Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
72 visualizzazioni26 pagine

212-444 Terex

Il documento è una lista di ricambi per il modello 212/444 della TEREXLIFT, datata 12-02-2008. Include dettagli sui componenti come il ponte differenziale, il cilindro sterzo e il mozzo ruota, con specifiche tecniche e quantità richieste. Vengono fornite anche istruzioni per la verniciatura e il montaggio dei gruppi.
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
72 visualizzazioni26 pagine

212-444 Terex

Il documento è una lista di ricambi per il modello 212/444 della TEREXLIFT, datata 12-02-2008. Include dettagli sui componenti come il ponte differenziale, il cilindro sterzo e il mozzo ruota, con specifiche tecniche e quantità richieste. Vengono fornite anche istruzioni per la verniciatura e il montaggio dei gruppi.
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

000/000/000

RIGHT

LEFT

SPARE PARTS LIST


TYPE: 212/444 DATE: 12-02-2008

CUSTOMER: CODE:

TEREXLIFT 010166
Data rilascio N° foglio
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
04/02/2003 1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: TEREXLIFT SRL C.I. e data
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali 212 444 ultima
[Link]: 010166 N° disegno [Link] modifica
Quantità olio Macchina: BOOMLIFT 3013 - 3415 - 3517 R 0469
Note 04/02/2003
ATTENZIONE: 01 1007
- Verniciare i gruppi con smalto semiopaco NERO
105.01.5110 31/03/2003
- Montare targhetta matricola [Link]
02 0361
- I gruppi vanno spediti riempiti di olio.
- Proteggere le colonnette dalla verniciatura 31/01/2005

Flangia a flangia [mm] 1920. lt. 7.20 03 0593


Rapporto coppia conica 11:35 Pallinata 01/02/2005
Rapporto riduzioni finali 1:6 - 4 sat. diam. 275 lt. 0.80
04 0201

27/03/2006
Sterzatura [gradi] 31

Denominazione Sottogruppo Caratteristiche N°Complessivo Proteggere dalla verniciatura


Scatola e 212-01 / 17 [Link]
Flangia END YOKE 1410
coperchi
Differenziale 212-04 / 71 Senza blocco [Link]

Mozzo ruota 212-06 /163 Colonnette e dadi zincati M18 L=65 [Link]

Freno 112-07 / 12 A disco in bagno d'olio 8 dischi Wellman + stazionamento - [Link]


Leve L=150 - Gioco 1 mm
Cilindro sterzo 212-24 / 15 Cilindro 145 BAR - Senza sensore - Alimentazione 85° in [Link] °

11°
basso - M18x1,5 11
Supporti 212-25 / 01 [Link]
oscillanti
212-01-0002

212/444 1

CENTRAL HOUSING 12/02/08

212 212-01/17
1 001.05.1178 3 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
2 [Link] 1 COPERCHIO INTERMEDIO
COUVERCLE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE COVER
ZWISCHENDECKEL
3 [Link] 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
GEHAEUSE
4 [Link] 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
5 [Link] 1 TAPPO SFIATO
RENIFLARD
VENT
ENTLUEFTER
6

7 [Link] 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
8 [Link] 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNET PLUG
MAGNETSTOPFEN
9 002.02.0088 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
212-04-0002

212/444 1

DIFFERENTIAL 12/02/08

212 212-04/71
1 001.05.3158 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
2 013.01.3117 1 SPESSORE
013.01.3118 1 CALE
013.01.3119 1 SHIM
013.01.3120 1 PASS - SCHEIBE
3 [Link] 1 COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
4 005.09.1039 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
5 [Link] 2 GHIERA
ECROU
RING NUT
WELLENMUTTER
6 016.04.0417 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
7 016.04.1214 2 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
8 016.28.3390 12 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
9 [Link] 2 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ANLAUFSCHEIBE
10 [Link] 2 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
AUSGLEICHSWELLENRAD
212-04-0002

212/444 2

DIFFERENTIAL 12/02/08

212 212-04/71
11 [Link] 4 PERNO
AXE
PIN
BOLZEN
12 002.06.3163 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
13 [Link] 4 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ANLAUFSCHEIBE
14 [Link] 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
AUSGLEICHSKEGELRAD
15 [Link] 1 SCATOLA DIFFERENZIALE
CARTER DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL CARRIER
DIFFERENTIALGEHAEUSE
16 005.10.0162 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
17 013.01.1279 1 SPESSORE
013.01.1281 1 CALE
013.01.3055 1 SHIM
013.01.3066 1 PASS - SCHEIBE
18 [Link] 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANZRING
19 [Link] 1 GHIERA
ECROU
RING NUT
WELLENMUTTER
20 001.03.0730 1 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
212-04-0002

212/444 3

DIFFERENTIAL 12/02/08

212 212-04/71
21

22 [Link] 1 FLANGIA
BRIDE
FLANGE
FLANSCH
23 [Link] 1 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
24 002.14.3244 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
25 [Link] 1 DIFFERENZIALE
DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL
212-06-0002

212/444 1

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
1 006.03.0197 2 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
2 016.13.3243 2 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
3 [Link] 1 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
ACHSKOERPER
4 [Link] 32 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
5

6 [Link] 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
ZWISCHENBUCHSE
7 [Link] 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
8 005.01.0121 2 CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
RILLENKUGELLAGER
9 002.01.0078 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
10 001.05.1389 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
212-06-0002

212/444 2

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
11 [Link] 2 GIUNTO
JOINT
JOINT
GELENK
12 [Link] 1 BRONZINA
1 DOUILLE
THRUST BUSHING
ANLAUFBUCHSE
13 [Link] 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
BUCHSE
14 [Link] 8 VITE
4 VIS
BOLT
SCHRAUBE
15 [Link] 2 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
DECKEL
16 [Link] 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
17 008.01.0213 2 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
18 [Link] 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
19 [Link] 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
20 001.39.3169 2 ANELLO DI TENUTA
2 JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
212-06-0002

212/444 3

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
21 [Link] 2 SNODO
ARTICULATION
ARTICULATION
GELENK
22 [Link] 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
23 [Link] 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
24

25 [Link] 2 TAPPO MAGNETICO


BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNET PLUG
MAGNETSTOPFEN
26 [Link] 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
27 [Link] 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
28 [Link] 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
29 005.10.3166 4 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
LAGER
30 [Link] 16 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
RADBOLZEN
212-06-0002

212/444 4

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
31 [Link] 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
RADNABE
32 001.05.1178 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
33 [Link] 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
ZAHNKRANZ
34 [Link] 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
HOHLRADTRAEGER
35 002.14.3191 8 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
36 [Link] 8 SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
PLANETENRAD
37 [Link] 8 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
LAGER
38 006.08.1321 16 DADO A SEDE SFERICA
ECROU DEMI-SPHERIQUE
WHEEL NUT
KUGELBUNDMUTTER
39

40 016.06.0442 4 VITE A TESTA CONICA


VIS A TETE CONIQUE
COUNTERSUNK BOLT
SENKSCHRAUBE
212-06-0002

212/444 5

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
41 [Link] 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
PLANETENGEHAEUSE
42 [Link] 16 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
STIFTSCHRAUBE
43 006.04.1159 16 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
44 002.06.3193 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
45 [Link] 4 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
46 006.05.1521 4 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
47

48 [Link] 1 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
ACHSKOERPER
49 [Link] 2 LAMIERA DI SICUREZZA
TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
SICHERUNGSBLECH
50 002.02.0088 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
212-06-0002

212/444 6

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
51

52

53 [Link] 8 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
STIFTSCHRAUBE
54 006.02.3451 8 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
55

56 011.05.1247 8 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
SCHEIBE
57 [Link] 2 SPESSORE
[Link] 2 CALE
[Link] 2 SHIM
PASS - SCHEIBE
58 [Link] 2 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
59

60 [Link] 2 SUPPORTO SATELLITI


SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
PLANETENGEHAEUSE
212-06-0002

212/444 7

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
61

62

63

64

65 [Link] 1 SCATOLA SNODO


BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
66 [Link] 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
67

68

69

70

71
212-06-0002

212/444 8

HUB REDUCTION 12/02/08

212 212-06/163
72 [Link] 4 VITE DI FERMO STERZO
VIS D'ARRET BRAQUAGE
STEERING ADJUST BOLT
LENKEINSCHLAGSCHRAUBE
73

74

75

76 [Link] 2 SUPPORTO PORTACORONA


SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
HOHLRADTRAEGER
112-07-0002

212/444 1

BRAKES 12/02/08

112 112-07/12
1 [Link] 1 LEVA
LEVIER
LEVER
HEBEL
2 [Link] 2 VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
ABBLASESCHRAUBE
3 [Link] 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
4 016.04.0705 6 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
5 001.05.1494 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
6 [Link] 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
ZWISCHENBUCHSE
7 016.08.2083 2 GRANO FILETTATO
POINTEAU FILETE
GRUB BOLT
GEWINDEKORN
8 006.03.0195 2 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
9 001.05.1358 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
10 [Link] 2 LEVA
LEVIER
LEVER
HEBEL
112-07-0002

212/444 2

BRAKES 12/02/08

112 112-07/12
11 [Link] 2 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
SCHEIBE
12 016.06.2055 2 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
13 [Link] 10 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
GEGENLAMELLE
14 [Link] 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
NACHSTELLSCHRAUBE
15 [Link] 3 MOLLA
3 RESSORT
SPRING
FEDER
16 [Link] 1 PISTONE
PISTON
PISTON
KOLBEN
17 [Link] 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE
1 BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANTIEXTRUSIONSRING
18 [Link] 1 ANELLO OR
1 JOINT OR
O - RING
O - RING
19 014.02.0913 2 SPINA
BROCHE
DOWEL
STIFT
20 [Link] 1 LEVA
LEVIER
LEVER
HEBEL
112-07-0002

212/444 3

BRAKES 12/02/08

112 112-07/12
21 [Link] 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
FEDER
22 [Link] 2 PUNTALINO
2 POINTEAU
PUSHER
DRUCKBOLZEN
23 [Link] 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE
1 BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANTIEXTRUSIONSRING
24 [Link] 1 ANELLO OR
1 JOINT OR
O - RING
O - RING
25 [Link] 8 DISCO FRENO
DISQUE DE FREIN
BRAKE DISC
BREMSSCHEIBE
26 [Link] 1 PISTONE
PISTON
PISTON
KOLBEN
27

28

29

30

31
112-07-0002

212/444 4

BRAKES 12/02/08

112 112-07/12
32

33

34

35

36 [Link] 1 PISTONE
PISTON
PISTON
KOLBEN
37 [Link] 1 PISTONE
PISTON
PISTON
KOLBEN
38 001.05.1588 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
212-24-0001

212/444 1

STEERING 12/02/08

212 212-24/15
1 016.04.0846 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
2

4 [Link] 1 CILINDRO
CILINDRE
CYLINDER
ZYLINDER
5 [Link] 2 ASTA ASSIALE ARTICOLATA
TIGE AXIALE ARTICULEE
ARTICULATED TIE ROD
GELENKTESPURSTANGE
212-25-0001

212/444 1

TRUNION 12/02/08

212 212-25/01
1 [Link] 4 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
ZWISCHENBUCHSE
2 [Link] 2 BRONZINA
DOUILLE
THRUST BUSHING
ANLAUFBUCHSE
3 [Link] 2 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG
4 008.01.0213 2 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
5 [Link] 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
6 [Link] 2 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG

Potrebbero piacerti anche