- Reviewの語源
- Reviewの日本語での意味
- Reviewの例文
- 評論(critique / review as critique)
- 批評(criticism / review as critical opinion)
- 復習(study / review as studying again)
- 見直し(reconsideration / review as checking again)
- 再調査(reinvestigation / review as re-examination)
- 精査(close examination / review as scrutiny)
- 検査(inspection / review as check-up)
- 講評(feedback / review as commentary)
- 査察(inspection / review as official visit)
Reviewの語源
レビュー(review)
- re(再び)
- view(見る)
の合成語でです。ですから、再び見る、つまり「見直して意味をつかむ」と言った意味合いにも使われます。
一般的に、昨今の日本語では、「レビュー」は「感想」という意味に捉えられがちです。ですが本来の語源は「再び見る」であることを念頭に、以下の日本語訳を確認してみてください。
Reviewの日本語での意味
一般的には
- 評論
- 批評
- 復習
- 見直し
の意味合いで使われることが多いです。
広義では
- 再調査
- 精査
- 検査
- 講評
- 査察
などの意味も表現しています。
Reviewの例文
評論(critique / review as critique)
- The professor wrote a detailed review of the new novel, analyzing its themes and style.
- 教授は新しい小説について、そのテーマや文体を分析した詳細な評論を書いた。
批評(criticism / review as critical opinion)
- The film received mixed reviews, with some critics praising the acting and others criticizing the plot.
- その映画は賛否両論の批評を受け、演技を称賛する批評家もいれば、筋書きを批判する者もいた。
復習(study / review as studying again)
- I always review my notes before the exam to make sure I remember the key points.
- 試験の前には必ずノートを復習して、重要なポイントを覚えているか確認する。
見直し(reconsideration / review as checking again)
- The company decided to review its safety policy after the recent accident.
- その会社は最近の事故を受けて、安全方針を見直すことにした。
再調査(reinvestigation / review as re-examination)
- The committee agreed to review the case after new evidence was discovered.
- 新しい証拠が見つかったため、委員会はその事件を再調査することに同意した。
精査(close examination / review as scrutiny)
- The financial report will undergo a thorough review before being published.
- その財務報告書は公開される前に徹底的な精査を受けることになる。
検査(inspection / review as check-up)
- The doctor reviewed the patient’s medical records before the examination.
- 医師は検査の前に患者の診療記録を確認した。
講評(feedback / review as commentary)
- After the performance, the judge gave a review highlighting both strengths and weaknesses.
- 演技の後、審査員は長所と短所を指摘する講評を行った。
査察(inspection / review as official visit)
- The government officials came to review the factory’s working conditions.
- 政府の担当官が工場の労働環境を査察しに来た。
★応援クリックしていただけるとうれしいです★
↓ ↓ ↓