
Hywel Coleman
Related Authors
Judith L Green
University of California, Santa Barbara
Richard Kahn
Antioch University
E. Wayne Ross
University of British Columbia
Bambang Sumintono
University of Malaya, Malaysia
Jessica Ringrose
University College London
Qushoy Ihsaniy
Universitas Negeri Semarang
Nanang Zubaidi
Universitas Negeri Malang
Guilherme Moerbeck
UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro / Rio de Janeiro State University
Jan Edwards Dormer
Taylor's University
oreoluwa abraham
Federal University, Dutsin-Ma,
Uploads
Papers by Hywel Coleman
issues. Examples include Hunston (2020), Semino (2021) and Oakey and Vincent (Forthcoming). In Indonesia attention has centred on the comprehensibility or otherwise of health messaging (for example Coleman 2020) and policymaking (Prasetyantoko and Suryahudaya 2020).
This study contributes to the discussion by adopting a linguistic human rights (LHRs) perspective. It analyses the language found in one potential source of information about COVID to which people might turn – the websites of local government health departments – in order to establish the extent to which the right to access health information is respected.
The chapter falls into three sections. It begins with a discussion of the Indonesian context, including demography and language. The second section is the core of the chapter, a detailed analysis of the website data and evidence of grassroots responses to poorly communicated information. The chapter ends with a discussion of the findings and a postscript.
(HE) has tended to have a technicist orientation, examining for
example how it is implemented and the challenges it has
encountered. Much less critical attention has been given to the
rationales that language policy makers and other stakeholders
offer for introducing EMI – the drivers may be reported (e.g. Rose
et al., 2020, in China; Galloway & Sahan, 2021, in Vietnam and
Thailand) but they are rarely questioned. Here, we focus on these
rationales, using data from a research project which monitored
the spread of EMI through Indonesian HE. Managers at 24
institutions were surveyed along with 281 lecturers who taught
their subject in the medium of English at 41 universities. In the
stakeholders’ responses, we identified four common sense
assumptions (Gramsci, 1971) about English and its role in
Indonesia that often underlay their justifications for introducing
EMI. We also noted some signs of resistance to EMI which
demand further empirical investigation. This case reminds us that
public language policy should be based on careful analysis of
needs at national and institutional levels.
Selama ini penelitian yang fokus pada penggunaan Bahasa
Inggris sebagai bahasa pengantar (English Medium Instruction/
EMI) di Perguruan Tinggi (PT) cenderung terbatas pada hal-hal
teknis saja, misalnya implementasi dan tantangan yang dihadapi.
Masih amat sedikit penelitian yang menelusuri pemikiran para
perancang kebijakan bahasa-dalam-pendidikan dan pemangku
kepentingan lainnya terkait EMI. Studi ini berfokus pada
pemikiran tersebut dengan menggunakan data dari suatu proyek
penelitian yang memetakan penyebaran EMI pada perguruan
tinggi di Indonesia. Survei melibatkan pimpinan 24 perguruan
tinggi dan 281 dosen non-Bahasa Inggris di 41 universitas yang
mengajarkan mata kuliah masing-masing dengan Bahasa Inggris
sebagai bahasa pengantar. Berdasarkan respons para pemangku
kepentingan, kami mengidentifikasi empat asumsi akal sehat (Gramsci, 1971) tentang bahasa Inggris dan perannya di Indonesia
yang sering dikemukakan sebagai alasan untuk menerapkan EMI.
Kami juga mencatat adanya indikasi resistansi terhadap EMI;
gejala tersebut butuh penyelidikan lebih lanjut. Kasus ini
mengingatkan kita bahwa kebijakan bahasa resmi perlu
didasarkan pada analisis yang cermat pada aras nasional maupun
institusional.
issues. Examples include Hunston (2020), Semino (2021) and Oakey and Vincent (Forthcoming). In Indonesia attention has centred on the comprehensibility or otherwise of health messaging (for example Coleman 2020) and policymaking (Prasetyantoko and Suryahudaya 2020).
This study contributes to the discussion by adopting a linguistic human rights (LHRs) perspective. It analyses the language found in one potential source of information about COVID to which people might turn – the websites of local government health departments – in order to establish the extent to which the right to access health information is respected.
The chapter falls into three sections. It begins with a discussion of the Indonesian context, including demography and language. The second section is the core of the chapter, a detailed analysis of the website data and evidence of grassroots responses to poorly communicated information. The chapter ends with a discussion of the findings and a postscript.
(HE) has tended to have a technicist orientation, examining for
example how it is implemented and the challenges it has
encountered. Much less critical attention has been given to the
rationales that language policy makers and other stakeholders
offer for introducing EMI – the drivers may be reported (e.g. Rose
et al., 2020, in China; Galloway & Sahan, 2021, in Vietnam and
Thailand) but they are rarely questioned. Here, we focus on these
rationales, using data from a research project which monitored
the spread of EMI through Indonesian HE. Managers at 24
institutions were surveyed along with 281 lecturers who taught
their subject in the medium of English at 41 universities. In the
stakeholders’ responses, we identified four common sense
assumptions (Gramsci, 1971) about English and its role in
Indonesia that often underlay their justifications for introducing
EMI. We also noted some signs of resistance to EMI which
demand further empirical investigation. This case reminds us that
public language policy should be based on careful analysis of
needs at national and institutional levels.
Selama ini penelitian yang fokus pada penggunaan Bahasa
Inggris sebagai bahasa pengantar (English Medium Instruction/
EMI) di Perguruan Tinggi (PT) cenderung terbatas pada hal-hal
teknis saja, misalnya implementasi dan tantangan yang dihadapi.
Masih amat sedikit penelitian yang menelusuri pemikiran para
perancang kebijakan bahasa-dalam-pendidikan dan pemangku
kepentingan lainnya terkait EMI. Studi ini berfokus pada
pemikiran tersebut dengan menggunakan data dari suatu proyek
penelitian yang memetakan penyebaran EMI pada perguruan
tinggi di Indonesia. Survei melibatkan pimpinan 24 perguruan
tinggi dan 281 dosen non-Bahasa Inggris di 41 universitas yang
mengajarkan mata kuliah masing-masing dengan Bahasa Inggris
sebagai bahasa pengantar. Berdasarkan respons para pemangku
kepentingan, kami mengidentifikasi empat asumsi akal sehat (Gramsci, 1971) tentang bahasa Inggris dan perannya di Indonesia
yang sering dikemukakan sebagai alasan untuk menerapkan EMI.
Kami juga mencatat adanya indikasi resistansi terhadap EMI;
gejala tersebut butuh penyelidikan lebih lanjut. Kasus ini
mengingatkan kita bahwa kebijakan bahasa resmi perlu
didasarkan pada analisis yang cermat pada aras nasional maupun
institusional.
Part 1: Multilingualism for quality, equitable and inclusive education - perspectives on quality (SDG 4 – Quality education)
Part 2: Multilingualism for quality, equitable and inclusive education – perspectives on practice (SDG 4 – Quality education)
Part 3: Languages, skills and sustainable economic growth (SDG 8 – Decent work and economic growth)
Part 4: Communication, peace and justice (SDG 16 – Peace, justice and strong institutions)
This is the selected and edited proceedings of the 12th Language & Development Conference (LDC), which took place in Dakar, Senegal, in 2017. It is the twelfth in the series of LDC publications which have been appearing approximately once every two years since the first conference in Bangkok in 1993. The conference venues alternate between Africa and Asia.
The book can be downloaded free of charge at
https://www.teachingenglish.org.uk/article/conference-proceedings-language-sustainable-development-goals
- Multilingualism, marginalisation and empowerment
- Mother-tongue-based multilingual education
- Multilingualism and the metropolis
- English in a multilingual world.
A discussion by Professor D.P. Pattanayak prefaces the collection, while an agenda for further research into multilingualism and development forms an appendix.