate.
As a way to tackle this multifaceted crisis, China amended its Water Law in 2002, thereby introducing a new framework for water management. This shift in governance has produced the adoption of a set of principles emphasizing the need for increased participation of users in water management, and the implementation of water conservation technologies. New inequalities are thus created: while urban dwellers are increasingly being protected from the effects of the shortage, rural communities are facing the contradiction of an imposed economic development agenda under mounting environmental constraints and diminishing state intervention.
This paper, drawing from two different ethnographic studies conducted in rural China between 2007 and 2013, explores how drought and the politics of water management are played out in the Chinese rural countryside. In particular it discusses how mistrust between farmers and the many institutions supervising water management in the communities impact the water reform and its effectiveness. In this process feelings of dependency, care and betrayal are generated, pushing often local farmers and the state to violent confrontations.
However, Chinese authorities still thinks, as in the past, that the country's backward tradition is somewhat getting in the way, halting the modernisation reforms. How to foster a "legal consciousness" in society, and enlarge access to justice in the countryside – considered to be the hotbed of all Chinese malaise – has become the main preoccupation for the country's legal reformists.
Ethnographic studies of the functioning of disputes resolutions and grass-roots courts in the Chinese countryside reveal how such an opposition is merely ideological: in local contexts state legislations, communist practices and traditional moral principles get entwined in the attempt to do "justice" and redress grievances. And yet, state law often face opposition, as Chinese citizens do not see it as legitimate, but a diversionary tactic to coerce people and dispossess the poor in favour of powerful elites who encroaches upon the state.
How does law construct a self-serving image of a backward mentality to be replaced with its own rationality? What is the place and meaning of "customary laws" in a country where the judicial power shows not to be fully independent? In the Chinese context, is state law about "empowering" individual citizens or is it just a technique favouring the unaccountable corporate governance of the country?"