Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
117 visualizzazioni148 pagine

08 KUBOTA V3300 E2B MOTORE Manuale Di Officina IT

Il manuale d'officina fornisce istruzioni dettagliate per la manutenzione e la riparazione dei motori diesel V3300-E2B e V3300-T-E2B, suddiviso in sezioni su generalità, meccanica e riparazione. Include informazioni sulla sicurezza, caratteristiche tecniche, procedure di manutenzione e specifiche di riparazione. È importante seguire le misure di sicurezza e le istruzioni per garantire un intervento sicuro ed efficace.

Caricato da

tassokan
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
117 visualizzazioni148 pagine

08 KUBOTA V3300 E2B MOTORE Manuale Di Officina IT

Il manuale d'officina fornisce istruzioni dettagliate per la manutenzione e la riparazione dei motori diesel V3300-E2B e V3300-T-E2B, suddiviso in sezioni su generalità, meccanica e riparazione. Include informazioni sulla sicurezza, caratteristiche tecniche, procedure di manutenzione e specifiche di riparazione. È importante seguire le misure di sicurezza e le istruzioni per garantire un intervento sicuro ed efficace.

Caricato da

tassokan
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

MANUALE DI OFFICINA

MOTORE DIESEL

V3300-E2B,V3300-T-E2B

KiSC issued 05, 2006 A


PREMESSA

Il presente manuale d'officina è stato elaborato per fornire al personale di


manutenzione le informazioni necessarie sulla meccanica, la manutenzione e la
riparazione dei motori V3300-E2B, V3300-T-E2B. Il manuale è diviso in tre sezioni,
"Generalità", "Meccanica" e "Manutenzione".

■ Generalità
In questa sezione sono riportate le informazioni su come identificare il motore, le
precauzioni generali, l'elenco di controllo per la manutenzione, la descrizione degli
attrezzi speciali e per la manutenzione.

■ Meccanica
Comprende informazioni sulla costruzione e il funzionamento. Questa sezione deve
essere recepita perfettamente prima di procedere con la ricerca dei guasti, lo
smontaggio e la riparazione del motore.
Fare riferimento al Manuale meccanico d'officina per motore diesel (N° codice
9Y021-02270) per quello che non è stato descritto in questo manuale d'officina.

■ Riparazione
Informazioni sulla ricerca dei guasti, gli elenchi delle specifiche di riparazione, le
coppie di serraggio, il controllo e la regolazione, lo smontaggio, il rimontaggio e la
riparazione in cui vengono indicate le procedure, le precauzioni, e le specifiche del
costruttore, nonché i limiti consentiti.

Tutte le informazioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche contenute nel


presente manuale fanno riferimento agli ultimi dati disponibili al momento della
pubblicazione.
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni in qualsiasi momento e
senza preavviso.
Il presente manuale si riferisce a più modelli; pertanto le informazioni o le illustrazioni
sono generiche e non specifiche per un modello particolare.

Luglio 2004
© KUBOTA Corporation 2004

KiSC issued 05, 2006 A


V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM SICUREZZA PRIMA

SICUREZZA PRIMA

LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO


Questo simbolo, utilizzato a livello industriale per segnalare le avvertenze di sicurezza, è utilizzato
nel presente manuale e sulle etichette apposte sulla macchina per indicare il rischio d'infortuni alle
persone.
Leggere attentamente le istruzioni evidenziate da tale simbolo. È indispensabile leggere le istruzioni
e le misure di sicurezza prima di riparare o utilizzare questa unità.

PERICOLO : Indica un pericolo imminente che, se non evitato, provoca infortuni gravi o mortali.

AVVERTENZA: Indica la presenza di una potenziale situazione di pericolo che, se non viene evitata,
può provocare infortuni gravi o mortali.

CAUTELA : Indica situazioni di potenziale pericolo che, se non evitate, possono provocare
danni di minore o moderata gravità.

■ IMPORTANTE : Indica situazioni che possono provocare danni alla macchina o danni materiali in
caso di mancato rispetto delle istruzioni.

■ NOTA : Indica informazioni utili.

PRIMA DELLA MANUTENZIONE O DELLA


RIPARAZIONE
• Leggere attentamente le istruzioni e le misure di
sicurezza riportate nel presente manuale e sulle
decalcomanie poste sul motore.
• Pulire il motore e l'aerea di lavoro.
• Fermare la macchina su una superficie solida e
orizzontale.
• Prima di procedere, attendere che il motore si
raffreddi.
• Spegnere il motore ed estrarre la chiave.
• Scollegare il cavo negativo della batteria.
• Appenda la modifica “NON FUNZIONANO” nella
stazione del operatore.

KiSC issued 05, 2006 A


1
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM SICUREZZA PRIMA

SICUREZZA ALL’AVVIAMENTO
• Non avviare il motore mettendo in cortocircuito i
terminali del motorino d'avviamento o bypassando
l'interruttore di avviamento di sicurezza.
• Eventuali alterazioni non autorizzate al motore
possono comprometterne le prestazioni e/o la
sicurezza, riducendone la vita utile.

SICUREZZA DURANTE IL LAVORO


• Non utilizzare la macchina sotto gli effetti di alcool,
medicinali o altre sostanze, né quando si è stanchi.
• Indossare indumenti aderenti e accessori di
protezione adeguati al lavoro da svolgere.
• Utilizzare utensili adatti al lavoro. Si sconsiglia di
utilizzare utensili, parti o procedure improvvisate.
• Se l'intervento viene eseguito da due o più persone,
attenzione a rispettare tutte le misure di sicurezza.
• Non toccare le parti rotanti o calde mentre il motore è
in funzione.
• Non togliere mai il tappo del radiatore con il motore in
funzione, o subito dopo averlo spento. In tal caso
l'acqua bollente fuoriesce dal radiatore. Rimuovere il
tappo del radiatore solo quando il motore è talmente
freddo da poterlo toccare con le mani. Ruotare
lentamente il tappo fino al primo scatto per liberare la
pressione, quindi aprirlo completamente.
• Le perdite di fluidi in pressione (combustibile o olio
idraulico) possono penetrare nella pelle e provocare
gravi infortuni. Scaricare la pressione prima di
scollegare le linee dell'olio o del combustibile.
Stringere tutti i raccordi prima di applicare pressione.
• Utilizzare degli otoprotettori idonei, ad esempio cuffie
o tamponi auricolari, per evitare i disturbi provocati
dai forti rumori.

EVITARE IL FUOCO
• In certe condizioni il combustibile diventa
estremamente infiammabile ed esplosivo. Non
fumare e non generare fiamme o scintille nell'area di
lavoro.
• Per evitare le scintille provocate da un cortocircuito
accidentale, scollegare sempre per primo il cavo
negativo della batteria e ricollegarlo per ultimo.
• Il gas della batteria può esplodere. Evitare fiamme
aperte e scintille in prossimità dalla batteria,
specialmente mentre viene caricata.
• Assicurarsi che non ci siano versamenti di
combustibile sul motore.

KiSC issued 05, 2006 A


2
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM SICUREZZA PRIMA

VENTIARE L’AREA DI LAVORO


• Se alcuni interventi vanno eseguiti a motore acceso,
assicurarsi che l'area di lavoro sia ben ventilata. Non
azionare mai il motore in aree chiuse. I gas di scarico
contengono monossido di carbonio, un gas molto
tossico.

SMALTIRE I FLUIDI A NORMA DI LEGGE


• I fluidi non devono essere dispersi nel suolo, nelle
fognature, nei corsi d'acqua, negli stagni o nei laghi.
Attenersi alle normative vigenti in materia
d'inquinamento ambientale per lo smaltimento di olio,
combustibile, refrigerante, elettrolito e altri rifiuti
dannosi.

PREVENIRE LE USTIONI DA ACIDO


• L'acido solforico contenuto nell'elettrolito della
batteria è velenoso. È talmente forte da ustionare
l'epidermide, bruciare i tessuti e causare cecità se
spruzzato negli occhi. Tenere l'elettrolito lontano dagli
occhi, dalle mani e dai capi di vestiario. In caso di
contatto con l'elettrolito, sciacquare immediatamente
con acqua e consultare tempestivamente un medico.

PREPARARSI ALLE EMERGENZE


• Tenere sempre a portata di mano una cassetta di
pronto soccorso e un estintore.
• Avere sempre vicino al telefono il numero telefonico
di medici, ambulanza, ospedali e vigili del fuoco.

KiSC issued 05, 2006 A


3
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello V3300-E2B V3300-T-E2B
Numero di cilindri 4
Tipo Motore diesel verticale 4 tempi, raffreddato ad acqua
Alesaggio × corsa 98 × 110 mm (3,86 × 4,33pollice)
Cilindrata totale 3318 cm3 (202,48 cu.pollice)
Conetenuto netto ISO 44,1 kW / 2600 min-1 (gr/min) 53,8 kW / 2600 min-1 (gr/min)
(59,1 HP / 2600 min-1 (gr/min)) (72,1 HP / 2600 min-1 (gr/min))
Potenza netta ISO / SAE 50,7 kW / 2600 min-1 (gr/min) 61,9 kW / 2600 min-1 (gr/min)
interm. (68,0 HP / 2600 min-1 (gr/min)) (83,0 HP / 2600 min-1 (gr/min))
Potenza lorda SAE interm. 54,5 kW / 2600 min-1 (gr/min) 65,2 kW / 2600 min-1 (gr/min)
(73,0 HP / 2600 min-1 (gr/min)) (87,4 HP / 2600 min-1 (gr/min))
44,6 kW / 2600 min-1 (gr/min) 53,8 kW / 2600 min-1 (gr/min)
DIN6271-NA
(59,8 ps / 2600 min-1 (gr/min)) (73,1 ps / 2600 min-1 (gr/min))
48,9 kW / 2600 min-1 (gr/min) 59,7 kW / 2600 min-1 (gr/min)
DIN6271-NB
(66,5 ps / 2600 min-1 (gr/min)) (81,2 ps / 2600 min-1 (gr/min))
52,7 kW / 2600 min-1 (gr/min) 64,4 kW / 2600 min-1 (gr/min)
DIN70020
(71,7 ps / 2600 min-1 (gr/min)) (87,6 ps / 2600 min-1 (gr/min))
Velocità massima di rotazione 2800 min-1 (gr/min)
Velocità minima di rotazione al
700 a 750 min-1 (gr/min)
minimo
Camera di combustione Tipo sferico (E-TVCS)
Pompa d’iniezione del
Bosch tipo Mini Pump
combustibile
Regolatore Con regolatore meccanico variabile
Sensodi rotazione Antioraria (vista dal lato volano)
Ugello d’iniezione Bosch Throttle tipo
Fasatura dell’iniezione 0,21 rad. (12 °) Prima del PMS 0,12 rad. (7 °) Prima del PMS
Sequenza d’accensione 1-3-4-2
Pressione d’iniezione 13,73 MPa (140 kgf/cm2, 1991 psi)
Rapporto di compressione 22,6 21,8
Sistema di lubrificazione Lubrificazione forzata a mezzo pompa cicloidale
Indicatore pressione dell’olio Interruttore di tipo elettrico
Filtro di lubrificazione Filtro di carta a portata totale (tipo a cartuccia)
Impianto di raffreddamento Circuito sotto pressione, circolazione forzata a mezzo pompa ad acqua
Sistema d’avviamento Avviamento tramite motorino elettrico
Motorino di avviamento 12 V, 2,5 kW
Sistema di preavviamento Candele nella camera di combustione
Batteria 12 V, 112 AH equivalente
Altrnatore di carica 12 V, 540 W
Combustibile Gasolio per motori diesel N° 2-D (ASTM D975)
Olio di lubrificazione Consigliato olio di lubrificazione classe CF, come da classificazione API.
Se non si dispone di questo tipo di olio, si consiglia di utilizzare olio lubrificante di classe CD o CE. Per
dettagli sugli oli lubrificanti suggeriti, v. pag. G-5, 11,
Capacità di olio librificazione 13,2 L (3,49 U.S.gals)
Peso (a vuoto) 241 kg (531 libbre) 250 kg (551 libbre)
* Il valore di fabbrica descritto in alto riguarda il motore di serie di ogni modello.
* Formula di conversione : HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
W1028103

KiSC issued 05, 2006 A


4
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM DIAGRAMMI DELLE PRESTAZIONI

DIAGRAMMI DELLE PRESTAZIONI

(1) Potenza al freno (5) Coppia intermittente lorda (8) Potenza lorda intermittente al (10) Potenza continua netta al
(2) Velocità del motore (6) Asp. netta freno (HP) freno (HP)
(3) B.S.F.C. (7) Cont. netto (9) Potenza netta intermittente al (11) B.S.F.C. (netto intermittente)
(4) Coppia freno (HP)

KiSC issued 05, 2006 A


5
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM DIAGRAMMI DELLE PRESTAZIONI

(1) Potenza al freno (5) Coppia intermittente lorda (8) Potenza lorda intermittente al (10) Potenza continua netta al
(2) Velocità del motore (6) Asp. netta freno (HP) freno (HP)
(3) B.S.F.C. (7) Cont. netto (9) Potenza netta intermittente al (11) B.S.F.C. (netto intermittente)
(4) Coppia freno (HP)

KiSC issued 05, 2006 A


6
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM DIMENSIONI

DIMENSIONI

KiSC issued 05, 2006 A


7
GENERALITÀ

CONTENUTI

1. IDENTIFICAZIONE DEL MOTORE................................................................ G-1


[1] NOME DEL MODELLO E NUMERO DI MATRICOLA DEL MOTORE .. G-1
[2] MOTORE E2B........................................................................................... G-2
[3] NUMERAZIONE DEI CILINDRI ............................................................... G-2
2. PRECAUZIONI GENERALI ............................................................................ G-3
3. ELENCO DI CONTROLLO PER LA MANUTENZIONE .............................. G-4
4. CONTROLLI E MANUTENZIONE.................................................................. G-6
[1] PUNTIDA CONTROLLARE GIORNALMENTE........................................ G-6
[2] PUNTA DA CONTROLLARE DOPO LE PRIME 50 ORE................... G-8
[3] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 50 ORE ......................................... G-9
[4] PUNTI DA CONTROLLARE ONGI 250 ORE ..................................... G-10
[5] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 500 ORE ..................................... G-13
[6] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 1000 ORE ................................... G-16
[7] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 1 O 2 MESI................................ G-17
[8] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 1500 ORE ................................... G-19
[9] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 3000 ORE ................................... G-21
[10]PUNTI DA CONTROLLARE OGNI ANNO........................................... G-24
[11]PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 2 ANNI......................................... G-25
5. UTENSILI SPECIALI ..................................................................................... G-29

KiSC issued 05, 2006 A


V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

1. IDENTIFICAZIONE DEL MOTORE


[1] NOME DEL MODELLO E NUMERO DI MATRICOLA DEL MOTORE
Ad ogni contatto col costruttore, indicare sempre il modello ed il
numero di matricola del motore.
Il modello e il numero di matricola del motore devono essere
necessariamente identificati prima che sia possibile riparare o
sostituire dei componenti del motore.
■ Numero di matricola del motore
Il numero di matricola è un numero che identifica il motore ed è
indicato dopo il numero del modello.
Il numero di matricola indica il mese e l'anno di costruzione, come
sotto indicato.
• Anno di costruzione
Cifra o lettera Anno Cifra o lettera Anno
1 2001 F 2015
2 2002 G 2016
3 2003 H 2017
4 2004 J 2018
5 2005 K 2019
6 2006 L 2020
7 2007 M 2021
8 2008 N 2022
9 2009 P 2023
A 2010 R 2024
B 2011 S 2025
C 2012 T 2026
D 2013 V 2027
E 2014

(1) Nome di modello del motore e


numero di matricola
W1010477

KiSC issued 05, 2006 A


G-1
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

• Mese di costruzione
Numero di matricola del motore
Mese
0001 ~ 9999 10000 ~
Gennaio A0001 ~ A9999 B0001 ~
Febbraio C0001 ~ C9999 D0001 ~
Marzo E0001 ~ E9999 F0001 ~
Aprile G0001 ~ G9999 H0001 ~
Maggio J0001 ~ J9999 K0001 ~
Giugno L0001 ~ L9999 M0001 ~
Luglio N0001 ~ N9999 P0001 ~
Agosto Q0001 ~ Q9999 R0001 ~
Settembre S0001 ~ S9999 T0001 ~
Ottobre U0001 ~ U9999 V0001 ~
Novembre W0001 ~ W9999 X0001 ~
Dicembre Y0001 ~ Y9999 Z0001 ~

e.g. V3300-3A0001
“3” indica il 2003 e "A" indica "Gennaio".
Perciò 3A indica che il motore è stato costruito nel gennaio 2003.
W1011076

[2] MOTORE E2B


[ex. Nome del modello V3300-E2B-XXXX]
I controlli dei GAS di scarico diventati obbligatori per legge in diversi paesi per impedire l'inquinamento atmosferico
saranno aggiornati. Il tempo necessario per modificare i motori in base alle normative varia in base alla classifica delle
emissioni del motore.
I motori diesel Kubota sono conformi alle normative sui GAS di scarico adottate dai vari paesi. Le normative sui
gas di scarico sono state aggiornate e Kubota ha omologato i suoi motori in conformità dei nuovi requisiti di legge.
Per differenziare i motori conformi ai requisiti di livello 1/fase 1 da quelli conformi ai requisiti di livello 2/fase 2, questi
ultimi sono designati con la sigla E2B.
Per i servizi post-vendita dei motori di serie V3300-E2B e V3300-T-E2B, utilizzare esclusivamente i ricambi
specifici per i modelli E2B ed effettuare gli interventi di manutenzione di conseguenza.

[3] NUMERAZIONE DEI CILINDRI


La numerazione dei cilindri dei motori diesel della KUBOTA è
definita come indicato nella figura.
La sequenza di numerazione dei cilindri è la seguente: N° 1, N°
2, N° 3 e N° 4 partendo dal lato della scatola del cambio.
W1011077

KiSC issued 05, 2006 A


G-2
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

2. PRECAUZIONI GENERALI
• Durante lo smontaggio, disporre con cura i pezzi rimossi in
un'area pulita in modo da evitare confusione in seguito. Viti,
bulloni e dadi devono essere riavvitati nella loro posizione
originaria per impedire errori di rimontaggio.
• Se sono necessari attrezzi speciali, utilizzare solo attrezzi
originali KUBOTA. Gli attrezzi speciali usati raramente devono
essere realizzati secondo disegni forniti.
• Prima di scollegare o riparare cavi in tensione, assicurarsi d’aver
scollegato prima il cavo di massa dalla batteria.
• Eliminare olio e sporcizia dai componenti prima di misurarli.
• Utilizzare solo ricambi originali KUBOTA per preservare
inalterate le prestazioni del motore e garantire la sicurezza.
• Rimontare solo guarnizioni e O-ring nuovi. Applicare grasso sugli
O-ring o sulle tenute dell'olio, prima del montaggio.
• Montare gli anelli elastici esterni o interni con il lato ad angolo
vivo rivolto in direzione opposta alla forza che viene applicata.
• Osservare sempre un periodo di rodaggio per il motore riparato
o rimontato. Non tentare di sottoporre immediatamente il motore
a un carico pesante per non causare danni gravi.
(1) Grasso (A) Anello elastico esterno
(2) Forza (B) Anello elastico esterno
(3) Collocare lo spigolo vivo contro la
direzione della forza

W1011734

KiSC issued 05, 2006 A


G-3
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

3. ELENCO DI CONTROLLO PER LA MANUTENZIONE


Per garantire delle prestazioni sicure e durature del motore, eseguire delle ispezioni regolari in base alla tabella
seguente.
Intervallo di manutenzione
Elemento Ogni Ogni Ogni Ogni Ogni
Prime Ogni Ogni 1 o Ogni 1 Ogni
250 500 1000 1500 3000
50 ore 50 ore ore ore ore 2 mesi ore ore anno 2 anni

Cambio dell'olio motore ✩ ✩ ✩


Sostituzione della cartuccia del filtro dell'olio ✩ ✩
*Controllo tubi del combustibile e relative facette ✩
*Pulizia del filtro dell'aria
(sostituire l'elemento dopo sei cicli di pulitura) ✩

*Pulizia del filtro del combustibile (tipo d’elemento) ✩


Controllo del livello d’elettrolito nella batteria ✩
Controllo tubi del radiatore e relative facette ✩
*Controllo della linea d’aspirazione dell'aria ✩
Controllo della tensione e dello stato della cinghia
✩ ✩
della ventola
*Sostituzione della cartuccia del filtro del

combustibile
Sostituzione della cinghia della ventola ✩ ✩
Pulizia interno radiatore ✩
Controllo del gioco delle valvole ✩
Ricarica della batteria ✩
*Controllo delle condizioni degli ugelli d'iniezione ✩
*Controllo del turbocompressore ✩
Controllo della pompa d'iniezione carburabte ✩
*Controllo fasatura iniezione (fasatura ✩
traboccamento))
*Sostituzione del filtro dell'aria ✩
Sostituzione del liquido diraffreddamento nel

radiatore (L.L.C.)
Sostituzione dei tubi flessibili e delle fascette del ✩
radiatore
*Sostituzione dei tubi del combustibile e delle
relative fascette ✩

*Sostituzione della linea d’aspirazione aria ✩


Sostituire della batteria ✩

* Gli elementi elencati sopra (contrassegnati con *) sono stati registrati da KUBOTA come componenti critici per le
emissioni di scarico in conformità della normativa sulle emissioni U.S.EPA.
Il proprietario del motore è responsabile di garantire la manutenzione del motore in base alle istruzioni di cui sopra.
W1029462

KiSC issued 05, 2006 A


G-4
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

CAUTELA
• Prima di procedere ai controlli o alle sostituzioni, assicurarsi che il motore sia fermo e sistemato su un
piano orizzontale.
■ NOTA
• Olio lubrificante
In base alla normativa in vigore per il controllo dei gas di scarico, gli oli lubrificanti CF-4 e CG-4 sono stati sviluppati
per l'uso di combustibile a basso tenore di zolfo per veicoli stradali. Nel caso di un veicolo fuori strada con motore che
usa combustibile ad alto tenore di zolfo, si consiglia d’utilizzare olio di lubrificazione della classe CF, CD o CE con un
alto numero totale di base. Se l'olio CF4 o CG-4 viene utilizzato con combustibile ad alto tenore di zolfo, sostituire l'olio
a intervalli più brevi.
• Olio di lubrificazione suggerito secondo il tenore di zolfo del combustibile utilizzato.
Combustibile Basso
tenore di Alto tenore
Commenti
Classe zolfo di zolfo
olio di lubrificazione (0,5 % ≥)
CF ❍ ❍ TBN ≥ 10
CF-4 ❍ X
CG-4 ❍ X
❍ : Consigliato X : Sconsigliato
TBN : Numero totale di base
W1035555

KiSC issued 05, 2006 A


G-5
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

4. CONTROLLI E MANUTENZIONE
[1] PUNTIDA CONTROLLARE GIORNALMENTE
Controllo del livello dell'olio motore
1. Mettere il motore in piano.
2. Per controllare il livello dell'olio, estrarre l'asta di controllo (1),
pulirla e rimetterla al suo posto, quindi estrarla nuovamente.
Controllare che il livello dell'olio sull'asta sia compreso tra le due
tacche.
3. Se il livello è troppo basso, aggiungere olio fino al livello
specificato.
■ IMPORTANTE
• Se viene utilizzato un olio di marca o di viscosità diverse dal
precedente, spurgare completamente l'olio vecchio. Non
combinare mai due tipi d'olio differenti.
■ NOTA
• Ispezionare il motore, mettendolo in posizione orizzontale.
Se è inclinato, non è possibile misurare accuratamente la
quantità dell'olio.
• Fare in modo che il livello dell'olio resti tra la tacca superiore
e quella inferiore dell'asta di controllo. Troppo olio può
causare una diminuzione della potenza erogata oppure
eccessivi gas di scarico. Sul motore del tipo a sfiato chiuso,
nel quale la condensa viene succhiata attraverso l'apertura,
troppo olio può causare colpi d'ariete. Al contrario, troppo
poco olio può causare il grippaggio delle parti rotanti e
mobili del motore.
(1) Asta di livello (a) Maximum
(b) Minimum
W1035676

KiSC issued 05, 2006 A


G-6
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Controllo e rabbocco del reftigerante


1. Senza serbatoio di recupero :
Togliere il tappo del radiatore (1) e verificare che il livello del
refrigerante sia appena sotto l'apertura.
Con vaso di recupero (2) :
Verificare che il livello del liquido sia compreso tra i limiti FULL
(PIENO) (A) e LOW (BASSO) (B).
2. Se il livello è troppo basso, cercare il motivo per il quale il livello
si è abbassato.
(Caso 1)
Se il liquido refrigerante si esaurisce per evaporazione,
rabboccarlo solo con acqua dolce pulita.
(Caso 2)
Se il liquido refrigerante si esaurisce a causa di perdite,
rabboccare con refrigerante dello stesso tipo e marca, secondo il
rapporto di miscelazione previsto (acqua dolce pulita e L.L.C.).
Se è impossibile identificare la marca del refrigerante, spurgarlo
completamente e riempire con una miscela di refrigerante
completamente nuova.

CAUTELA
• Non togliere il tappo del radiatore finché la temperatura del
refrigerante non scende al di sotto del punto d’ebollizione.
Girare lentamente il tappo per scaricare l'eventuale
pressione in eccesso prima d’aprirlo del tutto.
■ IMPORTANTE
• Quando si aggiunge il refrigerante, l'aria deve essere
spurgata dal circuito refrigerante del motore. Lo spurgo si
ottiene schiacciando ripetutamente i tubi flessibili superiore
e inferiore del radiatore.
• Assicurarsi di serrare perfettamente il tappo del radiatore.
Se il tappo è allentato o chiuso male, possono verificarsi
perdite del refrigerante, con il rischio di surriscaldare il
motore.
• Non utilizzare contemporaneamente materiali antigelo e
anti-incrostazioni.
• Non mischiare mai L.L.C. di tipi diversi.
(1) Tappo radiatore A: PIENO
(2) Serbatoio di recupero B: BASSO
W1035779

KiSC issued 05, 2006 A


G-7
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[2] PUNTA DA CONTROLLARE DOPO LE PRIME 50 ORE


Cambio dell'olio motore

CAUTELA
• Assicurarsi che il motore sia fermo prima di sostituire l'olio
motore.
1. Avviare il motore e lasciarlo funzionare per circa 5 minuti.
2. Sistemare un contenitore di recupero olio sotto il motore.
3. Per scaricare l'olio usato, estrarre il tappo di spurgo (1) sulla base
del motore e scaricare tutto l'olio.
4. Avvitare il tappo di spurgo (1).
5. Riempire il motore con olio nuovo fino al livello massimo segnato
sull'asta di controllo (2).
■ IMPORTANTE
• Se viene utilizzato un olio di marca o di viscosità diverse dal
precedente, spurgare completamente l'olio vecchio.
• Non combinare mai due tipi d'olio differenti.
• L'olio utilizzato deve avere proprietà conformi alla
classificazione CD/CE/CF/CF-4/CG-4 della norma API.
• Scegliere il tipo d'olio motore SAE secondo la temperatura
ambiente.
SAE 30 o SAE 10W-30
Sopra 25 °C (77 °F)
SAE 10W-40
SAE 20 o SAE 10W-30
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F)
SAE 10W-40
SAE 10W o SAE 10W-30
Meno 0 °C (32 °F)
SAE 10W-40

13,2 L
Capacità olio motore
3,49 U.S.gals

(1) Tappo di spurgo (2) Asta di livello


W1016604
Sostituzione della cartuccia del filtro olio

CAUTELA
• Assicurarsi che il motore sia fermo prima di sostituire la
cartuccia del filtro.
1. Togliere la cartuccia del filtro olio (1) utilizzando l'apposita
chiave.
2. Applicare un velo d'olio sulla guarnizione della nuova cartuccia.
3. Installare la cartuccia nuova avvitandola manualmente. Un
serraggio eccessivo può deformare la guarnizione in gomma.
4. Dopo la sostituzione della cartuccia, solitamente il livello dell'olio
motore si abbassa leggermente. Verificare quindi che l'olio
motore non fuoriesca attraverso la tenuta, verificandone il livello
sull'apposita asta di controllo. Quindi, rabboccare l'olio motore al
livello specificato.
■ IMPORTANTE
• Per evitare gravi danni al motore, l'elemento di ricambio
deve essere in condizioni perfette. Utilizzare solo filtri
originali KUBOTA o filtri equivalenti.
(1) Cartuccia del filtro dell'olio motore
W1017137

KiSC issued 05, 2006 A


G-8
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Tensionoe cinghia ventola


1. Misurare la flessione (A), applicando alla cinghia, tra le pulegge
dell’albero motore e dell’alternatore, una forza di 98 N (10 kgf,
22 libbre).
2. Se la flessione è siperiore alle specifiche del costruttore,
allentare le viti di fissaggio dell’alternatore e spostarlo in modo da
tendere la cinghia.
10,0 a 12,0 mm
Flessione (A) Dati tecnici di fabbrica
0,394 a 0,472 pollice

(A) Flessione
W1208957

[3] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 50 ORE


Controllo dei tubi del combustibile e relativa fascette
1. Se la fascetta (2) si è allentata, mettere una goccia d'olio sui filetti
e serrare saldamente.
2. Il tubo del combustibile (3) è realizzato in gomma ed è soggetto
a usura a prescindere dalla manutenzione.
Sostituire ogni due anni il tubo con la relativa fascetta.
3. In ogni caso, se il tubo e la fascetta sono danneggiati o si
usurano prima di due anni, sostituirli o ripararli.
4. Dopo la sostituzione del tubo del combustibile e della relativa
fascetta, spurgare l'impianto del combustibile.

CAUTELA
• Fermare il motore prima d'eseguire le operazioni
sopraelencate.

(Quando si spurga l'impianto del combustibile)


1. Riempire il serbatoio ed aprire il rubinetto.
2. Allentare di qualche giro il bullone di spurgo dell’aria del filtro del
carburante.
3. Quando il gasoil che fuoriesce dal bullone no contiene più bolle
d’aria, serrarenuovamente il bullone.
4. Aprire il rubinetto di spurgo dell’aria (1) in cima alla pompa
d’iniezione combustibile.
5. Se la pompa d’alimentazione combustibile è elettrica, mettere la
chiave in posizione AC e aspirare il gasolio per 10 a 15 secondi.
Se la pompa d’alimentazione combustibile è meccanica, mettere
la leva d’arresto in posizione d’arresto e far ruotare il motore
manualmente per 10 a 15 secondi.
6. Chiudere saldamente il rubinetto (1) dopo l'operazione di spurgo.
■ IMPORTANTE
• Il rubinetto di spurgo aria della pompa d'iniezione
combustibile deve rimanere sempre chiuso, eccetto durante
l'operazione di spurgo, altrimenti il motore si ferma.
(1) Rubinetto di spurgo dell'aria (3) Tubo del combustibile
(2) Fascetta

W1035921

KiSC issued 05, 2006 A


G-9
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[4] PUNTI DA CONTROLLARE ONGI 250 ORE


Tensionoe cinghia ventola
1. Misurare la flessione (A), applicando alla cinghia, tra le pulegge
dell’albero motore e dell’alternatore, una forza di 98 N (10 kgf,
22 libbre).
2. Se la flessione è siperiore alle specifiche del costruttore,
allentare le viti di fissaggio dell’alternatore e spostarlo in modo da
tendere la cinghia.
10,0 a 12,0 mm
Flessione (A) Dati tecnici di fabbrica
0,394 a 0,472 pollice

(A) Flessione
W1014131
Danneggiamento e usura della cinghia della ventola
1. Controllare se la cinghia della ventola è danneggiata.
2. Se la cinghia è danneggiata, sostituirla.
3. Controllare se la cinghia è usurata e affondata nella gola delle
pulegge.
4. Sostituire la cinghia se usata e se oenetra fino a fondo nella gola.
(A) Corretto (B) Errato
W1209480

Pulizia del filtro aria


1. Smontare l'elemento filtrante.
2. Con aria compressa secca, soffiare dall'interno verso l'esterno.
La pressione dell'aria compressa deve essere inferiore a 205
kPa (2,1 kgf/cm2, 30 psi).
Tenere l'ugello a ragionevole distanza dal filtro.
■ NOTA
• Il filtro d'aria funziona a secco. Non lubrificarlo.
• Non azionare il motore senza il filtro d'aria.
• Sostituire l'elemento filtrante ogni anno o ogni sei interventi
di pulizia.
W1045746

KiSC issued 05, 2006 A


G-10
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Pulizia del filtro del combustibile (solo tipo d’elemento)


1. Chiudere il rubinetto del combustibile (3).
2. Svitare l'anello di ritegno (6) togliere la tazza di carburante (5), e
lavare l'interno con cherosene.
3. Togliere l'elemento filtrante (4) e immergerlo nel cherosene per
sciacquarlo.
4. Dopo la pulizia, rimontare il filtro impedendo l'ingresso di polvere
e sporcizia.
5. Procedere allo spurgo del circuito del combustibile.
■ IMPORTANTE
• Se polvere o sporcizia penetrano nel combustibile, la pompa
e l'ugello d'iniezione si usureranno rapidamente. Per evitare
danni, pulire il filtro del combustibile (5) periodicamente.
(1) Corpo rubinetto (4) Rubinetto del combustibile
(2) Tappo di spurgo aria (5) Tazza carburante
(3) Rubinetto del combustibile (6) Anello di ritegno
W1046058
Cambio dell’olio motore

CAUTELA
• Assucurarsi che il motore sia fermo prima di sostituire l’olio
motore.
1. Avviare il motore e lasciarlo funzionare per circa 5 minuti.
2. Sistemare un contenuitore di recupero olio sotto il motore.
3. Per scaricare l’olio usato, estrarre il tappo di spurgo (1) sulla base
del motore e scaricare tutto l’olio.
4. Avvitare il tappo di spurgo (1).
5. Riempire il motore conolio nuovo fino al livello massimo segnato
sull’asta di controllo (2).
■ IMPORTANTE
• Se viene utilizato un olio di marca o di viscosità diverse dal
precedente, spurgare completamente l’olio vecchio.
• Non combinare mai due tipi d’olio differenti.
• L’olio utilizzato deve avere proprietà conformi alla
classificazione CD/CE/CF/CF-4/CG-4 della norma API.
• Scegliere il tipo d’olio motore SAE secondo la temperatura
ambiente.
SAE 30 o SAE 10W-30
Sopra 25 °C (77 °F)
SAE 10W-40
SAE 20 o SAE 10W-30
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F)
SAE 10W-40
SAE 10W o SAE 10W-30
Meno 0 °C (32 °F)
SAE 10W-40

13,2 L
Capacità olio motore
3,49 U.S.gals

(1) Tappo di spurgo (2) Asta di livello


W1014590

KiSC issued 05, 2006 A


G-11
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Controllo dei tubi del radiatore e delle relative fascette


1. Verificare che i tubi del radiatore siano ben fissati ogni 250 ore di
funzionamento o ogni sei mesi, a seconda della scadenza che
sopraggiunge per prima.
2. Se la fascetta è allentata, applicare olio sui filetti e stringere
saldamente.
3. Il tubo dell'acqua è di gomma e tende a usurarsi. Va sostituito
ogni due anni. Sostituire anche la fascetta e stringerla
saldamente.
(1) Tubo superiore (2) Tubo inferiore
W1029518
Controllo livello dell’elettrolito batteria
1. Controllare il livello dell’elettrolito nella batteria.
2. Se illivello è sotto la linea inferiore (2) aggiungere acqua distillata
in ogni elemento fino a ottenere il livello corretto.
(1) Linea livello massimo (2) Linea livello minimo
W1047154

Controllo della linea aspirazione aria


1. Ogni 250 ore di lavoro, verificare che i tubi d'aria e il tubo di sfiato
(3) siano correttamente fissate.
2. Se la fascetta è allentata, applicare olio sui filetti e stringere
saldamente.
3. I tubi d’aspirazione dell'aria e il tubo di sfiato sono di gomma e
invecchiano nel tempo. Vanno sostituiti ogni due anni. Sostituire
anche la fascetta e stringerla saldamente.
■ IMPORTANTE
• Per evitare gravi danni al motore, impedire l'ingresso della
polvere nella linea d'aspirazione aria.
(1) Tubo d’aspirazione aria (2) Fascetta
W1029631

KiSC issued 05, 2006 A


G-12
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[5] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 500 ORE


Sostituzione della cartuccia del filtro olio

CAUTELA
• Assicurarsi che il motore sia fermo prima di sostituire la
cartuccia del filtro.
1. Togliere la cartuccia del filtro olio (1) utilizzando l'apposita
chiave.
2. Applicare un velo d'olio sulla guarnizione della nuova cartuccia.
3. Installare la cartuccia nuova avvitandola manualmente. Un
serraggio eccessivo può deformare la guarnizione in gomma.
4. Dopo la sostituzione della cartuccia, solitamente il livello dell'olio
motore si abbassa leggermente. Verificare quindi che l'olio
motore non fuoriesca attraverso la tenuta, verificandone il livello
sull'apposita asta di controllo. Quindi, rabboccare l'olio motore al
livello specificato.
■ IMPORTANTE
• Per evitare gravi danni al motore, l'elemento di ricambio
deve essere in condizioni perfette. Utilizzare solo filtri
originali KUBOTA o filtri equivalenti.
(1) Cartuccia del filtro dell'olio motore
W1015117
Sostituzione del filtro del combustibile (tipo a cartuccia)
L'acqua e la sporcizia contenute nel gasolio si raccolgono nella
cartuccia filtrante. Sostituirla quindi ad ogni intervallo di
manutenzione di 500 ore.
1. Togliere la cartuccia usata con l'apposita chiave per filtro.
2. Applicare un velo di combustibile sulla superficie della
guarnizione della cartuccia nuova prima d’avvitarla.
3. Stringere la cartuccia a mano.
4. Allentare il tappo di spurgo aria per fare fuoriuscire l'aria.
5. Avviare il motore e controllare che non ci siano perdite di
combustibile.
(1) Cartuccia filtro combustibile
W1037062
Sostituzione della cinghia della ventola
1. Rimuovere l'alternatore.
2. Togliere la cinghia della ventola (1).
3. Sostituire la cinghia con una nuova.
4. Rimontare l'alternatore.
5. Controllare la tensione della cinghia della ventola.
10,0 a 12,0 mm / 98 N
Flessione (A) Dati tecnici di fabbrica 0,394 a 0,472 pollice /
98 N (10 kgf, 22 libbre)

(1) Cinghia della ventola (A) Flessione


W1052220

KiSC issued 05, 2006 A


G-13
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Pulizia dell'interno del radiatore e della camicia d'acqua

CAUTELA
• Non togliere il tappo del radiatore se il motore è caldo.
Svitare lentamente il tappo fino al primo scatto per scaricare
la pressione in eccesso, quindi rimuoverlo.
1. Fermare il motore e lasciarlo raffreddare.
2. Per scaricare il refrigerante, aprire il rubinetto di spurgo (2) del
radiatore e rimuovere il tappo (1). Il tappo (1) del radiatore deve
essere tolto per scaricare completamente il refrigerante. Aprire il
rubinetto di scarico.
3. Una volta scaricato il refrigerante, chiudere il rubinetto.
4. Riempire con acqua pulita addizionata di detergente specifico
per la pulizia dell'impianto di raffreddamento.
5. Attenersi alle istruzioni d'uso per il detergente.
6. Dopo il lavaggio, riempire con una miscela d'acqua pulita e
liquido antigelo fino a raggiungere l'orlo dell'apertura. Stringere
saldamente il tappo (1) del radiatore.
7. Riempire di refrigerante il serbatoio di recupero (3) fino alla
marcatura "FULL" (PIENO) (A).
8. Avviare il motore e lasciarlo funzionare alcuni minuti.
9. Fermare il motore e lasciarlo raffreddare. Controllare il livello del
refrigerante radiatore e nel radiatore e nel serbatoio di recupero
(3) e aggiungere refrigerante se necessario.
■ IMPORTANTE
• Non azionare il motore senza liquido di raffreddamento.
• Utilizzare acqua dolce pulita e antigelo per riempire il
radiatore e il serbatoio di recupero.
• Quando il liquido antigelo è miscelato con acqua dolce
pulita, la percentuale di tale liquido deve essere inferiore al
50 %.
• Stringere saldamente il tappo del radiatore. Se il tappo è
allentato o avvitato male, l'acqua può fuoriuscire con
surriscaldamento del motore.
(1) Tappo radiatore A : Pieno
(2) Tappo di spurgo B : Basso
(3) Serbatoio di recupero
W1038102

KiSC issued 05, 2006 A


G-14
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Antigelo
• Sono disponibili due tipi d’antigelo: per questo motore, utilizzare
il tipo permanete (PT).
• Prima d’aggiungere l’antigelo per la prima volta, pulire l’interno
del radiatore versandovi acqua pulita dolce e scaricandola
ripetutamente.
• La procedura per mescolare l’acqua e l’antigelo varia secondo il
fabbricante dell’antigelo e la temperatura ambiente. Riferirsi alla
norme SAE J1034 o più specificamente alla noeme SAE J814c.
• Mescolare l’antigelo con acqua pulita dolce e versare la miscela
nel radiatore.
■ IMPORTANTE
• Quando l’antigelo è miscelato con acqua dolce pulita, la
percentuale d’antigelo deve essere inferiore a 50 %.
Punto di congelamento Punto d’ebollizione*
Antigelo vol %
°C °F °C °F
40 –24 –11,2 106 222,8
50 –37 –34,6 108 226,4

* A pressione (atomosferica) di 1,013 × 100000 Pa (760 mm Hg).


Per ottenere un punto d’ebollizione più elevato usare un tappo
radiatore pressurizzato, che permette lo sviluppo della pressione nel
circuito di raffreddamento.
■ NOTA
• I dati sopraindicati sono standard industriali che
necessitano di un minimo di glicole nella miscela antigelo.
• Quando il livello del liquido di raffreddamento si abbassa a
causa dell’evaporazione, aggiungere soltanto acqua dolce
pulita per mantenere la quantità d’antigelo inferiore al 50 %.
In caso di perdite rabboccare con una miscela d’acqua dolce
pulita e antigelo, nelle proporzioni specificate.
• L’antigelo assorbe l’umidità. Conservare l’antigelo non
utilizzato in contenitori ermetici.
• Non utilizzare prodotti per la pulizia del radiatore se il liquido
di raffreddamento contiene antigelo.
(l’antigelo contiene un agente anticorrosione che reagisce
con il prodotto di pulizia fromando una miscela che può
danneggiare il motore.)
W1039218

KiSC issued 05, 2006 A


G-15
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[6] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 1000 ORE


Controllo gioco valvole
■ IMPORTANTE
• Il gioco delle valvole deve essere controllato e registrato a
motore freddo.
1. Smontare il coperchio della testata.
2. Allineare la tacca 1TC del volano e il lato convesso delle aperture
di messa in fase sulla sede del volano, in modo che il perimo
pistone (lato scatola ingranaggi) arrici al punto morto superiore di
compressione.
3. Prima di regolare il gioco delle valvole, registare il collegamento
per regolare l’altezza delle valvole.
4. Allentare il controdado (2) e girare di nuovo la vite diregistro (1).
5. Spingere lievemente il bilanciere (lato valvola) con le dita e
avvitare lentamente la vite di registro fino a sentire che tocca il
lato superiore dello stelo valvola, poi serrare il controdado.
6. Allentare il controdado (4) della vite di registro (3) (lato asta di
spinta) e inserire lo spessimetro tra il bilanciere e la testa di
collegamento. Regolare la vite di registro sul valore specificata
e poi serrare il contorodado.
7. Registrare al valore specificato il gioco tra bilancieri e valvole di
scarico
0,23 a 0,27 mm
Gioco delle valvole Dati del construttore
0,0091 a 0,0106 pollice

■ NOTA
• Dopo la regolazione, serrare saldamente il controdado (4).
Disposizione
delle valvole
AMM. SCAR.
Regolabile Cilindro
posizione pistone
N° 1 ✩ ✩
Quando il pistone N° 1 è al N° 2 ✩
puntomorto superiore di
compressione N° 3 ✩
N° 4
N° 1
Quando il pistone N° 1 è in N° 2 ✩
posizione di scarico /
ammissione N° 3 ✩
N° 4 ✩ ✩

6,9 a 11,3 N·m


Coppie de
Vite coperchio della testata 0,7 a 1,15 kgf·m
serraggio
5,1 a 8,32 piedi-libbre

(1) Vite di registro (3) Vite di registro


(2) Controdado (4) Controdado
W1037215

KiSC issued 05, 2006 A


G-16
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[7] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 1 O 2 MESI


Cerica della batteria

CAUTELA
• Quando la batteria è attiva e l’ossigeno che contiene sono
estremamente esplosivi. Tenere sempre fiamme e scintille
lontane dalla batteria e specialmente durante la carica.
• Per caricare la batteria, togliere i tappi di sfogo.
• Per scollegare la batteria, iniziare dal cavo negativo. Per
collegare la batteria, iniziare dal cavo positivo.
• Non controllare main lo stato di carica della batteria
mettendo un oggetto metallico tra i morsetti.
Utilizzare un voltmetro o un densimetro.
1) Carica lenta
1. Aggiungere acqua distillata se il livello dell’elettrolito è basso.
Durante la carica, il livello dell’elettrolito deve essere
leggermente sotto al massimo indicato per evitare ogni rischil di
traboccamento.
2. Collegare la batteria al caricabatteria seguendo le istruzioni del
costruttore.
3. Durante la carica, l’elettrolito genera gas: rimuovere, perciò, tutti
i tappi.
4. Durante la carica, la temperatura dell’elettrolito non deve
superare 40 °C (104 °F).
Se la temperatura oltrepassa 40 °C (104 °F), diminuire la
corrente di carica o sospendere temporaneamente la carica.
5. Quando si caricano in serie più batterie, usare la corrente adatta
per la batteria più piccola.
2) Carica rapida
1. Determinare la coeernte ed il tempo di carica coeertti con il tester
integrato al caricatore rapido.
2. La corrente di carica deve essere pari alla capacità della batteria.
Se la capacità della batteria è superiore a 50 A, considerare una
corrente massima di 50 A.
■ Precauzioni per l’uso di un caricabatteria rapido
• L’uso di un caricabatteria rapido varia secondo il modello.
Consultare il manuale d’istruzioni e procedere come indicato.
W1052658

KiSC issued 05, 2006 A


G-17
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Densità specifica per la batteria


1. Utilizzare un densimetro per controllare la densità dell’elettroito
in ogni elemento.
2. Se la temperatura dell’elettrolito è differente dalla temperatura di
taratura del dentsimetro, correggere il valore letto secondo la
formula indicata al punto (Riferimento).
3. Se la densità è inferiore a 1,215 (dopo correzione della
temperatura), caricare o sostituire la batteria.
4. Se la differenza di densità tra due elementi è superiore a 0,05,
sostituire la batteria.
■ NOTA
• Tenere il densimetro verticale lasciando la punta immersa
nell’elettrolito.
• Non aspiare troppo elettrolito nel tubetto.
• Lasciare il galleggiante libero e portare il densimetro al
livello degli occhi.
• La misurazione con il densimetro va effettuata nel punto in
cui l’elettrolito è al livello più alto.
(Riferimento)
• La densità specifica dell’elettrolito varia secondo la temperatura.
Per una misura esatta, bisogna tenere conto che la densità
diminuisce di 0,0007 quando la temperatura aumenta di 1 °C
(0,0004 per 1 °F) aumenta di 0,0007 quando la temperatura
diminuisce di 1 °C (0,0004 per 1 °F).
Perciò, partendo da una temperatura di riferimento di 20 °C (68
°F) il valore letto va corretto secondo la seguente formula :
- Densità specifica a 20 °C = Valore letto + 0,0007 ×
(temperatura dell’elettrolito : 20 °C)
- densità specifica a 68 °F = Valore letto + 0,0004 × (temperatura
dell’elettrolito : 68 °F)
Densità specifica Statoo di carica
1,260 Sp. Gr. Batteria carica al 100 %
1,230 Sp. Gr. Batteria carica al 75 %
1,200 Sp. Gr. Batteria carica al 50 %
1,170 Sp. Gr. Batteria carica al 25 %
1,140 Sp. Gr. Capacità utile molto bassa
1,110 Sp. Gr. Batteria scarica
Con elettrolito a temperatura di 20 °C (68 °F)
(a) Corretto (c) Errato
(b) Errato

W1012763

KiSC issued 05, 2006 A


G-18
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[8] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 1500 ORE


CAUTELA
• Prima di controllare la pressione d'iniezione e la condizione dell'ugello, assicurarsi che non ci siano
persone nella direzione del getto.
• Se il getto di combustibile entra direttamente in contatto con persone, le cellule colpite possono essere
distrutte e si può verificare un avvelenamento del sangue.
Stato dell'ugello distributore
1. Montare l'ugello d'iniezione su un tester apposito e controllare il
getto.
2. Se il getto è difettoso, sostituire l'ugello.
(a) Corretto (b) Non corretto
W10411400

Pressione d’iniezione
1. Montare l’ugello d’iniezione su un tester apposito.
2. Azionare lentamente la leva del tester per misurare la pressione
alla quale il combustibile inizia a fuoriuscire dall'ugello.
3. Se la misura non è compresa nei valori di fabbrica, sostituire la
rondella di regolazione (1) nel porta-ugello per regolarla.
(Riferimento)
• Variazione di pressione con una differenza di 0,025 mm (0,0010
pollice) nello spessore della rondella di regolazione.
Circa. 588 kPa (6,0 kgf/cm2, 85 psi)
13,73 a 14,71 MPa
Pressione d’iniezione
Dati del construttore 140 a 150 kgf/cm2
del combustibille
1991 a 2134 psi

(1) Rondella di regolazione


W10182100

Tenuta della sede della valvola


1. Montare l'ugello d'iniezione su un tester apposito.
2. Portare il combustibile in pressione e mantenerla a 12,75 MPa
(130 kgf/cm2, 1849 psi) per 10 secondi.
3. Se si verificano perdite di combustibile, sostituire l'ugello.
Nessuna perdita di
combustibile a
Tenuta della sede della
Dati del construttore 12,75 MPa
valvola
130 kgf/cm2
1849 psi
W10412730

KiSC issued 05, 2006 A


G-19
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Porta ugello
1. Fissare il dado di ritegno dell'ugello (7) con una morsa.
2. Rimuovere il porta-ugello (1) ed estrarre le parti all'interno.
(Durante il rimontaggio)
• Rimontare l'ugello in olio motore pulito.
• Installare l'asta (4) notandone la direzione.
• Dopo aver rimontato l'ugello, regolare la pressione d'iniezione
del combustibile.
34,3 a 39,2 N·m
Porta-ugello 3,5 a 4,0 kgf·m
25,3 a 28,9 piedi-libbre
19,6 a 24,5 N·m
Dado di ritegno del tubo di
Coppa di serraggio 2,0 a 2,5 kgf·m
ritorno
14,5 a 18,1 piedi-libbre
49,0 a 68,6 N·m
Gruppo iniettore completo 5,0 a 7,0 kgf·m
36,2 a 50,6 piedi-libbre

(1) Porta ugello (5) Distanziatore


(2) Rondella di regolazione (6) Ugello
(3) Molla ugello (7) Dado di fissaggio dell'ugello
(4) Asta della punteria
W1018491

KiSC issued 05, 2006 A


G-20
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[9] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 3000 ORE


Controllo del turbocompressore
(Lato turbina)
1. Controllare lo scatico (3) e l’ammissione (5) della sede della
turbina (1) per verificare che non ci siano perdite di gas di
scarico.
2. I caso di perdite di gas, serrare di nuovo i bulloni e i dadi o
sostituire la guarnizione (2)/(4)/(6) con una nuova.
(Lato compressore)
1. Controllare il tubo d’ingresso (9) del coperchio del comoressore
(10) per verificare l’assenza di perdite d’aria.
2. In caso di perdita d’aria, sostituire la fascetta (8) e/o i tubi
d’ingresso.
3. Controllare il tubo d’aspirazione (7) e il fermo per controllare che
non siano presenti rotture o allentamenti.
4. Se si riscontrano allentamento o rotture, serrare il fermatubi o
sostituire il tubo per evitare l’ingresso di polvere.
(Gioco radiale)
1. Se la ruota entra a contatto con l’alloggiamento sono
danneggiati, sostituire il complessivo del turbocompressore con
uno nuovo.
(1) Sede della turbina (6) Guarnizione
(2) Guarnizione (7) Tubo d’aspirazione
(3) Foro d'uscita (8) Fascetta
(4) Guarnizione (9) Tubo d'ingresso
(5) Foro d'ingresso (10) Coperchio del compressore
W1022082

KiSC issued 05, 2006 A


G-21
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Fasatura dell'iniezione
1. Controllare che la racca d’allineamento della messa in fase
dell’iniezione (1) sia al livello dell’unità della pompa d’iniezione e
della piastra (scatola degli ingranaggi), come mostra la figura.
2. Smontare i tubi d'iniezione.
3. Smontare il solenoide d'arresto motore.
4. Girare il volano in senso antiorario (visto dal lato del volano)
finchè il gasolio non raggiunge il foro del supporto della valvola di
mandata (2) del primo cilindro.
5. Dopo che il combustibile ha raggiunto il foro del supporto della
valvola di mandata per il cilindro N°1, girare (in senso orario) il
volano di circa 1,57 rad (90 °).
6. Girare il volano in senso antiorario a circa 0,35 rad (20 °) prima
del PMS.
7. Girare lentamente il volano in senso antirario e fermarsi quando
il gasolio inizia a superare il bordo. Questa posizione
rappresenta il punto d’iniezione.
8. Controllare l’angolo del volano.
Il volano reca i contrassegni “1TC”, “10” e “20” relativi all’angolo
di rotazione prima del PMS del pistone N°1.
9. Se la fasatura dell’iniezione non è al valore di specifica, regolarla
ruotando l’unità della pompa d’iniezione.
■ IMPORTANTE
• Quando s’installa l’unità della pompa d’iniezione sul corpo
del motore, seguire la procedura corretta.
Vedere “Unità della pompa d’iniezione”.
0,19 a 0,23 rad
V3300-
(11 ° a 13 °)
Dati del E2B
Fasatura dell'iniezione prima del PMS
construttore
V3300-T- 0,11 a 0,14 rad
E2B (6 ° a 8 °) prima del PMS

22,6 a 36,3 N·m


Dado ritegno tubo
2,3 a 3,7 kgf·m
iniezione
16,6 a 26,8 piedi-libbre
Coppie di serraggio
17,7 a 20,6 N·m
Dado di montaggio unità
1,8 a 2,1 kgf·m
pompa iniezione
13,0 a 15,2 piedi-libbre

(1) Contrassegno d’allineamento per la (a) Fasatura d’iniezione anticipata


fasatura dell’iniezione (b) Fasatura d’iniezione ritardata
(2) Supporto della valvola di mandata
W1072910

KiSC issued 05, 2006 A


G-22
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Controllo della pompa d'iniezione


(Tenuta combustibile dell'elemento pompante)
1. Smontare il solenoide d'arresto motore.
2. Smontare i tubi d'iniezione e le candele di preriscaldamento.
3. Installare il tester di pressione per la pompa d'iniezione sulla
pompa d'iniezione.
4. Installare l'ugello d'iniezione (2) sottoposto alla pressione
adeguata nel tester di pressione (1) (Fare riferimento alla figura)
5. Portare la leva di controllo della velocità sulla posizione di
massima velocità.
6. Attivare lo starter per aumentare la pressione.
7. Se la pressione non può raggiungere il valore permesso,
sostituire la pompa con una nuova o ripararla tramite un'officina
autorizzata Kubota.
(Tenuta combustibile della valvola di mandata)
1. Smontare il solenoide d'arresto motore.
2. Smontare i tubi d'iniezione e le candele di preriscaldamento.
3. Montare un tester della pressione sulla pompa d'iniezione del
combustibile
4. Installare l'ugello d'iniezione (2) sottoposto alla pressione
adeguata nel tester di pressione (1)
5. Attivare lo starter per aumentare la pressione.
6. Arrestare lo starter quanto il getto di combustibile fuoriesce
dall'ugello d'iniezione. Quindi, ruotare il volano manualmente e
aumentare la pressione fino a circa 13,73 MPa (140 kgf/cm2,
1991 psi).
7. Ora ruotare il volano avanti e indietro di circa mezzo giro (per
tenere libero il nucleo). Mantenere il volano in questa posizione
e cronometrare il tempo necessario perché la pressione cada da
13,73 a 12,75 MPa (da 140 a 130 kgf/cm2, da 1991 a 1849 psi).
8. Misurare il tempo necessario per diminuire la pressione da 13,73
a 12,75 MPa (da 140 a 130 kgf/cm2, da 1991 a 1849 psi).
9. Se la misurazione è inferiore al limite permesso, sostituire la
pompa con una nuova o ripararla tramite un'officina autorizzata
Kubota.
13,73 MPa
Tenuta combustibile
Limite consentito 140 kgf/cm2
dell'elemento pompante
1991 psi
10 secondi
13,73 → 12,75 MPa
Dati tecnici di fabbrica
140 → 130 kgf/cm2
Tenuta di combustibile 1991 → 1849 psi
della valvola di mandata 5 secondi
13,73 → 12,75 MPa
Limite consentito
140 → 130 kgf/cm2
1991 → 1849 psi

■ NOTA
• Non cercare mai di smontare il gruppo pompa d'iniezione.
Per le riparazioni, si raccomanda di rivolgersi a un centro di
riparazione autorizzato Kubota.
(1) Tester della pressione della pompa (3) Coperchio di protezione per il
d'iniezione combustibile nebulizzato
(2) Ugello dell'iniettore
W1022357

KiSC issued 05, 2006 A


G-23
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[10] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI ANNO


Cambio dell’olio motore

CAUTELA
• Assucurarsi che il motore sia fermo prima di sostituire l’olio
motore.
1. Avviare il motore e lasciarlo funzionare per circa 5 minuti.
2. Sistemare un contenuitore di recupero olio sotto il motore.
3. Per scaricare l’olio usato, estrarre il tappo di spurgo (1) sulla base
del motore e scaricare tutto l’olio.
4. Avvitare il tappo di spurgo (1).
5. Riempire il motore conolio nuovo fino al livello massimo segnato
sull’asta di controllo (2).
■ IMPORTANTE
• Se viene utilizato un olio di marca o di viscosità diverse dal
precedente, spurgare completamente l’olio vecchio.
• Non combinare mai due tipi d’olio differenti.
• L’olio utilizzato deve avere proprietà conformi alla
classificazione CD/CE/CF/CF-4/CG-4 della norma API.
• Scegliere il tipo d’olio motore SAE secondo la temperatura
ambiente.
SAE 30 o SAE 10W-30
Sopra 25 °C (77 °F)
SAE 10W-40
SAE 20 o SAE 10W-30
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F)
SAE 10W-40
SAE 10W o SAE 10W-30
Meno 0 °C (32 °F)
SAE 10W-40

13,2 L
capacità olio motore
3,49 U.S.gals

(1) Tappo di spurgo (2) Asta di livello


W1019006
Sostituzione del filtro dell’aria
1. Smontare l'elemento filtrante usato.
2. Rimontare il nuovo filtro dell'aria.
■ NOTA
• Il filtro d'aria funziona a secco. Non lubrificarlo.
• Non azionare il motore senza il filtro d'aria.
W1020554

KiSC issued 05, 2006 A


G-24
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

[11] PUNTI DA CONTROLLARE OGNI 2 ANNI


Sostituzione della cinghia della ventola
1. Rimuovere l'alternatore.
2. Togliere la cinghia della ventola (1).
3. Sostituire la cinghia con una nuova.
4. Rimontare l'alternatore.
5. Controllare la tensione della cinghia della ventola.
10,0 a 12,0 mm / 98 N
Flessione (A) Dati del construttore 0,394 a 0,472 pollice /
98 N (10 kgf, 22 libbre)

(1) Cinghia della ventola (A) Flessione


W1019333
Pulizia dell'interno del radiatore e della camicia d'acqua (L.C.C)

CAUTELA
• Non togliere il tappo del radiatore se il motore è caldo.
Svitare lentamente il tappo fino al primo scatto per scaricare
la pressione in eccesso, quindi rimuoverlo.
1. Fermare il motore e lasciarlo raffreddare.
2. Per scaricare il refrigerante, aprire il rubinetto di spurgo (2) del
radiatore e rimuovere il tappo (1). Il tappo (1) del radiatore deve
essere tolto per scaricare completamente il refrigerante. Aprire il
rubinetto di scarico.
3. Una volta scaricato il refrigerante, chiudere il rubinetto.
4. Riempire con acqua pulita addizionata di detergente specifico
per la pulizia dell'impianto di raffreddamento.
5. Attenersi alle istruzioni d'uso per il detergente.
6. Dopo il lavaggio, riempire con una miscela d'acqua pulita e
liquido antigelo fino a raggiungere l'orlo dell'apertura. Stringere
saldamente il tappo (1) del radiatore.
7. Riempire di refrigerante il serbatoio di recupero (3) fino alla
marcatura "FULL" (PIENO) (A).
8. Avviare il motore e lasciarlo funzionare alcuni minuti.
9. Fermare il motore e lasciarlo raffreddare. Controllare il livello del
refrigerante radiatore e nel radiatore e nel serbatoio di recupero
(3) e aggiungere refrigerante se necessario.
■ IMPORTANTE
• Non azionare il motore senza liquido di raffreddamento.
• Utilizzare acqua dolce pulita e antigelo per riempire il
radiatore e il serbatoio di recupero.
• Quando il liquido antigelo è miscelato con acqua dolce
pulita, la percentuale di tale liquido deve essere inferiore al
50 %.
• Stringere saldamente il tappo del radiatore. Se il tappo è
allentato o avvitato male, l'acqua può fuoriuscire con
surriscaldamento del motore.
(1) Tappo radiatore A : Pieno
(2) Tappo di spurgo B : Basso
(3) Serbatoio di recupero
W1024599

KiSC issued 05, 2006 A


G-25
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Cambio refrigerante del radiatore (L.L.C.) (Continuato)


• Sono disponibili due tipi d’antigelo: per questo motore, utilizzare
il tipo permanete (PT).
• Prima d’aggiungere l’antigelo per la prima volta, pulire l’interno
del radiatore versandovi acqua pulita dolce e scaricandola
ripetutamente.
• La procedura per mescolare l’acqua e l’antigelo varia secondo il
fabbricante dell’antigelo e la temperatura ambiente. Riferirsi alla
norme SAE J1034 o più specificamente alla noeme SAE J814c.
• Mescolare l’antigelo con acqua pulita dolce e versare la miscela
nel radiatore.
■ IMPORTANTE
• Quando l’antigelo è miscelato con acqua dolce pulita, la
percentuale d’antigelo deve essere inferiore a 50 %.
Punto di congelamento Punto d’ebollizione*
Antigelo vol %
°C °F °C °F
40 –24 –11,2 106 222,8
50 –37 –34,6 108 226,4

* A pressione (atomosferica) di 1,013 × 100000 Pa (760 mm Hg).


Per ottenere un punto d’ebollizione più elevato usare un tappo
radiatore pressurizzato, che permette lo sviluppo della pressione nel
circuito di raffreddamento.
■ NOTA
• I dati sopraindicati sono standard industriali che
necessitano di un minimo di glicole nella miscela antigelo.
• Quando il livello del liquido di raffreddamento si abbassa a
causa dell’evaporazione, aggiungere soltanto acqua dolce
pulita per mantenere la quantità d’antigelo inferiore al 50 %.
In caso di perdite rabboccare con una miscela d’acqua dolce
pulita e antigelo, nelle proporzioni specificate.
• L’antigelo assorbe l’umidità. Conservare l’antigelo non
utilizzato in contenitori ermetici.
• Non utilizzare prodotti per la pulizia del radiatore se il liquido
di raffreddamento contiene antigelo.
(l’antigelo contiene un agente anticorrosione che reagisce
con il prodotto di pulizia fromando una miscela che può
danneggiare il motore.)
W1024852
Sostituzione dei tubi del radiatore e delle relative fascette

CAUTELA
• Non togliere il tappo del radiatore se il motore è caldo. Poi
svitare lentamente il tappo fino al primo scatto per scaricare
la pressione in eccesso, quindi rimuoverlo.
1. Scaricare il refrigerante.
2. Allentare le fascette.
3. Rimuovere il tubo superiore (1) e quello inferiore (2).
4. Montare il nuovo tubo superiore / inferiore (1), (2) e le nuove
fascette.
5. Serrare le fascette.
6. Riempire con una miscela d'acqua pulita e liquido antigelo fino a
raggiungere l'orlo dell'apertura. Stringere saldamente il tappo del
radiatore.
(1) Tubo superiore (2) Tubo inferiore
W1024178

KiSC issued 05, 2006 A


G-26
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Sostituzione dei tubi del combustibile e relative fascette


1. Allentare la fascetta (2) e smontare il tubo del combustibile (3).
2. Montare il nuovo tubo del combustibile (3) e la nuova fascetta (2).
3. Serrare la fascetta (2).

CAUTELA
• Fermare il motore prima d'eseguire le operazioni
sopraelencate.
(Quando si spurga l’imoianto del combustibile)
1. Riempire il serbatoio e aprire il rubinetto.
2. Allentare di qualche giro il bullone di spurgo dell’aria del filtro del
carburante.
3. Quando il gasoil che fuoriesce dal bullone no contiene più bolle
d’aria, serrarenuovamente il bullone.
4. Aprire il rubinetto (1) di spurgo dell'aria in cima alla pompa
d'iniezione combustibile.
5. Se la pompa d’alimentazione combustibile è elettrica, mettere la
chiave in posizione AC e aspirare il gasolio per 10 a 15 secondi.
Se la pompa d’alimentazione combustibile è meccanica, mettere
la leva d’arresto in posizione d’arresto e far ruotare il motore
manualmente per 10 a 15 secondi.
6. Chiudere saldamente il rubinetto (1) dopo l'operazione di spurgo.
■ IMPORTANTE
• Il rubinetto di sourgo aria della pompa d’iniezione
combustibile deve rimanere sempre chiuso, eccetto durante
l’operazione di spurgo, altrimenti il motore si ferma.
(1) Rubinetto di spurgo dell’aria (3) Tubo del combustibile
(2) Fascetta
W1020090
Sostituzione della linea d’aspirazione aria
1. Allentare la fascetta (2).
2. Rimuovere il tubo d’aspirazione aria (1) e la fascetta (2).
3. Montare il nuovo tubo d’aspirazione aria(1) e la nuova fascetta
(2).
4. Serrare la fascetta (2).
■ NOTA
• Per evitare gravi danni al motore, impedire l'ingresso della
polvere nella linea d'aspirazione aria.
(1) Tubo d’aspirazione aria (2) Fascetta
W1023867

KiSC issued 05, 2006 A


G-27
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Sostituzione della batteria

CAUTELA
• Quando la batteria è attiva, l'idrogeno e l'ossigeno che
contiene sono estremamente esplosivi. Tenere sempre
fiamme e scintille lontane dalla batteria e specialmente
durante la carica.
• Per caricare la batteria, togliere i tappi di spurgo.
• Per scollegare la batteria, iniziare dal cavo negativo. Per
collegare la batteria, iniziare dal cavo positivo.
• Non controllare mai lo stato di carica della batteria mettendo
un oggetto metallico tra i morsetti.
1. Staccare il terminale negativo e quello positivo.
2. Smontare la sede della batteria.
3. Rimuovere la batteria usata.
4. Montare la batteria nuova.
5. Serrare la sede della batteria.
6. Collegare il terminale positivo.
7. Collegare il terminale negativo.
W1023996

KiSC issued 05, 2006 A


G-28
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

5. UTENSILI SPECIALI
Tester di compressione per motori diesel
N° codice: 07909-30208 (Gruppo) 07909-31251 (G)
07909-30934 (A a F) 07909-31271 (I)
07909-31211 (E e F) 07909-31281 (J)
07909-31231 (H)
Applicazione: Da utilizzare per misurare la compressione dei motori
disel e diagnosticare l’eventuale.
(1) Indicatore (7) Adattatore F
(2) Giunto a L (8) Adattatore G
(3) Adattatore A (9) Adattatore H
(4) Adattatore B (10) Adattatore I
(5) Adattatore C (11) Adattatore J
(6) Adattatore E
W1024200
Tester per pressione dell'olio
N° codice: 07916-32032
Applicazione: Da utilizzare per misurare la pressione dell’olio
lubrificante.
(1) Manometro (5) Adattatore 2
(2) Cavo (6) Adattatore 3
(3) Raccordo filrttato (7) Adattatore 4
(4) Adattatore 1 (8) Adattatore 5
W1024318

KiSC issued 05, 2006 A


G-29
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

■ NOTA
• I seguenti utensili speciali non vengono forniti e dovranno essere realizzati secondi i desegni.
Tester della pressione della pompa d'iniezione
Applicazione: Utilizzare per controllare la tenuta al combustibile
delle pompe d'iniezione.
A Fondo scala manometro: più di 29,4 MPa (300 kgf/cm2, 4267 psi)
B PF 1/2
C Guarnizione in rame
D Flangia (Materiale: Acciaio)
E Dado esagonale 27 mm (1,06 pollice) attraverso la piastra
F Applicazione adesivo
G Saldatura filetto sulla circonferenza d’entrata
H Dado di ritegno
I Diam. 17 mm (0,67 diam. pollice)
J Diam. 8 mm (0,31diam. pollice)
K 1,0 mm (0,039 pollice)
L Diam. 17 mm (0,67 diam. pollice)
M Diam. 6,10 a 6,20 mm (0,2402 a 0,2441 diam. pollice)
N 8 mm (0,31 pollice)
O 4 mm (0,16 pollice)
P Diam. 11,97 a 11,99 mm (0,4713 a 0,4720 diam. pollice)
Q PF 1/2
R 23 mm (0,91 pollice)
S 17 mm (0,67 pollice)
T 4 mm (0,16 pollice)
U Diam. 12,00 a 12,02 mm (0,4724 a 0,4732 diam. pollice)
V 100 mm (3,94 pollice)
W M12 × P1,5
X 5 mm (0,20 pollice)
W10252400

KiSC issued 05, 2006 A


G-30
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Utensili per sostituzione boccola del piedi di biella


Applicazione: Da utilizzare per estrarre e inserire la bocca del piedi
di biella.
[Estrarre]
A 157 mm (6,181 pollice)
B 14,5 mm (0,571 pollice)
C 120 mm (4,7244 pollice)
D Diam. 30,0 mm (1,1811 diam. pollice)
E Diam. 32,95 mm (1,2972 diam. pollice)
F Diam. 20 mm (0,7874 diam. pollice)
a 6,3 μm (250 μpollice)
b 6,3 μm (250 μpollice)
C1 Smusso 1,0 mm (0,039 pollice)
C2 Smusso 2,0 mm (0,079 pollice)

[Inserimento a pressione]
A 157 mm (6,181 pollice)
B 14,5 mm (0,571 pollice)
C 120 mm (4,7244 pollice)
D Diam. 30,0 mm (1,1811 diam. pollice)
E Diam. 42,000 mm (1,6535 diam. pollice)
F Diam. 20 mm (0,7874 diam. pollice)
a 6,3 μm (250 μpollice)
b 6,3 μm (250 μpollice)
C1 Smusso 1,0 mm (0,039 pollice)
C2 Smusso 2,0 mm (0,079 pollice)
W1040702
Utensili per sostituzione boccola del ingranaggio folle
Applicazione: Da utilizzare per estrarre e inserire la bocca del
ingranaggio folle.
A 196 mm (7,7165 pollice)
B 37,5 mm (1,476 pollice)
C 150 mm (5,9055 pollice)
D Diam. 44,95 mm (1,7697 diam. pollice)
E Diam. 48,075 a 48,100 mm (1,8927 a 1,8937 diam. pollice)
F Diam. 20 mm (0,7874 diam. pollice)
a 6,3 μm (250 μpollice)
b 6,3 μm (250 μpollice)
C1 Smusso 1,0 mm (0,039 pollice)
C2 Smusso 2,0 mm (0,079 pollice)
W1040289

KiSC issued 05, 2006 A


G-31
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Utensile per cambio paraolio scatola ingranaggi


Applicazione: Da usare per inseriere il paraolio.
A 148,8 mm (5,8582 pollice)
B 50 mm (1,9685 pollice)
C 18,8 mm (0,7401 pollice)
D 13,7 a 13,9 mm (0,5394 a 0,5472 pollice)
E 11 mm (0,433 pollice)
F Diam. 18 mm (0,7087 diam. pollice)
G Diam. 38 mm (1,4961 diam. pollice)
H Diam. 45 mm (1,7716 diam. pollice)
I Diam. 57,9 a 58,1 mm (2,2795 a 2,2874 diam. pollice)
J Diam. 79,5 mm (3,1299 diam. pollice)
K Diam. 87 mm (3,425 diam. pollice)
L 12 mm (0,4724 pollice)
M 40 mm (1,5748 pollice)
N 120 mm (4,7244 pollice)
W1041529

KiSC issued 05, 2006 A


G-32
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Utensile per sostituzione guidavalvole


Applicazione:Da usare per estrarre e inserire a pressione i
guidavalvole.
Valvola Ammissione
A 225 mm (8,86 pollice)
B 70 mm (2,76 pollice)
C 45 mm (1,77 pollice)
D Diam. 20 mm (0,79 diam. pollice)
E Diam. 11,7 a 11,9 mm (0,460 a 0,468 diam. pollice)
F Diam. 6,5 a 6,6 mm (0,256 a 0,259 diam. pollice)
G Diam. 25 mm (0,98 diam. pollice)
H Diam. 6,7 a 7,0 mm (0,263 a 0,275 diam. pollice)
I 5 mm (0,197 pollice)
J Diam. 20 mm (0,787 pollicedia.)
K Diam. 12,5 a 12,8 mm (0,492 a 0,504 diam. pollice)
L 8,9 a 9,1 mm (0,350 a 0,358 pollice)
C1 Smusso 1,0 mm (0,039 pollice)
C2 Smusso 2,0 mm (0,079 pollice)
C0.3 Smusso 0,3 mm (0,012 pollice)

Valvola Scarico
A 225 mm (8,86 pollice)
B 80 mm (3,15 pollice)
C 40 mm (1,57 pollice)
D Diam. 20 mm (0,79 diam. pollice)
E Diam. 12,96 a 12,98 mm (0,510 a 0,511 diam. pollice)
F Diam. 7,50 a 7,70 mm (0,295 a 0,303 diam. pollice)
G Diam. 14,5 a 15,5 mm (0,57 a 0,61 pollicedia.)
H Diam. 8,0 a 8,1 mm (0,31 a 0,32 diam. pollice)
I 5 mm (0,197 pollice)
J Diam. 17,5 a 18,5 mm (0,689 a 0,728 diam. pollice)
K Diam. 13,1 a 13,2 mm (0,516 a 0,520 diam. pollice)
L 9,9 a 10,1 mm (0,390 a 0,398 pollice)
C1 Smusso 1,0 mm (0,039 pollice)
C2 Smusso 2,0 mm (0,079 pollice)
C0.3 Smusso 0,3 mm (0,012 pollice)
W1038887

KiSC issued 05, 2006 A


G-33
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Chiave ausiliaria per montaggio manicotto albero a gomiti


Applicazione: Da usare per montare il manicotto dell’albero a gomiti
del motore diesel.
A Rmax = 12,5 S
B Diam. 94,5 a 95,0 mm (3,7205 a 3,7402 diam. pollice)
C Diam. 40 mm (1,5748 diam. pollice)
D Diam. 30 mm (1,1811 diam. pollice)
E 12 mm (0,4724 pollice)
F 7,9 a 8,1 mm (0,3110 a 0,3189 pollice)
G 20 mm (0,7874 pollice)
H Diam. 130 mm (5,1181 diam. pollice)
I Diam. 99,4 a 99,6 mm (3,9134 a 3,9213 diam. pollice)
J Diam. 95,05 a 95,20 mm (3,7421 a 3,7480 diam. pollice)
K Diam. 3 mm (0,1181 diam. pollice)
L 15 mm (0,5905 pollice)
M 10 mm (0,3937 pollice)
N 90 mm (3,5433 pollice)
O 115 mm (4,5275 pollice)
P 16,9 a 17,1 mm (0,6654 a 0,6732 pollice)
C1 Smusso 1,0 mm (0,039 pollice)
C3 Smusso 3,0 mm (0,1181 pollice)
C5 Smusso 5,0 mm (0,1969 pollice)
C0.2 Smusso 0,2 mm (0,0079 pollice)
C0.3 Smusso 0,3 mm (0,0118 pollice)
W1041815
Complessivo attrezzo 1 per cambio boccola albero
d’equilibratura
Applicazione: Da usare per inseriere la boccola.
N° Nome parte Qtà Commenti
(1) Albero 1
(2) Pezzo 1 1
(3) Pezzo 2 1
(4) Bullone 2 M6 × P1,0
W1042867

KiSC issued 05, 2006 A


G-34
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Componenti attrezzi 1 oer cambio boccola albero du


equilibratura
1) Albero
A 498 mm (19,61 pollice)
B 318,8 a 319,2 mm (12,5512 a 12,5669 pollice)
C 102,8 a 103,2 mm (4,0472 a 4,0630 pollice)
D 60 mm (2,36 pollice)
E 8 mm (0,31 pollice)
F 5 mm (0,20 pollice)
G Diam. 30 mm (1,18 diam. pollice)
H Diam. 65 mm (2,56 diam. pollice)
I 6 mm (0,24 pollice)
J Smusso 1 mm (0,04 pollice)
K Diam. 53 mm (2,09 diam. pollice)
L Diam. 54,7 a 54,9 mm (2,1535 a 2,1614 diam. pollice)
M 0,26 rad (15 °)
N Smusso 0,5 mm (0,02 pollice)
O Diam. 41 mm (1,61 diam. pollice)
P Diam. 32 mm (1,26 diam. pollice)
Q Diam. 33,96 a 34,0 mm (1,3370 a 1,3386 diam. pollice)
R Diam. 18 mm (0,71 diam. pollice)
S Diam. 19,967 a 20,0 mm (0,7861 a 0,7874 diam. pollice)
U 3 mm (0,12 pollice)
V 149,1 a 149,4 mm (5,8701 a 5,8819 pollice)
W 365,1 a 365,4 mm (14,3740 a 14,3858 pollice)
X 123 mm (4,84 pollice)
Y 375 mm (14,76 pollice )
Z M6 × P1,0 profondità 7 mm (0,28 pollice)
a Smusso 2 mm (0,08 pollice)
W1043162
2) Pezzo 1
A Smusso 0,1 mm (0,004 pollice)
B 1 mm (0,04 pollice)
C Smusso 1mm (0,04 pollice)
D Diam. 53,8 a 53,9 mm (2,1181 a 2,1220 diam. pollice)
E Diam. 20,02 a 20,041 mm (0,7882 a 0,7890 diam. pollice)
F Diam. 48 mm (1,89 diam. pollice)
G Diam. 49,934 a 49,94 mm (1,9659 a 1,9661 diam. pollice)
H 8 mm (0,31 pollice)
I 2 mm (0,08 pollice)
J Diam. 35 mm (1,38 diam. pollice)
K 5 mm (0,20 pollice)
L 0,26 rad (15 °)
W1044434

KiSC issued 05, 2006 A


G-35
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

3) Pezzo 2
A Smusso 0,1 mm (0,004 pollice)
B 1 mm (0,04 pollice)
C Smusso 1mm (0,04 pollice)
D Diam. 54,3 a 54,4 mm (2,1378 a 2,1417 diam. pollice)
E Diam. 34,025 a 34,05 mm (1,3396 a 1,3406 diam. pollice)
F Diam. 48,5 mm (1,9094 diam. pollice)
G Diam. 50,421 a 50,44 mm (1,9851 a 1,9858 diam. pollice)
H 8 mm (0,31 pollice)
I 2 mm (0,08 pollice)
J Diam. 35 mm (1,38 diam. pollice)
K 5 mm (0,20 pollice)
L 0,26 rad (15 °)
W1044620
Attrezzio 2 per cambio boccola albero d’equilibratura
Applicazione: Da usare per inseriere la boccola.
A 35 mm (1,38 pollice)
B 33 mm (1,30 pollice)
C Smusso 0,5 mm (0,02 pollice)
D 1 mm (0,04 pollice)
E Smusso 1 mm (0,04 pollice)
F Diam. 40 mm (1,57 diam. pollice)
G Diam. 50,921 a 50,94 mm (2,0048 a 2,0055 diam. pollice)
H Diam. 54,8 a 54,9 mm (2,1575 a 2,1614 diam. pollice)
I Diam. 30 mm (1,18 diam. pollice)
J Diam. 49 mm (1,93 diam. pollice)
K 6 mm (0,24 pollice)
L 125 mm (4,92 pollice)
M 160 mm (6,30 pollice)
N 3 mm (0,12 pollice)
O 5 mm (0,20 pollice)
P 0,26 rad (15 °)
W1044794

KiSC issued 05, 2006 A


G-36
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Attrezzi 3, 4, 5 per cambio albero d’equilibratura


Applicazione: Da usare per inseriere la boccola.
N° Nome parte Qtà
(1) Staffa 1
(2) Dado a colletto 1
(3) Rondella 1
(4) Albero 1
(5) Pezzo 1 1
(6) Spinotto 1
(7) Rondella 1
(8) Coppiglia 1
(9) Giunto 1 1
(10) Pezzo 2 1
(11) Giunto 2 1
(12) Pezzo 3 1

[a] :Attrezzo 3 [c] :Attrezzo 5


[b] :Attrezzo 4 A : Sezione
W1045310

Componenti attrezzo per cambio boccola albero d’equilibratura


1) Staffa
A 12 mm (0,47 pollice)
B 50 mm (1,97 pollice)
C Smusso 1 mm (0,04 pollice)
D 80 mm (3,15 pollice)
E 104 mm (4,09 pollice)
F 22 mm (0,87 pollice)
G Diam. 13 mm (0,51 diam. pollice)
W1167794

KiSC issued 05, 2006 A


G-37
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

2) Albero
A Diam. 44 mm (1,73 diam. pollice)
B 12 mm (0,47 pollice)
C Smusso 1 mm (0,04 pollice)
D 3 mm (0,12 pollice)
E 3 mm (0,12 pollice)
F 30 mm (1,18 pollice)
G 38 mm (1,50 pollice)
H 35 mm (1,38 pollice)
I M12 × P1,25
J 53 mm (2,09 pollice)
K 4 mm (0,16 pollice)
L 75 mm (2,95 pollice)
M 57 mm (2,24 pollice)
N 70 mm (2,76 pollice)
O 19,5 mm (0,77 pollice)
P 12 mm (0,47 pollice)
Q 0,8 mm (0,03 pollice)
R 6 mm (0,24 pollice)
W1046146
3) Pezzo 1
A 26 mm (1,02 pollice)
B 18 mm (0,71 pollice)
C 16,5 a 17,0 mm (0,6496 a 0,6693 pollice)
D 1,5 mm (0,06 pollice)
E Diam. 54,0 a 54,2 mm (2,1260 a 2,1339 diam. pollice)
F Diam. 50,55 a 50,75 mm (1,9902 a 1,9980 diam. pollice)
G 16 mm (0,63 pollice)
H Smusso 1 mm (0,04 pollice)
I Diam. 8,5 mm (0,33 diam. pollice)
J 0,4 mm (0,0157 pollice)
K 3 mm (0,12 pollice)
L 19 mm (0,75 pollice)
M Smusso 0,5 mm (0,02 pollice)
N 36 mm (1,42 pollice)
O Diam. 45 mm (1,77 diam. pollice)
P 0,78 rad (45 °)
Q 11,5 mm (0,45 pollice)
W1047263

KiSC issued 05, 2006 A


G-38
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

4) Giunto 1
A M12 × P1,25
B Smusso 1 mm (0,04 pollice)
C Diam. 30 mm (1,18 diam. pollice)
D Diam. 13 mm (0,51 diam. pollice)
E Smusso 3 mm (0,12 pollice)
F 3 mm (0,12 pollice)
G 45 mm (1,77 pollice)
H 75 mm (2,95 pollice)
I 57 mm (2,24 pollice)
J 85 mm (3,35 pollice)
K 70 mm (2,76 pollice)
L 178 mm (7,01 pollice)
W1047709
5) Pezzo 2
A 26 mm (1,02 pollice)
B 18 mm (0,71 pollice)
C 16,5 a 17,0 mm (0,6496 a 0,6693 pollice)
D 1,5 mm (0,06 pollice)
E Diam. 53,5 a 53,7 mm (2,1063 a 2,1142 diam. pollice)
F Diam. 50,05 a 50,25 mm (1,9705 a 1,9783 diam. pollice)
G 16 mm (0,63 pollice)
H Smusso 1 mm (0,04 pollice)
I Diam. 8,5 mm (0,33 diam. pollice)
J 0,4 mm (0,0157 pollice)
K 3 mm (0,12 pollice)
L 19 mm (0,75 pollice)
M Smusso 0,5 mm (0,02 pollice)
N 36 mm (1,42 pollice)
O Diam. 45 mm (1,77 diam. pollice)
P 0,78 rad (45 °)
Q 11,5 mm (0,45 pollice)
W1048068
6) Giunto 2
A M12 × P1,25
B Smusso 1 mm (0,04 pollice)
C Diam. 30 mm (1,18 diam. pollice)
D Diam. 13 mm (0,51 diam. pollice)
E Smusso 3 mm (0,12 pollice)
F 3 mm (0,12 pollice)
G 45 mm (1,77 pollice)
H 75 mm (2,95 pollice)
I 57 mm (2,24 pollice)
J 85 mm (3,35 pollice)
K 70 mm (2,76 pollice)
L 394 mm (15,51 pollice)
W1048305

KiSC issued 05, 2006 A


G-39
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

7) Pezzo 3
A 26 mm (1,02 pollice)
B 18 mm (0,71 pollice)
C 16,5 a 17,0 mm (0,6496 a 0,6693 pollice)
D 1,5 mm (0,06 pollice)
E Diam. 53,0 a 53,2 mm (2,0866 a 2,0945 diam. pollice)
F Diam. 49,55 a 49,75 mm (1,9508 a 1,9587 diam. pollice)
G 16 mm (0,63 pollice)
H Smusso 1 mm (0,04 pollice)
I Diam. 8,5 mm (0,33 diam. pollice)
J 0,4 mm (0,0157 pollice)
K 3 mm (0,12 pollice)
L 19 mm (0,75 pollice)
M Smusso 0,5 mm (0,02 pollice)
N 36 mm (1,42 pollice)
O Diam. 45 mm (1,77 diam. pollice)
P 0,78 rad (45 °)
Q 11,5 mm (0,45 pollice)
W1048484
Estrattore ingranaggio pompa iniezione
Applicazione: Da usare per estrarre l’ingranaggio della pompa
d’iiezione dall’albero del regolatore.
A Diam. 10 mm (0,39 pollicedia.)
B M16 × P1,5
C 19 mm (0,75 pollice)
D 0,5 mm raggio (0,02 pollice raggio)
E 0,87 rad (50 °)
F 10 mm (0,39 pollice)
G 20 mm (0,79 pollice)
H 5 mm (0,20 pollice)
I 95 mm (3,74 pollice)
J 125 mm (4,92 pollice)
K 5 mm (0,20 pollice)
L M16 × P1,5
M 30 mm (1,18 pollice)
N 9,5 mm (0,3740 pollice)
O 11 mm (0,4331 pollice)
P 9,5 mm (0,3740 pollice)
Q 14,5 mm (0,57 pollice)
R 5,5 mm raggio (0,22 pollice raggio)
S 20 mm (0,79 pollice)
T 20 mm (0,79 pollice)
U 80 mm (3,1496 pollice)
W 12 mm (0,47 pollice)
C2 Smusso 2,0 mm (0,079 pollice)
W1042094

KiSC issued 05, 2006 A


G-40
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Supporto del motored


Applicazione: Da utilizzare per supportare il motore.
A 480 mm (18,90 pollice)
B 50 mm (1,97 pollice)
C 108,5 mm (4,272 pollice)
D 262,5 mm (10,33 pollice)
E 12,5 mm (0,492 pollice)
F 237,5 mm (9,350 pollice)
G 142,5 mm (5,610 pollice)
H 95 mm (3,74 pollice)
I Diam. 14 mm (0,55 diam. pollice)
J 40 mm raggio (1,57 pollice raggio)
K 210 mm (8,27 pollice)
L 190 mm (7,48 pollice)
M 100 mm (3,94 pollice)
N 6 mm (0,24 pollice)
O 6 mm (0,24 pollice)
P Diam. 25 mm (0,98 diam. pollice)
C10 Smusso 10 mm (0,394 pollice)
W1033645
Utensile per il bloccaggio del volano (per sede e volano SAE)
Applicazione:Da utilizzare per allentare o stringere la vite del volano.
A 140 mm (5,5 pollice)
B 80 mm (3,15 pollice)
C 49,3 mm (1,94 pollice)
D 49,3 mm (1,94 pollice)
E 23,8 mm (0,94 pollice)
F 23,8 mm (0,94 pollice)
G Diam. 11 mm (0,43 diam. pollice)
H 56,5 mm (2,22 pollice)
I 56,5 mm (2,22 pollice)
J 8 mm (0,31 pollice)
W1042515
Attrezzo per allineare i basamenti 1 e 2
Applicazione: Da usare per allineare i basamenti 1 e 2.
A 115 mm (4,5276 pollice)
B 56 mm (2,2047 pollice)
C 17 mm (0,6693 pollice)
D 20 mm (0,7874 pollice)
E Diam. 14 mm (0,5512 diam. pollice)
F Diam. 11 mm (0,4331 diam. pollice)
G Diam. 14 mm (0,5512 diam. pollice)
H 17,5 mm (0,6890 pollice)
I 17,5 mm (0,6890 pollice)
J 35 mm (1,3780 pollice)
K 19 mm (0,7480 pollice)

W1047882

KiSC issued 05, 2006 A


G-41
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM G GENERALITÀ

Attrezzatura per biella del regolatore


Applicazione: Da usare per Collegare la biella del regolatore alla
spina della cremagliera del complessivo pompa
d’iniezione del combustibile.
A 1 mm raggio (0,0394 pollice raggio)
B Smusso 0,2 mm (0,0079 pollice)
C Smusso 2 mm (0,0787 pollice)
D Diam. 35 mm (1,3780 diam. pollice)
E Smusso 1 mm (0,0394 pollice)
F Smusso 0,1 mm (0,0039 pollice)
G 1 mm raggio (0,0394 pollice raggio)
H Smusso 0,2 mm (0,0079 pollice)
I 8 mm raggio (0,3150 pollice raggio)
J 1 mm raggio (0,0394 pollice raggio)
K 1 mm raggio (0,0394 pollice raggio)
L Smusso 0,2 mm (0,0079 pollice)
M Smusso 0,2 mm (0,0079 pollice)
N 29 mm (1,1417 pollice)
O 6 mm (0,2362 pollice)
P 10,7 mm (0,4213 pollice)
Q 35 mm (1,3780 pollice)
R 99,3 mm (3,9095 pollice)
S 45,65 a 45,75 mm (1,7972 a 1,8012 pollice)
T 145 mm (5,7087 pollice)
U Diam. 16,15 a 16,35 mm (0,6358 a 0,6437 diam. pollice)
V 3 mm (0,1181 pollice)
W 10 mm (0,3937 pollice)
X 8 mm (0,3150 pollice)

(1) Materiale: S45C-D (2) Magnete permanente: Diam. 8 mm


(0,3150 diam. pollice)
Spessore: 3 mm (0,1181 pollice)

W1115114

KiSC issued 05, 2006 A


G-42
MECCANICA

CONTENUTI

1. FUNZIONI ........................................................................................................ M-1


2. CORPO DEL MOTORE ................................................................................. M-2
[1] BLOCCO MOTORE .................................................................................. M-2
[2] COPRIVALVOLE SEMIFLOTTANTE........................................................ M-2
[3] TESTA DEL CILINDRO ........................................................................... M-3
[4] PISTONI E SEGMENTI............................................................................ M-3
[5] ALBERO D'EQUILIBRATURA INCORPORATO (SOLO PER
MODELLI EQUILIBRATI).......................................................................... M-4
3. IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE................................................................... M-5
[1] RADIATORE DELL'OLIO .......................................................................... M-5
4. IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO ............................................................. M-6
[1] TERMOSTATO .......................................................................................... M-6
[2] IMPIANTO DI DOPPIO CIRCUITO......................................................... M-7
5. IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE.............................. M-8
[1] REGOLATORE .......................................................................................... M-8
6. IMPIANTO DEL TURBOCOMPRESSORE .................................................. M-11
[1] COMPENSATORE DI SOVRALIMENTAZIONE.................................... M-11

KiSC issued 05, 2006 A


V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

1. FUNZIONI
Il motore serie V3-IDI est un motore diesel a 4 cilindri
verticali avendo le seguenti elevate prestazioni.
D’ingombro ridotto, ad alta potenza e rispettoso
dell’ambiente, questo motore sfrutta un sistema a tre
valvole : due valvole d’ammissione con doppio ingresso
ed una valvola di scarico, anziché il nuovo E-TVCS
VERSIONE-ll. Grazie all’elevata efficienza della sua
combustione, questo motore è conforme a numerose
norme relative ai gas di scarico.
Sulla base del modello convenzionale, Kubota ha
sciluppato un sistema di regolazione originale e diversi
meccanismi per ridurre l’emissione di gas di scarico, il
rumore e le vibrazioni per ottenere un motore durabile e
ad alta coppia.
W1013043

KiSC issued 05, 2006 A


M-1
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

2. CORPO DEL MOTORE


[1] BLOCCO MOTORE
Questo motore utilizza carter motore separati. Il
carter 1 (1) è relativo agli apparati di combustione; il
carter 2 (2) supporta il carter 1 (1) riducendo la
rumorosità.
Poiché è del tipo a tirante, questo può essere
montato/smontato facilmente. Il cilindro è di tipo senza
canna che migliora il raffreddamento, diminuisce le
sollecitazioni e ha una buona resistenza all'abrasione.
(1) Carter 1 (3) Coppa dell'olio
(2) Carter 2
W1013119

[2] COPRIVALVOLE SEMIFLOTTANTE


La guarnizione di gomma è montata in modo da
tenere il coprivalvole sollevato di 0,5 mm (0,02 pollice)
dalla testa del cilindro. Questa disposizione contribuisce
a diminuire la propagazione del rumore proveniente dalla
testa.
(1) Coprivalvole (2) Guarnizione di gomma
W1013327

KiSC issued 05, 2006 A


M-2
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

[3] TESTA DEL CILINDRO


Questo motore sfrutta un sistema a tre valvole - due
valvole d'ammissione con doppio ingresso ed una
valvola di scarico - che produce una buona inerzia
d'ammissione, procurandogli un'eccellente combustione
ed un'ottima efficienza volumetrica. Viene anche
utilizzata su questo motore la camera di combustione
originale Kubota a gole d'iniezione multiple.
In più del sistema convenzionale viene utilizzato tra le
valvole un sistema di raffreddamento forzato per
eliminare la deformazione a caldo, ottenendo cosi un
motore affidabile e durabile.
W1013336

[4] PISTONI E SEGMENTI


Questo motore utilizza il sistema E-TVCS-
VERSIONE-II nel quale la superficie superiore del
pistone permette una migliore combustione che nei
modelli convenzionali.
Il profilo e la sporgenza del pistone sono ottimizzati in
modo da ridurre il rumore di schiocco del pistone. Il getto
d'olio del piede della biella diminuisce il riscaldamento
del pistone.
Tre segmenti sono sistemati nelle cave del pistone. Il
segmento superiore (1) in acciaio nitrurato offre una
durata di vita maggiore rispetto a quelli cromati. Esso è
di sezione trapezoidale per una migliore resistenza sotto
carico. Sulla superficie di slittamento si trova un anello
speciale compatibile con la parete del cilindro. Il
secondo segmento è cromato in periferia e presenta una
spalatura sulla parte inferiore per evitare il passaggio
dell'olio.
Il segmento raschiaolio (3) è smussato sui due spigoli
ed include una molla d'espansione per aumentare la
pressione di contatto del segmento sulla parete del
cilindro.
La superficie superiore presenta diverse cavità per
aiutare alla dispersione del calore e prevenire lo
sfregamento.
(1) Segmento superiore (4) Cavità
(2) Secondo segmento (5) Alloggiamenti per la valvola
(3) Raschiaolio

W1013501

KiSC issued 05, 2006 A


M-3
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

[5] ALBERO D'EQUILIBRATURA INCORPORATO (SOLO PER MODELLI


EQUILIBRATI)
Tutti i motori vibrano a causa del movimento
alternante dei pistoni. In teoria, i motori a tre cilindri sono
meno soggetti alle vibrazioni rispetto ai motori a quattro
cilindri (inerzia secondaria, ecc.). Tuttavia, tutti i motori
possiedono altri componenti in movimento oltre ai pistoni
e non possono, perciò, essere totalmente privi di
vibrazioni.
I motori a quattro cilindri possono essere dotati
d’alberi d'equilibratura sul basamento, che assorbono
l'inerzia secondaria sopraccitata, in modo da diminuire le
vibrazioni.
W1013617

KiSC issued 05, 2006 A


M-4
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

3. IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
[1] RADIATORE DELL'OLIO
Il serie V3 sono dotati di radiatore dell'olio con
raffreddamento ad acqua che impedisce il
surriscaldamento dell'olio e lo riscalda non appena si
avvia il motore.
Come mostra la figura, mentre l'olio scorre nella
piastra raffreddata del radiatore, il refrigerante circola al
suo esterno, raffreddando così l'olio.
(A) Foro di mandata dell’olio (a) Foro di mandata del
(B) Foro d’uscita dell'olio refrigerante
(b) Foro d’uscita del
refrigerante

W10344770

KiSC issued 05, 2006 A


M-5
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

4. IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
[1] TERMOSTATO
Delle valvole tradizionali controllate con un
termostato (di tipo con controllo termico della
temperatura dell'acqua in uscita) si aprono al flusso del
refrigerante. In questo impianto, la pressione (pressione
del vapore + pressione di mandata della pompa
dell'acqua) contribuisce all'apertura/chiusura di queste
valvole. In altri termini la valvola, che può aprirsi in ritardo
a una temperatura d’apertura preimpostata, si apre
immediatamente se la temperatura supera quella
preimpostata, un fenomeno noto come "overshoot".
Il problema dell'overshoot determina anche il
fenomeno opposto, cioè quello dell'"undershoot": una
quantità eccessiva d’acqua, raffreddata dal radiatore,
attraversa il passaggio dell'acqua e determina la
chiusura improvvisa della valvola al di sotto della
temperatura di chiusura della valvola preimpostata con il
termostato.
Un ciclo ripetuto d’overshoot e undershoot è noto
come pendolamento della temperatura dell'acqua. che,
oltre a danneggiare i componenti dell'impianto di
raffreddamento, deteriora anche il motore e relativi
componenti.
Per risolvere questo problema, il serie V3 è dotato del
termostato di controllo del flusso. La valvola è munita di
una tacca che controlla la portata del refrigerante e lo fa
circolare in modo uniforme e a piccole dosi.
(1) Temperatura del refrigerante (A) Alzata della valvola c/o
(2) Tempo portata del flusso
(3) Overshoot (B) Portata del flusso
(4) Tacca (C) Ad alzata ridotta della
valvola
(D) Ad alzata media della
valvola
(E) Ad alzata alta della valvola
(F) Alzata della valvola
W1013684

KiSC issued 05, 2006 A


M-6
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

[2] IMPIANTO DI DOPPIO CIRCUITO


Nella serie V3 è stato introdotto un impianto di doppio
passaggio di base che migliora le prestazioni di
raffreddamento del radiatore.
Fino che la temperatura del liquido di raffreddamento
è bassa, il termostato resta chiuso ed il liquido circola nel
motore tramite il tubo di by-pass.
Quando la temperatura raggiunge il valore d'apertura
della valvola termostatica, il termostato apre il passaggio
verso il radiatore mentre l'ingresso al tubo di by-pass
viene chiuso.
In questo modo si migliorano le prestazioni del
radiatore.
(1) Termostato (A) Bypass aperto
(B) Bypass chiuso
W1013406

KiSC issued 05, 2006 A


M-7
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

5. IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE


[1] REGOLATORE
Il motore usa la pompa d'iniezione separata del
combustibile in combinazione con il piccolo regolatore
meccanico multifunzione di Kubota che migliora
l'affidabilità.
Fa uso, inoltre, di un meccanismo limitatore della
coppia che controlla il picco per garantire la conformità
alle normative sui gas di scarico.
Questo meccanismo mantiene costante la velocità
del motore anche in caso d’oscillazioni del carico,
assicura la stabilità del minimo e regola la velocità
massima del motore controllando la velocità alla quale
viene iniettato il combustibile.
Questo motore usa un regolatore meccanico che
controlla la velocità d'iniezione del combustibile a tutte le
velocità (dal minimo alla velocità massima), sfruttando
l'equilibrio tra la forza centrifuga del peso del volano e la
tensione elastica.
L'albero del regolatore che tiene sotto controllo la
velocità del motore è indipendente dalla pompa
d'iniezione e ruota a velocità doppia rispetto ai tipi
tradizionali, offrendo così una risposta migliore alle
oscillazioni del carico e ottimizzando la potenza erogata
dal motore.
W1013830
■ Avviamento
La leva d’arresto si sgancia quando viene alimentato
il solenoide (del tipo che entra in funzione quando è
energizzato).
Quando al volano (2) non viene applicata alcuna
forza centrifuga, la bassa tensione della molla
d’avviamento (1) consente all'asta di controllo d’andare
in posizione d’avviamento, erogando così la quantità di
combustibile necessaria per avviare il motore.
(1) Molla d'avviamento (2) Peso del volano
W1013967

KiSC issued 05, 2006 A


M-8
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

■ Al minimo
Per mettere il motore al minimo, ruotare la leva di
controllo velocità (6) in senso orario, caricando così la
molla del regolatore (3) che tira la forcella 2 (1).
Quando la forcella 2 viene tirata, sposta la spina della
molla di torsione (7) e la forcella 1 (5) in direzione della
freccia A per trattenere il peso. In combinazione con la
tensione della molla d'avviamento, viene bilanciata dalla
forza centrifuga del peso del volano per mantenere il
minimo.
(1) Forcella 2 (5) Forcella 1
(2) Molla d'avviamento (6) Leva di controllo velocità
(3) Molla di regolazione (7) Spina di torsione
(4) Peso del volano
W1014034

■ A velocità nominale, a pieno carico e in


sovraccarico
Quando la leva di controllo velocità passa dalla
velocità media all'alta, la tensione della molla di
regolazione aumenta per comprimere la molla di torsione
e far spostare la forcella 1 nella direzione della freccia A.
La forcella 2 si sposta fino a raggiungere il bullone
limitatore di potenza per limitare la potenza erogata e la
rotazione nominale.
Se il motore è sovraccarico, la sua velocità di
rotazione diminuisce assieme alla forza centrifuga
dovuta al peso del volano. A questo punto la molla di
torsione sposta la forcella 1 nella direzione della freccia
A.
L'asta di controllo si sposta in modo da aumentare il
combustibile erogato e, con esso, la potenza. È
bilanciata dalla forza centrifuga del volano per produrre
una potenza erogata a bassa velocità (potenza erogata
di coppia).
(1) Rotazione massima in (3) Bullone limitatore di coppia
assenza di carico (4) Bullone di regolazione del
(2) Bullone limitatore della minimo
potenza erogata
W1014276

KiSC issued 05, 2006 A


M-9
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

■ Arresto del motore


Quando s'interrompe l'alimentazione al solenoide
d’arresto, la tensione elastica del solenoide si scarica,
l'asta fuoriesce e la leva d'arresto sposta l'asta di
controllo nella direzione della freccia B, spegnendo il
motore.
Per spegnere il motore manualmente, spostare a
sinistra la leva d'arresto esterna.
W1014393

KiSC issued 05, 2006 A


M-10
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

6. IMPIANTO DEL TURBOCOMPRESSORE


[1] COMPENSATORE DI SOVRALIMENTAZIONE
Il compensatore di sovralimentazione è controllato
dalla pressione di sovralimentazione del
turbocompressore che riduce l'emissione transitoria di
fumo provocata dal carburante in eccesso erogato
all'avvio e all'accelerazione del motore.
Quando la pressione di sovralimentazione è inferiore
alla pressione di lavoro dell'attuatore di
sovralimentazione (1), è possibile evitare l'erogazione
eccessiva di carburante riducendo l'emissione transitoria
di fumo.
Quando la pressione di sovralimentazione è
superiore alla pressione di lavoro dell'azionatore di
sovralimentazione (1), è possibile regolare l'erogazione
di carburante su un valore equivalente alla potenza
nominale della velocità/alimentazione massima.
Le viti di regolazione del compensatore di
sovralimentazione (2) sono impostate e sigillate con
dispositivo antimanomissione in fabbrica, per cui non
togliere mai il cappuccio di garanzia per regolare le viti.
(1) Azionatore di (2) Vite di regolazione del
sovralimentazione compensatore di
sovralimentazione
W1014569

KiSC issued 05, 2006 A


M-11
RIPARAZIONE

CONTENUTI

1. CORPO DEL MOTORE ..................................................................................S-1


2. DATI TECNICI PER LA MANUTENZIONE ...................................................S-5
3. COPPIE DI SERRAGGIO .............................................................................S-12
[1] COPPIE DI SERRAGGIO PER BULLONERIA GENERALE ...............S-12
[2] COPPIE DI SERRAGGIO PER BULLONERIA SPECIALE .................S-13
4. CONTROLLI, SMONTAGGIO E MANUTENZIONE.....................................S-15
[1] CONTROLLI E REGISTRAZIONI ...........................................................S-15
(1) Corpo del motore ................................................................................S-15
(2) Impianto di lubrificazione ....................................................................S-17
(3) Impianto di raffreddamento .................................................................S-17
(4) Impianto d’alimentazione del combustible ..........................................S-20
(5) Impianto elettrico.................................................................................S-25
(6) Turbocompressore..............................................................................S-29
[2] SMONTAGGIO E MONTAGGIO.............................................................S-31
(1) Spurgo dell'olio e del liquido refrigerante ............................................S-31
(2) Componenti esterni.............................................................................S-31
(3) Valvole e Testata ................................................................................S-33
(4) Termostato..........................................................................................S-37
(5) Ugello d'iniezione ................................................................................S-38
(6) Unità pompa d’iniezione......................................................................S-39
(7) Pompa dell'acqua e radiatore dell'olio ................................................S-49
(8) Carter ingranaggio e ingranaggio di distribuzione ..............................S-50
(9) Pistone e biella....................................................................................S-52
(10)Volano e Alvero a gomiti.....................................................................S-55
(11)Motorino d'avviamento........................................................................S-59
(12)Alternatore ..........................................................................................S-59
[3] MANUTENZIONE .....................................................................................S-61
(1) Testata ................................................................................................S-61
(2) Distribuzione .......................................................................................S-68
(3) Pistone e biella....................................................................................S-72
(4) Albero a gomiti ....................................................................................S-74
(5) Cilindro................................................................................................S-78
(6) Pompa dell'olio....................................................................................S-78
(7) Motorino d'avviamento ........................................................................S-79
(8) Alternatore ..........................................................................................S-81

KiSC issued 05, 2006 A


V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

1. CORPO DEL MOTORE


Vedere
Sintomo Causa probabile Soluzione
pagina
Il motore non parte Non c'è combustibile Rifornire di G-9
combustibile
Aria nell'impianto del combustibile Spurgare l’aria G-9
Acqua nell'impianto del combustibile Cambiare il –
combustibile e
riparare o sostituire
l'impianto del
combustibile
Tubo del combustibile otturati Pulire o sostituire G-9, 27
Filtro del combustibile intasato Sostituire G-11, 13
Eccessiva viscosità del combustibile o dell'olio Utilizzare il 4, G-11
motore a bassa temperatura combustibile o l’olio
motore specificato
Combustibile con un basso numero di cetano Utilizzare il 4
combustibile
specificato
Perdite di combustibile causate da allentamento Stringere il dado di S-33
del dado di ritegno del tubo d'iniezione ritegno
Iniezione fuori fase Regolare S-20
Albero a camme della pompa combustibile Sostituire S-44
danneggiato
Ugello d'iniezione otturato Pulire o sostituire S-22, 33
Guasto della pompa d'iniezione Riparare o sostituire S-21, 46
Grippaggio dell'albero a gomiti, dell'albero a Riparare o sostituire –
camme, del pistone, del cilindro o del cuscinetto
Perdita di compressione dal cilindro Sostituire la S-33, 34,
guarnizione della 35, 36
testata, serrare la vite
della testata, la
candela di
preriscaldamento e
il porta-ugello
Valvole fuori fase Registrare o S-50
sostituire
l’ingranaggio della
distribuzione
Segmenti e cilindro usurati Sostituire S-53, 54,
73, 78
Eccessivo gioco delle valvole Regolare S-16
Guasto del solenoide d’arresto Sostituire S-29
Il motorino Batteria scarica Caricare G-17, 18
d'avviamento non Guasto del motorino d'avviamento Riparare o sostituire S-27, 59,
funziona 79
Guasto del commutatore a chiave Sostituire –
Cablaggio scollegato Collegare –
W1014322

KiSC issued 05, 2006 A


S-1
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Vedere
Sintomo Causa probabile Soluzione
pagina
Il motore gira in Filtro gasolio sporco o intasato Sostituire G-11, 13
modo irregolare Filtro dell'aria intasato Pulire o sostituire G-10, 24
Perdite di combustibile causate da allentamento Stringere il dado di S-33
del dado di ritegno del tubo d'iniezione ritegno
Guasto della pompa d'iniezione Riparare o sostituire S-21, 46
Pressione d'iniezione errata nell'ugello Regolare S-22, 33
Ugello d'iniezione danneggiato o otturato Riparare o sostituire S-22, 33
Guasto del regolatore Riparare S-41, 42
Cuscinetto del turbocompressore usurato Sostituire il gruppo S-29, 32
del
turbocompressore
Albero del turbocompressore deformato Sostituire il gruppo S-29, 32
del
turbocompressore
Aletta o altra parte del turbocompressore Sostituire il gruppo S-29, 32
danneggiata da maeriali estranei del
turbocompressore
Fumi di scarico Olio motore in eccesso Ridurre per portare al G-6, 8
bianchi o blu livello specificato
Segmenti o cilindro danneggiati o usurati Riparare o sostituire S-53, 54,
73, 78
Iniezione fuori fase Regolare S-20
Perdota d’olio nel Tubo di scarico olio ostruito o deformato Riparare o sostituire S-32
tubo di scarico o Guarnizione del segumento pistone guasta Sostituire il gruppo S-32
d’aspirazione del
turbocompressore
Fumi di scarico di Sovraccarico Diminuire il carico –
colore grigio scuro o Combustibile di bassa qualità Utilizzare il 4
nero combustibile
specificato
Filtro del combustibile intasato Sostituire G-11, 13
Filtro dell'aria intasato Pulire o sostituire G-10, 24
Iniezione carente da parte degli ugelli Riparare o sostituire S-22, 33
l’ugello
W1014322

KiSC issued 05, 2006 A


S-2
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Vedere
Sintomo Causa probabile Soluzione
pagina
Potenza erogata Iniezione fuori fase Regolare S-20
insufficiente Grippaggio d’alcuni componenti mobili del Riparare o sostituire –
motore
Guasto della pompa d'iniezione Riparare o sostituire S-21, 46
Iniezione carente da parte degli ugelli Riparare o sostituire S-22, 33
l’ugello
Perdita di compressione Controllare la S-15, 33,
compressione e 34, 35, 36
riparare
Perdita di gasolio dall’impianto di scarico Riparare o sostituire S-29, 32
Perdita d’aria sul alto di scarico del compressore Riparare o sostituire S-29, 32
Filtro aria sporco o intasato Pulire o sostituire G-10, 24
La ruota del turbocompressore gira Sostituire il gruppo S-29, 32
pesantemente del
turbocompressore
Consumo eccessivo Apertura dei segmenti del pistone rivolta nella Direzione S-53, 54
d’olio lubrificante stessa direzione dell’apertura
dell’anello
Anello raschiaolio inceppato o usurato Sostituire S-53, 54,
73
Cava nel segumento pistone usurata Sostituire pistone S-53, 54,
73
Stelo valvola e guida valvola danneggiata Sostituire S-37, 64
Cuscinetto di banco e cuscinetto dell’albero a Sostituire S-54, 58,
gomiti danneggiato 75, 77
Perdite d’olio a causa di guarnizioni difettose Sostituire –
Presenza di Stantuffo della pompa d'iniezione usurato Riparare o sostituire S-21, 46
combustibile Iniezione carente da parte degli ugelli Riparare o sostituire S-22, 33
nell'olio lubrificante l’ugello
Pompa d'iniezione rotta Sostituire S-21, 46
Presenza d’acqua Guarnizione della testata difettosa Sostituire S-35, 36
nell'olio lubrificante Testata o blocco motore danneggiati Sostituire S-62
W1014322

KiSC issued 05, 2006 A


S-3
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Vedere
Sintomo Causa probabile Soluzione
pagina
Bassa pressione Olio motore insufficiente Rabboccare G-6, 8
dell'olio Filtro olio ostruito Pulire S-52
Valvola di sfogo ostruita da sporcizia Pulire S-50
Molla della valvola di sfogo indebolita o rotta Sostituire S-50
Passaggio eccessivo per l'olio nel cuscinetto Sostituire S-58, 77
dell'albero a gomiti
Passaggio eccessivo per l'olio nel cuscinetto di Sostituire S-54, 75
biella
Passaggio eccessivo per l'olio nel bilanciere Sostituire S-34, 67
Passaggio per l'olio ostruito Pulire –
Tipo diverso d'olio Utilizzare l’olio del 4, G-11
tipo specificato
Pompa olio difettosa Sostituire S-17, 78
Pressione eccessiva Tipo diverso d'olio Utilizzare l’olio del 4, G-11
dell'olio tipo specificato
Valvola di sfogo difettosa Sostituire S-50
Motore surriscaldato Olio motore insufficiente Rabboccare G-6, 8
Cinghia della ventola rotta o deformata Sostituire o registrare G-10, 13
Livello insufficiente di refrigerante Rabboccare G-7, 15
Griglia e aletta del radiatore ostruite da polvere Pulire –
Corrosione all'interno del radiatore Pulire o sostituire G-14
Corrosione nel circuito del refrigerante Pulire o sostituire G-14
Tappo del radiatore difettoso Sostituire S-18
Funzionamento in sovraccarico Diminuire il carico –
Guarnizione della testata difettosa Sostituire S-35, 36
Iniezione fuori fase Regolare S-20
Combustibile non adatto Utilizzare il 4
combustibile
specificato
La batteria si scarica Livello elettroito insuffciente Aggiungere acqua G-17, 18
rapidamente distillata e caricare
Cinghia dell’alternatore allentata Registrare la G-10, 13
tensione della cinghia
o sostituire
Cablaggio scollegato Collegare –
Raddrizzatore difettoso Sostituire S-28, 59
Alternatore difettoso Sostituire S-28, 59
Batteria difettosa Sostituire S-25, 26,
G-28
W1014322

KiSC issued 05, 2006 A


S-4
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

2. DATI TECNICI PER LA MANUTENZIONE


CORPO DEL MOTORE
Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Superficie della testata Planarità – 0,05 mm
0,0020 pollice
Gioco alla sommità V3300-E2B 0,72 a 0,90 mm –
0,0283 a 0,0354 pollice

V3300-T-E2B 0,92 a 1,10 mm –


0,0362 a 0,0433 pollice
Compressione V3300-E2B 4,32 MPa / 3,26 MPa /
250 min−1 (gr/min) 250 min−1 (gr/min)
44 kgf/cm2 / 33,2 kgf/cm2 /
250 min−1 (gr/min) 250 min−1 (gr/min)
626 psi / 472 psi /
250 min−1 (gr/min) 250 min−1 (gr/min)

V3300-T-E2B 3,92 MPa / 2,99 MPa /


250 min−1 (gr/min) 250 min−1 (gr/min)
40 kgf/cm2 / 30,5 kgf/cm2 /
250 min−1 (gr/min) 250 min−1 (gr/min)
569 psi / 434 psi /
250 min−1 (gr/min) 250 min−1 (gr/min)
Differenza tra cilindri – 10 % o meno
Sede valvole Angolo 1,047 rad –
(Aspirazione) 60 °

Angolo (Scarico) 0,785 rad –


45 °

Larghezza 2,12 mm
0,0835 pollice
Superficie della valvola Angolo 1,047 rad –
(Aspirazione) 60 °

Angolo (Scarico) 0,785 rad –


45 °
Incavatura valvola Aspirazione −0,2 a 0 mm −0,4 mm
−0,079 a 0 pollice −0,0157 mm

Scarico −0,05 a 0,15 mm −0,4 mm


−0,0019 a 0,0059 pollice −0,0157 mm
W10138740

KiSC issued 05, 2006 A


S-5
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

CORPO DEL MOTORE (Continua)


Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Dallo stelo valvola al guidavalvola Gioco 0,055 a 0,085 mm 0,1 mm
(Aspirazione) 0,0022 a 0,0033 pollice 0,0039 pollice

Stelo della valvola Diametro esterno 6,960 a 6,975 mm –


(Aspirazione) 0,2740 a 0,2746 pollice

Guidavalvola Diametro interno 7,030 a 7,045 mm –


(Aspirazione) 0,2768 a 0,2774 pollice

Dallo stelo valvola al guidavalvola Gioco (Scarico) 0,040 a 0,070 mm 0,1 mm


0,0016 a 0,0028 pollice 0,0039 pollice

Stelo della valvola Diametro esterno 7,960 a 7,975 mm –


(Scarico) 0,3134 a 0,3140 pollice

Guidavalvola Diametro interno 8,015 a 8,030 mm –


(Scarico) 0,3155 a 0,3161 pollice
Gioco valvole (a freddo) 0,23 a 0,27 mm –
0,0091 a 0,0106 pollice
Fasatura delle valvola d’aspirazione Aperta 0,24 rad (14 °) –
prima del PMS

Chiusa 0,61 rad (36 °) –


dopo del PMI
Fasatura delle valvola di scarico Aperta 0,79 rad (45 °) –
prima del PMI

Chiusa 0,29 rad (17 °) –


dopo del PMS
Molla della valvola Lunghezza libera 35,1 a 35,6 mm 34,6 mm
(Aspirazione) 1,3819 a 1,4016 pollice 1,3622 pollice

Lunghezza libera 41,7 a 42,2 mm 41,2 mm


(Scarico) 1,6417 a 1,6614 pollice 1,6220 pollice

Inclinazione – 1,0 mm
0,039 pollice
Molla della valvola Carico di 63,547 N / 31,5 mm 45,864 N /
regolazione/ 6,48 kgf / 31,5 mm 31,5 mm
Lunghezza di 14,256 libbre / 1,2401 4,68 kgf / 31,5 mm
regolazione pollice 10,296 libbre /
(Aspirazione) 1,2401 pollice

Carico di 117,6 N / 35 mm 100 N / 35 mm


regolazione/ 12 kgf / 35 mm 10,2 kgf / 35 mm
Lunghezza di 26,4 libbre / 1,3780 22,5 libbre /
regolazione pollice 1,3780 pollice
(Scarico)
W1013874

KiSC issued 05, 2006 A


S-6
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

CORPO DEL MOTORE (Continua)


Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Dall'albero bilanciere al bilanciere Gioco 0,016 a 0,045 mm 0,15 mm
0,0006 a 0,0018 pollice 0,0059 pollice

Albero del bilanciere Diametro esterno 15,973 a 15,984 mm –


0,6289 a 0,6293 pollice

Bilanciere Diametro interno 16,000 a 16,018 mm –


0,6299 a 0,6306 pollice
Collegamento del braccio valvola e albero Gioco 0,018 a 0,042 mm 0,15 mm
di collegamento del braccio valvola 0,0007 a 0,0017 pollice 0,0059 pollice

Collegamento del braccio valvola Diametro interno 9,050 a 9,065 mm –


0,3563 a 0,3569 pollice

Albero di collegamento del braccio Diametro esterno 9,023 a 9,032 mm –


valvola 0,3552 a 0,3556 pollice
Asta della punteria Linearità – 0,25 mm
0,0098 pollice
Da punteria ad alesaggio guida punteria Gioco 0,020 a 0,062 mm 0,07 mm
0,0008 a 0,0024 pollice 0,0028 pollice

Punteria Diametro interno 24,000 a 24,021 mm –


0,9449 a 0,9457 pollice

Guida punteria Diametro esterno 23,959 a 23,980 mm –


0,9433 a 0,9441 pollice
Albero a camme Gioco laterale 0,07 a 0,22 mm 0,30 mm
0,0028 a 0,0087 pollice 0,0118 pollice

Linearità – 0,01 mm
0,00039 pollice
Altezza delle camme Aspirazione 37,63 mm 37,13 mm
1,4815 pollice 1,4618 pollice

Exhaust 38,96 mm 38,46 mm


1,5338 pollice 1,5141 pollice
Albero a camme Passaggio dell’olio 0,050 a 0,091 mm 0,15 mm
0,0020 a 0,0036 pollice 0,0059 pollice

Zona supportata dell’albero a camme Diametro esterno 45,934 a 45,950 mm –


1,8084 a 1,8091 pollice

Cuscinetto albero a camme Diametro interno 46,000 a 46,025 mm –


1,8110 a 1,8120 pollice
W1013874

KiSC issued 05, 2006 A


S-7
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

CORPO DEL MOTORE (Continua)


Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Ingranaggio di distribuzione
Dall’ingranqggio di folle 1 Lasco 0,049 a 0,193 mm 0,22 mm
all’ingranaggio dell’albero motore 0,0019 a 0,0076 pollice 0,0087 pollice

Dall’ingranaggio di folle 1 Lasco 0,049 a 0,189 mm 0,22 mm


all’ingranaggio dell’albero camme 0,0019 a 0,0074 pollice 0,0087 pollice

Dall’ingranaggio di folle 1 Lasco 0,044 a 0,185 mm 0,22 mm


all’ingranaggio di folle 2 0,0017 a 0,0073 pollice 0,0087 pollice

Dall’ingranaggio di folle 2 Lasco 0,044 a 0,177 mm 0,22 mm


all’ingranaggio della pompa 0,0017 a 0,0070 pollice 0,0087 pollice
d’iniezione

Dall’ingranaggio dell’albero a Lasco 0,047 a 0,182 mm 0,22 mm


camme all’ingranaggio dell’albero 0,0018 a 0,0072 pollice 0,0087 pollice
d’equilibratura 1
(Solo per modelli equilibrati)

Dall’ingranaggio di folle1 Lasco 0,044 a 0,183 mm 0,22 mm


all’ingranaggio dell’albero di 0,0017 a 0,0072 pollice 0,0087 pollice
equilibratura 2
(Solo per modelli equilibrati)
Dall’albero dell’ingranaggio di folle 1, 2 al Passaggio dell’olio 0,050 a 0,091 mm 0,10 mm
suoi cuscinetto 0,0020 a 0,0036 pollice 0,0039 pollice

Albero dell’ingranaggio di folle 1,2 Diametro interno 45,025 a 45,050 mm –


1,7726 a 1,7736 pollice

Boccola dell’ingranaggio di folle 1, 2 Diametro esterno 44,959 a 44,975 mm –


1,7700 a 1,7707 pollice
Ingranaggio di folle Gioco laterale 0,15 a 0,30 mm 0,9 mm
0,0059 a 0,0118 pollice 0,0354 pollice
Albero d’equilibratura Gioco laterale 0,070 a 0,22 mm 0,3 mm
(Solo per modelli equilibrati) 0,0028 a 0,0087 pollice 0,0118 pollice
Albero d’equilibratura Linearità – 0,02 mm
(Solo per modelli equilibrati) 0,0008 pollice
Albero d’equilibratura Passaggio dell’olio 0,070 a 0,159 mm 0,2 mm
(Solo per modelli equilibrati) 0,0028 a 0,0063 pollice 0,0079 pollice

Zona supportata dell’albero di Diametro esterno 50,92 a 50,94 mm –


equilibratura 2,0047 a 2,0055 pollice

Cuscinetto albero d'equilibratura Diametro interno 51,01 a 51,08 mm –


2,0083 a 2,0110 pollice
Alesaggio dello spinotto del pistone Diametro interno 30,000 a 30,013 mm 30,05 mm
1,1811 a 1,1816 pollice 1,1831 pollice
Dal secondo segmento alla cava Gioco 0,093 a 0,120 mm 0,20 mm
dell’anello 0,0037 a 0,0047 pollice 0,0079 pollice
Dal segmento rashiaolio alla cava Gioco 0,020 a 0,060 mm 0,15 mm
dell’anello 0,0008 a 0,0023 pollice 0,0059 pollice
W1013874

KiSC issued 05, 2006 A


S-8
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

CORPO DEL MOTORE (Continua)


Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Apertura del segmento del pistone Segmento 0,30 a 0,45 mm 1,25 mm
superiore 0,0118 a 0,0177 pollice 0,0492 pollice

Secondo 0,30 a 0,45 mm 1,25 mm


segmento 0,0118 a 0,0177 pollice 0,0492 pollice

Anello raschiaolio 0,25 a 0,45 mm 1,25 mm


0,0098 a 0,0177 pollice 0,0492 pollice
Biella Linearità – 0,05 mm
0,0020 pollice
Dallo spinotto del pistone alla bussola Giocco 0,020 a 0,040 mm 0,15 mm
della biella 0,0008 a 0,0016 pollice 0,0059 pollice

Spinotto del pistone Diametro esterno 30,006 a 30,011 mm –


1,1813 a 1,1815 pollice

Bussola della biella Diametro interno 30,031 a 30,046 mm –


1,1823 a 1,1829 pollice
Albero a gomiti Gioco laterale 0,15 a 0,31 mm 0,50 mm
0,0059 a 0,0122 pollice 0,0197 pollice

Linearità – 0,02 mm
0,00079 pollice
Dalla zona supportata dell’albero a gomiti Passaggio dell’olio 0,018 a 0,062 mm 0,20 mm
al relativo cuscinetto 0,0007 a 0,0024 pollice 0,0079 pollice

Zona supportata dell’albero a gomiti Diametro esterno 74,977 a 74,990 mm –


2,9518 a 2,9524 pollice
Dal perno di biella al relativo cuscinetto Passaggio dell’olio 0,018 a 0,051 mm 0,20 mm
0,0007 a 0,0020 pollice 0,0079 pollice

Perno di biella Diametro esterno 52,977 a 52,990 mm –


2,0857 a 2,0862 pollice
Alesaggio del cilindro Diametro interno 98,000 a 98,022 mm 98,15 mm
3,8582 a 3,8591 pollice 3,8642 pollice
Alesaggio del cilindro (Maggiorato) Diametro interno 98,500 a 98,522 mm 98,65 mm
3,8780 a 3,8788 pollice 3,8839 pollice
W10138740

KiSC issued 05, 2006 A


S-9
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Pressione dell'olio motore Al minimo – 49 kPa
0,5 kgf/cm2
7 psi

Alla velocità 196 a 392 kPa 147,1 kPa


nominale 2,0 a 4,0 kgf/cm2 1,5 kgf/cm2
28 a 57 psi 21,3 psi
Pressostato dell’olio motore Pressione di 39,2 a 58,8 kPa –
lavoro 0,4 a 0,6 kgf/cm2
5,6 a 8,4 psi
Dal rotore interno al rotore esterno Gioco 0,04 a 0,16 mm 0,3 mm
0,0016 a 0,0063 pollice 0,0118 pollice
Dal rotore esterno al corpo pompa Gioco 0,100 a 0,184 mm 0,3 mm
0,0039 a 0,0072 pollice 0,0118 pollice
Dal rotore interno al coperchio Gioco 0,025 a 0,075 mm 0,225 mm
0,0010 a 0,0030 pollice 0,0089 pollice
Valvola di sfogo Pressione di 885 kPa –
lavoro 9,04 kgf/cm2
129 psi
W10139730

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
Termostato Temperatura 74,5 a 78,5 °C –
d'apertura della 166,1 a 173,3 °F
valvola
(All'inizio)

Temperatura 90 °C –
d'apertura della 194 °F
valvola
(Apertura
completa)
Radiatore Tenuta all’acqua Tenuta all’acqua a –
pressione specifica
137 kPa
1,4 kgf/cm2
20 psi
Tappo radiatore Tempo di caduta 10 secondi o più –
della pressione 88 → 59 kPa
0,9 → 0,6 kgf/cm2
13 → 9 psi
Cinghia della ventola Tensione 10,0 a 12,0 mm / 98 N –
0,394 a 0,472 pollice /
98 N
(10 kgf, 22 libbre)
W10135990

KiSC issued 05, 2006 A


S-10
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

IMPIANTO D’ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE


Elemento Dati tecnici di fabbrica Limiti consentiti
Fasatura dell’iniezione V3300-E2B 0,19 a 0,23 rad –
(11 a 13 °)
prima del PMS

V3300-T-E2B 0,11 a 0,14 rad –


(6 a 8 °)
prima del PMS
Elemento pompante Tenuta combustibile – 13,73 MPa
140 kgf/cm2
1991 psi
Valvola di mandata Tenuta combustibile 10 secondi 5 secondi
13,73 → 12,75 MPa 13,73 → 12,75 MPa
140 → 130 kgf/cm2 140 → 130 kgf/cm2
1991 → 1849 psi 1991 → 1849 psi
Iniettore Pressione 13,73 a 14,71 MPa –
d’iniezione 140 a 150 kgf/cm2
1991 a 2134 psi

Tenuta della sede Con una pressione pari a –


della valvola 12,75 MPa
(130 kgf/cm2, 1849 psi),
la sede della valvola
deve essere ermetica
W10139730

IMPIANTO ELETTRICO
Commutatore Diametro esterno 32 mm 31,4 mm
1,2598 pollice 1,2362 pollice
Mica Resistenza 0,5 mm 0,2 mm
0,0197 pollice 0,0079 pollice
Spazzola (Statore) Lunghezza 18,0 mm 11,0 mm
0,7086 pollice 0,4331 pollice
Alternatore Tensione a vuoto 14 V a –
4000 min-1 (gr/min)
Bobina rotore Resistenza 2,8 a 3,3 Ω –
Segmento di contatto Diametro esterno 22,7 mm 22,1 mm
0,894 pollice 0,870 pollice
Spazzola (Alternatore) Lunghezza 18,5 mm 5,0 mm
0,728 pollice 0,197 pollice
Candele di preriscaldamento Resistenza Circa 1,0 Ω –
(a freddo)
W1013973

KiSC issued 05, 2006 A


S-11
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

3. COPPIE DI SERRAGGIO
Viti, bulloni e dadi devono essere stretti alla coppia specificata, utilizzando una chiave dinamometrica. Alcune viti,
bulloni o dadi, come quelli usati sulla testata, vanno stretti secondo la sequenza appropriata e alla coppia corretta.

[1] COPPIE DI SERRAGGIO PER BULLONERIA GENERALE


Quando le coppie di serraggio non sono specificate, stringere la bulloneria secondo la seguente tabella.
Grado Viti e bulloni standard Viti e bulloni speciali

Diametro Unità
Nominale N·m kgf·m piedi-libbre N·m kgf·m piedi-libbre

M6 7,9 a 9,3 0,80 a 0,95 5,8 a 6,9 9,8 a 11,3 1,00 a 1,15 7,23 a 8,32
M8 17,7 a 20,6 1,8 a 2,1 13,0 a 15,2 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
M10 39,2 a 45,1 4,0 a 4,6 28,9 a 33,3 48,1 a 55,9 4,9 a 5,7 35,4 a 41,2
M12 62,8 a 72,6 6,4 a 7,4 46,3 a 53,5 77,5 a 90,2 7,9 a 9,2 57,1 a 66,5
W10371750

Il tipo di materiale della bulloneria è indicato dai numeri punzonati sulle teste di viti e dadi. Prima del
serraggio, controllare questi numeri nella seguente tabella.
Numero
Tipo di materiale per viti e bulloni
punzonato
Nessuno o 4 Viti e bulloni standard SS41, S20C
Viti e bulloni speciali S43C, S48C
7
(Qualità superiore)
W1012705

KiSC issued 05, 2006 A


S-12
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

[2] COPPIE DI SERRAGGIO PER BULLONERIA SPECIALE


■ NOTA
• Per la bulloneria contrassegnata con"*" nella seguente tabella, applicare olio motore sui filetti e assestarli
prima di stringerli.
• La lettera "M" davanti al valore Dimensione x Passo indica che la dimensione della vite, del bullone o del
dado è indicata in valore metrico. La dimensione è il diametro esterno nominale dei filetti, espresso in mm.
Il passo è la distanza nominale tra due filetti, espresso in mm.
Dimensione x
Elemento N·m kgf·m piedi-libbre
Passo
Vite del coprivalvole – 6,9 a 11,3 0,7 a 1,15 5,1 a 8,32
*Vite della testata M12 x 1,25 98,1 a 107,9 10,0 a 11,0 72,3 a 79,6
*Vite della biella M10 x 1,25 78,5 a 83,4 8,0 a 8,5 57,9 a 61,5
*Vite del volano M12 x 1,25 98,1 a 107,9 10,0 a 11,0 72,3 a 79,6
*Vite albero a gomiti M16 x 1,5 255,0 a 274,6 26,0 a 28,0 188,1 a 202,5
*Vite dei cuscinetti di banco M14 x 1,5 137,3 a 147,1 14,0 a 15,0 101,3 a 108,5
Vite della staffa dei bilancieri M10 x 1,25 49,0 a 55,9 5,0 a 5,7 36,2 a 41,2
Gruppo iniettore completo M20 x 1,5 49,0 a 68,6 5,0 a 7,0 36,2 a 50,6
Porta-ugello – 34,3 a 39,2 3,5 a 4,0 25,3 a 28,9
Dado di ritegno frl tubo d’iniezione M12 x 1,5 22,6 a 36,3 2,3 a 3,7 16,6 a 26,8
Dado di ritegno del gruppo tubi recupero
M12 x 1,5 19,6 a 24,5 2,0 a 2,5 14,5 a 18,1
gaslio
Vite conica pressostato olio R 1/8 14,7 a 19,6 1,5 a 2,0 10,8 a 14,5
Vite di collegamento del radiatore dell'olio – 39,2 a 44,1 4,0 a 4,5 28,9 a 32,5
Vita sul coperchio della pompa dell'olio – 7,9 a 9,3 0,80 a 0,95 5,8 a 6,9
Candela di preriscaldamento M10 x 1,25 19,6 a 24,5 2,0 a 2,5 14,5 a 18,1
Dado di montaggio B terminale del
M8 x 1,25 9,8 a 11,8 1,0 a 1,2 7,2 a 8,7
motorino d’avviamento
Dado di montaggio ingranaggio della
M14 x 1,5 73,6 a 83,4 7,5 a 8,5 54,2 a 61,5
pompa iniezione
Dado di montaggio unità pompa iniezione M8 x 1,25 17,7 a 20,6 1,8 a 2,1 13,0 a 15,2
Coperchio della scatola degli ingranaggi M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
Valvola di sfogo – 68,6 a 78,4 7,0 a 8,0 50,6 a 57,9
Vite di montaggio dell pignone intermedio M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
Vite di montaggio dell piastra M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
Vite di fissaggio dell’albero a camme M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
Vite di montaggio sede volano M12 x 1,25 77,5 a 90,2 7,9 a 9,2 57,1 a 66,5
Vite di montaggio basamento 2 M10 x 1,25 49,0 a 55,9 5,0 a 5,7 36,2 a 41,2
Vite di montaggio pompa iniezione M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
Dado di montaggio pompa iniezione M8 x 1,25 17,7 a 20,6 1,8 a 2,1 13,0 a 15,2
Azionatore di sovralimentazione
(Solo per modelli compensatore di – 39,2 a 45,1 4,0 a 4,6 28,9 a 33,3
sovralimentazione)
Dado di montaggio peso regolatore M12 x 1,25 62,8 a 72,6 6,4 a 7,4 46,3 a 53,5
Vite di montaggio arresto dell'albero a
– 7,9 a 9,3 0,80 a 0,95 5,8 a 6,9
camme del combustibile
W1013236

KiSC issued 05, 2006 A


S-13
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Dimensione x
Elemento N·m kgf·m piedi-libbre
Passo
Vite di montaggio sede rogolatore M6 x 1,0 9,8 a 11,3 1,00 a 1,15 7,23 a 8,32
Dado anti-rotatzione M5 x 0,8 2,8 a 4,0 0,29 a 0,41 2,1 a 3,0
Vite di fissaggio dell’albero d’equilibratura
M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
(Solo per modelli equilibrati)
Vite del coperchio del portacuscinetto M8 x 1,25 23,5 a 27,5 2,4 a 2,8 17,4 a 20,3
Dado della puleggia dell’alternatore – 58,3 a 78,9 5,95 a 8,05 43,0 a 58,2
W1013236

KiSC issued 05, 2006 A


S-14
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

4. CONTROLLI, SMONTAGGIO E MANUTENZIONE


[1] CONTROLLI E REGISTRAZIONI
(1) Corpo del motore
Compression Pressure
1. Lasciare il motore riscaldarsi, dopo di ché fermarlo e smontare il
filtro aria, la marmitta ed i portainiettori.
2. Sistemare il manometro di controllo per motori diesel (Codice No.
07909-30208) sul foro dell'iniettore.
3. Dopo avere verificato che la leva d’arresto sia in posizione
d’arresto (non iniezione), avviare il motore a 200 a 300 min−1 (gr/
min) col motorino d'avviamento.
4. Leggere la pressione massima. Misurare la pressioni più di due
volte.
5. Se la misura è inferiore ai limiti consentiti, introdurre alcune
gocce d'olio nella parete del cilindro attraverso il foro dell'ugello
e ripetere la misurazione.
6. Se la compressione è aumentata dopo l'applicazione dell'olio,
controllare la parete del cilindro ed i segmenti del pistone.
7. Se il valore della compressione rimane sempre troppo basso,
controllare il gioco alla sommità, quello delle valvole e quello
della testata.
■ NOTA
• Controllare la compressione con il gioco valvole specificato.
• Per eseguire questo test, utilizzare sempre una batteria a
piena carica.
• La differenza di compressione tra i cilindri non deve
superare il 10 %.
4,32 MPa / 250 min-1 (gr/min)
V3300-
44 kgf/cm2 / 250 min-1 (gr/min)
Dati E2B
626 psi / 250 min-1 (gr/min)
tecnici di
fabbrica 3,92 MPa / 250 min-1 (gr/min)
V3300-T-
40 kgf/cm2 / 250 min-1 (gr/min)
E2B
569 psi / 250 min-1 (gr/min)
Compressione
3,26 MPa / 250 min-1 (gr/min)
V3300-
33,2 kgf/cm2 / 250 min-1 (gr/min)
E2B
Limiti 472 psi / 250 min-1 (gr/min)
consentiti 2,99 MPa / 250 min-1 (gr/min)
V3300-T-
30,5 kgf/cm2 / 250 min-1 (gr/min)
E2B
434 psi / 250 min-1 (gr/min)

49,0 a 68,6 N·m


Iniettore assemblato 5,0 a 7,0 kgf·m
36,2 a 50,6 piedi-libbre
19,6 a 24,5 N·m
Dado di fissaggio del tubo
Coppia di serraggio 2,0 a 2,5 kgf·m
di troppopieno
14,5 a 18,1 piedi-libbre
22,6 a 36,3 N·m
Dado ritegno tubatura
2,3 a 3,7 kgf·m
iniezione
16,6 a 26,8 piedi-libbre
W1048776

KiSC issued 05, 2006 A


S-15
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Controllo gioco delle valvole


■ IMPORTANTE
• Il gioco delle valvole deve essere controllato e regolato a
motore freddo.
1. Smontare il coperchio della testata.
2. Allineare la tacca 1TC del volano e il lato convesso delle aperture
di messa in fase sulla sede del volano, in modo che il primo
pistone (lato scatola ingranaggii) arrivi al punto morto superiore
di compressione.
3. Prima di regolare il gioco delle valvole, registare il collegamento
per regolare l’altezza delle valvole.
4. Allentare il controdado (2) e girare di nuovo la vite di registro (1).
5. Spingere lievemente il bilancere con le dita e avvitare lentamente
la vite di registro fino a sentire che tocca i llato superiore dello
stelo valvola, poicserrare il controdado.
6. Allentare il controdado (4) della vite di registro (3) (lato asta di
spinta) e inserire lo spessimetro tra i bilanciere e la testa di
collegamento. Regolare la vite di registro sul valore specificato
e poi serrare il controdado.
7. Registrare al valore specificato il gioco tra bilancieri e valvole di
scarico.
0,23 a 0,27 mm
Gioco delle valvole Dati tecnici di fabbrica
0,0091 a 0,0106 pollice

■ NOTA
• Dopo la regolazione, serrare saldamente i lcontrodado (4).
Disposizione delle valvole
AMM. SCAR.
Regolabile
cilindro posizione pistone
N° 1 ✩ ✩
Quando il pistone N° 1 è al N° 2 ✩
punto morto superiore di
compressione N° 3 ✩
N° 4
N° 1
Quando il pisrone N° 1 è in N° 2 ✩
posizione di scarico/
ammissione N° 3 ✩
N° 4 ✩ ✩

6,9 a 11,3 N·m


Coppia di serraggio Vite del coprivalvole 0,7 a 1,15 kgf·m
5,1 a 8,32 piedi-libbre

(1) Vite di registro (3) Vite di registro


(2) Controdado (4) Controdado
W1020115

KiSC issued 05, 2006 A


S-16
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(2) Impianto di lubrificazione


Pressione dell'olio motore
1. Smontare il pressostato e sostituirlo con un manometro di
controllo (N°. codice: 07916-32032).
2. Avviare il motore. A motore caldo, rilevare la pressione al minimo
e alle velocità nominali.
3. Se la pressione dell'olio rimane inferiore ai limiti consentiti,
controllare quanto segue.
• Quantità d'olio insufficiente
• Pompa olio difettosa
• Filtro olio ostruito
• Cartuccia filtro olio intasata
• Passaggio olio otturato
• Giochi eccessivi
• Corpo estraneo nella valvola di sfogo
(Durante il rimontaggio)
• Dopo avere controllato la pressione dell'olio motore, serrare il
pressostato per l'olio motore alla coppia di specifica.
49 kPa
Al Limiti
0,5 kgf/cm2
minimo consentiti
7 psi
Dati 196 a 392 kPa
Pressione d'olio Alla tecnici di 2,0 a 4,0 kgf/cm2
velocità fabbrica 28 a 57 psi
nomi- 147,1 kPa
nale Limiti
1,5 kgf/cm2
consentiti
21,3 psi

14,7 a 19,6 N·m


Vite conica pressostato
Coppia di serraggio 1,5 a 2,0 kgf·m
olio
10,8 a 14,5 piedi-libbre

W10349520

(3) Impianto di raffreddamento


Tensione cinghia ventola
1. Misurare la flessione (A), applicando alla cinghia, tra le pulegge
dell'albero motore e dell'alternatore, una forza di 98 N (10 kgf, 22
libbre).
2. Se la flessione è superiore alle specifiche del costruttore,
allentare le viti di fissaggio dell'alternatore e spostarlo in modo da
tendere la cinghia.
10,0 a 12,0 mm
Flessione (A) Dati tecnici di fabbrica
0,394 a 0,472 pollice

(A) Flessione
W1021011

KiSC issued 05, 2006 A


S-17
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Danneggiamento e usura della cinghia della ventola


1. Controllare se la cinghia della ventola è danneggiata.
2. Se la cinghia è danneggiata, sostituirla.
3. Controllare se la cinghia è usurata e affondata nella gola delle
pulegge.
4. Sostituire la cinghia se usata e se penetra fino a fondo nella gola.
(A) Corretto (B) Errato
W1021108

CAUTELA
• Prima d’aprire il tappo del radiatore, attendere almeno dieci minuti dopo l'arresto del motore per lasciarlo
raffreddare. L'acqua calda può fuoriuscire violentemente e bruciare le persone nelle vicinanze.
Perdite d'aria del tappo del radiatore
1. Sistemare un tester per radiatore un adattatore sul tappo del
radiatore.
2. Sistemare un tester per radiatore.
Applicare la pressione specificata 88 kPa (0,9 kgf/cm2, 13 psi).
3. Controllare se la pressione scende al di sotto di 59 kPa (0,6 kgf/
cm2, 9 psi) in 10 secondi.
4. Se il valore è inferiore ai valori di specifica, sostituire.
W1021320

Perdite d'acqua dal radiatore


1. Riempire il radiatore con una quantità specificata d'acqua.
2. Sistemare un tester per radiatore.
Aumentare la temperatura dell'acqua fino a 137 kPa (1,4 kgf/
cm2, 20 psi).
3. Controllare se ci sono perdite dal radiatore.
4. Se le perdite d’acqua sono eccessive, sostituire il radiatore. Se
le perdite d’acqua sono causate da un piccolo foro, tapparlo con
sigillante per radiatori.
W1072497

KiSC issued 05, 2006 A


S-18
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Temperatura d'apertura della valvola termostatica


1. Spingere la valvola termostatica e inserire una stringa tra la
valvola e la sua sede.
2. Collocare il termostato e un termometro in un contenitore
riempito d’acqua e riscaldarla gradualmente.
3. Mantenere la stringa in modo che il termostato sia sospeso
nell'acqua. Quando la temperatura dell'acqua aumenta, la
valvola termostatica si apre, cadendo dalla stringa.
Leggere il valore indicato sul termometro in questo momento.
4. Continuare a riscaldare l'acqua e rilevare la temperatura alla
quale la valvola si solleva di circa 8 mm (0,315 pollice).
5. Se le temperature rilevate sono esterne alle specifiche del
costruttore, sostituire il termostato.
Temperatura d’apertura
74,5 a 78,5 °C
della valvola Dati tecnici di fabbrica
166,1 a 173,3 °F
termostatica
Temperatura d'apertura 90 °C
Dati tecnici di fabbrica
totale del termostato 194 °F

W1071639

KiSC issued 05, 2006 A


S-19
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(4) Impianto d’alimentazione del combustible


Fasatura dell'iniezione
1. Controllare che la tacca d’allineamento della messa in fase
dell'iniezione (1) sia al livello dell'unità della pompa d'iniezione e
della piastra (scatola degli ingranaggi), come mostra la figura.
2. Smontare i tubi d'iniezione.
3. Smontare il solenoide d'arresto motore.
4. Girare il volano in senso antiorario (visto dal lato del volano)
finché il gasolio non raggiunge il foro del supporto della valvola di
mandata (2) del primo cilindro.
5. Dopo che il combustibile ha raggiunto il foro del supporto della
valvola di mandata per il cilindro N°1, girare (in senso orario) il
volano di circa 1,57 rad (90 °).
6. Girare il volano in senso antiorario a circa 0,35 rad (20 °) prima
del PMS.
7. Girare lentamente il volano in senso antiorario e fermarsi quando
il gasolio inizia a superare il bordo. Questa posizione
rappresenta il punto d'iniezione.
8. Controllare l'angolo del volano.
Il volano reca i contrassegni "1TC", "10" e "20" relativi all'angolo
di rotazione prima del PMS del pistone N°1.
9. Se la fasatura dell'iniezione non è al valore di specifica, regolarla
ruotando l'unità della pompa d'iniezione.
■ IMPORTANTE
• Quando s'installa l'unità della pompa d'iniezione sul corpo
del motore, seguire la procedura corretta.
Vedere "Unità della pompa d'iniezione".
0,19 a 0,23 rad
V3300-
(11 ° a 13 °)
Dati tecnici E2B
Fasatura dell’iniezione prima del PMS
di fabbrica
V3300-T- 0,11 a 0,14 rad
E2B (6 ° a 8 °) prima del PMS

22,6 a 36,3 N·m


Dado di ritegno frl tubo
2,3 a 3,7 kgf·m
d’iniezione
16,6 a 26,8 piedi-libbre
Coppia di serraggio
17,7 a 20,6 N·m
Dado di montaggio unità
1,8 a 2,1 kgf·m
pompa iniezione
13,0 a 15,2 piedi-libbre

(1) Contrassegno d’allineamento per la (a) Fasatura d'iniezione anticipata


fasatura dell'iniezione (b) Fasatura d'iniezione ritardata
(2) Supporto della valvola di mandata
W1036105

KiSC issued 05, 2006 A


S-20
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Tenuta combustibile dell'elemento pompante


1. Smontare il solenoide d'arresto motore.
2. Smontare i tubi d'iniezione.
3. Installare il tester di pressione per la pompa d'iniezione sulla
pompa d'iniezione.
4. Installare l'ugello d'iniezione (2) sottoposto alla pressione
adeguata nel tester di pressione (1). (Fare riferimento alla
fotografia)
5. Portare la leva di controllo della velocità sulla posizione di
massima velocità.
6. Attivare lo starter per aumentare la pressione.
7. Se la pressione non può raggiungere il valore permesso,
sostituire la pompa con una nuova o ripararla tramite un'officina
autorizzata Kubota.
13,73 MPa
Tenuta combustibile
Limiti consentiti 140 kgf/cm2
dell'elemento pompante
1991 psi

■ NOTA
• Non cercare mai di smontare il gruppo pompa d'iniezione.
Per le riparazioni, si raccomanda di rivolgersi ad un centro
di riparazione autorizzato Kubota.
(1) Tester della pressione della pompa (3) Cover di protezione per il
d'iniezione combustibile nebulizzato
(2) Ugello d'iniezione
W1017430

KiSC issued 05, 2006 A


S-21
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Tenuta combustibile della valvola di mandata


1. Smontare il solenoide d'arresto motore.
2. Smontare i tubi d'iniezione.
3. Montare un tester della pressione sulla pompa d'iniezione del
combustibile.
4. Installare l'ugello d'iniezione (2) sottoposto alla pressione
adeguata nel tester di pressione (1).
5. Attivare lo starter per aumentare la pressione.
6. Arrestare lo starter quanto il getto di combustibile fuoriesce
dall'ugello d'iniezione.
Dopodiché, ruotare il volano manualmente ed aumentare la
pressione fino a circa 13,73 MPa (140 kgf/cm2, 1991 psi).
7. Ora ruotare il volano avanti e indietro di circa mezzo giro (per
tenere libero il nucleo). Mantenere il volano in questa posizione
e cronometrare il tempo necessario perché la pressione cada da
13,73a 12,75 MPa (da 140 a 130 kgf/cm2, da 1991 a 1849 psi).
8. Misurare il tempo necessario per diminuire la pressione da 13,73
a 12,75 MPa (da 140 a 130 kgf/cm2, da 1991 a 1849 psi).
9. Se la misurazione è inferiore al limite permesso, sostituire la
pompa con una nuova o ripararla tramite un'officina autorizzata
Kubota.
10 secondi
13,73 → 12,75 MPa
Dati tecnici di fabbrica
140 → 130 kgf/cm2
Tenuta di combustibile 1991 → 1849 psi
della valvola di mandata 5 secondi
13,73 → 12,75 MPa
Limiti consentiti
140 → 130 kgf/cm2
1991 → 1849 psi

■ NOTA
• Non cercare mai di smontare il gruppo pompa d'iniezione.
Per le riparazioni, si raccomanda di rivolgersi ad un centro
di riparazione autorizzato Kubota.
(1) Tester della pressione della pompa (3) Cover di protezione per il
d'iniezione combustibile nebulizzato
(2) Ugello d'iniezione
W1017786

CAUTELA
• Prima di controllare la pressione d'iniezione e la condizione dell'ugello, assicurarsi che non ci siano
persone nella direzione del getto.
• Se il getto di combustibile entra direttamente in contatto con persone, le cellule colpite possono essere
distrutte e si può verificare un avvelenamento del sangue.
Stato dell'ugello distributore
1. Montare l'ugello d'iniezione su un tester apposito e controllare il
getto.
2. Se il getto è difettoso, sostituire l'ugello.
(a) Corretto (b) Non correto
W10181310

KiSC issued 05, 2006 A


S-22
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Pressione d'iniezione
1. Montare l'ugello d'iniezione su un tester apposito.
2. Azionare lentamente la leva del tester per misurare la pressione
alla quale il combustibile inizia a fuoriuscire dall'ugello.
3. Se la misura non è compresa nei valori di fabbrica, sostituire la
rondella di regolazione (1) nel porta-ugello per regolarla.
(Riferimento)
• Variazione di pressione con una differenza di 0,025 mm (0,0010
pollice) nello spessore della rondella di regolazione.
Circa. 588 kPa (6,0 kgf/cm2, 85 psi)
13,73 a 14,71 MPa
Pressione d'iniezione
Dati tecnici di fabbrica 140 a 150 kgf/cm2
del combustibile
1991 a 2134 psi

(1) Rondella di regolazione


W10476390

Tenuta della sede della valvola


1. Montare l'ugello d'iniezione su un tester apposito.
2. Portare il combustibile in pressione e mantenerla a 12,75 MPa
(130 kgf/cm2, 1849 psi) per 10 secondi.
3. Se si verificano perdite di combustibile, sostituire l'ugello.
Nessuna perdita a
Tenuta della sede della 12,75 MPa
Dati tecnici di fabbrica
valvola 130 kgf/cm2
1849 psi
W10183690

KiSC issued 05, 2006 A


S-23
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Porta ugello
1. Fissare il dado di ritegno dell'ugello (7) con una morsa.
2. Rimuovere il porta-ugello (1) ed estrarre le parti all'interno.
(Durante il rimontaggio)
• Rimontare l'ugello in olio motore pulito.
• Installare l'asta (4) notandone la direzione.
• Dopo aver rimontato l'ugello, regolare la pressione d'iniezione
del combustibile.
34,3 a 39,2 N·m
Porta-ugello 3,5 a 4,0 kgf·m
25,3 a 28,9 piedi-libbre
19,6 a 24,5 N·m
Dado di ritegno del tubo di
Coppia di serraggio 2,0 a 2,5 kgf·m
ritorno
14,5 a 18,1 piedi-libbre
49,0 a 68,6 N·m
Gruppo iniettore completo 5,0 a 7,0 kgf·m
36,2 a 50,6 piedi-libbre

(1) Porta ugello (5) Distanziatore


(2) Rondella di regolazione (6) Ugello
(3) Molla ugello (7) Dado di fissaggio dell'ugello
(4) Asta della punteria
W1018491

KiSC issued 05, 2006 A


S-24
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(5) Impianto elettrico

CAUTELA
• Per evitare cortocircuiti accidentali, verificare d’avere collegato il cavo positivo al morsetto positivo prima
di collegare il cavo negativo al morsetto negativo.
• Non togliere mai il tappo della batteria con il motore in funzione.
• Tenere l'elettrolito lontano dagli occhi, dalle mani e dai capi di vestiario. Se ci si sporca d’elettrolito, lavarlo
via perfettamente e immediatamente con acqua.
• Tenere sempre fiamme e scintille lontane dalla batteria. I gas d'idrogeno uniti all'ossigeno danno luogo a
una miscela altamente esplosiva.
■ IMPORTANTE
• Se la macchina deve essere utilizzata per un breve periodo di tempo senza batteria (avviandola con una
batteria ausiliaria), mentre il motore è in funzione usare una corrente supplementare (luci) e isolare il
morsetto della batteria. La mancata osservanza di questa precauzione può determinare danni
all'alternatore e al regolatore.
Tensione della batteria
1. Fermare il motore.
2. Usare un voltmetro per misurare la tensione tra i terminali della
batteria.
3. Se la tensione della batteria risulta inferiore ai valori di fabbrica,
controllare la gravità specifica e ricaricare la batteria.
Tensione della batteria Dati tecnici di fabbrica Superiore a 12 V

(1) Terminale positivo (2) Terminale negativo


W10125620

KiSC issued 05, 2006 A


S-25
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Densità specifica per la batteria


1. Utilizzare un densimetro per controllare la densità dell’elettroito
in ogni elemento.
2. Se la temperatura dell’elettrolito è differente dalla temperatura di
taratura del dentsimetro, correggere il valore letto secondo la
formula indicata al punto (Riferimento).
3. Se la densità è inferiore a 1,215 (dopo correzione della
temperatura), caricare o sostituire la batteria.
4. Se la differenza di densità tra due elementi è superiore a 0,05,
sostituire la batteria.
■ NOTA
• Tenere il densimetro verticale lasciando la punta immersa
nell’elettrolito.
• Non aspiare troppo elettrolito nel tubetto.
• Lasciare il galleggiante libero e portare il densimetro al
livello degli occhi.
• La misurazione con il densimetro va effettuata nel punto in
cui l’elettrolito è al livello più alto.
(Riferimento)
• La densità specifica dell’elettrolito varia secondo la temperatura.
Per una misura esatta, bisogna tenere conto che la densità
diminuisce di 0,0007 quando la temperatura aumenta di 1 °C
(0,0004 per 1 °F) aumenta di 0,0007 quando la temperatura
diminuisce di 1 °C (0,0004 per 1 °F).
Perciò, partendo da una temperatura di riferimento di 20 °C (68
°F) il valore letto va corretto secondo la seguente formula :
- Densità specifica a 20 °C = Valore letto + 0,0007 ×
(temperatura dell’elettrolito : 20 °C)
- densità specifica a 68 °F = Valore letto + 0,0004 × (temperatura
dell’elettrolito : 68 °F)
Densità specifica Statoo di carica
1,260 Sp. Gr. Batteria carica al 100 %
1,230 Sp. Gr. Batteria carica al 75 %
1,200 Sp. Gr. Batteria carica al 50 %
1,170 Sp. Gr. Batteria carica al 25 %
1,140 Sp. Gr. Capacità utile molto bassa
1,110 Sp. Gr. Batteria scarica
Con elettrolito a temperatura di 20 °C (68 °F)
(a) Corretto (c) Errato
(b) Errato
W1019017

KiSC issued 05, 2006 A


S-26
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Prova del motorino

CAUTELA
• Fissare il motorino d'avviamento per evitare che si sposti
durante la prova.
1. Staccare il cavo negativo dalla batteria.
2. Staccare il cavo positivo dalla batteria.
3. Scollegare i conduttori isolati dal terminale B del motorino.
4. Smontare il motorino dal motore.
5. Collegare un ponticello dal terminale C del motorino
d'avviamento al morsetto positivo della batteria (2).
6. Collegare momentaneamente un ponticello tra la massa del
motorino d'avviamento e il morsetto negativo della batteria (3).
7. Se il motorino non gira significa che è guasto.
Riparare o sostituire il motorino.
■ NOTA
• Morsetto B: è il morsetto che collega il cavo dalla batteria al
motorino.
• Terminale C: è il morsetto che collega il cavo dal motorino al
teleruttore.
(1) Terminale C (3) Terminale negativo
(2) Terminale positivo
W1019297
Prova del teleruttore
1. Staccare il cavo negativo dalla batteria.
2. Staccare il cavo positivo dalla batteria.
3. Scollegare i conduttori isolati dal terminale B del motorino.
4. Smontare il motorino dal motore.
5. Collegare un ponticello dal terminale S del motorino
d'avviamento al morsetto positivo della batteria (2).
6. Collegare momentaneamente un ponticello tra la massa del
motorino d'avviamento e il morsetto negativo della batteria (3).
7. Se il pignone non fuoriesce, il teleruttore è guasto. Riparare o
sostituire il motorino.
■ NOTA
• Morsetto B: è il morsetto che collega il cavo dalla batteria al
motorino.
• Morsetto S: è il morsetto che collega il cavo dall'interruttore
d’avviamento al teleruttore.
(1) Terminale S (3) Terminale negativo
(2) Terminale positivo
0000010743E
Prova di continuità del teleruttore
1. Controllare con un tester per circuiti la continuità tra i terminali C
(1) e B (2), spingendo il nucleo.
2. In assenza di continuità, o se è indicato un determinato valore,
sostituire il teleruttore.
(1) Terminale C (2) Terminale B
0000010771E

KiSC issued 05, 2006 A


S-27
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Test dell'alternatore sull'unità


(Prima della prova)
• Prima d’effettuare il test dell'alternatore sull'unità, controllare gli
attacchi dei morsetti della batteria, la connessione del circuito, la
tensione della cinghia della ventola, le spie di carica, i fusibili del
circuito e se l'alternatore emette dei rumori anomali.
• Preparare per il test la batteria perfettamente carica.
■ NOTA
• Attenzione a non toccare le parti rotanti o calde del motore
mentre questo è in funzione.
Tenersi a distanza di sicurezza dalle parti rotanti del motore.
1. Avviare il motore.
2. Con il motore in funzione, misurare la tensione tra i morsetti della
batteria. Se la tensione è compresa tra 13,8 V e 14,8 V,
l'alternatore funziona normalmente.
3. Se il test dell'alternatore sull'unità dà risultati difformi dai valori di
specifica, smontare l'alternatore e controllarne ogni singolo
componente per individuare il guasto. Vedere i paragrafi sullo
smontaggio, il montaggio e la manutenzione dell'alternatore.
Regolazione della 13,8 a 14,8 V a 25 °C
Dati tecnici di fabbrica
tensione a vuoto (77 °F)
0000010745E
Tensione sul terminale della candela di preriscaldamento
1. Girare la chiave sulla posizione di PRERISCALDAMENTO e
misurare con un voltmetro la tensione tra il filo e la massa del
motore.
2. Se la tensione è differente dalla tensione della batteria, ricercare
il guasto nel cablaggio o nell'interruttore principale.
Interruttore principale
Approssimativamente
in posizione di
Tensione identica alla tensione
PRERISCALDAMEN
della batteria
TO
0000010725E
Continuità delle candele di preriscaldamento
1. Rimuovere la candela di preriscaldamento.
2. Misurare con un voltmetro la resistenza tra la sede e il terminale
della candela.
3. Se la resistenza è differente da quella indicata dal costruttore, la
candela è difettosa.
Resistenza Dati tecnici di fabbrica Circa 0,9 Ω

0000010726E

KiSC issued 05, 2006 A


S-28
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Solenoide d'arresto motore


1. Smontare il solenoide d'arresto motore dal motore.
2. Collegare i ponticelli dal terminale P della bobina di
trascinamento alla chiave (3) e dalla chiave (3) al morsetto
positivo della batteria.
3. Collegare i ponticelli dal terminale H della bobina di
mantenimento alla chiave (4) e dalla chiave (4) al morsetto
positivo della batteria.
4. Collegare i ponticelli dalla massa del solenoide d’arresto motore
al morsetto negativo della batteria.
5. Quando l'interruttore (4) è acceso, il nucleo è attirato nel
solenoide, quindi l'interruttore (4) si spegne e il nucleo viene
rilasciato.
6. Accendere l'interruttore (3) quindi accendere l'interruttore (4), il
nucleo è attirato nel solenoide e si mantiene in posizione di
mantenimento dopo aver spento l'interruttore (4).
7. Se il nucleo non viene attratto, il solenoide d’arresto motore è
guasto.
■ IMPORTANTE
• Durante i controlli non applicare mai la corrente per la
bobina di trascinamento per più di due secondi.
(1) Connettore P: Terminale per bobina tirante
(2) Batteria H: Terminale per bobina di
(3) Interruttore per bobina di mantenimento
mantenimento
(4) Interruttore per bobina di
trascinamento
W1020600

(6) Turbocompressore
Lato turbina
1. Controllare lo scarico (3) e l’ammissione (5) della sede della
turbina (1) er verificare che non ci siano perdite di gas di scarico.
2. IIn caso di perdite di gas, serrare di nuovo i bulloni e i dadi o
sostituire la guarnizione (2) / (4) / (6) con una nuova.
(1) Sede della turbina (4) Guarnizione
(2) Guarnizione (5) Foro d'ingresso
(3) Foro d'uscita (6) Guarnizione
W1076917

Lato compressore
1. Controllare il tubo d’ingresso 1 (1) del coperchio del compressore
(3) per verificare l’assenza di perdite d’aria.
2. Cercare i raccordi allentati o le fessure nel lato aspirazione della
tubo d’ingresso.
3. In caso di peridita d’aria,sostituire la facetta (2) o le tubature
d’ingresso.
(1) Tubo d’ingresso 1 (3) Coperchio compresspre
(2) Facetta
W1077032

KiSC issued 05, 2006 A


S-29
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gioco radiale
1. Se la ruota entra a contatto con l’alloggiamento sono
danneggiati, sostituire il complessivo del turbocompressore con
uno nuovo.
W1077353

KiSC issued 05, 2006 A


S-30
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

[2] SMONTAGGIO E MONTAGGIO


(1) Spurgo dell'olio e del liquido refrigerante
Scarico dell'olio motore
1. Avviare il motore e lasciarlo funzionare per circa 5 minuti.
2. Sistemare un contenitore di recupero olio sotto il motore.
3. Avvitare il tappo di spurgo (1) per scaricare l'olio.
4. Dopo lo scarico, riavvitare il tappo di spurgo.
(Durante il riempimento)
• Riempire il motore con olio nuovo fino al livello massimo segnato
sull'asta di livello (2).
■ IMPORTANTE
• Non combinare mai due tipi d'olio differenti.
• Scegliere il tipo d'olio motore SAE secondo la temperatura
ambiente.
(1) Tappo di spurgo (2) Asta di livello
W1023464

Scarico del refrigerante

CAUTELA
• Non togliere mai il tappo del radiatore con il motore in
funzione, o subito dopo averlo spento. In tal caso l'acqua
bollente fuoriesce dal radiatore. Attendere più di dieci minuti
per raffreddare il radiatore, prima d’aprire il tappo.
1. Preparare un secchio. Aprire il rubinetto di scarico di refrigerante.
(1) Rubinetto di scarico di refrigerante
W1023496

(2) Componenti esterni


Filtro aria, marmitta e altri
1. Smontare il filtro d'aria e la marmitta.
2. Smontare la ventola, la cinghia, l’alternatore ed il motorino
d’avviamento.
(Durante il rimontaggio)
• Verificare l'assenza d’incrinature sulla superficie della cinghia.
■ IMPORTANTE
• Dopo il rimontaggio della cinghia della ventola, non
dimenticare di registrarne la tensione.
• Non invertire il senso di rotazione della ventola. La ventola
va montata con il contrassegno "1C010" rivolto in avanti
(verso il radiatore).
W1049622

KiSC issued 05, 2006 A


S-31
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

CAUTELA
• Quando il motore è in moto o è stato appena spento, il turbocompressore è caldo; fare attenzione a non
toccarlo.
■ NOTA
• Quando si monta e smonta il complessivo del turbocompressore, fare molta attenzione a non consentire
l'ingresso di polvere, sporcizia o altre sostanze estranee nelle tubazioni dell'olio.
• Dopo avere rimontato il complessivo del turbocompressore, versare olio motore pulito attraverso il foro
del filtro dell'olio del turbocompressore.
• Prima d’avviare il motore, controllare che il filtro dell'aria sia in posizione.
Tubo dell’olio
1. Smontare il bullone di connessione (5) e il fermo (4) e smontare
il tubo 1 (2).
2. Smontare i bulloni (1) e liberare il fermo (6).
3. Staccare il tubo dell’olio 2 (7) e il tubo 4 (3).
(Durante il rimontaggio)
• Versare olio motore pulito attraverso il foro del filtro dell’olio sul
turbocompresspre.
• Usare guarnizioni nuove.
• Fare attenzione a non consentire l’ingresso di polvere, sporcizia
o altre sostanze estranee nelle tubazioni dell’olio.
■ NOTA
• Tappare tutte le aperture per impedire che sostanze
estranee possano danneggiare le cavità dell’olio del
turbocompressore.
(1) Bullone (5) Bullone di collegamento
(2) Tubo dell’olio 1 (6) Fermo
(3) Tubo dell’olio 4 (7) Tubo dell’olio 2
(4) Fermo
W1025983
Turbocompressore
1. Smontare la vite (1) e bullone (3).
2. Estrarre il complessivo del turbocompressore (2).
(Durante il rimontaggio)
• Usare guarnizioni nuove.
(1) Vite (3) Bullone
(2) Complessivo del turbocompressore
W1078106

KiSC issued 05, 2006 A


S-32
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(3) Valvole e Testata


Coperchio della testata e supporto degli ugelli
1. Smontare la tubatura d'iniezione (1) e la tubatura di ritorno (2).
2. Smontare le candele di riscaldamento (1).
3. Smontare i iniettore assemblato (4) e le guarnizioni di rame (5).
4. Togliere la guarnizione parafuoco(6).
5. Togliere il coprivalvole (7).
(Durante il rimontaggio)
• Controllare che la guranizione del coperchio della testata non sia
difettosa.
• Ricordare di montare le guarnizioni degli ugelli.
• Serrare i bulloni di serraggio del coperchio della testata come da
coppia di specifica.
• Montare la valvola di controllo con il contrassegno ↓ rivolto in
direzione del serbatoio.
6,9 a 11,3 N·m
Vite del coprivalvole 0,7 a 1,15 kgf·m
5,1 a 8,32 piedi-libbre
22,6 a 36,3 N·m
Dado ritegno tubo
2,3 a 3,7 kgf·m
d’iniezione
16,6 a 26,8 piedi-libbre
49,0 a 68,6 N·m
Coppia di serraggio Iniettore assemblato 5,0 a 7,0 kgf·m
36,2 a 50,6 piedi-libbre
19,6 a 24,5 N·m
Dado di fissaggio del tubo
2,0 a 2,5 kgf·m
di troppopieno
14,5 a 18,1 piedi-libbre
19,6 a 24,5 N·m
Candele di riscaldamento 2,0 a 2,5 kgf·m
14,5 a 18,1 piedi-libbre

(1) Candele di riscaldamento (5) Guarnizioni di rame


(2) Tubo di ritorno (6) Guarnizione parafuoco
(3) Tubo d'iniezione (7) Coprivalvola
(4) Iniettore assemblato
W1049737

Procedura di smontaggio della tenuta termica dell'iniettore


■ IMPORTANTE
• Utilizzare un cacciavite a croce (testa Phillips) (1) di
diametro superiore al foro della rondella parafuoco (circa 6
mm, ovvero 1/4 pollice).
1. Infilare il cacciavite (1) delicatamente nel foro della rondella
parafuoco.
2. Girare il cacciavite tre o quattro volte in ogni direzione.
3. Mentre si gira il cacciavite, estrarre delicatamente la tenuta
termica (4) con la guarnizione dell'ugello d'iniezione (3).
4. Se la tenuta termica cade, ripetere l'operazione.
(Durante il rimontaggio)
• La rondella parafuoco e la guarnizione dell'ugello dell'iniettore
vanno sostituite ogni volta che si smonta l'iniettore per pulizia o
manutenzione.
(1) Cacciavite a croce (3) Guarnizione ugello dell'iniettore
(2) Ugello dell'iniettore (4) Rondella parafuoco
W1021255

KiSC issued 05, 2006 A


S-33
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Bilanciere ed asta delle punterie


1. Smontare il complessivo dei bilancieri (3).
2. Togliere le aste delle punterie (1).
3. Smontare il braccio di collegamento (4).
(Durante il rimontaggio)
• Quando si rimontano le aste delle punterie sulle punterie (2),
controllare che le estremità impegnino correttamente le cave.
■ IMPORTANTE
• Dopo il rimontaggio del bilanciere, ricordare di regolare il
gioco delle valvole.
49,0 a 55,9 N·m
Coppia di serraggio Vite staffa bilanciere 5,0 a 5,7 kgf·m
36,2 a 41,2 piedi-libbre

(1) Aste delle punterie (3) Bilanciere


(2) Punteria (4) Braccio di collegamento
W1050212

KiSC issued 05, 2006 A


S-34
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Testata e punteria
1. Allentare le fascette e smontare il tubo di ritorno dell'acqua (1).
2. Staccare prima il tubo del combustibile (2) e poi il filtro del
combustibile (3).
3. Rimuovere i Collettori di scarico ed aspiraz.
4. Svitare le viti della testata nell'ordine da (18) a (1) e togliere la
testata.
5. Smontare la guarnizione della testata.
6. Togliere le punterie (4) dal basamento.
(Durante il rimontaggio)
• Utilizzare una guarnizione nuova per la testata.
• Prima d'installare le punterie (4), applicarvi attorno un velo d'olio
motore.
• Quando si monta la guarnizione, regolarla sul perno di
riferimento del battito. Attenzione a non montarlo al contrario.
• La testata deve essere priva di graffi e polvere.
• Quando si maneggia la guarnizione fare attenzione a non
danneggiarla.
• Installare la testata.
• Serrare la vite della testata per gradi, nell'ordine da (1) a (18)
dopo avere applicato dell'olio motore.
• Ricordare di regolare il gioco delle valvole. Vedere "Gioco
valvole".
• Non è necessario serrare di nuovo la vite della testata dopo
avere fatto girare il motore per 30 minuti.
■ IMPORTANTE
• Quando si sostituisce il pistone, la boccola dello spinotto
del pistone, il cuscinetto di biella o la biella, selezionare per
la testata una guarnizione di spessore adatto al gioco alla
sommità. Consultare "Selezione della guarnizione per la
testata".
■ NOTA
• Per evitare scambi, contrassegnare il numero del cilindro
sulle punterie.
98,1 a 107,9 N·m
Coppia di serraggio Vite di montaggio di testata 10,0 a 11,0 kgf·m
72,3 a 79,6 piedi-libbre

(1) Tubo d’ritorno A : Lato scatola ingranaggi


(2) Tubo gasolio B : Lato volano
(3) Filtro gasolio
(4) Punterie
W1170923

KiSC issued 05, 2006 A


S-35
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Selezione della guarnizione per la testata


■ Sostituzione della guarnizione per la testata
1. Controllare prima la posizione della tacca (a), (b) o (c) della
guarnizione della testata (1).
2. La tacca (a), (b) o (c) deve essere collocata nella stessa
posizione della guarnizione della testata originale (1).
■ Selezione della guarnizione per la testata
• Quando si sostituisce il pistone, la boccola dello spinotto del
pistone, il cuscinetto di biella o la biella, selezionare per la testata
una guarnizione (1) di spessore adatto al gioco della sommità.
1. Misurare la rientranza o la sporgenza della testata rispetto alla
superficie del cilindro del basamento in quattro punti per ogni
pistone e (in media quattro pistoni) usando lo spessimetro, come
mostrato in figura.
2. Selezionare la guarnizione della testata adatta, consultando la
tabella seguente.
Tacca Rientranza o sporgenza della
sulla Spessore della testata rispetto alla superficie
guarni- guamizione della testata del cilindro nel basamento
Codice (in media quattro pistoni)
zione
della Prima del Dopo del
testata V3300-E2B V3300-T-E2B
serraggio serraggio
-0,07 a
-0,27 a
0,90 mm 0,80 mm +0,049 mm
2 tacche 1C020- -0,151mm
0,0354 0,0315 -0,0028 a
(a) 03310 -0,0110 a
pollice pollice +0,0019
-0,0059 pollice
pollice
+0,050 a
-0,15 a
1,00 mm 0,90 mm +0,149 mm
1 tacca 1C020- -0,051 mm
0,0394 0,0354 +0,0020 a
(b) 03600 -0,0059 a
pollice pollice +0,0058
-0,0020 pollice
pollice
+0,150 a
1,05 mm 0,95 mm +0,20 mm -0,05 a 0 mm
Senza 1C020-
0,0413 0,0374 +0,0059 a -0,0019 a 0
tacca (c) 03610
pollice pollice +0,0078 pollice
pollice

(1) Guarnizione della testata (a) 2 tacche


(2) Punti di misurazione (b) 1 tacca
(A) Lato scatola ingranaggi (c) Senza tacca
(B) Lato volano
W1022965

KiSC issued 05, 2006 A


S-36
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Valvola
1. Togliere i capellini delle valvole (3) e i semiconi d'arresto (1) dopo
aver compresso la molla (5) schiacciando la rondella portamollar
(4).
(Durante il rimontaggio)
• Installare la molla della valvola con il lato piccolo rivolto in basso
(sul lato della testata).
• Lavare lo stelo della valvola e il foro del guidavalvola e applicare
olio in qunantità sufficiente.
• Dopo aver sistemato i semiconi d’arresto, battere leggermente
con una mazzetta di plastica sullo stelo della valvola per
assicurare un assestamento perferrp dei semiconi.
(1) Semicono della valvola (7) Valvola
(2) Braccio di collegamento (8) Estremità grande
(3) Capellino della valvola (9) Estremità più piccola
(4) Fermo della molla della valvola (10) Instllare la molla con l’estremità più
(5) Molla della valvola piccola rivolta in basso (sul lato
(6) Guarnizione dello stelo della valvola della testata)
W1053044

(4) Termostato
Gruppo del termostato
1. Smontare le vite del termostato dopo averne svitato il coperchio
(1) di fissaggio.
2. Smontare il gruppo del termostato (3).
(Durante il rimontaggio)
• Applicare un prodotto di tenuta (Three Bond 1215 o equivalente)
solo sul lato del coperchio della guarnizione (2).
• Fissare il termostato con il foro rivolto verso il lato d’aspirazione
dell'aria.
(1) Coperchio del termostato (3) Gruppo del termostato
(2) Guarnizione del coperchio del (4) Foro
termostato
W1072747

KiSC issued 05, 2006 A


S-37
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(5) Ugello d'iniezione


Porta ugello
1. Fissare il dado di ritegno dell'ugello (7) con una morsa.
2. Rimuovere il porta-ugello (1) ed estrarre le parti all'interno.
(Durante il rimontaggio)
• Rimontare l'ugello in olio motore pulito.
• Installare l'asta (4) notandone la direzione.
• Dopo aver rimontato l'ugello, regolare la pressione d'iniezione
del combustibile.
34,3 a 39,2 N·m
Porta-ugello 3,5 a 4,0 kgf·m
25,3 a 28,9 piedi-libbre
19,6 a 24,5 N·m
Dado di ritegno del tubo di
Coppia di serraggio 2,0 a 2,5 kgf·m
ritorno
14,5 a 18,1 piedi-libbre
49,0 a 68,6 N·m
Gruppo iniettore completo 5,0 a 7,0 kgf·m
36,2 a 50,6 piedi-libbre

(1) Porta ugello (5) Distanziatore


(2) Rondella di regolazione (6) Ugello
(3) Molla ugello (7) Dado di fissaggio dell'ugello
(4) Asta della punteria
W1089102

KiSC issued 05, 2006 A


S-38
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(6) Unità pompa d’iniezione


Unità pompa d’iniezione
(Rimozione dell'unità pompa d'iniezione carburante)
1. Staccare dalla scatola degli ingranaggi il coperchio degli
ingranaggi della pompa d'iniezione carburante.
2. Collocare il pistone del quarto cilindro al punto morto superiore
della corsa di compressione. Fermare il volano con l'apposito
attrezzo.
■ IMPORTANTE
• Individuare il contrassegno d’allineamento sull'ingranaggio
folle 2. Con un evidenziatore bianco, porre un segno
d’allineamento sul dente impegnato dell'ingranaggio folle.
In questo modo si semplifica il rimontaggio degli ingranaggi
in seguito.
■ NOTA
• Se i contrassegni d’allineamento preesistente sono in linea,
non è necessario apporre un ulteriore contrassegno
d’allineamento.
3. Svitare le due candele (3) dall'unità della pompa d'iniezione.
4. Serrare la vite di bloccaggio (5) superiore dell'albero a camme
finché non va in battuta sul'albero a camme. Verificare che
l'albero a camme non possa più spostarsi.
5. Serrare la vite di bloccaggio (5) inferiore dell'albero a camme
finché non va in battuta sull'albero a camme.
■ NOTA
• Non serrare mai eccessivamente le viti di bloccaggio una
volta che sono a contatto con l'albero a camme, per evitare
di danneggiare la pompa d'iniezione.
• Per ottenere risultati ottimali si consiglia d’adoperare una
vite di fermo esagonale (tipo con dente d'arresto). Questo
tipo di vite può essere costruito come mostra la figura (a).
6. Allentare il dado di montaggio ingranaggio della pompa
d'iniezione. Estrarre l'ingranaggio (6) utilizzando lo specifico
estrattore.
■ NOTA
• Attenzione a non far cadere la chiave.
7. Staccare il tubo dell'olio di lubrificazione (4).
8. Allentare i tre dadi flangiati (2) di montaggio dell'unità della
pompa d'iniezione.
9. Rimuovere il supporto (1) della pompa d'iniezione ed estrarre
l'unità della pompa.
A M8 × P1,25
B Diam. 5 mm (0,197 diam. pollice)
C 4 mm (0,157 pollice)
D 45 mm (1,772 pollice)
E 10 mm (0,39 pollice) : abbondantemente verniciato

(1) Supporto unità della pompa (4) Tubo dell'olio di lubrificazione


d’iniezione (5) Vite di bloccaggio albero a camme
(2) Dado flangiato di montaggio unità (vite di registro esagonale, tipo con
della pompa d’iniezione dente d'arresto)
(3) Candela (6) Ingranaggio della pompa d’iniezione
W1175054

KiSC issued 05, 2006 A


S-39
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Unità della pompa d’iniezione (continua)


(Rimontaggio dell'unità della pompa d'iniezione carburante)
1. Collocare il pistone del quarto cilindro al punto morto superiore
della corsa di compressione. Fermare il volano con l'apposito
attrezzo.
2. Reinstallare l'ingranaggio della pompa d'iniezione (1) nella
scatola degli ingranaggi. Controllare che i contrassegni
d’allineamento dell'ingranaggio della pompa (1) corrispondano ai
contrassegni dell'ingranaggio folle 2 (3).
3. Installare l'unità della pompa d'iniezione nell'ingranaggio (1).
■ NOTA
• Quando s'installa l'unità della pompa d'iniezione sul relativo
ingranaggio, controllare che la chiave s'inserisca
nell'apposita sede dell'ingranaggio.
4. Serrare temporaneamente a mano il dado di montaggio
ingranaggio della pompa d'iniezione.
5. Fermare l'unità della pompa d'iniezione e serrare il dado di
montaggio dell'ingranaggio come da coppia di specifica.
6. Estrarre le viti di bloccaggio dell'albero a camme del combustibile
(4) e serrare le vite flangiati (5).
7. Allentare i dadi flangiati (7) di montaggio dell'unità della pompa
d'iniezione per allineare la fasatura dell'iniezione.
8. Spostare in senso orario l'unità della pompa d'iniezione (vista dal
lato della scatola ingranaggi) per allineare i contrassegni di
fasatura iniezione (6) sull'unità della pompa con quelli sulla
scatola degli ingranaggi.
9. Serrare il dado flangiato (7) di montaggio dell'unità della pompa
d'iniezione come da coppia di specifica.
10.Ricollegare il tubo dell'olio di lubrificazione (8) e posizionare il
supporto dell'unità della pompa d'iniezione e il coperchio degli
ingranaggi dell'unità.
11.Rimuovere il fermo del volano.
12.Controllare la fasatura dell'iniezione. (Vedere "Fasatura
dell'iniezione”.)
13.Se la fasatura dell'iniezione non è nei valori di specifica, ripetere
i punti da (7) a (12).
Dado di montaggio 73,6 a 83,4 N·m
ingranaggio della pompa 7,5 a 8,5 kgf·m
d'iniezione 54,2 a 61,5 piedi-libbre
Coppia di serraggio
Dado flangiato di 17,7 a 20,6 N·m
montaggio unità della 1,8 a 2,1 kgf·m
pompa d'iniezione 13,0 a 15,2 piedi-libbre

(1) Ingranaggio della pompa d’iniezione (5) Candela


(2) Contrassegno d’allineamento della (6) Contrassegno d’allineamento
scatola degli ingranaggi (7) Dado flangiato di montaggio unità
(3) Ingranaggio folle 2 della pompa d'iniezione
(4) Vite di bloccaggio albero a camme (8) Tubo dell'olio di lubrificazione
(vite di registro esagonale, tipo con
dente d'arresto)
W1176586

KiSC issued 05, 2006 A


S-40
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Complessivo sede del regolatore


1. Smontare dal motore l'unità della pompa d'iniezione. (Vedere
"Unità della pompa d'iniezione”.)
2. Smontare il tubo di lubrificazione del regolatore (3).
3. Smontare il solenoide d'arresto (1).
4. Staccare il coperchio d'ispezione (2) dall'unità della pompa
d'iniezione.
5. Sganciare la molla d’avviamento (7) dalla spina dell'asta
cremagliera (6) del complessivo pompa d'iniezione.
6. Smontare il dado anti-rotazione (5).
■ NOTA
• Attenzione a non far cadere il dado all'interno.
7. Estrarre la biella del regolatore (4) dalla spina della cremagliera
del complessivo pompa d'iniezione.
8. Per comodità, bloccare temporaneamente la molla d’avviamento
sul foro della spina della cremagliera della biella del regolatore.
9. Estrarre le viti di fissaggio dalla sede del regolatore.
10.Staccare il gruppo sede del regolatore (8) dall'unità della pompa
d'iniezione.
(Durante il rimontaggio)
• Quando si rimontano i componenti interni, lubrificarli con un velo
d’olio.
• Dopo averlo fatto scivolare sulla biella del regolatore fino alla
spina della cremagliera, serrare il dado con la coppia specifica,
usando l'attrezzatura per mantenere orizzontale la biella del
regolatore. (Vedere Rimontaggio del complessivo della pompa
d'iniezione.)
• Serrare il dado e poi bloccare la molla d’avviamento sulla spina
dell'asta cremagliera.
• Controllare il movimento dell'asta cremagliera di controllo del
complessivo della pompa mediante la leva d’arresto.
■ NOTA
• Quando s'installa sull'unità della pompa il complessivo della
sede del regolatore, fare attenzione a non danneggiare l'O-
ring (9).
• Quando si fissa la biella del regolatore alla spina della
cremagliera della pompa d'iniezione, usare l'attrezzatura per
mantenere orizzontale la biella. Altrimenti, la cremagliera di
controllo può incepparsi ostacolando l'avviamento del
regolatore o provocandone il pendolamento. (Vedere
Rimontaggio del complessivo della pompa d'iniezione.)
9,8 a 11,3 N·m
Vite di montaggio sede del
1,00 a 1,15 kgf·m
regolatore
7,23 a 8,32 piedi-libbre
Coppia di serraggio
2,8 a 4,0 N·m
Dado anti-rotazione 0,29 a 0,41 kgf·m
2,1 a 3,0 piedi-libbre

(1) Solenoide d'arresto (6) Spina della cremagliera


(2) Coperchio d'ispezione (7) Molla d'avviamento
(3) Tubo di lubrificazione del regolatore (8) Complessivo sede del regolatore
(4) Biella del regolatore (9) O-ring
(5) Dado anti-rotazione
W1137126

KiSC issued 05, 2006 A


S-41
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Complessivo forcella del regolatore


1. Estrarre l'albero della forcella del regolatore (1) con il bullone
supplementare (diam. 4 mm, passo: 0,7 mm, lunghezza:
superiore a 25 mm) (2).
2. Sganciare la molla del regolatore (3) sul lato della forcella (4) del
regolatore.
3. Staccare il gruppo forcella del regolatore dalla sede del
regolatore (5).
(Durante il rimontaggio)
• Dopo avere rimontato il complessivo della sede del regolatore,
controllare il movimento della forcella del regolatore, della leva di
controllo velocità e della leva d'arresto.
■ NOTA
• Quando si montano i componenti interni, lubrificarli con un
velo d’olio.
• Attenzione a non deformare la molla d’avviamento.
(1) Albero della forcella del regolatore (3) Molla di regolazione
(2) Bullone supplementare (4) Forcella del regolatore
(Diam : 4 mm, Passo : 0,7 mm, (5) Sede del regolatore
Lunghezza: superiore 25 mm)
W1139749

Bracci di sovralimentazione (se presente il compensatore di


sovralimentazione)
1. Smontare l'azionatore di sovralimentazione (1).
2. Togliere il fermaglio d'arresto (2).
3. Smontare i bracci di sovralimentazione (3) e la molla di
sovralimentazione (4) dal perno (5).
39,2 a 45,1 N·m
Azionatore di
Coppia di serraggio 4,0 a 4,6 kgf·m
sovralimentazione
28,9 a 33,3 piedi-libbre

(1) Azionatore di sovralimentazione (4) Molla di sovralimentazione


(2) Fermaglio d’arresto (5) Perno
(3) Braccio di sovralimentazione
W1141511

KiSC issued 05, 2006 A


S-42
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Leva del regolatore


1. Smontare la leva di controllo velocità (1) e la molla di richiamo
(2).
2. Staccare il gruppo leva del regolatore (4) dalla sede del
regolatore.
3. Smontare la molla d’avviamento (5) e la molla d'arresto (3).
(1) Leva di controllo velocità (4) Sede leva del regolatore
(2) Molla di richiamo (5) Molla d'avviamento
(3) Molla d'arresto
W1142375

Leva d’arresto
1. Smontare la leva d'arresto (1) e la molla di richiamo (2).
2. Smontare l'albero della leva d'arresto (3).
(1) Leva d'arresto (3) Albero della leva d'arresto
(2) Molla di richiamo
W1143531

KiSC issued 05, 2006 A


S-43
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Albero a camme del combustibile e peso del regolatore


1. Staccare il gruppo sede del regolatore dall'unità della pompa
d'iniezione. (Vedere "Unità della pompa d'iniezione”.)
2. Smontare il manicotto del regolatore (1).
3. Smontare il complessivo della pompa d'iniezione (2).
4. Rimuovere la copertura (3).
5. Estrarre le viti di bloccaggio dell'albero a camme del
combustibile.
6. Fissare l'albero a camme del combustibile con la chiave fissa
doppia (4) e rimuovere il dado di montaggio massa del regolatore
e il massa del regolatore (5).
7. Allentare le viti di montaggio del fermo sull'albero a camme del
combustibile e smontare il fermo (6).
8. Estrarre assieme l'albero a camme del combustibile (9) e i
cuscinetti (7).
9. Dopo avere smontato il fermaglio d'arresto (8) dei cuscinetti,
estrarre questi ultimi.
■ NOTA
• Non usare i bulloni di bloccaggio dell'albero a camme del
combustibile quando si rimuove il dado di fissaggio del
peso del regolatore. Altrimenti si rischia di danneggiare la
sede della pompa d'iniezione o i bulloni di bloccaggio.
(Durante il rimontaggio)
• Premere i cuscinetti nell'albero a camme del combustibile.
• Collocare il fermaglio d'arresto sul cuscinetto, lato ingranaggio.
• Installare l'albero a camme del combustibile e i cuscinetti sulla
sede della pompa d'iniezione.
• Fissare il fermo sull'albero a camme del combustibile e serrarne
le viti di montaggio alla coppia di specifica.
• Fissare il peso del regolatore sull'albero a camme del
combustibile e serrarne il dado di montaggio del regolatore con
la coppia di specifica.
23,5 a 27,5 N·m
Vite di montaggio pompa
2,4 a 2,8 kgf·m
iniezione
17,4 a 20,3 piedi-libbre
Coppia di serraggio
17,7 a 20,6 N·m
Dado di montaggio pompa
1,8 a 2,1 kgf·m
iniezione
13,0 a 15,2 piedi-libbre

(1) Manicotto del regolatore (6) Arresto dell'albero a camme del


(2) Gruppo pompa d'iniezione combustibile
(3) Coperchio (6) Cuscinetto
(3) Chiave fissa doppia (24 mm) (7) Fermaglio d’arresto
(4) Peso del regolatore (8) Albero a camme del combustibile
(9) Cava per chiavetta sull'albero a
camme del combustibile
W1144178

KiSC issued 05, 2006 A


S-44
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Albero a camme del combustibile e peso del regolatore


(continua)
(Durante il rimontaggio)
• Fermare l'albero a camme del regolatore con i bulloni di
bloccaggio e la cava per chiavetta dell'albero a camme del
combustibile (10) rivolta verso l'alto.
• Installare il complessivo della pompa d'iniezione alla sede della
pompa d'iniezione.
• Fissare l'O-ring e il coperchio e serrare le viti di montaggio di
quest'ultimo.
• Installare il manicotto del regolatore sull'albero a camme del
combustibile.
• Controllare il movimento del manicotto del regolatore.
■ NOTA
• Attenzione a non danneggiare l'O-ring.
• Controllare la direzione di spostamento del manicotto del
regolatore.
• Quando si rimontano i componenti interni, lubrificarli con un
velo d’olio.
Vite di montaggio arresto 7,9 a 9,3 N·m
dell'albero a camme del 0,80 a 0,95 kgf·m
combustibile 5,8 a 6,9 piedi-libbre
Coppia di serraggio
62,8 a 72,6 N·m
Dado di montaggio peso
6,4 a 7,4 kgf·m
del regolatore
46,3 a 53,5 piedi-libbre

(1) Manicotto del regolatore (6) Arresto dell'albero a camme del


(2) Gruppo pompa d'iniezione combustibile
(3) Coperchio (6) Cuscinetto
(3) Chiave fissa doppia (24 mm) (7) Fermaglio d’arresto
(4) Peso del regolatore (8) Albero a camme del combustibile
(9) Cava per chiavetta sull'albero a
camme del combustibile
W1146489

KiSC issued 05, 2006 A


S-45
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Sostituzione del complessivo della pompa d'iniezione (se


necessaria)
• La pompa d'iniezione può essere sostituita con l'albero a
gomiti in qualsiasi posizione.
1. Smontare tutti i tubi d'iniezione (1).
2. Staccare il tubo del combustibile (6) e il tubo di ritorno del
combustibile (4).
3. Scollegare il connettore (2) dal solenoide d'arresto. Smontare il
solenoide d'arresto (3).
4. Staccare il coperchio d'ispezione (7) dall'unità della pompa
d'iniezione.
5. Liberare la molla d'avviamento (10) e rimuovere il dado anti-
rotazione (9).
6. Estrarre la biella del regolatore (8) dal perno dell'asta
cremagliera del complessivo pompa d'iniezione.
7. Rimuovere completamente i dadi e le viti di montaggio della
pompa d'iniezione ed estrarre la pompa (5).
■ NOTA
• Attenzione a non far cadere il dado anti-rotazione (9).
• Attenzione a non deformare la molla d’avviamento.
• Quando si estrae il complessivo della pompa, fare
attenzione e non urtarlo contro la biella del regolatore.
(Durante il rimontaggio)
• Durante il montaggio della pompa nuova, fare attenzione a non
urtare l'asta di controllo.
(1) Tubo d'iniezione (6) Tubo del gasolio
(2) Connettore (7) Coperchio d'ispezione
(3) Solenoide d'arresto (8) Biella del regolatore
(4) Tubo di troppopieno del gasolio (9) Dado anti-rotazione
(5) Gruppo pompa d'iniezione (10) Molla d'avviamento
W1182379

KiSC issued 05, 2006 A


S-46
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Procedura d’installazione del complessivo della pompa


1. Installare il gruppo della pompa di iniezione del combustibile (1)
nella sua unità (2) e agganciare la biella del regolatore alla spina
della cremagliera del complessivo pompa di iniezione del
carburante.
2. Collocare l'attrezzatura di montaggio di servizio (3) nel foro di
montaggio del solenoide d'arresto sull'unità della pompa
d'iniezione del carburante.
3. Controllare che il magnete permanente sulla punta
dell'attrezzatura di montaggio (3) sia attratto verso la biella del
regolatore (4). A questo punto, ruotare l'attrezzatura di poco in
senso orario e antiorario e bloccarla nel foro del coperchio
d'ispezione per vedere se la biella del regolatore (2) si sposta a
destra e a sinistra di conseguenza.
4. Serrare leggermente il dado antirotazione della biella del
regolatore.
5. Spingendo con la mano l'attrezzatura di montaggio (3), serrare il
dado antirotazione (5) con coppia di specifica.
6. Fissare la molla d’avviamento (6) alla spina dell'asta cremagliera
(7).
(1) Complessivo pompa d'iniezione del (5) Dado antirotazione
combustibile (6) Molla d'avviamento
(2) Unità pompa d'iniezione del (7) Spina della cremagliera
combustibile
(3) Attrezzatura di montaggio
(4) Biella del regolatore
W1069371

KiSC issued 05, 2006 A


S-47
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Procedura d’installazione (continua)


1. Spostare la leva d'arresto (1) ed effettuare un'ispezione visiva
per controllare che l'asta cremagliera di controllo della pompa
d'iniezione ritorni senza inceppi in posizione iniziale spinta dalla
pressione della molla d’avviamento.
2. Se la cremagliera di controllo non ritorna indietro senza problemi,
estrarre la molla d’avviamento e il dado antirotazione e ripetere i
passi a partire dal 2 della pagina precedente.
3. Reinstallare in posizione il coperchio d'ispezione e il solenoide
d'arresto.
2,8 a 4,0 N·m
Dado anti-rotazione 0,29 a 0,41 kgf·m
2,1 a 3,0 piedi-libbre
23,5 a 27,5 N·m
Vite di montaggio pompa
Coppia di serraggio 2,4 a 2,8 kgf·m
d’iniezione
17,4 a 20,3 piedi-libbre
17,7 a 20,6 N·m
Dado di montaggio pompa
1,8 a 2,1 kgf·m
d’iniezione
13,0 a 15,2 piedi-libbre

(1) Leva d'arresto (2) Punto di scorrimento tra la leva e la


biella del regolatore
W1069772
Puleggia albero
1. Immobilizzare il volano con il fermo.
2. Smontare la vite dell'albero a gomiti (2).
3. Estrarre la puleggia dell'albero (1).
(Durante il rimontaggio)
255,0 a 274,6 N·m
Coppia di serraggio Vita albero a gomiti 26,0 a 28,0 kgf·m
188,1 a 202,5 piedi-libbre

(1) Puleggia albero (2) Vite albero a gomiti


W1185033

KiSC issued 05, 2006 A


S-48
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(7) Pompa dell'acqua e radiatore dell'olio


Pompa dell’acqua
1. Smontare la fascetta del tubo e il tubo dell'acqua (1).
2. Estrarre la pompa dell'acqua (2).
(Durante il rimontaggio)
• Quando si monta la pompa dell'acqua, attenzione a non
dimenticare di montare l'O-ring e ad installarlo in posizione.
(1) Tubo dell'acqua (2) Pompa dell'acqua
W1187742

Radiatore dell’olio
1. Staccare il tubo dell'acqua (1).
2. Togliere la cartuccia del filtro olio (2) e la vite di collegamento del
radiatore dell'olio (3).
3. Rimuovere il radiatore dell'olio (4).
39,2 a 44,1 N·m
Vite di collegamento del
Coppia di serraggio 4,0 a 4,5 kgf·m
radiatore dell'olio
28,9 a 32,5 piedi-libbre

(1) Tubo dell'acqua (3) Vite di collegamento del radiatore


(2) Cartuccia del filtro olio dell'olio
(4) Radiatore dell'olio
W1032266

KiSC issued 05, 2006 A


S-49
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(8) Carter ingranaggio e ingranaggio di distribuzione


Coperchio della scatola degli ingenaggioi
1. Smontare il coperchio della scatola degli ingranaggi.
(Durante il rimontaggio)
• Controllare che la superficie di rivestimento della guarnizione del
liquido sia priva d’acqua, polvere e olio per assicurarne la tenuta.
• Applicare l'adesivo con attenzione e in modo uniforme.
Osservare la figura a sinistra.
■ NOTA
• Quando si montano le parti da fissare con l'adesivo, fare
attenzione ad accoppiarle con le parti giuste.
• Montare entro dieci minuti le parti da fissare con l'adesivo.
• Applicare un prodotto di tenuta liquido (Three Bond 1217D)
sul coperchio della scatola degli ingranaggi.
Vite di montaggio del 23,5 a 27,5 N·m
Coppia di serraggio coperchio della scatola 2,4 a 2,8 kgf·m
degli ingranaggi 17,4 a 20,3 piedi-libbre

(1) Guarnizione liquida


W1189218

Valvola di sfogo
1. Smontare la vite della valvola di sfogo (1).
2. Smontare la valvola di sfogo (2), la molla (3) e la guarnitura (4).
68,6 a 78,4 N·m
Coppia di serraggio Vite della valvola di sfogo 7,0 a 8,0 kgf·m
50,6 a 57,9 piedi-libbre

(1) Vite della valvola di sfogo (3) Molla


(2) Valvola di sfogo (4) Guarnitura
W1081251

Ingranaggio folle e albero a camme


1. Estrarre i tre gruppi di viti dell'ingranaggio folle ed estrarre
l'ingranaggio folle 1 e 2.
2. Estrarre i due gruppi di viti del fermo dell'albero a camme ed
estrarre l'albero.
(Durante il rimontaggio)
• Posizionare l'albero a gomiti al PMS dei cilindri 1 e 4 e la
chiavetta dell'albero a camme in posizione più alta e allineare i
contrassegni dell'ingranaggio folle 1 (3) e 2 (2) per montarli.
Osservare la figura a sinistra.
• Montare l'ingranaggio della pompa d'iniezione (1) dopo avere
installato la scatola degli ingranaggi.
23,5 a 27,5 N·m
Vite di fissaggio dell'albero
2,4 a 2,8 kgf·m
a camme
17,4 a 20,3 piedi-libbre
Coppia di serraggio
23,5 a 27,5 N·m
Vite di montaggio dell
2,4 a 2,8 kgf·m
pignone intermedio
17,4 a 20,3 piedi-libbre

(1) Ingranaggio della pompa d’iniezione (4) Ingranaggio dell'albero a camme


(2) Ingranaggio folle 2 (5) Manovellismo
(3) Ingranaggio folle 1
W1189797

KiSC issued 05, 2006 A


S-50
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Ingranaggio folle 1 e ingranaggio folle 2 (per modello con


equilibratore)
1. Rimuovere la vite di montaggio (1) dell'ingranaggio di folle.
2. Estrarre un ingranaggio di folle (2) e (3).
(Durante il rimontaggio)
• Quando si installa l'ingranaggio di folle (2) e (3), portare il pistone
del quarto cilindro al punto morto superiore in fase di
compressione e allineare i contrassegni di riferimento su ogni
ingranaggio per accoppiare gli ingranaggi di messa in fase;
montare per ultimo l'ingranaggio folle.
23,5 a 27,5 N·m
Vite di montaggio
Coppia di serraggio 2,4 a 2,8 kgf·m
dell'ingranaggio di folle
17,4 a 20,3 piedi-libbre

(1) Vite di montaggio dell'ingranaggio di (3) Ingranaggio folle 2


folle
(2) Ingranaggio folle 1
W1032991
Albero a camme e albero d’equilibratura (per Modelli
Equilibrati)
1. Smontare le viti di fissaggio e sfilare l'albero a camme (1).
2. Smontare i viti di fissaggio dell'albero d'equilibratura 1 (2) e
sfilarlo fuori dal motore.
3. Smontare i viti di fissaggio dell'albero d'equilibratura 2 (6) e
sfilarlo fuori dal motore.
(Durante il rimontaggio)
• Per rimontare gli alberi d'equilibratura 1 e 2, portare il primo ed il
quarto pistone al punto morto superiore in fase di compressione
e mettere i segni di riferimento degli ingranaggi nella giusta
posizione per montare gli ingranaggi della distribuzione, quindi
inserire per ultimo l'ingranaggio di folle.
23,5 a 27,5 N·m
Vite di fissaggio dell'albero
2,4 a 2,8 kgf·m
a camme
17,4 a 20,3 piedi-libbre
Coppia di serraggio
23,5 a 27,5 N·m
Bullone di fissaggio
2,4 a 2,8 kgf·m
dell'albero d’equilibratura
17,4 a 20,3 piedi-libbre

(1) Albero a camme (4) Manovellismo


(2) Albero d'equilibratura 1 (5) Ingranaggio folle 2
(3) Ingranaggio folle 1 (6) Albero d'equilibratura 2
W1191037

KiSC issued 05, 2006 A


S-51
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Piastra (scatola degli ingranaggi)


1. Estrarre le tre viti di montaggio della piastra. Staccare la piastra
(2).
(Durante il rimontaggio)
• Applicare l'adesivo Three Bond 1217D (o equivalente) sopra le
zone ombreggiate su entrambi i lati della guarnizione che
saranno inseriti tra la piastra e il basamento.
• Accertarsi di fissare gli O-ring (3).
23,5 a 27,5 N·m
Vite di montaggio dell
Coppia di serraggio 2,4 a 2,8 kgf·m
piastra
17,4 a 20,3 piedi-libbre

(1) Vite di montaggio dell piastra (4) Guarnizione


(2) Piastra (5) Prodotto di tenuta liquido
(3) O-ring
W1057656

(9) Pistone e biella


Coppa e filtro dell’olio
1. Svitare le viti di montaggio della coppa dell'olio e rimuoverla (1).
2. Svitare la vite di montaggio del filtro dell'olio e rimuovere il filtro
(2).
(Durante il rimontaggio)
• Installare il filtro dell'olio facendo a non danneggiare l'O-ring.
• Applicare un prodotto di tenuta liquido (Three Bond 12157D)
sulla coppa dell'olio, come mostrato in figura.
• Controllare che la superficie di rivestimento della guarnizione del
liquido sia priva d’acqua, polvere e olio per assicurarne la tenuta.
• Applicare l'adesivo con attenzione ed in modo uniforme.
■ NOTA
• Quando si montano le parti da fissare con l'adesivo, fare
attenzione ad accoppiarle con le parti giuste.
• Montare entro dieci minuti le parti da fissare con l'adesivo.
• Per evitare ogni rischio d'allentamento, stringere le viti di
fissaggio secondo uno schema diagonale, a partire dal
centro.
• Pulire il filtro dell'olio e installarlo.
• Fissare la coppa dell'olio con il tappo di spurgo centrale
rivolto verso il lato d’aspirazione dell'aria.
(1) Coppa dell'olio (3) Prodotto di tenuta liquido
(2) Filtro dell'olio
W1057949

KiSC issued 05, 2006 A


S-52
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Cappello di biella
1. Smontare le viti di biella (1) dal cappello.
2. Smontare i cappelli di biella.
(Durante il rimontaggio)
• Allineare i contrassegni (a). (i contrassegni devono essere rivolti
verso la pompa d'iniezione)
• Applicare dell'olio motore alle viti della biella e avvitarle a mano,
senza serrarle; poi serrarle con la coppia di specifica.
Se la vite della biella non si avvita agevolmente, pulire i filetti.
Se la vite della biella si avvita ancora con difficoltà, sostituirla.
• Se si riutilizza il perno di biella precedente, mettere dei
contrassegni sul metallo e la biella per garantire di lasciarne
inalterata la posizione.
• Installare il cuscinetto di perno di biella: il lato della gola in
posizione centrale verso la biella e il lato non scanalato verso il
cappuccio.
78,5 a 83,4 N·m
Coppia di serraggio Vite della biella 8,0 a 8,5 kgf·m
57,9 a 61,5 piedi-libbre

(1) Vite della biella (a) Contrassegno


W1058252
Pistone
1. Ruotare il volano e portare il pistone al punto morto superiore.
2. Sollevare il pistone battendolo leggermente con il manico di un
martello dal lato inferiore del basamentor.
(Durante il rimontaggio)
• Applicare un velo d'olio consistente sui pistoni prima di rimontarli
nei cilindri.
• Rimontare i pistoni con la marcatura (3) delle bielle rivolta verso
la pompa d'iniezione.
■ IMPORTANTE
• Inserire ogni pistone nel cilindro originario, senza
scambiarli. Marcare ogni pistone per indicarne la posizione.
Ad esempio, segnare con "1" il pistone del cilindro N° 1.
• Durante l'inserimento del Pistone nel cilindro, rivolgere il
taglio del segmento 1 dalla parte opposta alla camera di
combustione, poi sistemare il segmento 2 ed il segmento
raschiaolio con il loro taglio in squadra rispetto al taglio del
segmento 1.
• Inserire i pistone con cautela, utilizzando un apposito
compressore (1), per evitare il rischio di graffiarne la
superficie cromata, danneggiando così la canna.
(1) Compressore per segmenti del (A) Apertura segmento superiore
pistone (B) Apertura secondo segmento
(C) Apertura segmento raschiaolio
(a) 0,79 rad (45 °) (D) Foro spinotto del pistone
W1058433

KiSC issued 05, 2006 A


S-53
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Segmento del pistone e biella


1. Smontare i segmenti con una pinza specifica.
2. Posizionare la punta della cava triangolare (8) del pistone come
mostrato sulla figura.
3. Sfilare lo spinotto del pistone (7) e scollegare la biella (6) dal
pistone (5).
(Durante il rimontaggio)
• Ricordare di fissare il cuscinetto di biella e la biella rispettando il
codice colore.
• Durante l'installazione, i segmenti vanno montati in modo che il
contrassegno del costruttore (12) vicino all'apertura sia rivolto
verso la sommità del pistone.
• Per il montaggio del segmento raschiaolio sul pistone,
posizionare il taglio della molla d'espansione (10) contrapposto al
taglio del segmento (11).
• Applicare dell'olio motore sullo spinotto del pistone.
• Per assemblare il pistone sulla biella, immergere il pistone in olio
caldo a 80 °C (176 °F) per 10 a 15 minuti, dopo di ché, inserire lo
spinotto nel pistone.
• Assemblare il pistone e la biella in modo che la punta della cava
triangolare (8) del pistone, e la marcatura (9) della biella, siano
allineate.
• Le superfici terminali della fascia raschiaolio sono trattate con
indurimento al cromo. Installando il pistone nel cilindro, fare
attenzione a non rigare la fascia raschiaolio con il cilindro.
Utilizzare l'introduttore specifico per comprimere la fascia
raschiaolio. Se si graffia la base, può incepparsi sulla parete del
cilindro, causando gravi danni.
■ IMPORTANTE
• Segnare il pistone e la biella con uno stesso numero in
modo da non invertire bielle e pistoni.
(1) Segmento superiore (10) Giunto d'espansione
(2) Secondo segmento (11) Apertura dell'anello raschiaolio
(3) Anello raschiaolio (12) Marcatura del costruttore
(4) Anello elastico dello spinotto del
pistone (A) Colore ID biella : blu o senza
(5) Pistone colore
(6) Biella (B) Colore ID cuscinetto di biella : blu
(7) Contrassegno o senza colore
(8) Concavità sagomata a ventilatore
(9) Marcatura
W1059589

KiSC issued 05, 2006 A


S-54
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(10) Volano e Alvero a gomiti


Volano
1. Installare il fermo sul volano per impedire che ruoti.
■ NOTA
• Non utilizzare un'avvitatrice a impulsi. Possono causarsi
gravi danni.
2. Staccare le viti del volano.
3. Estrarre il volano.
(Durante il rimontaggio)
• Applicare dell'olio motore alle viti del volano.
• Prima d’inserire assieme il volano e l'albero a gomiti, eliminare
dalle superfici d’accoppiamento l'olio, la polvere e altre sostanze
estranee.
• Il volano e l'albero a gomiti possono essere accoppiati in un'unica
posizione. Controllare che siano ben incastrati e avvitare i
bulloni.
98,1 a 107,9 N·m
Coppia di serraggio Vite del volano 10,0 a 11,0 kgf·m
72,3 a 79,6 piedi-libbre
W1060354

KiSC issued 05, 2006 A


S-55
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Coperchio del portacuscinetto


■ NOTA
• Prima dello smontaggio, misurare il gioco assiale dell'albero
a gomiti. Ripetere la misura durante il rimontaggio.
1. Estrarre le viti di montaggio dal coperchio del portacuscinetto.
Rimuovere prima le viti interne e quindi quelle esterne.
2. Avvitare due viti negli appositi fori (2) per estrarre il coperchio.
(Durante il rimontaggio)
■ IMPORTANTE
• Se è necessario sostituire il paraolio, fare attenzione a non
installare in posizione inclinata la guarnizione del coperchio
del portacuscinetto. La guarnizione deve essere a filo con il
coperchio.
• Controllare che la superficie di rivestimento della
guarnizione liquida sia priva d’acqua, polvere e olio per
assicurarne la tenuta.
• Applicare uniformemente un prodotto di tenuta liquido
(Three Bond 12157D) sul coperchio del portacuscinetto,
come mostrato in figura.
• Prima d'installare il complessivo paraolio/coperchio del
portacuscinetto, lubrificare la guarnizione e fare attenzione
a non danneggiarla mentre s'installa il complessivo.
Installare il complessivo paraolio/coperchio del
portacuscinetto in modo che il contrassegno "UP" sia
rivolto verso l'alto.
• Serrare le viti di montaggio del coperchio del
portacuscinetto con forza uniforme e secondo uno schema
in diagonale.
■ NOTA
• Quando si montano le parti da fissare con l'adesivo, fare
attenzione ad accoppiarle con le parti giuste.
• Montare entro dieci minuti le parti da fissare con l'adesivo.
23,5 a 27,5 N·m
Vite del coperchio del
Coppia di serraggio 2,4 a 2,8 kgf·m
portacuscinetto
17,4 a 20,3 piedi-libbre

(1) Contrassegno in alto “UP” (3) Prodotto di tenuta liquido


(2) Foro per vite
W1060482
Sede del volano
1. Rimuovere la sede del volano.
(Durante il rimontaggio)
• Serrare le viti di montaggio della sede del volano con forza
uniforme e secondo uno schema in diagonale.
• Controllare che i basamenti 1 e 2 siano puliti. Installarli in
posizione, usando come riferimento la superficie sagomata del
volano.
77,5 a 90,2 N·m
Vite di montaggio sulla
Coppia di serraggio 7,9 a 9,2 kgf·m
sede del volano
57,1 a 66,5 piedi-libbre

(1) Sede del volano


W1060705

KiSC issued 05, 2006 A


S-56
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Basamento 2
1. Smontare il basamento 2 (1).
(Durante il rimontaggio)
■ IMPORTANTE
• Controllare che i basamenti 1 e 2 siano puliti.
• Applicare un prodotto di tenuta liquido (Three Bond 1217D)
sul basamento 2, come mostrato in figura.
• Serrare le viti di montaggio del basamento 2 con forza
uniforme e secondo uno schema in diagonale.
• Controllare che la superficie di rivestimento della
guarnizione liquida sia priva d’acqua, polvere e olio per
assicurarne la tenuta.
• Applicare l'adesivo con cura e in modo uniforme.
■ NOTA
• Quando si montano le parti da fissare con l'adesivo, fare
attenzione ad accoppiarle con le parti giuste.
• Montare entro dieci minuti le parti da fissare con l'adesivo.
49,0 a 55,9 N·m
Vite di montaggio
Coppia di serraggio 5,0 a 5,7 kgf·m
basamento 2
36,2 a 41,2 piedi-libbre

(1) Basamento 2 (2) Prodotto di tenuta liquido


W1060825
Bassamento 1 e bassamento 2
(Durante il rimontaggio)
• Accoppiare il basamento 1 e 2, usando come riferimento la
superficie sagomata del volano.
• Stringere le viti di montaggio del basamento 2, senza serrarle.
• Serrare l'attrezzatura di montaggio con coppia di specifica usata
per la vite sulla sede del volano. In questo modo si riduce la
differenza tra il basamento 1 e 2 (sul lato del volano). La possibile
differenza deve essere di 0,05 mm (0,0020 pollice) o meno.
49,0 a 55,9 N·m
Vite di montaggio
5,0 a 5,7 kgf·m
basamento 2
36,2 a 41,2 piedi-libbre
Coppia di serraggio
77,5 a 90,2 N·m
Vite di montaggio sulla
7,9 a 9,2 kgf·m
sede del volano
57,1 a 66,5 piedi-libbre

(1) Basamento 1 (4) Basamento 2


(2) La differenza deve essere inferiore a (5) Attrezzatura di montaggio
0,05 mm (0,0020 pollice)
(3) Sede del volano
W1111351

KiSC issued 05, 2006 A


S-57
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gruppo albero a gomiti


1. Smontare il portacuscinetto principale.
2. Smontare l'albero a gomiti.
(Durante il rimontaggio)
• Rimontare il portacuscinetto principale che reca lo stesso
numero riportato sul basamento e posizionarlo in modo che il
contrassegno "F/W SIDE" sul portacuscinetto principale sia
rivolto verso il lato del volano.
• Rimontare il cuscinetto di spinta (2), con la cava dell'olio rivolta
all'esterno su entrambi i lati del quarto portacuscinetto principale
(1).
• Applicare dell'olio alle viti del portacuscinetto e serrarle con
coppia di specifica.
137,3 a 147,1 N·m
Vite del portacuscinetto
Coppia di serraggio 14,0 a 15,0 kgf·m
principale
101,3 a 108,5 piedi-libbre

(1) 4° portacuscinetto principale (3) Contrassegno F/W SIDE


(2) Cuscinetto di spinta
W1061157

KiSC issued 05, 2006 A


S-58
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(11) Motorino d'avviamento


Smontaggio del motorino
1. Staccare l'interruttore del solenoide (3).
2. Estrarre le due viti passanti (9) e le due viti di fissaggio della sede
delle spazzole. Estrarre la staffa posteriore (13) e il
portaspazzole (12).
3. Staccare l'indotto (10) e il giogo (11). Rimuovere anche i
cuscinetto a sfere (7) dalla punta dell'indotto.
4. Rimuovere il gruppo di guarniture (8), i quattro ingranaggi
planetari e l'altra guarnitura.
5. Estrarre il complessivo dell'albero. Annotare la posizione della
leva.
■ IMPORTANTE
• Prima di staccare il giogo, mettere dei contrassegni sul
giogo e sulla staffa anteriore.
• Annotare le posizioni del gruppo di guarniture e il bullone di
messa a punto.
• Ingrassare gli ingranaggi, i cuscinetti, la sfera e la parte
scorrevole dell'albero.
■ NOTA
• Non danneggiare la spazzola e il collettore.
(Durante il rimontaggio)
• Ingrassare (DENSO CO. N° 50 o equivalente) alle parti indicate
nella figura.
(1) Ingranaggio (8) Gruppo di guarnizioni
(2) Staffa anteriore (9) Bullone passante
(3) Interruttore del solenoide (10) Indotto
(4) Frizione di sorpasso (11) Giogo
(5) Ingranaggio interno (12) Postaspazzole
(6) Ingranaggio planetario (13) Telaio posteriore
(7) Sfera
W1074237

(12) Alternatore
Staffa anteriore
1. Estrarre le viti (3).
2. Separare la staffa anteriore (1) dalla staffa posteriore (2).
■ IMPORTANTE
• Inserire un contrassegno di riferimento sulla staffa
posteriore e quella anteriore per rimontarla in seguito.
(1) Staffa anteriore (3) Vite
(2) Staffa posteriore
W1074745

Puleggia
1. Collocare il rotore (base dell'artiglio) in una morsa. Allentare il
controdado con una chiave a stella M24.
58,3 a 78,9 N·m
Coppia di serraggio Dado della puleggia 5,95 a 8,05 kgf·m
43,0 a 58,2 piedi-libbre
W1074849

KiSC issued 05, 2006 A


S-59
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Rotore
1. Smontare le quattoro viti e staccare il fermo del cuscinetto.
2. Collocare temporaneamente il dado sulla vite della puleggia e
staccare il rotore.
W1074920

Spazzola
1. Quando il rotore è staccato, le due spazzole si estendono dal foro
dell’albero.
W1075045

Rimontaggio della spazzola


1. Montare la spazzola con la superficie scorrevole inn direzione
oraia, vista dal lato anteriore.
■ IMPORTANTE
• Attenzione a mantenere le due spazzole in fondo al
portaspazzole, altrimenti non è possibile installare in
posizione il rotore e la sezione posteriore.
• Per spingere le spazzole in posizione, utilizzare una chiave
esagonale da 4 mm.
• Mantenere le spazzole con un punzone (2 mm) per evitare
che fuoriescano.
2. Accoppiare la riga di riferimento della sezione anteriore con
quella della sezione posteriore.
3. Serrare le wuattoro viti ed estrarre il punzone dal postaspazzole.
(1) Contrassegni
W1075117

KiSC issued 05, 2006 A


S-60
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Cuscinetto sull’anello di contatto


1. Stringere delicatamente il rotore (1) in una morsa facendo
attenzione a non danneggiarlo, ed estrarre il cuscinetto (2) grazie
ad un estrattore (3).
(1) Rotore (3) Estrattore
(2) Cuscinetto
W1019701

[3] MANUTENZIONE
(1) Testata
Gioco alla sommità
1. Togliere la testata (rimuoverne completamente la guarnizione).
2. Portare il pistone al punto morto superiore, fissare un filo
malleabile di 5 a 7 mm e 1,5 mm di diametro in tre/quattro
puntidel pistone, lubrificarli con grasso. Evitare le valvole
d’aspirazione e scarico.
3. Portare il posizione in posizione centrale, installare la testata e
serrarne le viti al valore di specifica. Utilizzare una guarnizione
nuova per la testata).
4. Girare l'albero a gomiti finché il pistone supera il punto morto
superiore.
5. Smontare la testata e misurare lo spessore dei fili malleabile
schiacciati.
6. Se lo spessore è esterno ai limiti consentiti, controllare la luce per
l'olio della zona supportata del perno di biella e lo spinotto
delpistone.
V3300- 0,72 a 0,90 mm
Dati E2B 0,0283 a 0,0354 pollice
Gioco alla sommità tecnici di
fabbrica V3300- 0,92 a 1,10 mm
T-E2B 0,0362 a 0,0433 pollice

98,1 a 107,9 N·m


Vite di montaggio sulla
Coppia di serraggio 10,0 a 11,0 kgf·m
testata
72,3 a 79,6 piedi-libbre

(1) Fusibile
W1049122

KiSC issued 05, 2006 A


S-61
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Planarità superficiale della testata


1. Pulire la superficie della testa.
2. Posizionare un righello sui quattro lati della testata (A), (B), (C) e
(D) e le due diagonali (E) e (F), come mostra la figura. Misurare
la distanza con uno spessimetro.
3. Se il valore oltrepassa il limite consentito, rettificare la testata.
■ IMPORTANTE
• Non posizionare la riga sulle camere di combustione.
• Controllare l'incavatura delle valvole dopo rettifica della
testata.
Planarità superficiale 0,05 mm
Limiti consentiti
della testata 0,0020 pollice
W1061323

Fessure della testata


1. Preparare uno spray di liquido di controllo rosso.
2. Pulire con il detergente (2) la superficie della testata.
3. Spruzzare il liquido di controllo rosso (1) sulla superficie della
testata. Lasciarlo agire 5 a 10 minuti.
4. Col detergente (2), lavare il liquido permeante rosso dalla
superficie della testata.
5. Spruzzare il rivelatore bianco (3) sulla superficie della testata.
6. Le fessure, se esistono, appaiono marcate di rosso.
(1) Liquido permeante rosso (3) Rivelatore bianco
(2) Detergente
W1076542

KiSC issued 05, 2006 A


S-62
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Incavatura della valvola


1. Pulire la superficie della testata, delle valvole e delle sedi.
2. Inserire la valvola nel guidavalvola.
3. Misurare l'incavatura della valvola con un calibro di profondità.
4. Se la misura oltrepassa i limiti consentiti, sostituire la valvola.
Se dopo sostituzione della valvola, il valore d'infossamento
rimane ancora fuori dei limiti consentiti, sostituire la testa.
(sporgenza)
Valvola
0 mm (0 pollice) a
d’aspira
(incavatura)
zione
Dati 0,2 mm (0,0079 pollice)
tecnici di (sporgenza)
Incavatura delle valvola fabbrica Valvola 0,15 mm (0,0059 pollice)
di a
scarico (incavatura)
0,05 mm (0,0019 pollice)
Limiti (incavatura)
consentiti 0,4 mm (0,0157 pollice)

(1) Superficie della testata (A) Incavatura


(B) Sporgenza
W1061543

Levigatura delle valvole


1. Applicare la pasta sulla superficie da levigare della valvola.
2. Inserire la valvola nel guidavalvola. Levigare la valvola nella sua
sede con un cacciavite o una ciabatta per valvole.
3. Dopo la levigatura, eliminare la pasta e applicare olio sulla
valvola, poi ripetere l'operazione di levigatura con l'olio.
4. Applicare del blu di Prussia sulla superficie di contatto e
controllare la percentuale d’assestamento. Se essa risulta
inferiore al 70 %, ripetere le operazioni di levigatura.
■ IMPORTANTE
• Dopo la levigatura, controllare l'incavatura della valvola e
registrare il gioco della valvola dopo averla montata.
(1) Corretto (3) Scorretto
(2) Scorretto
W1061709

KiSC issued 05, 2006 A


S-63
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gioco tra lo stelo e il guidavalvola


1. Eliminare l'incrostazione dall'area del guidavalvola.
2. Misurare con un micrometro esterno il diametro esterno dello
stelo della valvola.
3. Misurare il diametro interno del guidavalvole con un calibro per
alesaggio, e calcolare il gioco.
4. Se il gioco supera il limite consentito, sostituire le valvole. Se
dopo la sostituzione della valvola, il gioco risulta ancora fuori dai
limiti, sostituire il guidavalvola.
Valvola
0,055 a 0,085 mm
d’aspira
Dati 0,0022 a 0,0033 pollice
-zione
tecnici di
Gioco tra lo stelo della fabbrica Valvola
0,040 a 0,070 mm
valvola e il guidavalvola di
0,0016 a 0,0028 pollice
scarico
0,1 mm
Limiti consentiti
0,0039 pollice

Valvola
6,960 a 6,975 mm
d’aspira
Dati 0,2740 a 0,2746 pollice
Diam. est. stelo della -zione
tecnici di
valvola Valvola
fabbrica 7,960 a 7,975 mm
di
0,3134 a 0,3140 pollice
scarico

Valvola
7,030 a 7,045 mm
d’aspira
Dati 0,2768 a 0,2774 pollice
-zione
Diam. int. guidavalvola tecnici di
fabbrica Valvola
8,015 a 8,030 mm
di
0,3155 a 0,3161 pollice
scarico
W1061883
Sostituzione del guidavalvola
(Durante lo smontaggio)
1. Estrarre il guidavalvole usato con l'apposito utensile.
(Durante il montaggio)
1. Pulire e lubrificare con olio motore un guidavalvole nuovo.
2. Con l'apposito attrezzo d'installazione, montare il nuovo
guidavalvole fino ad allinearlo con la testata, come mostra la
figura.
3. Alesare il diametro interno del guidavalvole fino a ottenere la
dimensione di specifica.
■ IMPORTANTE
• Non battere sul guidavalvole con il martello durante la
sostituzione.
(A) Durante lo smontaggio (B) Durante il montaggio
W1062212

KiSC issued 05, 2006 A


S-64
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Rettifica delle valvole e delle sedi


■ NOTA
• Prima di rettificare le valvole e le loro sedi, controllare il
gioco tra lo stelo e il diametro interno della sezione del
guidavalvola e, se necessario, procedere alle riparazioni.
• Dopo la rettifica della sede, controllare l'incavatura delle
valvole.
1) Rettifica della valvola
1. Rettificare la valvola con una rettificatrice.
1,047 rad
Dati AMM.
Angolo superficie 60 °
tecnici di
valvole 0,785 rad
fabbrica SCAR.
45 °
2) Correcting Valve Seat
1. Rettificare leggermente la superficie della sede con una fresa da
1,047 rad (60 °) (valvola d’aspirazione) o 0,785 rad (45 °) (valvola
di scarico).
2. Lavorare la sede con una fresa da 0,523 rad (30 °) per le valvole
d'aspirazione, e da 0,262 rad (15 °) per le valvole di scarico, fino
ad ottenere una larghezza della sede corrispondente al valore di
specifica. (2,12 mm, 0,0835 pollice)
3. Dopo la rettifica, controllare la planarità della sede, applicare un
velo di pasta tra la superficie e la sede della valvola e installarle
con un attrezzo per lappare.
4. Controllare la sede della valvola con blu di Prussia. La superficie
d’appoggio della valvola deve essere a contatto sull'intera area.
1,047 rad
Dati AMM.
60 °
Angolo sede valvole tecnici di
fabbrica 0,785 rad
SCAR.
45 °

(1) Larghezza sede valvole (A) Controllare il contatto


(2) Dimensioni identiche (B) Larghezza di sede corretta
(C) Superficie di sede corretta
(a) 0,262 rad (15 °) o 0,523 rad (30 °)
(b) 0,785 rad (45 °) o 1,047 rad (60 °)
(c) 0,523 rad (30 °) o 0,262 rad (15 °)
W10283500

KiSC issued 05, 2006 A


S-65
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Lunghezza libera e inclinazione delle molle delle valvole


1. Misurare con un calibro la lunghezza libera (B) della molla della
valvola. Se il valore è inferiore al limite consentito, sostituire.
2. Mettere la molla su un piano di riscontro, collocare una barra
quadra sul lato della molla e controllare se il lato è interamente a
contatto con la barra. Ruotare la molla e misurare il valore
massimo (A). Se il valore oltrepassa il limite consentito,
sostituire.
3. Verificare l'assenza di graffi dalla superficie della valvola.
Nel caso, sostituirla.
1,0 mm
Inclinazione (A) Limiti consentiti
0,039 pollice

Valvola
35,1 a 35,6 mm
d’aspira
Dati 1,3819 a 1,4016 pollice
-zione
tecnici di
fabbrica Valvola
41,7 a 42,2 mm
di
1,6417 a 1,6614 pollice
scarico
Lunghezza libera (B)
Valvola
34,6 mm
d’aspira
1,3622 pollice
Limiti -zione
consentiti Valvola
41,2 mm
di
1,6220 pollice
scarico

(A) Inclinazione (B) Lunghezza libera


W1063303
Carico di regolazione della molla della valvola
1. Sistemare la molla in una pressa di prova e comprimerla per
portarla alla stessa lunghezza di quando è compressa nel
motore.
2. Leggere il valore della forza di compressione.
3. Se il valore è inferiore al limite consentito, sostituire.
63,547 N / 31,5 mm
Valvola
6,48 kgf / 31,5 mm
d’aspira
Dati 14,256 libbre / 1,2401
-zione
tecnici di pollice
fabbrica Valvola 117,6 N / 35 mm
di 12,0 kgf / 35 mm
Carico di regolazione/ scarico 26,4 libbre / 1,3780 pollice
Lunghezza di
regolazione 45,864 N / 31,5 mm
Valvola
4,68 kgf / 31,5 mm
d’aspira
10,296 libbre / 1,2401
Limiti -zione
pollice
consentiti
Valvola 100 N / 35 mm
di 10,2 kgf / 35 mm
scarico 22,5 libbre / 1,3780 pollice

W1063470

KiSC issued 05, 2006 A


S-66
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gico tra bilanciere ed albero bilanciere


1. Misurare con un micrometro per misure interne il diametro
interno del bilanciere.
2. Misurare con un micrometro il diametro esterno dell'albero, e
calcolare il gioco.
3. Se il gioco risulta superiore ai limiti consentiti, sostituire il
bilanciere e ripetere la misura. Se il passaggio rimane ancora
troppo elevato, sostituire anche l'albero del bilanciere.
0,016 a 0,045 mm
Dati tecnici di fabbrica
Gioco tra bilanciere ed 0,0006 a 0,0018 pollice
albero bilanciere 0,15 mm
Limiti consentiti
0,0059 pollice

Diam. est. albero del 15,973 a 15,984 mm


Dati tecnici di fabbrica
bilanciere 0,6289 a 0,6293 pollice
Diam. int. bilanciere per 16,000 a 16,018 mm
Dati tecnici di fabbrica
albero 0,6299 a 0,6306 pollice
W1063697
Allineamento aste Punteria
1. Posizionare l'asta su due supporti a V.
2. Misurare l'allineamento.
3. Se la misura oltrepassa i limiti consentiti, sostituire l'asta.
0,25 mm
Allineamento dell'asta Limiti consentiti
0,0098 pollice
W10292900

Passaggio dell'olio tra la punteria e l'alesaggio della guida della


punteria
1. Misurare con un micrometro per misure esterne il diametro
esterno della punteria.
2. Misurare con un calibro per cilindri il diametro interno
dell'alesaggio della guida punteria e calcolare la luce olio.
3. Se il valore supera il limite consentito, o se la punteria è
danneggiata, sostituirla.
0,020 a 0,062 mm
Gioco tra punteria e Dati tecnici di fabbrica
0,0008 a 0,0024 pollice
l'alesaggio della guida
punteria 0,07 mm
Limiti consentiti
0,0028 pollice

23,959 a 23,980 mm
Diam. est. punteria Dati tecnici di fabbrica
0,9433 a 0,9441 pollice
Diam. int. alesaggio 24,000 a 24,021 mm
Dati tecnici di fabbrica
guida punteria 0,9449 a 0,9457 pollice

W1063847

KiSC issued 05, 2006 A


S-67
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(2) Distribuzione
Gioco dell'ingranaggio della distribuzione
1. Installare un comparatore (tipo a leva) con la punta sul dente
dell'ingranaggio.
2. Muovere l'ingranaggio per misurare il gioco, mantenendo fermo
l'ingranaggio accoppiato.
3. Se il gioco supera il limite consentito, controllare la luce olio tra
gli alberi e l'ingranaggio.
4. Se la luce olio è corretta, sostituire l'ingranaggio.
0,049 a 0,193 mm
Gioco tra ingranaggio Dati tecnici di fabbrica
0,0019 a 0,0076 pollice
dell'albero motore e
ingranaggio di folle 1 0,22 mm
Limiti consentiti
0,0087 pollice

0,049 a 0,189 mm
Gioco tra ingranaggio di Dati tecnici di fabbrica
0,0019 a 0,0074 pollice
folle 1 e ingranaggio
dell'albero a camme 0,22 mm
Limiti consentiti
0,0087 pollice

0,044 a 0,185 mm
Gioco tra ingranaggio di Dati tecnici di fabbrica
0,0017 a 0,0073 pollice
folle 1 e ingranaggio di
folle 2 0,22 mm
Limiti consentiti
0,0087 pollice

0,044 a 0,177 mm
Gioco tra ingranaggio di Dati tecnici di fabbrica
0,0017 a 0,0070 pollice
folle 2 e ingranaggio
della pompa d'iniezione 0,22 mm
Limiti consentiti
0,0087 pollice

Gioco tra ingranaggio di 0,047 a 0,182 mm


Dati tecnici di fabbrica
dell'albero a camme a 0,0018 a 0,0072 pollice
ingranaggio dell'albero 0,22 mm
d’equilibratura 1 Limiti consentiti
0,0087 pollice

Gioco tra ingranaggio di 0,044 a 0,183 mm


Dati tecnici di fabbrica
folle 1 e ingranaggio 0,0017 a 0,0072 pollice
dell'albero 0,22 mm
d’equilibratura 2 Limiti consentiti
0,0087 pollice
W1064048
Gioco assiale dell'ingranaggio folle
1. Sistemare un comparatore con la punta sull'ingranaggio folle.
2. Tirare e spingere l'ingranaggio avanti/indietro per misurare il
gioco assiale.
3. Se la misura oltrepassa il limite consentito, sostituire la ghiera
dell'ingranaggio.
0,15 a 0,30 mm
Gioco assiale Dati tecnici di fabbrica
0,0059 a 0,0118 pollice
dell'ingranaggio
intermedio 0,9 mm
Limiti consentiti
0,0354 pollice
W1064208

KiSC issued 05, 2006 A


S-68
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gioco assiale dell'albero a camme


1. Sistemare un comparatore con la punta sull'albero a camme.
2. Tirare e spingere l'albero a camme avanti/indietro per misurare il
gioco assiale.
3. Se la misura oltrepassa il limite consentito, sostituire il fermo
dell'albero a camme.
0,07 a 0,22 mm
Dati tecnici di fabbrica
Gioco assiale dell'albero 0,0028 a 0,0087 pollice
a camme 0,30 mm
Limiti consentiti
0,0118 pollice
W1064307
Allineamento albero a camme
1. Piazzare l'albero a camme, sostenuto da due blocchi a V, su un
piano di riscontro e collocare un comparatore con la punta sulla
zona supportata intermedia, ad angolo retto.
2. Ruotare l'albero a camme sui blocchi a V e misurare l'errore
d’allineamento (valore dimezzato della misurazione).
3. Se la misura oltrepassa i limiti consentiti, sostituire l'albero a
camme.
Allineamento dell'albero 0,01 mm
Limiti consentiti
a camme 0,00039 pollice
W1064422
Altezza delle camme
1. Misurare con un micrometro per misure esterne l'altezza della
camma al punto più alto.
2. Se la misura è inferiore al limite consentito, sostituire l'albero a
camme.
Valvola
37,63 mm
d’aspira
Dati 1,4815 pollice
-zione
tecnici di
fabbrica Valvola
38,96 mm
di
1,5338 pollice
Altezza camme scarico
d’aspirazione e scarico Valvola
37,13 mm
d’aspira
1,4618 pollice
Limiti -zione
consentiti Valvola
38,46 mm
di
1,5141 pollice
scarico
W1064551

KiSC issued 05, 2006 A


S-69
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Passaggio dell’olio della zona supportata dell’albero a camme


1. Misurare con un micrometro per misure esterne il diametro
esterno della zona supportata dell'albero a camme.
2. Misurare il diametro degli alesaggi del blocco motore con un
calibro per misure interne e calcolare il gioco.
3. Se il gioco risulta superiore ai limiti consentiti, sostituire l'albero a
camme.
0,050 a 0,091 mm
Passaggio per l'olio Dati tecnici di fabbrica
0,0020 a 0,0036 pollice
della zona supportata
dell'albero a camme 0,15 mm
Limiti consentiti
0,0059 pollice

Diam. est. zona


45,934 a 45,950 mm
supportata dell'albero Dati tecnici di fabbrica
1,8084 a 1,8091 pollice
camme
Diam. int. cuschinetto 46,000 a 46,025 mm
Dati tecnici di fabbrica
albero a camme 1,8110 a 1,8120 pollice
W1064798

Passaggio per l’olio tra l’albero 1, 2 e la boccola


dell’ingranaggio di folle 1, 2
1. Misurare con un micrometro per misure esterne il
diametroesterno dell'albero dell'ingranaggio di folle.
2. Misurare con micrometro per misure interne il diametro della
boccola dell'ingranaggio e calcolare il gioco.
3. Se il passaggio è superiore al limite consentito, sostituire la
boccola.
Gioco tra la boccola e 0,050 a 0,091 mm
Dati tecnici di fabbrica
l'albero 1,2 0,0020 a 0,0036 pollice
dell'ingranaggio di folle 0,10 mm
1,2 Limiti consentiti
0,0039 pollice

Diam. int. boccola 45,025 a 45,050 mm


Dati tecnici di fabbrica
dell'ingranaggio folle 1,2 1,7726 a 1,7736 pollice
Diam. est. albero
44,959 a 44,975 mm
dell'ingranaggio di folle Dati tecnici di fabbrica
1,7700 a 1,7707 pollice
1, 2
W1064968

Sostituzione della boccola dell'ingranaggio di folle


(Durante lo smontaggio)
1. Estrarre la boccola usata con un estrattore per boccole
d’ingranaggii i folli.
(Durante il montaggio)
1. Pulire l'alesaggio e una boccola nuovi per l'ingranaggio di folle e
lubrificarli con olio motore.
2. Con un attrezzo apposito, spungere la nuova boccola (pezzi di
ricambio) nella posizione specificata (v.figura)
(A) Durante lo smontaggio (B) Durante il montaggio
W10302410

KiSC issued 05, 2006 A


S-70
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gioco assiale dell’albero d’equilibratura


1. Sistemare un comparatore con la punta sull'albero
d’equilibratura.
2. Tirare e spingere l'albero d’equilibratura avanti/indietro per
misurare il gioco assiale.
3. Se la misura oltrepassa il limite consentito, sostituire l'albero
d’equilibratura.
0,070 a 0,22 mm
Dati tecnici di fabbrica
0,0028 a 0,0087 pollice
Gioco laterale
0,3 mm
Limiti consentiti
0,0118 pollice
W1065273
Allineamento dell’albero d’equilibratura
1. Collocare l’albero d’equilibratura su due blocchi a V sul piano di
riscontro e sistemare un comparatore con la punta sulla zona
supportata intermedia, ad angolo retto.
2. Ruotare l’albero d’equilibratura sui blocchi a V e misurare l’errore
d’allineamento (valore dimezzato della misurazione).
3. Se la misura oltrepassa il limite consentito, sostituire l’albero
d’equilibratura.
Allineamento dell’albero 0,02 mm
Limiti consentiti
d’equilibratura 0,0008 pollice
W1065448
Gioco della zona supportata dell’albero d’equilibratura
1. Misurare con un micrometro per misure esterne il diametro
esterno della zona supportata dell'albero d’equilibratura.
2. Misurare con un micrometro per interni il diametro interno
dell'alesaggio del monoblocco (A), (B) per l'albero
d'equilibratura.
3. Se il passaggio è superiore al limite consentito, sostituire l'albero
d’equilibratura.
0,070 a 0,159 mm
Gioco della zona Dati tecnici di fabbrica
0,0028 a 0,0063 pollice
supportata dell'albero
d'equilibratura 0,2 mm
Limiti consentiti
0,0079 pollice

Diam. est. della zona


50,92 a 50,94 mm
supportata dell'albero Dati tecnici di fabbrica
2,0047 a 2,0055 pollice
d’equilibratura
Diam. int. del cuscinetto
51,01 a 51,08 mm
dell'albero Dati tecnici di fabbrica
2,0083 a 2,0110 pollice
d’equilibratura (A), (B)

(A) Diam. int. del cuscinetto (B) Diam. int. del cuscinetto
dell’albero d’equilibratura dell’albero d’equilibratura
W1065581

KiSC issued 05, 2006 A


S-71
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(3) Pistone e biella


Diam. int. alesaggio spinotto pistone
1. Utilizzare un calibro per misure il diametro interno dell'alesaggio
dello spinotto del pistone sia in verticale sia in orizzontale.
2. Se la misura oltrepassa il limite consentito, sostituire il pistone.
30,000 a 30,013 mm
Diam. int. alesaggio Dati tecnici di fabbrica
1,1811 a 1,1816 pollice
dello spinotto del
pistone 30,05 mm
Limiti consentiti
1,1831 pollice
W1065759

Passaggio dell'olio tra lo spinotto del pistone e la boccola del


piede di biella
1. Misurare con un micrometro il diametro del perno nella zona di
contatto con la boccola.
2. Misurare con un calibro per cilindri il diametro interno della
boccola dello spinotto del pistone nel punto di contatto con il
piede di biella.
Calcolare il passaggio dell'olio.
3. Se la luce olio è superiore al limite consentito, sostituire la
boccola. Se la luce olio rimane eccessiva, sostituire lo spinotto
del pistone.
Passaggio dell’olio tra 0,020 a 0,040 mm
Dati tecnici di fabbrica
lo spinotto del pistone e 0,0008 a 0,0016 pollice
la boccola del piede di 0,15 mm
biella Limiti consentiti
0,0059 pollice

Diam. est. spinotto 30,006 a 30,011 mm


Dati tecnici di fabbrica
pistone 1,1813 a 1,1815 pollice
Diam. int. boccola del 30,031 a 30,046 mm
Dati tecnici di fabbrica
piede di biella 1,1823 a 1,1829 pollice
W1065897
Sostituzione della boccola del piede di biella
(Durante lo smontaggio)
1. Estrarre con un attrezzo apposito la boccola del piede di biella
usata.
(Durante il montaggio)
1. Pulire l'alesaggio e la boccola nuova del piede di biella e
lubrificarli con olio motore.
2. Inserire una nuova boccola nell'attrezzo e accoppiarla con una
pressa in modo da posizionare la linea di giunzione (1) della
boccola come mostrato in figura; la boccola deve essere a filo
con la biella.
(1) Linea di giunzione (A) Durante lo smontaggio
(B) Durante il montaggio
(C) 0,26 rad (15 °)
W1066057

KiSC issued 05, 2006 A


S-72
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Allineamento della biella


■ NOTA
• Poiché il diametro interno della boccola del piede di biella
serve di riferimento per questa misura, controllare prima lo
stato d'usura della boccola.
1. Estrarre lo spinotto del pistone dalla biella.
1. Infilare lo spinotto del pistone nel pistone.
2. Montare la biella sull'utensile di controllo.
3. Mettere il calibro di controllo sullo spinotto del pistone e spostarlo
sulla superficie di riferimento.
4. Se il calibro non poggia perfettamente sulla superficie di
riferimento, misurare lo spazio tra il perno del calibro e la piastra
di superficie.
5. Se il valore misurato eccede il limite consentito, sostituire la
biella.
0,05 mm
Allineamento della biella Limiti consentiti
0,0020 pollice
W1066581
Apertura del segmento del pistone
1. Inserire il segmento del pistone nella parte inferiore della canna
(la parte meno usurata) con il pistone.
2. Usare uno spessimetro per misurare l'apertura del segmento.
3. Se l'apertura eccede i limiti consentiti, sostituire il segmento.
0,30 a 0,45 mm
Dati tecnici di fabbrica
Segmento superiore e 0,0118 a 0,0177 pollice
Secondo segmento 1,25 mm
Limiti consentiti
0,0492 pollice

0,25 a 0,45 mm
Dati tecnici di fabbrica
0,0098 a 0,0177 pollice
Anello raschiaolio
1,25 mm
Limiti consentiti
0,0492 pollice
W1066430
Gioco tra i segmenti e le cave del pistone
1. Eliminare le incrostazioni dalle cave delle fasce.
2. Usare uno spessimetro o un calibro di profondità per misurare il
gioco tra i segmento e la relativa gola.
3. Se il gioco risulta fuori dei limiti consentiti, sostituire il segmento
per evitare perdite di compressione e consumo d'olio.
4. Se il gioco rimane eccessivo dopo la sostituzione dei segmenti,
sostituire il pistone.
0,093 a 0,120 mm
Secondo segmento
0,0037 a 0,0047 pollice
Dati tecnici di fabbrica
0,020 a 0,060 mm
Anello raschiaolio
0,0008 a 0,0023 pollice
0,20 mm
Secondo segmento
0,0079 pollice
Limiti consentiti
0,15 mm
Anello raschiaolio
0,0059 pollice

superiore a 0,2 mm
Dati tecnici di fabbrica : a
0,0079 pollice

(A) Segmento superiore (tipo Key (B) Secondo segmento, anello


Stone) raschiaolio
W1066183

KiSC issued 05, 2006 A


S-73
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(4) Albero a gomiti


Gioco assiale dell'albero a gomiti
1. Sistemare un comparatore con la punta sull'estremità dell'albero
a gomiti.
2. Tirare e spingere l'albero a gomiti avanti/indietro per misurare il
gioco assiale.
3. Se la misura oltrepassa il limite consentito, sostituire i cuscinetti
di spinta.
4. Se il cuscinetto della stessa dimensione è inutile a causa
dell'usura della zona supportata dell'albero a gomiti, sostituirlo
con un cuscinetto maggiorato, facendo riferimento alla figura e ai
dati della seguente tabella.
0,15 a 0,31 mm
Dati tecnici di fabbrica
Gioco assiale dell'albero 0,0059 a 0,0122 pollice
a gomiti 0,50 mm
Limiti consentiti
0,0197 pollice

(Riferimento)
• Dimensioni maggiorate della zona supportata dell’albero a gomiti
0,2 mm 0,4 mm
Maggiorazione
0,008 pollice 0,016 pollice
169,1 a 169,15 mm 169,2 a 169,25 mm
Dimensione A
6,6575 a 6,6594 pollice 6,6614 a 6,6634 pollice
29,20 a 29,25 mm 29,40 a 29,45 mm
Dimensione B
1,1496 a 1,1515 pollice 1,1574 a 1,1594 pollice
2,8 a 3,2 mm raggio 2,8 a 3,2 mm raggio
Dimensione C 0,1102 a 0,1260 pollice 0,1102 a 0,1260 pollice
raggio raggio
Lo stato di finitura della zona supportata dell'albero a gomiti deve essere
(0,8S)
superiore a ∇∇∇∇.
W1066738
Allineamento dell'albero a gomiti
1. Mettere l'albero a gomiti, sostenuto da due blocchi a V, su un
piano di riscontro e collocare un comparatore a quadrante con la
punta sulla zona supportata intermedia, ad angolo retto.
2. Fare girare l'albero sui blocchi a V e misurare l'errore
d’allineamento (valore medio della misura).
3. Se la misura oltrepassa i limiti consentiti, sostituire l'albero a
gomiti.
Allineamento dell'albero 0,02 mm
Limiti consentiti
a gomiti 0,00079 pollice
W1067285

KiSC issued 05, 2006 A


S-74
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Passaggio dell’olio tra il perno di biella e il relativo cuscinetto


1. Pulire il perno di biella e il suo cuscinetto.
2. Mettere una striscia di plastigage al centro del perno di biella in
ogni direzione, come illustrato sulla figura.
3. Montare il capello della biella e stringere le viti della biella alla
coppia specificata; poi smontare di nuovo il capello.
4. Misurare l'entità dell'appiattimento con l'apposita riga e
determinare il passaggio dell'olio.
5. Se il passaggio risulta superiore al limite consentito, sostituire il
cuscinetto del perno di biella.
6. Se un cuscinetto della stessa grandezza è inadatto a causa
dell'usura del perno di biella, sostituirlo con uno di dimensioni
inferiori, facendo riferimento alla figura e alla tabella.
■ NOTA
• Non inserire mai il Plastigage nel foro dell'olio sul perno di
biella.
• Attenzione a non muovere l'albero a gomiti quando le viti
della biella sono serrate.
52,977 a 52,990 mm
Diam. est. perno di biella Dati tecnici di fabbrica
2,0857 a 2,0862 pollice

0,018 a 0,051 mm
Passaggio olio tra il Dati tecnici di fabbrica
0,0007 a 0,0020 pollice
perno di biella e il suo
cuscinetto 0,20 mm
Limiti consentiti
0,0079 pollice
W1067389

KiSC issued 05, 2006 A


S-75
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Passaggio dell’olio tra il perno di biella e il relativo cuscinetto


(Continua)
■ IMPORTANTE
• Dimensioni std. cuscinetto del perno di biella.
Per sostituirlo con uno specifico ricambio standard,
controllare che il cuscinetto del piede di biella sia dello
stesso colore della biella.
Biella Cuscinetto del perno di biella
Colore ID Diam. int. testa di Cla- Spessore parete
Codice
biella sse centrale
56,01 a 56,02 mm 1,496 a 1,501 mm
Blu 2,2051 a 2,2055 L 1C020-22311 0,0589 a 0,0591
pollice pollice
56,00 a 56,01 mm 1,491 a 1,496 mm
Senza
2,2047 a 2,2051 S 1C020-22331 0,0587 a 0,0589
colore
pollice pollice
(Riferimento)
• Dimensioni minorate per perno di biella
0,2 mm 0,4 mm
Minorazione
0,008 pollice 0,016 pollice
2,8 a 3,2 mm raggio 2,8 a 3,2 mm raggio
Dimensione A 0,1102 a 0,1260 pollice 0,1102 a 0,1260 pollice
raggio raggio
Rilievo da 1,0 a 1,5 mm Rilievo da 1,0 a 1,5 mm
*Dimensione B Rilievo da 0,0394 a 0,0591 Rilievo da 0,0394 a 0,0591
pollice pollice
Diam. 52,777 a 52,790 Diam. 52,577 a 52,590
mm mm
Dimensione C
2,0778 a 2,0783 diam. 2,0700 a 2,0705 diam.
pollice pollice
(0,8S)
Lo stato di finitura del perno di biella deve essere superiore a ∇∇∇∇.
*Fori da ripulire da sbavature e bordi da arrotondare con un rilievo da 1,0 a 1,5
mm (0,0394 a 0,0591 pollice)

(1) Colore ID (3) Cuscinetto del perno di biella


(2) Spessore parete centrale
W1067741

KiSC issued 05, 2006 A


S-76
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gioco tra zona supportata dell’albero a gomiti e relativo


cuscinetto
1. Pulire la zona supportata e il cuscinetto di banco.
2. Mettere una striscia di Plastigage al centro della zona supportata.
■ IMPORTANTE
• Non inserire mai il Plastigage nel foro dell'olio della zona
supportata.
3. Montare il portacuscinetto principale e stringere le viti alla coppia
di specifica; poi smontare di nuovo i portacuscinetti.
4. Misurare l'entità dell'appiattimento con l'apposita riga e dedurre il
passaggio dell'olio.
5. Se il passaggio supera il limite consentito, sostituire il cuscinetto
di banco.
Diam. est. zona
74,977 a 74,990 mm
supportata dell'albero a Dati tecnici di fabbrica
2,9518 a 2,9524 pollice
gomiti

0,018 a 0,062 mm
Gioco tra zona Dati tecnici di fabbrica
0,0007 a 0,0024 pollice
supportata dell'albero a
gomiti e cuscinetto 0,20 mm
Limiti consentiti
0,0079 pollice
(Riferimento)
• Dimensioni di minorazione della zona supportata dell'albero a
gomiti.
0,2 mm 0,4 mm
Minorazione
0,008 pollice 0,016 pollice
2,8 a 3,2 mm raggio 2,8 a 3,2 mm raggio
Dimensione A 0,1102 a 0,1260 pollice 0,1102 a 0,1260 pollice
raggio raggio
Rilievo da 1,0 a 1,5 mm Rilievo da 1,0 a 1,5 mm
*Dimensione B Rilievo da 0,0394 a 0,0591 Rilievo da 0,0394 a 0,0591
pollice pollice
Dima. 74,777 a 74,790 Diam. 74,577 a 74,590
mm mm
Dimensione C
2,9440 a 2,9445 diam. 2,9361 a 2,9366 diam.
pollice pollice
Lo stato di finitura della zona supportata dell'albero a gomiti deve essere
(0,8S)
superiore a ∇∇∇∇.
*Fori da ripulire da sbavature e bordi da arrotondare con un rilievo da 1,0 a 1,5
mm (0,0394 a 0,0591 pollice)
W1069159
Sostituzione del manicotto dell'albero a gomiti
1. Smontare il manicotto usato dell'albero (2).
2. Montare la guida del manicotto (3) sull'albero a gomiti (1).
3. Scaldare il nuovo manicotto a una temperatura compresa tra 150
e 200 °C (302 e 392 °F) e infilarlo sull'albero a gomiti come
illustrato in figura.
4. Spingere il manicotto in posizione tramite l'apposita chiave (4).
■ NOTA
• Montare il manicotto con lo smusso grande rivolto verso
l'esterno.
(1) Albero a gomiti (3) Guida del manicotto
(2) Manicotto dell'albero a gomiti (4) Chiave di montaggio accessoria
W1069911

KiSC issued 05, 2006 A


S-77
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

(5) Cilindro
Usura dei cilindri
1. Con un calibro per misure interne, misurare il diametro del
cilindro in sei punti (vedere figura) per rilevare i valori massimo e
minimo.
2. Calcolare la differenza (usura massima) tra il diametro interno
massimo e quello minimo.
3. Se l'usura eccede i limiti consentiti, procedere all'alesatura del
cilindro alle dimensioni maggiorate. (Vedere “Correzione del
cilindro”.)
4. Controllare visivamente la parete del cilindro. In caso di rigature
profonde, alesare il cilindro. (Vedere “Correzione del cilindro
”.)
98,000 a 98,022 mm
Dati tecnici di fabbrica
Diam. int. alesaggio 3,8582 a 3,8591 pollice
cilindro 98,15 mm
Limiti consentiti
3,8642 pollice

(A) Cima (a) In squadra con lo spinotto del


(B) Mezzeria pistone
(C) Fondo (mantello) (b) Direzione dello spinotto del
pistone
W1070089

Correzione del cilindro (Maggiorazione)


1. Se il cilindro è usurato oltre il limite consentito, alesarlo e
rettificarlo alle dimensioni specificate.
Diametro interno cilindro 98,500 a 98,522 mm
Dati tecnici di fabbrica
(2) 3,8780 a 3,8788 pollice
98,65 mm
Usara massima Limiti consentiti
3,8839 pollice
Rettificare a 1,2 a 3,0 μm Rz
Initura (0,000087 a 0,00012 pollice Rz)
∇∇∇.
2. Sostituire il pistone e i segmenti con parti maggiorate con
maggiorazione 0,5 mm (0,0197 pollice) ones.
■ NOTA
• Quando il cilindro maggiorato si usura oltre i limiti
consentiti, sostituire il blocco motore.
(1) Diametro interno cilindro (2) Diam.int.cilindro maggiorato
(Prima della correzione)
W10344480

(6) Pompa dell'olio


Gioco del lobo del rotore
1. Usare uno spessimetro per misurare il gioco tra i lobi del rotore
interno e quello esterno.
2. Se i lgioco supera i limiti consentiti, sostituire il complessivo rotori
della pompa dell’olio
0,04 a 0,16 mm
Dati tecnici di fabbrica
Gioco tra rotore intreno 0,0016 a 0,0063 pollice
ed esterno 0,3 mm
Limiti consentiti
0,0118 pollice
W1071254

KiSC issued 05, 2006 A


S-78
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Gioco tra rotore esterno e corpo pompa


1. Usare uno spessimetro per misurare il gioco tra i lobi del rotore
eaterno e il sorpo della pompa.
2. Se il gioco supera i limiti consentiti, sostituire il gruppo rotori.
0,100 a 0,184 mm
Dati tecnici di fabbrica
Gioco tra rotore esterno 0,0039 a 0,0072 pollice
e corpo della pompa 0,3 mm
Limiti consentiti
0,0118 pollice
W1071334

Gioco tra rotore e coperchio


1. Mettere una striscia di Plastigage sulla faccia ingrassata del
rotore.
2. Montare il coperchio e stringere le viti alla coppia di specifica.
3. Rimuovere con cautela il coperchio, misurare l'entità
dell'appiattimento con l'apposita riga e dedurre il gioco.
4. Se il gioco supera i limiti consentiti, sostituire il complessivo rotori
della pompa dell'olio e il coperchio.
0,025 a 0,075 mm
Dati tecnici di fabbrica
Gioco tra rotore interno 0,0010 a 0,0030 pollice
e coperchio 0,225 mm
Limiti consentiti
0,0089 pollice

7,9 a 9,3 N·m


Vite sul coperchio della
Coppia di serraggio 0,80 a 0,95 kgf·m
pompa dell'olio
5,8 a 6,9 piedi-libbre
W1148218

(7) Motorino d'avviamento


Frizione di sorpasso
1. Controllare il pignone per verificarne lo stato d’usura o se è
danneggiato.
2. In caso di difetti, sostituire il complessivo della frizione di
sorpasso.
3. Controllare che il pignone giri liberamente nel senso di
funzionamento e non slitti nel senso contrario.
4. Se il pignone slitta o non ruota in entrambe le direzioni, sostituire
il complessivo della frizione di sorpasso.
W1075769

KiSC issued 05, 2006 A


S-79
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Collettore e mica
1. Controllare la superficie di contatto del collettore e, se è
leggermente usurata, levigarla con carta smeriglio.
2. Usare un micrometro per misurazioni esterni per determinare il
diametro esterno del commutatore in più punti.
3. Se il diametro esterno minimo è inferiore ai limiti consentiti,
sostituire l'indotto.
4. Se il diametro esterno supera il limite consentito, rettificare il
collettore con un tornio per portarlo ai valori di specifica.
5. Misurare la rientranza della mica.
6. Se l'infossamento è inferiore ai limiti specificati, abbassare
l'isolante con un seghetto e smussare il bordo del commutatore.
32 mm
Dati tecnici di fabbrica
1,2598 pollice
Diam. est. commutatore
31,4 mm
Limiti consentiti
1,2362 pollice

0,5 mm
Dati tecnici di fabbrica
0,0197 pollice
Rientranza mica
0,20 mm
Limiti consentiti
0,0079 pollice

(1) Barretta (a) Corretto


(2) Rientranza (b) Difettoso
(3) Mica
W1075277

Usura delle spazzole


1. Se la superficie di contatto della spazzola è sporca o impolverata,
pulirla con carta smeriglio.
2. Misurare la lunghezza libera (A) con un calibro a corsoio.
3. Se la lunghezza è inferiore ai limiti consentiti, sostituire il gruppo
del giogo e il portaspazzole.
18,0 mm
Dati tecnici di fabbrica
0,7086 pollice
Lunghezza spazzole (A)
11,0 mm
Limiti consentiti
0,4331 pollice

(A) Lunghezza spazzole


W1075476
Portaspazzole
1. Controllare con un voltametro la continuità tra il portaspazzole e
il supporto.
2. In caso di continuità, sostituire il portaspazzole.
Portaspazzole -
Resistenza Infinita
Supporto
W1076066

KiSC issued 05, 2006 A


S-80
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Bobina dell'indotto
1. Con un ohmetro, controllare la continuità tra il collettore e la
massa della bobina dell’indotto.
2. In caso di continuità, sostituire l’indotto.
3. Con l’ohmetro, controllare la continuità tra le barrette del
collettore.
4. In caso di non continuità, sostituire l’indotto.
Commutatore - Massa
Infinita
della bobina del rotore
Resistenza
Segmento

commutatore
W1075693

Bobina di campo
1. Contollare con un ohmetro la continuità tra il conduttore (1) e la
spazzola (2).
2. In caso di non continuità, sostituire il complessivo del giogo.
3. Con l’ohmetro, controllare la continuità tra la spazzola (2) r il
giogo (3).
4. In caso di continuità, sostituire il complessivo del giogo.
Conduttore (1) –

Spazzola (2)
Resistanza
Spazzola (2) – Giogo
Infinita
(3)

(1) Conduttore (3) Statore


(2) Spazzola
W1076156

(8) Alternatore
Cuscinetto
1. Controllare se il cuscinetto ruota liberamente.
2. In caso contrario, sostituirlo.
W1076281

KiSC issued 05, 2006 A


S-81
V3300-E2B, V3300-T-E2B, WSM MOTORE DIESEL

Rotore
1. Misurare con un ohmetro la resistenza tra gli anelli di contatto.
2. Se la resistenza è esterna lalle specifiche del costtuttore,
sostituire.
3. Con l’ohmetro, controllare la continuità tra l’anello di contatto e il
necleo.
4. Se la continuità non è infinita, sostituire.
Resistenza Dati tecnici di fabbrica 2,8 a 3,3 Ω
W1076422

Anello di contatto
1. Verificare che l'anello di contatto non sia rigato.
2. In caso di rigature, correggere il difetto con carta abrasiva o con
un tornio.
3. Misure con un micrometro il diametro esterno degli anelli di
contatto.
4. Se il valore è inferiore al limite consentito, sostituire.
22,7 mm
Dati tecnici di fabbrica
Diam. est. anello di 0,894 pollice
contatto 22,1 mm
Limiti consentiti
0,870 pollice
W1076592
Usare delle spazzole
1. Misurare con un calibro la lunghezza (A) della spazzola.
2. Se la misura risulta inferiore al limite consentito, sostituire la
spazzola.
3. Assicurarsi che la spazzola si muova liberamente.
4. Se la spazzola è difettosa, sostituirla.
18,5 mm
Dati tecnici di fabbrica
0,728 pollice
Lunghezza spazzola (A)
5,0 mm
Limiti consentiti
0,197 pollice

(A) Lunghezza spazzola


W1076714

KiSC issued 05, 2006 A


S-82
EDITOR:
KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD.
64, ISHIZU-KITAMACHI, SAKAI-KU, SAKAI-CITY, OSAKA, 590-0823, JAPAN
PHONE : (81)72-241-1129
FAX : (81)72-245-2484
E-mail : [email protected]

Printed in Japan 2006. 05, S, EI, EI, i Code No.9Y011-02941


KUBOTA Corporation 2004. 07, S, EI, EI, i

Potrebbero piacerti anche