
Hamad Alajmi
Hamad Alajmi Associate Professor Kuwait University Dept of Arabic Lang & Lit
less
Related Authors
Mounia Ait Kabboura
Université du Québec à Montréal
مجلة مدارات تاريخية مجلة دورية دولية محكمة
Hamma Lakhdar El-Oued University
Mustafa M Binmayaba
King Abdulaziz University
Prof. Dr. Adnan Arslan
Bilecik Şeyh Edebali University
Mufleh Hweitat
The University Of Jordan
Uploads
Papers by Hamad Alajmi
األماكن املرتفعة في الشعر النبطي وربطها بجذورها في ثقافة العرب
الشعرية والدينية من خالل توظيف بعض املفاهيم األنثروبولوجية
والفلسفية، كما هدفت إلى استكشاف األبعاد النفسية واالجتماعية لهذا
التجاوز الجغرافي من املعالم الجغرافية العادية إلى املكان املرتفع في
الشعر النبطي، ومقارنتها بالسياقات التي وردت فيها األماكن املرتفعة
في الشعر العربي القديم. والذي يدفعنا إلى املوازنة بني هذين النوعني
من الشعر أنهما يتشابهان طبيعة ونشأة، فكالهما شفاهي، ونشأ في
بيئة جغرافية واحدة تقريبًا؛ وهي شبه الجزيرة العربية. املنهج: اتخذت
هذه الدراسة بعض املفاهيم األنثروبولوجية والفلسفية منهجًا لفهم
موضوعة األماكن املرتفعة في الشعر النبطي والشعر العربي القديم في
شبه الجزيرة العربية. ومن أبرز هذه املفاهيم، مفهوم طقوس العبور
عند أرنولد فان جينيب، ومفهوم الطهر والخطر عند ماري دوجالس،
ومفهوم "السمو" عند إيمانويل كانت. اعتمدت الدراسة على مجموعة من
ُظم خالل القرنني الثامن عشر
األبيات والقصائد من الشعر النبطي الذي ن
والتاسع عشر في شبه الجزيرة العربية، باإلضافة إلى عينة من الشعر
العربي القديم. النتائج: كشفت النتائج أن األماكن املرتفعة في الشعر
النبطي في شبه الجزيرة العربية والشعر العربي القديم، تمثل نوعًا من أنواع العزلة التي تتيح للشاعر التعبير عن شعور بحالة فريدة من نوعها؛
إذ يبدو ذلك التجاوز الجغرافي للوصول إلى املكان املرتفع نوعًا من أنواع
التجاوز النفسي واالجتماعي. الخاتمة: اختتمت هذه الدراسة بتلخيص
أبرز السياقات التي وردت فيها موضوعة األماكن املرتفعة في الشعر
النبطي في شبه الجزيرة العربية، باإلضافة إلى تلخيص أبرز دوافعها
وأسباب وجودها وتشابهها مع الشعر العربي القديم.
وعلى ضوء ذلك قمنا في هذا البحث بتحليل ثلاث قصائد من الشعر النبطي. قصيدة للشاعر الكويتي حمود البدر المتوفى سنة 1915م، وهي على النهج الكلاسيكي الذي يستخدم فيها الشاعر موضوع الناقة بصفاتها البيولوجية التقليدية. أما القصيدتان الجديدتان نهجا واللتان تعاملتا مع موضوع الناقة كرمز للقصيدة، فلشاعرين ما يزالان على قيد الحياة. الأولى للشاعر السعودي مساعد ربيع الرشيدي والثانية للشاعر القطري محمد ابن فطيس المري.
The Modern Use of The She-Camel`s Theme in Contemporary Nabati Poetry
In this paper I attempt to discuss the development of the she-camel`s motif in the Nabati poetry using some poems composed during the last thirty years. The motif of the she-camel exists in both classical and modern poetry and in both formal (Faṣīh) and colloquial language. But this paper argues that the motif of the she-camel has changed from the biological description of the she-camel that existed in the classical Arabic poem, to a mere symbol of the poem itself in the modern Nabati poem.
My task here is to track the change in the motif of the she-camel in the classical poetry and modern Nabati poetry within the historical and cultural contexts of each poem. I will use the concept of (orality and literacy) that Walter Ong and Ruth Finnegan studied, to understand the reason behind the modern use of the theme of the she-camel in contemporary Nabati poetry.
The word ‘Qahwah’ in modern Arabic conventionally means ‘a hot drink made from ground roast coffee beans’; however, in classical Arabic poetry, it is one of the words for wine, Khamr. It is this association that drove some scholars to search for the origins of Qahwah, coffee, and how Arabs perceived it in connection with Khamr, wine. In this paper I propose to compare the theme of wine (Khamr, but also termed Qahwah) in the originally orally composed and transmitted classical Arabic poetry to that of coffee (Qahwah) of Nabati poetry, the originally orally composed colloquial poetry of the Arabian Peninsula from the 18th and 19th centuries. I will argue that with the Islamic prohibition of wine, coffee took over not only one of its names (Qahwah), but also at least some of its social, ritual, symbolic and poetic functions. This study will examine to what extent and in what manner the theme of coffee (Qahwah) in alcohol-free Nabati poetry (re)performs the role of wine in classical Arabic poetry.
األماكن املرتفعة في الشعر النبطي وربطها بجذورها في ثقافة العرب
الشعرية والدينية من خالل توظيف بعض املفاهيم األنثروبولوجية
والفلسفية، كما هدفت إلى استكشاف األبعاد النفسية واالجتماعية لهذا
التجاوز الجغرافي من املعالم الجغرافية العادية إلى املكان املرتفع في
الشعر النبطي، ومقارنتها بالسياقات التي وردت فيها األماكن املرتفعة
في الشعر العربي القديم. والذي يدفعنا إلى املوازنة بني هذين النوعني
من الشعر أنهما يتشابهان طبيعة ونشأة، فكالهما شفاهي، ونشأ في
بيئة جغرافية واحدة تقريبًا؛ وهي شبه الجزيرة العربية. املنهج: اتخذت
هذه الدراسة بعض املفاهيم األنثروبولوجية والفلسفية منهجًا لفهم
موضوعة األماكن املرتفعة في الشعر النبطي والشعر العربي القديم في
شبه الجزيرة العربية. ومن أبرز هذه املفاهيم، مفهوم طقوس العبور
عند أرنولد فان جينيب، ومفهوم الطهر والخطر عند ماري دوجالس،
ومفهوم "السمو" عند إيمانويل كانت. اعتمدت الدراسة على مجموعة من
ُظم خالل القرنني الثامن عشر
األبيات والقصائد من الشعر النبطي الذي ن
والتاسع عشر في شبه الجزيرة العربية، باإلضافة إلى عينة من الشعر
العربي القديم. النتائج: كشفت النتائج أن األماكن املرتفعة في الشعر
النبطي في شبه الجزيرة العربية والشعر العربي القديم، تمثل نوعًا من أنواع العزلة التي تتيح للشاعر التعبير عن شعور بحالة فريدة من نوعها؛
إذ يبدو ذلك التجاوز الجغرافي للوصول إلى املكان املرتفع نوعًا من أنواع
التجاوز النفسي واالجتماعي. الخاتمة: اختتمت هذه الدراسة بتلخيص
أبرز السياقات التي وردت فيها موضوعة األماكن املرتفعة في الشعر
النبطي في شبه الجزيرة العربية، باإلضافة إلى تلخيص أبرز دوافعها
وأسباب وجودها وتشابهها مع الشعر العربي القديم.
وعلى ضوء ذلك قمنا في هذا البحث بتحليل ثلاث قصائد من الشعر النبطي. قصيدة للشاعر الكويتي حمود البدر المتوفى سنة 1915م، وهي على النهج الكلاسيكي الذي يستخدم فيها الشاعر موضوع الناقة بصفاتها البيولوجية التقليدية. أما القصيدتان الجديدتان نهجا واللتان تعاملتا مع موضوع الناقة كرمز للقصيدة، فلشاعرين ما يزالان على قيد الحياة. الأولى للشاعر السعودي مساعد ربيع الرشيدي والثانية للشاعر القطري محمد ابن فطيس المري.
The Modern Use of The She-Camel`s Theme in Contemporary Nabati Poetry
In this paper I attempt to discuss the development of the she-camel`s motif in the Nabati poetry using some poems composed during the last thirty years. The motif of the she-camel exists in both classical and modern poetry and in both formal (Faṣīh) and colloquial language. But this paper argues that the motif of the she-camel has changed from the biological description of the she-camel that existed in the classical Arabic poem, to a mere symbol of the poem itself in the modern Nabati poem.
My task here is to track the change in the motif of the she-camel in the classical poetry and modern Nabati poetry within the historical and cultural contexts of each poem. I will use the concept of (orality and literacy) that Walter Ong and Ruth Finnegan studied, to understand the reason behind the modern use of the theme of the she-camel in contemporary Nabati poetry.
The word ‘Qahwah’ in modern Arabic conventionally means ‘a hot drink made from ground roast coffee beans’; however, in classical Arabic poetry, it is one of the words for wine, Khamr. It is this association that drove some scholars to search for the origins of Qahwah, coffee, and how Arabs perceived it in connection with Khamr, wine. In this paper I propose to compare the theme of wine (Khamr, but also termed Qahwah) in the originally orally composed and transmitted classical Arabic poetry to that of coffee (Qahwah) of Nabati poetry, the originally orally composed colloquial poetry of the Arabian Peninsula from the 18th and 19th centuries. I will argue that with the Islamic prohibition of wine, coffee took over not only one of its names (Qahwah), but also at least some of its social, ritual, symbolic and poetic functions. This study will examine to what extent and in what manner the theme of coffee (Qahwah) in alcohol-free Nabati poetry (re)performs the role of wine in classical Arabic poetry.