Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
51 visualizzazioni7 pagine

Eliwell ID974

Il documento descrive il funzionamento e la programmazione dei controllori elettronici per unità refrigeranti ventilate, evidenziando l'interfaccia utente, i tasti e i menu disponibili. Viene fornita una guida su come accedere ai menu, impostare i parametri e gestire gli allarmi, oltre a informazioni tecniche sul montaggio e sulle condizioni d'uso. Sono inclusi dettagli sulle connessioni elettriche e sulle specifiche tecniche del dispositivo.

Caricato da

lotercero0
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
51 visualizzazioni7 pagine

Eliwell ID974

Il documento descrive il funzionamento e la programmazione dei controllori elettronici per unità refrigeranti ventilate, evidenziando l'interfaccia utente, i tasti e i menu disponibili. Viene fornita una guida su come accedere ai menu, impostare i parametri e gestire gli allarmi, oltre a informazioni tecniche sul montaggio e sulle condizioni d'uso. Sono inclusi dettagli sulle connessioni elettriche e sulle specifiche tecniche del dispositivo.

Caricato da

lotercero0
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

rel.

7-06 -I-
cod. 9IS42066

ID 974
controllori elettronici per unità refrigeranti “ventilate”

INTERFACCIA UTENTE MENU STATO MACCHINA parametri di livello 1.


Per entrare nel menu “Stato macchina” Per entrare all’interno della cartella pre-
L’utente dispone di un display e di quattro
premere e rilasciare istantaneamente il mere “set”. Appare la label del primo
tasti per il controllo dello stato e la pro-
tasto “set”. parametro visibile. Per scorrere gli altri
grammazione dello strumento.
Se non vi sono allarmi in corso, appare la parametri usare i tasti “UP” e “DOWN”,
TASTI E MENU label “SEt”. Con i tasti “UP” e “DOWN” si per modificare il parametro premere e
possono scorrere la altre cartelle contenu- rilasciare “set” quindi impostare il valore
Tasto UP Scorre le voci del menu te nel menu, che sono: voluto con i tasti “UP” e “DOWN” e con-
Incrementa i valori
Attiva lo sbrinamento manuale
-AL: cartella allarmi (se presenti); fermare con il tasto “set” passare quindi al
-Pb1: cartella valore sonda 1; parametro successivo.
Tasto DOWN Scorre le voci del menu -Pb2: cartella valore sonda 2; NOTA: E’ consigliato spegnere e riaccen-
Decrementa i valori
-SEt: cartella impostazione Setpoint. dere lo strumento ogniqualvolta si modifi-
Impostazione Set chi la configurazione dei parametri per
Tasto fnc
fnc Funzione di ESC (uscita) Entrare nel menu “Stato macchina” preme- prevenire malfunzionamenti sulla configu-
re e rilasciando istantaneamente il tasto razione e/o temporizzazioni in corso.
Tasto set Accede al Setpoint “set”. Appare la label della cartella “Set”.
set Accede ai Menu Per visualizzare il valore del Setpoint pre- PASSWORD
Conferma i comandi mere nuovamente il tasto “set”. La password “PA1”consente l’accesso ai
Visualizza gli allarmi (se presenti)
Il valore del Setpoint appare sul display. parametri di livello 1. Nella configurazione
All’accensione lo strumento esegue un Per variare il valore del Setpoint agire, standard la password non é presente. Per
Lamp Test; per qualche secondo il display entro 15 secondi, sui tasti “UP” e abilitarla e assegnare il valore desiderato
e i leds lampeggiano, a verifica dell’inte- “DOWN”. bisogna entrare nel menu
grità e del buon funzionamento degli stes- Se il parametro LOC = y non è possibile Programmazione”, all’interno della cartella
si. Lo strumento dispone di due Menu modificare il Setpoint. con label “diS”.
principali, il Menu “Stato macchina” e il Allarme in corso Nel caso la password sia abilitata sarà
Menu di “Programmazione”. Se vi è una condizione di allarme, entran- richiesta:
co nel menu “Stato macchina” appare la - PA1 all’ingresso del menu
ACCESSO E USO DEI MENU label della cartella “AL” (vedi sezione “Programmazione” (vedi sezione Menu di
Le risorse sono organizzate a menu, a cui “Diagnostica”). programmazione);
si accede premendo e subito rilasciando il Visualizzazione sonde
tasto “set” (menu “Stato macchina”) oppu- Alla presenza della label corrispondente, ATTIVAZIONE MANUALE DEL CICLO DI
re tenendo premuto il tasto “set” per oltre premendo il tasto “set” appare il valore SBRINAMENTO
5 secondi (menu Programmazione”). della sonda alla label associata. L’attivazione manuale del ciclo di sbrina-
Per accedere al contenuto di ciascuna car- mento si ottiene tenendo premuto per 5
tella, evidenziata dalla corrispondente MENU DI PROGRAMMAZIONE secondi il tasto “UP”.
label, è sufficiente premere una volta il Per entrare nel menu “Programmazione” Se non vi sono le condizioni per lo sbrina-
tasto “set”. premere per oltre 5 secondi il tasto “set”. mento, (per esempio la temperatura della
A questo punto è possibile scorrere il con- Se previsto verrà richiesta la PASSWORD di sonda evaporatore é superiore alla tempe-
tenuto di ciascuna cartella, modificarlo o accesso di livello 1 (vedi parametro “PA1”) ratura di fine sbrinamento oppure para-
utilizzare le funzioni in essa previste. e (se inserita la password corretta) succes- metro OdO≠0), il display lampeggerà per
Non agendo sulla tastiera per più di 15 sivamente appare la label della prima car- tre (3) volte, per segnalare che l’operazio-
secondi (time-out) o premendo una volta tella. Se la password é errata il display ne non verrà effettuata.
il tasto “fnc”, viene confermato l’ultimo visualizzerà di nuovo la label PA1.
valore visualizzato sul display e si ritorna Per scorrere le altre cartelle agire sui tasti UTILIZZO DELLA COPY CARD
alla visualizzazione precedente. “UP” e “DOWN”; le cartelle contengono i La Copy Card è un accessorio che connes-
so alla porta seriale di tipo TTL consente la
LED programmazione rapida dei parametri
dello strumento (carico e scarico di una
Posizione Funzione associata Stato mappa parametri in uno o più strumenti
Compressore o Relè 1 ON per compressore acceso; lampeggiante per ritardo, dello stesso tipo). Le operazioni si effet-
protezione o attivazione bloccata
tuano nel seguente modo:
Sbrinamento ON per sbrinamento in corso; lampeggiante per attivazione
manuale Fr-Format
Con questo comando è possibile formatta-
Allarme ON per allarme attivo; lampeggiante per allarme tacitato
re la chiavetta, operazione necessaria in
caso di primo utilizzo oppure per l’utilizzo
Ventole ON per ventola in funzione con modelli non compatibili fra loro.
Ont Oft Uscita compressore
Attenzione: quando la chiavetta è stata
0 0 OFF
programmata, con l’impiego del parametro 0 >0 OFF

;;
“Fr” tutti i dati inseriti vengono cancellati. >0 0 ON
L’operazione non è annullabile. >0 >0 dc

UL-Upload
Con questa operazione si caricano dallo La condizione di errore della sonda 2 (eva-

;;
strumento i parametri di programmazione. poratore) provoca le seguenti azioni:
• visualizzazione sul display del codice E2
dL-Download • termine dello sbrinamento per time-out.
Con questa operazione si scaricano nello Le altre segnalazioni di allarme non com-

;
strumento i parametri di programmazione. paiono direttamente sul display dello stru-
mento ma sono visualizzabili dal menu
NOTA: “Stato Macchina” all’interno della cartella
• UPLOAD: strumento --> Copy Card “AL”.
• DOWNLOAD: Copy Card --> strum.
ALLARME DI MASSIMA E DI MINIMA
Le operazioni si effettuano accedendo alla TEMPERATURA
cartella identificata dalla label “FPr” e sele- Quando si verifica una condizione d’allar-
zionando a seconda del caso i comandi me, se non ci sono in corso tempi di
“UL”, “dL” oppure “Fr”; il consenso all’ope- esclusione allarme (vedi parametri di
razione viene dato premendo il tasto “set”. esclusione allarme), viene accesa l’icona
CONNESSIONI
Per operazione eseguita appare “y” mentre allarme fissa e viene attivato il relè confi- ELETTRICHE
per operazione fallita appare “n”. gurato come allarme. Questo tipo di allar-
me non produce nessun effetto sulla rego- Attenzione! Operare sui collegamenti
BLOCCO DELLA TASTIERA lazione in corso. elettrici sempre e solo a macchina
Lo strumento prevede, tramite opportuna Gli allarmi sono intesi relativi al Setpoint, spenta.
programmazione del parametro “Loc” ovvero come differenziale rispetto al Lo strumento è dotato di morsettiere a
(vedi cartella con label “diS”), la possibilità Setpoint stesso. La regolazione dell’allarme vite per il collegamento di cavi elettrici
di disabilitare il funzionamento della di massima e di minima temperatura fa con sezione max 2,5 mm2 (un solo condut-
tastiera. In caso di tastiera bloccata è sem- riferimento alla sonda termostatazione. I tore per morsetto per i collegamenti di
pre possibile accedere al MENU di pro- limiti di temperatura sono definiti dai potenza): per la portata dei morsetti vedi
grammazione premendo il tasto “set”. parametri “HAL” (allarme di massima) e etichetta sullo strumento.
È comunque possibile inoltre visualizzare il “LAL” (allarme di minima). Nel modello ID 974 con alimentazione
Setpoint. Tale condizione di allarme è visualizzabile switching è presente una sola uscita su
nella cartella “AL” con le label “AH1-AL1”. relè libera da tensione, su tutti gli altri
DIAGNOSTICA NOTA: Per garantire il corretto funzio- modelli, invece, tutte le uscite su relè sono
namento HAL va impostato a valori libere da tensione.
La condizione di allarme viene sempre positivi e LAL a valori negativi. Non superare la corrente massima consen-
segnalata tramite il buzzer (se presente) e tita; in caso di carichi superiori usare un
dal led in corrispondenza dell’icona allar- DISPLAY ALLARME contattore di adatta potenza.
me AH1 Allarme di alta temperatura (riferito Assicurarsi che il voltaggio dell’alimenta-
alla sonda cella o sonda 1) zione sia conforme a quello richiesto dallo
AL1 Allarme di bassa temperatura (riferi-
NOTA: Se sono in corso tempi di esclusio- to alla sonda cella o sonda 1) strumento.
ne allarme (vedi tabella parametri, sezione Per tacitare l’allarme premere un tasto qualsiasi. Nelle versioni alimentate a 12V l’alimenta-
ALLARMI cartella con label “AL”), non In questo il LED da fisso diventa lampeggiante. zione deve essere fornita tramite trasfor-
viene segnalato l’allarme. matore di sicurezza con la protezione di
La segnalazione di allarme derivante da un fusibile da 250 mA ritardato.
SOLO PER MODELLO 8+8+15A + D.I.
sonda guasta (riferito alla sonda 1) compa- Le sonde non sono caratterizzate da alcu-
re direttamente sul display dello strumen- DISPLAY ALLARME na polarità di inserzione e possono essere
to con l’indicazione E1. EA Allarme esterno allungate utilizzando del normale cavo
La segnalazione di allarme derivante da OPd Allarme Porta Aperta bipolare (si fa presente che l’allungamento
sonda evaporatore guasta (sonda 2) com- delle sonde grava sul comportamento
pare direttamente sul display dello stru- dello strumento dal punto di vista della
mento con l’indicazione E2. MONTAGGIO compatibilità elettromagnetica EMC: va
dedicata estrema cura al cablaggio).
Tabella guasti sonda
MECCANICO È opportuno tenere i cavi delle sonde, del-
Lo strumento è concepito per il montaggio l’alimentazione ed il cavetto della seriale
DISPLAY GUASTO a pannello. Praticare un foro da 29x71 mm TTL separati dai cavi di potenza.
E1 Sonda 1 (termostatazione) guasta e introdurre lo strumento fissandolo con
E2 Sonda 2 (evaporatore) guasta le apposite staffe fornite. Evitare di monta-
re lo strumento in luoghi soggetti ad alta
Se contemporanei verranno visualizzati a display, in
alternanza, con cadenza 2 secondi umidità e/o sporcizia; esso, infatti, è adatto
per l’uso in ambienti con polluzione ordi-
La condizione di errore della sonda 1 (ter- naria o normale.
mostatazione) provoca le seguenti azioni: Fare in modo di lasciare aerata la zona in
• visualizzazione sul display del codice E1 prossimità delle feritoie di raffreddamento
• attivazione del compressore come indi- dello strumento.
cato dai parametri “Ont” e “Oft” se pro-
grammati per duty cycle oppure:

ID 974 2/7
CONDIZIONI D’USO DATI TECNICI MODELLO con alimentazione Switching:
Uscite digitali: 3 uscite su relè:
TUTTI I MODELLI
• (A) prima uscita SPDT 8A 250Va,
USO CONSENTITO Protezione frontale: IP65.
• (B) seconda uscita SPST 3A 250Va,
Ai fini della sicurezza lo strumento dovrà Contenitore: corpo plastico in resina
• (C) terza uscita SPST 11A 250Va.
essere installato e usato secondo le istru- PC+ABS UL94 V-0, vetrino in policarbona-
Consumo: 3W max.
zioni fornite ed in particolare, in condizio- to, tasti in resina termoplastica.
Alimentazione: 95...240Vc ±10%
ni normali, non dovranno essere accessibili Dimensioni: frontale 74x32 mm,
parti a tensione pericolosa. profondità 60 mm (profondità 68 mm
Attenzione: verificare l’alimentazione
Il dispositivo dovrà essere adeguatamente solo per ID 974 switching)
dichiarata sull’etichetta dello strumento;
protetto dall’acqua e dalla polvere in ordi- Montaggio: a pannello, con dima di foratu-
consultare l’Ufficio commerciale per dispo-
ne all’applicazione e dovrà altresì essere ra 71x29 mm (+0,2/–0,1 mm).
nibiltà portate relé ed alimentazioni).
accessibile solo con l’uso di un utensile (ad Temperatura di utilizzo: –5…55 °C.
eccezione del frontale). Temperatura di immagazz.: –30…85 °C.
Il dispositivo è idoneo ad essere incorpora- Umidità ambiente di utilizzo: 10…90 % RH
to in un apparecchio per uso domestico (non condensante).
e/o similare nell’ambito della refrigerazio- Umidità ambiente di immagazzinamento:
ne ed è stato verificato in relazione agli 10…90% RH (non condensante).
aspetti riguardanti la sicurezza sulla base Range di visualizzazione:
delle norme armonizzate europee di riferi- • sonda NTC: –50…110°C (–58…230°F);
mento. Esso è classificato: • sonda PTC: –55…140°C (–67…284°F)
• secondo la costruzione come dispositivo senza punto decimale (selezionabile da
di comando automatico elettronico da parametro), su display 3 digit e mezzo +
incorporare a montaggio indipendente; segno.
Ingressi analogici: due ingressi tipo PTC o
• secondo le caratteristiche del funziona-
NTC (selezionabili da parametro).
mento automatico come dispositivo di
Seriale: TTL per collegamento Copy Card.
comando ad azione di tipo 1 B;
Uscite digitali: 3 uscite su relè: prima uscita
• come dispositivo di classe A in relazione
SPDT 8(3)A 250Va, seconda uscita SPST
alla classe e struttura del software.
8(3)A 250Va, terza uscita SPST 5(2)A
250Va.(vedi anche in altri modelli)
USO NON CONSENTITO
Campo di misura: da –55 a 140 °C.
Qualsiasi uso diverso da quello consentito
Accuratezza: migliore dello 0,5% del fondo
è di fatto vietato.
scala + 1 digit.
Si fa presente che i contatti relè forniti
Risoluzione: 0,1°C (0,1°F fino a +199,9°F;
sono di tipo funzionale e sono soggetti a 1°F oltre).
guasto: eventuali dispositivi di protezione Consumo:
previsti dalla normativa di prodotto o sug- • modello 230V: 3 VA max.;
geriti dal buon senso in ordine a palesi esi- • modello 12V: 1,5 VA max.
genze di sicurezza devono essere realizzati • modello swintching: 3W
al di fuori dello strumento. Alimentazione: 12 Va/c ±10% oppure
230Va ±10% 50/60 Hz (vedi anche in altri
modelli)
MODELLO 8+8+15A
NOTA: Le caratteristiche tecniche,
Uscite digitali: 3 uscite su relè:
riportate nel presente documento, ine-
• (A) prima uscita SPDT 8(3)A 250Va,
renti la misura (range, accuratezza,
• (B) seconda uscita SPST 8(3)A 250Va,
risoluzione, ecc.) si riferiscono allo
• (C) terza uscita SPST 15A (1Hp) 250Va.
strumento in senso stretto, e non ad
Consumo: 1,5 VA max.
eventuali accessori in dotazione quali,
Alimentazione: 12 Va/c ±10%
ad esempio, le sonde.
Ciò implica, ad esempio, che l’errore
MODELLO 8+8+15A + D.I.
introdotto dalla sonda va a aggiungersi
Ingresso digitale
a quello caratteristico dello strumento.
1 ingresso digitale libero da tensione con-
figurabile da parametro.
RESPONSABILITÀ E RISCHI RESIDUI
La Eliwell Controls s.r.l. non risponde di eventuali danni derivanti da:
- installazione/uso diversi da quelli previsti e, in particolare, difformi dalle prescrizioni di sicu-
rezza previste dalle normative e/o date con il presente;
- uso su quadri che non garantiscono adeguata protezione contro la scossa elettrica, l’acqua e
la polvere nelle condizioni di montaggio realizzate;
- uso su quadri che permettono l’accesso a parti pericolose senza l’uso di utensili;
- manomissione e/o alterazione del prodotto;
- installazione/uso in quadri non conformi alle norme e disposizioni di legge vigenti.
DECLINAZIONE DI RESPONSABILITÀ
La presente pubblicazione è di esclusiva proprietà della Eliwell Controls s.r.l. la quale pone il
divieto assoluto di riproduzione e divulgazione se non espressamente autorizzata dalla Eliwell
Controls s.r.l. stessa. Ogni cura è stata posta nella realizzazione di questo documento; tuttavia
la Eliwell Controls s.r.l. non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo della
stessa.
Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e stesura di questo
manuale. La Eliwell Controls s.r.l. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, estetica o
funzionale, senza preavviso alcuno ed in qualsiasi momento.

ID 974 3/7
SCHEMI MENU STATO MACCHINA E MENU PROGRAMMAZIONE

premere e rilasciare set AL set allarmi se allarme/i


(istantaneamente/ presente/i
singola pressione) scorri allarmi

SEt set valore SEt

cambia valore
SEt

Pb1 set valore Pb1

Schema Menu Stato Macchina


Pb2 set valore Pb2

premere per 5 sec set PA1≠0 set

imposta valore PA1

CP set par. livello 1

dEF set par. livello 1

FAn set par. livello 1

scorri
parametri

AL set par. livello 1


cambia valore
parametro

diS set par. livello 1

CnF set par. livello 1

Fpr set par. livello 1


Schema Menu Programmazione

livello 1
ID 974 4/7
Tab. 1 Tabella parametri

PAR. DESCRIZIONE RANGE DEFAULT** VALORE** LIVELLO*** U.M.


REGOLATORE COMPRESSORE (cartella con label “CP”)
diF diFferential. Differenziale di intervento del relè compressore; il compressore si arresterà 0.1...30.0 2.0 1 °C/°F
al raggiungimento del valore di Setpoint impostato (su indicazione della sonda di regola-
zione) per ripartire ad un valore di temperatura pari al setpoint più il valore del differen-
ziale. Nota: non può assumere il valore 0.
HSE Higher SEt. Valore massimo attribuibile al setpoint. LSE..302 99.0 1 °C/°F
LSE Lower SEt. Valore minimo attribuibile al setpoint. -55.0...HSE -50.0 1 °C/°F
PROTEZIONI COMPRESSORE (cartella con label “CP”)
Ont (1) On time (compressor). Tempo di accensione del compressore per sonda guasta. Se impo- 0...250 0 1 min
stato a “1” con Oft a “0” il compressore rimane sempre acceso, mentre per Oft >0 fun-
ziona in modalità duty cycle.
OFt (1) OFF time (compressor). Tempo di spegnimento del compressore per sonda guasta. Se 0...250 1 1 min
impostato a “1” con Ont a “0” il compressore rimane sempre spento, mentre per Ont >0
funziona in modalità duty cycle.
dOn delay (at) On compressor. Tempo ritardo attivazione relè compressore dalla chiamata. 0...250 0 1 sec
dOF delay (after power) OFF. Tempo ritardo dopo lo spegnimento; fra lo spegnimento del relè 0...250 0 1 min
del compressore e la successiva accensione deve trascorrere il tempo indicato.
dbi delay between power-on. Tempo ritardo tra le accensioni; fra due accensioni successive 0...250 0 1 min
del compressore deve trascorrere il tempo indicato.
OdO (!) delay Output (from power) On. Tempo di ritardo attivazione uscite dall’accensione dello 0...250 0 1 min
strumento o dopo una mancanza di tensione.
REGOLATORE SBRINAMENTO (cartella con label “dEF”)
dty defrost type. Tipo di sbrinamento. 0/1/2 0 1 flag
0 = sbrinamento elettrico;
1 = sbrinamento ad inversione di ciclo (gas caldo);
2 = sbrinamento con la modalità Free (disattivazione del compressore).
dit defrost interval time. Tempo di intervallo fra l’inizio di due sbrinamenti successivi. 0...250 6h 1 ore
Espresso in ore.
dCt defrost Counting type. Selezione del modo di conteggio dell’intervallo di sbrinamento. 0/1/2 1 1 flag
0 = ore di funzionamento compressore (metodo DIGIFROST®);
1 = Real Time - ore di funzionamento apparecchio;
2 = fermata compressore.
dOH defrost Offset Hour. Tempo di ritardo per l’inizio del primo sbrinamento dalla accensione 0...59 0 1 min
dello strumento.
dEt defrost Endurance time. Time-out di sbrinamento; determina la durata massima dello 1...250 30min 1 min
sbrinamento. Espresso in min
dSt defrost Stop temperature. Temperatura di fine sbrinamento (determinata dalla sonda -50.0... 150 8.0 1 °C/°F
evaporatore).
dPO defrost (at) Power On. Determina se all’accensione lo strumento deve entrare in sbrina- n/y n 1 flag
mento (sempre che la temperatura misurata sull’evaporatore lo permetta).
y = si, sbrina all’accensione; n = no, non sbrina all’accensione.
REGOLATORE VENTOLE (cartella con label “FAn”)
FSt Fan Stop temperature. Temperatura di blocco ventole; un valore, letto dalla sonda evapo- -50.0..150.0 2.0 1 °C/°F
ratore, superiore a quanto impostato provoca la fermata delle ventole.
FAd FAn differential. Differenziale di intervento attivazione ventola (vedi par. “FSt”). 1.0…50.0 2.0 1 °C/°F
Fdt Fan delay time. Tempo di ritardo all’attivazione delle ventole dopo uno sbrinamento. 0...250 0 1 min
dt drainage time. Tempo di sgocciolamento. 0...250 0 1 min
dFd defrost Fan disable. Permette di selezionare o meno l’esclusione delle ventole evaporato- n/y y 1 flag
re durante lo sbrinamento. y = si (ventola esclusa ovvero spenta); n = no.
FCO Fan Compressor OFF. Permette di selezionare o meno il blocco ventole a compressore n/y/dc y 1 flag
OFF (spento).
y = ventole attive (termostatate; in funzione del valore letto dalla sonda di sbrinamento,
vedi parametro “FSt”);
n = ventole spente;
dc = non usato;
ALLARMI (cartella con label “AL”)
AFd Alarm Fan differential. Differenziale degli allarmi. 1.0...50.0 2.0 1 °C/°F
HAL (!) Higher ALarm. Allarme di massima temperatura. Valore di temperatura (inteso come LAL...150.0 50.0 1 °C/°F
distanza dal Setpoint) il cui superamento verso l’alto determinerà l’attivazione della
segnalazione d’allarme.
LAL (!) Lower ALarm. Allarme di minima temperatura. Valore di temperatura (inteso come -50.0...HAL -50.0 1 °C/°F
distanza dal Setpoint) il cui superamento verso il basso determinerà l’attivazione della
segnalazione d’allarme.
PAO (!) Power-on Alarm Override. Tempo di esclusione allarmi all’accensione dello strumento, 0...10 0 1 ore
dopo mancanza di tensione.
dAO defrost Alarm Override. Tempo di esclusione allarmi dopo lo sbrinamento. 0..999 0 1 min
tAO temperature Alarm Override. Tempo ritardo segnalazione allarme temperatura. 0...250 0 1 min
DISPLAY (cartella con label “diS”)
LOC (keyboard) LOCk. Blocco tastiera. Rimane comunque la possibilità di entrare in program- n/y n 1 flag
mazione parametri e modificarli, compreso lo stato di questo parametro per consentire
lo sblocco della tastiera. y = si; n = no.
PA1 PAssword 1. Quando abilitata (valore diverso da 0) costituisce la chiave di accesso per i 0...250 0 1 num
parametri di livello 1.
ndt number display type. Visualizzazione con punto decimale. y = si; n = no. n/y y 1 flag
CA1 CAlibration 1. Calibrazione 1. Valore di temperatura positivo o negativo che viene som- -12.0...12.0 0 1 °C/°F
mato a quello letto dalla sonda 1.
CA2 CAlibration 2. Calibrazione 2. Valore di temperatura positivo o negativo che viene som- -12.0...12.0 0 1 °C/°F
mato a quello letto dalla sonda 2.
ddL defrost display Lock. Modalità di visualizzazione durante lo sbrinamento. 0/1/2 1 1 flag
0 = visualizza la temperatura letta dalla sonda termostatazione;
1 = blocca la lettura sul valore di temperatura letto dalla sonda termostatazione all’istan-
te di entrata in sbrinamento e fino al successivo raggiungimento del valore di Setpoint;
2 = visualizza la label “deF” durante lo sbrinamento e fino al successivo raggiungimento
del valore di Setpoint.
dro display read-out. Selezione °C o °F per la visualizzazione temperatura letta dalla sonda. 0/1 0 1 flag
0 = °C, 1 = °F. NOTA BENE: con la modifica da °C a °F o viceversa NON vengono
però modificati i valori di setpoint, differenziale, ecc. (es set=10°C diventa 10°F)

ID 974 5/7
PAR. DESCRIZIONE RANGE DEFAULT* VALORE** LIVELLO*** U.M.
CONFIGURAZIONE (cartella con label “CnF”)
H00(!) Selezione tipo di sonda, PTC oppure NTC. 0 = PTC; 1 = NTC. 0/1 0/1* 1 flag
H42 Presenza sonda Evaporatore. n/y y 1 flag
reL reLease firmware. Versione del dispositivo: parametro a sola lettura. / / 1 /
tAb tAble of parameters. Riservato: parametro a sola lettura. / / 1 /
COPY CARD (cartella con label “Fpr”)
UL Up load. Trasferimento parametri di programmazione da strumento a Copy Card. / / 1 /
dL Down load. Trasferimento parametri di programmazione da Copy Card a strumento. / / 1 /
Fr Format. Cancellazione di tutti i dati inseriti nella chiavetta. / / 1 /
NOTA BENE: l’impiego del parametro “Fr” (formattazione della chiavetta) compor-
ta la perdita definitiva dei dati inseriti nella stessa. L’operazione non é annullabile.
(1) Vedi schema Duty Cycle.
* colonna DEFAULT: Per default si intende la configurazione standard pre-impostata in fabbrica; per il parametro H00 il default dipende dal modello.
NOTA: spegnere e riaccendere lo strumento dopo aver modificato il tipo di sonda NTC/PTC (par. H00)
** colonna VALORE: da compilare, a mano, con eventuali impostazioni personalizzate (se diverse dal valore impostato per default).
*** colonna LIVELLO: indica il livello di visibilità dei parametri accessibili mediante PASSWORD (vedi relativo paragrafo)

(!) ATTENZIONE!
• Se vengono modificati uno o più parametri contrassegnati con (!), per garantire il corretto funzionamento il controllore deve essere spento e riacceso dopo la modifica
•NOTA: E’ consigliato spegnere e riaccendere lo strumento ogniqualvolta si modifichi la configurazione dei parametri per prevenire malfunzionamenti sulla configurazione
e/o temporizzazioni in corso.

PARAMETRI visibili solo nei modelli dotati di Ingresso digitale (Digital input)
parametro descrizione cartella range default livello U.M.
OAO Ritardo segnalazione allarme dopo la disattivazione dell’ingresso digitale (apertura porta) ALL 0...10 0 2 ore
Per allarme si intende allarme di alta e bassa temperatura.

tdO time out door Open. ALL 0...250 0 2 minuti


Time out dopo segnalazione allarme dopo la disattivazione dell’ingresso digitale (apertura porta)

H11 Configurazione ingressi digitali/polarità. CnF -5..5 0 2 flag


0 = disabilitato;
±1 = sbrinamento;
±2 = set ridotto;
±3 = ausiliario;
±4 = micro porta;
±5 = allarme esterno.
ATTENZIONE! valori positivi o negativi cambiano la polarità

Parametri presenti solo negli strumenti compatibili con il protocollo Modbus


Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale d’uso ID974 MODBUS

parametro descrizione cartella range default livello U.M.

COMUNICAZIONE (cartella con label “Add”)

dEA indice del dispositivo all'interno della famiglia (valori validi da 0 a 14) Add 1…14 1 1 num
FAA famiglia del dispositivo (valori validi da 0 a 14) Add 1…14 0s 1 num
La coppia di valori FAA e dEA rappresenta l'indirizzo di rete del dispositivo
e viene indicata nel seguente formato "FF.DD" (dove FF=FAA e DD=dEA).

PtY Bit di parità Modbus N=None; E=Even; o=Odd Add n/E/o n 1 num
StP Bit Stop Modbus Add 1b/2b 1b 1 num

ID 974 6/7
SCHEMA ELETTRICO

MODELLO 12-230Vc MODELLO con RELE’ 15(8)A 1 hp

ID 974 - 12 V ID 974 - 12 V
(A) (B) (C) (A) (B) (C)

Supply A A
Supply
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pb1
Pb2
Pb1
Pb2
MORSETTI
1 Comune uscita su relè (15 A max)
2 N.A. relè sbrinamento (A)
3 N.C. relè sbrinamento (A)
ID 974 - 230 V
4 N.A relè compressore (B)
(A) (B) (C) 5 N.A relè ventole (C)
6-7 Alimentazione (1,5 VA max)
Supply A
8-9 Ingresso sonda 2 (evaporatore)
8 - 10 Ingresso sonda 1 (termostatazione)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A Ingresso TTL per Copy Card

NOTA: Impostazioni utenze di default


Pb1
Pb2

MORSETTI MODELLO SWITCHING


1 Comune uscita su relè
2 N.A. relè sbrinamento (A)
3 N.C. relè sbrinamento(A) ID 974 95-240 Vc A
4 Uscita relè compressore (B) (A) (B) (C)
5 Uscita relè ventole (C)
6-7 Alimentazione
8-9 Ingresso sonda 2 (evaporatore) Supply
8 - 10 Ingresso sonda 1 (compressore)
A Ingresso TTL per Copy Card 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

NOTA: Impostazioni utenze di default

Pb2 Pb1
N
L

MORSETTI
3- 4 N.A. relè regolatore sbrinamento (A)
3- 5 N.C. relè regolatore sbrinamento (A)
2- 6 N.A. relè regolatore ventole (B)
2- 7 N.A. relè regolatore compressore (C)
8- 9 Sonda Pb2 (evaporatore)
8- 10 Sonda Pb1 (cella)
1- 2 Alimentazione - 95...240Vc (3W)
ELIWELL CONTROLS s.r.l. A TTL input for Copy Card
Via dell'Industria, 15 Zona Industriale Paludi
32010 Pieve d'Alpago (BL) ITALY
Telephone +39 0437 986111
Facsimile +39 0437 989066
Internet http://www.eliwell.it

Technical Customer Support:


Telephone +39 0437 986300
Email: [email protected]

Invensys Controls Europe


An Invensys Company

7/2006 -I-
cod. 9IS42066
ID 974 7/7

Potrebbero piacerti anche