SIA Catalogo 2023 LowRes
SIA Catalogo 2023 LowRes
www.sia1924.it
La Storia History
S.I.A. Società Italiana Accessori, fu fondata a Milano nel 1924 e la sua prima attività fu S.I.A. Società Italiana Accessori, was founded in Milan in 1924 and its first activity was
indirizzata al settore accessori per auto, moto ed industria. addressed to the car, motorcycle and industry accessories sector.
Il fondatore allargò presto la sua produzione verso la chimica, apportando un notevole The founder soon expanded his production towards chemistry, making a significant
contributo all’industria italiana, con prodotti innovativi; ricordiamo l’importante ruolo che contribution to the Italian industry, with innovative products; should be remembered
la S.I.A. ebbe nel periodo post-bellico, consigliando e stimolando le industrie nazionali the important role that S.I.A. had in the post-war period, advising and stimulating
all’impiego di nuovi formulati nei settori della lubrificazione, della sigillatura e della meccanica. national industries to the use of new formulations in lubrication, sealing and
Il nostro Ermetico Vittoria, menzionato come prodotto leader alla Fiera Campionaria di Milano mechanics sectors.
nel 1927, è tutt’ora fornito ad industrie e ricambisti. Our Ermetico Vittoria, mentioned as a leading product at the Milan Trade Fair in 1927,
is still supplied to industries and spare parts dealers.
Fino agli anni 70 la nostra produzione era dedicata prevalentemente alla formulazione e
riempimento conto terzi; agli inizi degli anni 80 siamo stati i primi ad immettere sul mercato Until the 70s our production was mainly dedicated to the formulation and filling of
ed a confezionare per conto terzi i mastici siliconici per motori, resistenti ad alte temperature. third parties; at the beginning of the 80s we were the first to put on the market and to
package, for third parties, silicone mastics for engines, resistant to high temperatures.
L’attuale configurazione produttiva dell’azienda è in grado di soddisfare con estrema
elasticità le svariate esigenze del mercato, sia per quanto concerne la formulazione, sia The current production configuration of the company is able to satisfy the various
per il confezionamento dei prodotti. L’esperienza maturata nel corso di numerosi decenni market needs with extreme flexibility, both in terms of formulation and for product
garantisce un’elevata qualità dei prodotti, essendo in grado di soddisfare le varie esigenze packaging. The experience we acquired in many decades guarantees a high quality
della clientela: dalla fornitura di semilavorati al riempimento di prodotti finiti in confezioni of products, being able to meet the various needs of customers: from the supply of
personalizzate. semi-finished products to the filling of finished products in customized packages.
Dall’inizio del terzo millennio la S.I.A. ha voluto evidenziare maggiormente il proprio marchio, From the beginning of the third millennium S.I.A. wanted to highlight more its own
non solo con la qualità dei prodotti di sempre, ma anche con una nuova e propria immagine, brand, not only for the usual high products quality but also with a new and proper
proponendosi al mercato con concessionari regionali. image, presenting itself to the market with regional dealers.
Il packaging viene continuamente rinnovato per adeguare i prodotti alle continue esigenze The packaging is continuously renewed to adapt the products to the different market
di mercato. needs.
La missione dei nostri laboratori è quella di ricercare, valutare e testare nuovi prodotti idonei The mission of our laboratories is to research, evaluate and test new products suitable
a completare la nostra gamma, prestando attenzione alle novità emergenti nel settore to complete our range, paying attention to emerging innovations in the automotive
dell’industria automobilistica ed a soddisfare le esigenze di meccanici e manutentori imposte industry and to meet the needs of mechanics and maintenance workers imposed by
dall’evoluzione continua della tecnologia. the continuous evolution of engine technology.
Oltre alla qualità del “made in Italy” i prodotti S.I.A. sono formulati in modo da avere il più In addition to the quality of “made in Italy”, S.I.A.’s products are formulated to have the
basso impatto ambientale possibile. possible lowest environmental impact.
Mettiamo il massimo impegno nel rinnovare i formulati, ricercando ed utilizzando materie We put the utmost effort into renewing the formulations, researching and using less
prime sempre meno pericolose e nocive, aggiornando la documentazione tecnica e dangerous and harmful raw materials, updating the technical documentation and
considerando di primaria importanza il rispetto dell’ambiente e delle normative a livello considering respect for the environment and European regulations to be of primary
europeo. importance.
del 12-2022
- Rev. 05
oup .it
www.gr oupg.it
S.I.A. Soc
ietà Ital
Via Como
iana Accessori
20821 Meda
, 128/A Srl
Tel. +39.0 (MB - Italia)
362.3
E-mail: info@ 47495
sia1924.it
P. Iva: IT0068
Iscr. Reg. 5560963
Impr.: MB - Cod. Fisc.: 00680
0068031015 310158
8 - Cap.
Soc.: € 10.400
,00
CA TA
T ALLOOG
O GOO GE NE
N ERRRAAL
A LEE • GE NE
N ER
E RAAL
2023
A L CCAATTAAL
A LOO GU
G UEE
2023 GENERA
GENERAL
AL CCATALOGUE
ATALOGU - 1
Mastice ermetico Vittoria / Hermetic mastic Vittoria
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Sigillante a base di resine naturali. Viene utilizzato per tenere in sede le guarnizioni pre-formate prima del
montaggio. Indicato per guarnizioni di carters, coppe olio e carburatori. Con pennellino applicatore.
Sealant based on natural resins. It is used to keep in place pre-formed gaskets before assembly. It is suitable for
carters, oil sumps and carburetors. With applicator brush.
Art. 1001 - EAN 8014525100116 - Flacone 125 gr. / Bottle gr.125
It is a liquid compound with pure silicon carbide of high hardness with very fast acting. It is efficientt
and economical, it sands and smooths also the valves seats and the most deteriorated taps. It iss
ideal both for roughing, both finishing, it ensure an excellent result on the treated surfaces. Available
e
in three grain sizes.
P
Pasta sigillante per assemblaggio marmitte
S
Sealing paste for muffler assembly
Id
Ideale per l’assemblaggio dei sistemi di scarico, condotti, scambiatori di calore
e marmitte catalitiche. Sigilla giunzioni, piccoli fori e incrinature. Indurisce
con il calore resistendo ad elevate temperature (fino a 1100°C) e vibrazioni.
c
Garantisce una perfetta tenuta dei gas di scarico.
G
Exhaust pipe repair kit, consisting of bandage, wire and cementing liquid. Definitely seals holes or cracks
both in the exhaust both in the barrel. Resists over 800°C.
TECHNICAL LINE
Sigillante siliconico acetico monocomponente, indicato per formare guarnizioni di diverso spessore su carters, coppe olio e carburatori. È
LINEA TECNICA
autolivellante, resiste alle alte temperature ed agli idrocarburi. Permette il riempimento di sottili fessure e leggere imperfezioni dei piani da unire.
Mono-element acetic silicone sealant, suitable to forming gaskets of different thicknesses on carters, oil cups and carburetors. It is self-
leveling, resistant to high temperatures and hydrocarbons. It allows the filling of thin cracks and slight imperfections of the surfaces to be
joined.
Rosso / Red
Grigio / Grey
Sigillante siliconico acetico monocomponente, indicato per sigillature di svariato genere in applicazioni motoristiche ed
industriali. Polimerizza a temperatura ambiente garantendo un incollaggio siliconico permanente e flessibile anche ad
elevate temperature (+260°C).
Ideale per sostituire tutti i tipi di guarnizioni preformate e per riempire microspazi dovuti alle non perfette planarità.
Mono-element acetic silicone sealant, suitable for seals of various kinds in motor and industrial applications. It polymerizes
at room temperature, guaranteeing permanent and flexible silicone bonding even at high temperatures (+ 260° C).
Ideal to replace all types of pre-formed gaskets and to fill micro-spaces due to not perfect flatness.
Nero / Black
k
T
Tubetto 75 ml. Cartuccia 200
00 ml.
Tube ml.75
T Cartridge ml.200
Instant universal adhesive. A drop glues metal, rubber, glass, plastic, ceramic, marble, leather and porcelain in few seconds.
Ins
Art. 1030 - EAN 8014525103018 - Flacone 10 gr. / Bottle gr. 10
Ar
Anaerobic adhesive for sealing flat surfaces and flanged joints of pumps, gearboxes,
transmissions, differentials, engine flanges. It forms an elastic film resistant to vibration, heat
from -50°C to +150°C., oils, gas, GPL, hydrocarbons and water.
A
Anaerobic adhesive for metals. It ensures the locking of screws, nuts and studs; ideal for braking threaded joints.
Resistant to temperature changes and strong vibrations. It allows easy removal.
R
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Ripara rapidamente e definitivamente le perdite interne ed esterne presenti nei
monoblocchi, cilindri e testate realizzando saldature su fessure e porosità dei metalli. È
compatibile con tutti i tipi di antigelo e liquidi di raffreddamento. Non danneggia i manicotti,
le guarnizioni e tutti i componenti del motore con cui è a contatto. Non ostruisce il flusso
del circuito di raffreddamento. Previene ruggine ed incrostazioni. Il contenuto del flacone
è sufficiente per circuiti con una capacità di 10 litri circa. È consigliabile pulire il circuito
con l’apposito disincrostante liquido prima di effettuare questo trattamento.
It quickly and permanently repairs internal and external leaks in the cylinder blocks and
cylinder heads, creating welds on metal cracks and pores. It is compatible with all types of
antifreeze. It does not damage the sleeves, gaskets and all the components of the engine
with which it is in contact. It does not obstruct the flow of the cooling circuit and prevents
rust and scale. The contents of the package are sufficient for circuits with a capacity
of approximately 10 liters. It is advisable to clean the circuit with the appropriate liquid
descaler before performing this treatment.
Art. 4001 - EAN 8014525400117 - In polvere - Barattolo 50 gr. / powder - Jar gr.50
Art. 4002 - EAN 8014525400216 - Liquido - Flacone 200 ml. / liquid - Bottle ml.200
It quickly and permanently repairs leaks in the cooling circuit. It is compatible with all types of
antifreeze. It does not damage the sleeves, gaskets and all the components of the engine with
which it is in contact. It does not obstruct the flow of the cooling circuit and prevents rust and
scale. The contents of the package are sufficient for circuits with a capacity of approximately 10
liters. It is advisable to clean the circuit with the appropriate liquid descaler before performing this
treatment.
Ideal product both in the case of obstructed radiators both in the periodic maintenance of the cooling circuit. It
quickly eliminates scale, rust and sludge present in the cooling circuit. It restores the optimal circulation of the
coolant, favoring the thermal exchange of the engine.
Prodotto di qualità superiore da versare direttamente nel serbatoio della benzina quando si fa il pieno, per
W
NE aumentare il numero di ottani, ridurre i consumi e pulire il sistema di alimentazione. Indicato anche per auto
d’epoca a benzina super. Per mantenere i benefici, ripetere il trattamento ogni 2.000 Km. circa.
Superior quality product to pour directly into full petrol tank, to increase octane number, reduce consumption
and clean the fuel system. It is indicated also for classic car with super petrol engine. To maintain benefits,
repeat the treatment every 2.000 Km.
For petrol engines. It reduces fuel consumption and polluting emissions, cleans the fuel system and
improves combustion. It is suitable for classic, modern engines and catalytic converters. Add to the
full petrol tank every 2,000 km approx.
W
NE
Top quality trattamento diesel / Top quality diesel treatment
Efficace booster che migliora il rendimento del carburante, riducendone il consumo. Pulisce e protegge
il sistema di alimentazione e migliora le prestazioni del motore. Prodotto da versare direttamente nel
serbatoio del carburante quando si fa il pieno. Per mantenere i benefici, ripetere il trattamento ogni 2.000
Km. circa.
Effective booster that improves fuel efficiency, reducing its consumption. It cleans and protects the fuel
system and improves engine performance. This product has to be poured directly into full fuel tank. To
maintain benefits, repeat the treatment every 2.000 Km.
For diesel engines. It cleans the injectors eliminating deposits, incrustations and corrosion from
the fuel system and from the injection system. It facilitates cold starts. Used regularly it improves
combustion, reducing consumption and polluting emissions. Add to the full diesel tank. To maintain
the benefits, repeat the treatment every 2000-3000 Km.
TECHNICAL LINE
Specifico per common rail, multi-jet e motori diesel di nuova generazione. Elimina le incrostazioni dagli iniettori
LINEA TECNICA
e dal sistema di alimentazione, protegge dall’usura e dalla corrosione. Facilita le partenze a freddo, riduce la
fumosità allo scarico e migliora la combustione. Compatibile con marmitte catalitiche. Da aggiungere nel
serbatoio pieno. Per mantenere i benefici ripetere il trattamento ogni 2000-3000 Km.
Specific for common rail, multi-jet and new generation diesel engines. Eliminates encrustations from the injectors
and from the fuel system, protects against wear and corrosion. It facilitates cold starts, reduces exhaust fumes and
improves combustion. Compatible with catalytic converters. Add in the full diesel tank. To maintain the benefits,
repeat the treatment every 2000-3000 Km.
Art. 2431 – EAN 8014525243110
Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout
Trattamento antivegetativo per eliminare la proliferazione di alghe e batteri dai serbatoi del gasolio. Il prodotto è
particolarmente indicato per il trattamento dei gasoli, del biodiesel, delle miscele gasolio-biodiesel e dei gasoli a
basso tenore di zolfo.
Il formulato possiede ottime proprietà anti-alga, elimina la formazione di funghi, spore e lieviti, esso previene la
contaminazione batterica, evita l’intasamento dei filtri del gasolio e la corrosione delle parti metalliche, migliora
la combustione riducendo i consumi, le emissioni inquinanti ed aumentando la potenza del motore. Versare il
contenuto di un flacone nel serbatoio prima di fare il pieno.
Anti-vegetative treatment to eliminate the proliferation of algae and bacteria from diesel fuel tanks. The product is
particularly suitable for the treatment of diesel, biodiesel, diesel-biodiesel mix and low sulfur content diesel.
The formulation has excellent anti-algae properties, it eliminates the formation of fungi, spores and yeasts, it prevents
bacterial contamination, avoiding clogging of diesel filters and corrosion of metal parts. It improves combustion,
reducing fuel consumption and pollutant emissions and increasing engine power.
Pour the contents of a bottle into the tank before refueling.
Anti-wear molecular treatment for all diesel and petrol, mineral, synthetic and semi-synthetic engine oils. It guarantees
anti-wear protection to all moving parts and friction surfaces in the engine. Reduces fuel consumption, engine oil con-
sumption, restores and rebalances compression, improving engine performance. It facilitates cold starting, improving
engine silence.
Use before changing oil. It is suitable for all diesel, petrol and LPG engines. It cleans the engine lubrication system by
rremoving sludge and deposits. It cleans pump, ducts and all the lubricating system. It eliminates encrustation from valves
and piston rings. It restores compressions, reducing pollutants and keeping in suspension all impurities in the oil sump.
a
IIt is also suitable for cleaning gear boxes, hydraulic and differential systems. It does not contain metals, cadmium, PCBs,
halogens, chlorine, phosphorus, barium, sulfur, acetone, acids, alkalines, dyes, silicones, teflon, etc.
h
The contents of the can are suitable for systems with a capacity of 4 to 6 liters of oil.
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Prodotto professionale esente da particelle solide studiato per migliorare le prestazioni antiusura ed antiattrito degli oli
motore; compatibile sia con gli oli motore a base minerale che a base sintetica. Utilizzabile con tutti i sistemi di abbatti-
mento dei gas di scarico. Diminuisce la rumorosità delle punterie idrauliche e non, l’attrito e l’usura tra le parti meccani-
che e gli organi in movimento, i consumi sia dell’olio che del carburante. Ripristina le compressioni, riduce le emissioni
inquinanti, favorisce la pulizia del motore. Esente da piombo e cloro, non intasa né il filtro né i fori di passaggio dell’olio.
Può essere utilizzato sia in aggiunta che dopo il cambio d’olio, aggiungendolo direttamente all’olio motore. Utilizzabile
sin dal primo cambio d’olio, agisce sino al successivo.
Professional product free from solid particles, designed to improve the anti-wear and anti-friction performance of engine
oils. It is compatible with mineral and synthetic oils. It reduces the noise of hydraulic valves, the friction and the wear
between the mechanical parts and the moving parts, the consumption of oil and fuel. It restores the compression, redu-
ces polluting emissions, it facilitates engine cleaning. It is free from lead and chlorine; it does not clog up the filter or the
oil passage holes. It can be used both in addition and after changing the oil, adding it directly to the engine oil. Usable
since the first oil change, it acts until the next.
Professional product for cleaning and regeneration of the FAP - DPF. His use turns off the filter light.
The light can be turned on mainly for two reasons:
1) Failure to regenerate the F.A.P. - D.P.F. consequent to a progressive clogging of the filter.
2) The use of the car for short distances does not allow the engine to reach the right temperature to allow
the programmed regeneration process of the F.A.P., inducing the sensors of the control unit to the
error.
The particular formulation allow a fast cleaning of the fuel system, improves the lubrication, increases the
speed of starting and reduces the emission of particulate, prolonging the life of the F.A.P. It is efficient
from the first full, improves cold starts and reduces noise. It can be used in all diesel vehicles equipped
with a catalytic system.
Cleaner, lubricant for LPG systems: eliminates humidity, lacquers, sulphurous deposits, ammonia, polluting oxi-
Clea
des etc. from the tank. It keeps clean and lubricates the pressure reducer assembly, the injectors and the electro-
valve of the fuel system. It guarantees the regularity of the combustion, reducing the maintenance costs of the
valv
entire system.
enti
LPG gas powered engines are subject to the risk of excessive temperature raising, especially in cases of high
load, due to the insufficient lubrication of the valves and their seats caused by the composition of the gas mixtu-
load
res generated by the combustion; the additive prevents the rapid degeneration of the valves also avoiding the
reduction in performance and the increase of oil consumption.
redu
The contents of a package are sufficient for the treatment of 30/40 liters of LPG. To maintain the benefits, repeat
the treatment every 3/4 months or 15.000 km.
Art. 2491 – EAN 8014525249112 - Bombola 200 ml. / spray ml. 200
I can be used for every type of shock absorber and hydraulic suspension except
It
ffor oleodynamic circuits where “LHM” fluids are used. It ensures long service life,
even in heavy conditions, while maintaining its own characteristics. It has a high
e
vviscosity index, a low flow index and good detergent, anti-foam, anti-corrosive
and anti-wear properties - ISO 68.
a
Synthetic formula with EP additives that give the product a high wear protection, even in heavy conditions, an
exceptional oxidative thermal stability and anti-foam characteristics. The particular additivation, in addition to
dispersing the heat, prevents corrosive phenomena, reducing friction and wear, guaranteeing efficient lubrication
both hot and cold. Excellent compatibility with metals and gaskets used in transmissions; excellent high speed
performance.
Recommended in synchronized manual gearboxes, including gearboxes with integrated retarder and modern
cars transmissions, commercial and agricultural vehicles that impose a lubricant in compliance with the following
specifications: API MT-1 / GL-4 + / GL-5 ZF TE-ML 01L, 02L, 08, 16K; MAN 341 Z4 / Z3 / E3 / TL; BMW MTF
LT1-04 MB 235.10, GM 1940750/1940759; SCANIA STO 1.0; VOLVO 97305/97308.
Fo
Formulated with highly refined mineral bases and additives that give a high
lubricating capacity under extreme pressure conditions, as well as anti-
lub
foaming and anti-oxidant characteristics. It allows a long service life, ensuring
foa
good viscosity even at low temperatures. The special additives, in addition
go
to dispersing the heat, prevents corrosive phenomena, reducing friction and
wear, guaranteeing efficient lubrication, both hot and cold. Particularly suitable
we
for gearboxes, steering boxes, universal joints, differentials, reducers and
ge
gears of power take-offs for earth-moving and agricultural machinery. Product
specifications: API GL-5 MIL L-2105D.
sp
Lubrica
Lubricant for steering, power steering, automatic transmissions and torque
converters. It is also suitable for manual gearshift where the use of ATF Dexron®
conver
II oil is prescribed. It ensures a low flow point, a high viscosity index, excellent
resistan
resistance to wear and oxidation, high anti-corrosion and anti-foaming power.
Produc
Product specifications: Detroit D Allison (Hydraulic type C3).
It is a full synthetic oil for automatic transmissions for professional use. The anti-friction characteristics allow
w a
softer operation of the gearbox, optimizing the transfer of power to the wheel, guaranteeing a comfortable driving.ng.
The high viscosity index, thermal stability and oxidation resistance ensure long life of the gearbox components and
the lubricant. It is suitable for both automatic car transmissions and heavy vehicle transmissions; in both cases ses
exclusively where specific Dexron® III are required. The particular formulation allows the use in GM Dexron® and
Ford Mercon transmissions. It is also suitable for hydraulic couplings, power shifts, torque converters, power wer
steering, and manual transmissions, where a fluid ATF type is required. In the motorcycle sector it can be used d in
some transmissions, in telescopic forks and in shock absorbers. Meets the specifications: Dexron® III-IIIH-IIE; IIE;
MB 235.5-236.9-236.10-236.11-236.12; Voith G607; Allison C4; CAT TO-2; ZF TE ML 02F, 02F, 03D, 04D, 25B, 5B,
16L, 17C; Man V2 / Z2; Volvo Transmission Oil 97341; Ford Mercon V.
Synthetic
Syn fluid for hydraulic brakes (disc or drum brakes) with technologically advanced formulation; it complies
with the American specifications F.M.V.S.S. n.116 Dot / 4. It is recommended in braking systems subjected
to high
h performance in use. It can be mixed with all the synthetic fluids corresponding to the SAE Dot / 4
specifications.
spe It does not swell the rubber parts and does not damage the metal ones.
Flacone 1 lt.
Bottle lt.1
Canestro 5 lt.
lt / Basket lt.5
lt 5
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
F.A.P. – D.P.F. descaling detergent
Detergente alcalino professionale per il lavaggio e la
disincrostazione dei filtri antiparticolato FAP o DPF installati
su motori diesel di nuova generazione. Elimina rapidamente
i depositi carboniosi e le ceneri presenti all’interno del filtro
antiparticolato e ripristina completamente la funzionalità
dello stesso evitandone la costosa sostituzione. E’
particolarmente indicato in caso di impossibilità del processo
di autorigenerazione del filtro antiparticolato dovuto ad un
eccessivo intasamento.
Il prodotto non è un additivo e non va versato nel
serbatoio carburante.
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
Protettivo puro per circuiti di raffreddamento, garantisce la massima protezione contro il gelo. È compatibile con ogni tipo di antigelo e
liquido permanente. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle guarnizioni. Previene la corrosione
e la formazione di ruggine o di incrostazioni calcaree nel circuito di raffreddamento, favorendo lo scambio termico del motore. Impedisce
la creazione di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Specifico per motori in alluminio e ghisa.
Pure protective for cooling circuits, it guarantees maximum protection against freezing. It is compatible with all types of antifreeze and
permanent liquid. The particular inhibition prevents the hardening and swelling of sleeves and
gaskets. It prevents corrosion and the rust formation or limestone deposits in the cooling circuit,
favoring the thermal exchange of the engine. It impedes the creation of cavitation phenomena of
the water pump. Specific for aluminum and cast iron engines.
Frost protection
The values obtained with different concentrations of pure radiator liquid in water are ass follows:
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Canestro 20 lt. / Basket lt.20
Pure radiator liquid, which stands out for the absence of amines, nitrites and phosphates in its inhibitor package. The protective properties of
the product are directed towards all metals, plastic parts and rubber sleeves, which make up the various parts of the cooling circuit, particularly
to aluminum. It has anti-foaming, anti-oxidant, anti-corrosive and anti-cavitation characteristics, which are essential for ensuring a long life
for the cooling circuits of the most recently conceived engine vehicles. The particular additive formula prevents the formation of deposits and
incrustations on the heat exchange surfaces, even in the presence of water of high hardness, ensures maximum reliability of use in all types of
vehicles, maintaining the protective characteristics for long periods, without having to make frequent replacements.
Protezione dal gelo Supera le richieste delle seguenti norme Soddisfa le seguenti richieste dei
I valori ottenuti con diverse concentrazioni nazionali o internazionali: costruttori:
di liquido radiatori puro in acqua sono i
seguenti: It exceeds the requirements of the following It respects the following
national or international standards: manufacturers’ requests:
Frost protection ASTM D 3306 - S.A.E. J 814 FIAT 9.55523/41
The values obtained with different ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034 Porsche/VW/Audi/Seat/Skoda TL 774 C
concentrations of pure radiator liquid in CUNA NC 956 - 16 Mercedes DBL 7700
water are as follows: B.S. 6580 MAN 324
FVV Heft R 443(D) GM US 6277 M
10% vol. (90% vol. acqua / water): -4°C JIS K 2234 (j) Volvo (Reg. N° 260)
20% vol. (80% vol. acqua / water): -10°C UNE 26361-88 (E) Ford WSS-M97B44-C
Afnor R 15/601 (F) Chrysler MS 9176
30% vol. (70% vol. acqua / water): -17°C KSM 2142 (K) BMW N 600 69.0
40% vol. (60% vol. acqua / water): -26°C EMPA (CH) GM US 6277 M
NATO S 759 Ford ESD M 97 B49-A
50% vol. (50% vol. acqua / water): -38°C E/L 1415c (MIL Italy) Opel GM QL 130100
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
Protettivo per circuiti di raffreddamento, inibito contro la corrosione e la formazione di incrostazioni calcaree; favorisce lo scambio
termico del motore. È miscelabile con prodotti similari. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle
guarnizioni. Impedisce la creazione di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Punto di ebollizione: +126°C.
Protective liquid for cooling circuits, inhibited against corrosion and formation of limestone deposits; it facilitates the heat exchange of the
engine. It can be mixed with similar products. The particular inhibition prevents the hardening and swelling of the sleeves and gaskets. It
prevents the creation of cavitation phenomena of the water pump. Boiling point + 126 ° C.
It has been specially formulated to be used in the latest generation engines: petrol - diesel with direct injection, common rail, pump
injection, turbocharged or multi-valve. Protective liquid for cooling circuits, inhibited against corrosion and formation of limestone deposits;
it facilitates the heat exchange of the engine. It can be mixed with similar products. The particular inhibition prevents the hardening and
swelling of the sleeves and gaskets. It prevents the creation of cavitation phenomena of the water pump. Boiling point + 126 ° C.
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
Protettivo per circuiti di raffreddamento, garantisce la massima protezione contro il gelo fino a –20°C. È compatibile con ogni tipo di antigelo e
liquido permanente. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle guarnizioni. Previene la corrosione e la
formazione di ruggine o di incrostazioni calcaree nel circuito di raffreddamento, favorendo lo scambio termico del motore. Impedisce la creazione
di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Specifico per motori in alluminio e ghisa.
Supera le richieste delle seguenti norme nazionali o internazionali: ASTM D 3306 - S.A.E. J 814; ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034
Protective liquid for cooling circuits, guarantees maximum protection against freezing down to -20 °. It is compatible with all types of antifreeze and
permanent liquid. The particular inhibition prevents the hardening and swelling of the sleeves and gaskets. It prevents corrosion and the formation
of rust or scale deposits in the cooling circuit, favoring the thermal exchange of the engine. It prevents the creation of cavitation phenomena of the
water pump. Specific for aluminum and cast iron motors.
It exceeds the requirements of the following national or international standards: ASTM D 3306 - S.A.E. J 814; ASTM D4340 - S.A.E. J 1034
Liquido refrigerante per circuiti di raffreddamento, specifico per auto d’epoca. Ha un punto di
ebollizione superiore a 170°C; non vaporizza, elimina i problemi di surriscaldamento ed ebollizione del
circuito di raffreddamento. Congela ad una temperatura di circa -40° C.
Previene la formazione di ruggine ed incrostazioni sulle superfici di scambio termico e la creazione di
fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua.
Il Classic Car Coolant è un prodotto della massima affidabilità nella protezione dei radiatori e di tutti i
materiali che compongono i circuiti di raffreddamento.
Coolant for cooling circuits, specific for classic cars. It has a boiling point higher than 170°C: it doesn’t
vaporize, it eliminates the overheating and boiling problems of the cooling circuit. It freezes at an
approximative temperature of -40° C.
It prevents the formation of rust and scale on the heat exchange surfaces and the creation of cavitation
phenomena of the water pump.
The Classic Car Coolant is a product of the highest reliability in protecting radiators and all the materials
that make up the cooling circuits.
S13 is an anti-freeze liquid for sealed radiators based on ethylene glycol, additivated with 100% Silanized
Organic Acid technology inhibitors.
It guarantees maximum protection against corrosion in the cooling circuits of the latest generation vehicles,
whose most recent engines are characterized both by higher operating temperatures and by a greater presence
of light alloy components (especially aluminum and magnesium alloys).
It has superior characteristics compared to traditional antifreeze, as a longer life (250,000 km in operation or 5
years in the cooling circuit); greater stability during storage; no gelling phenomenon during use or storage; less
formation of limestone deposits; better heat exchange; greater protection of the cooling circuit from corrosion
and limestone formations.
Dilute only with distilled water to avoid phosphate precipitation. It can be mixed with other cooling liquids, even
of different colors, of ethylene type.
Newly developed coolant, specific for hybrid engines, with low electrical conductivity, guarantees maximum
protection from corrosion in the cooling circuits of the petrol engine and the electric unit, caused by galvanic
currents, very common in hybrid cars, due to electric batteries and greater electronic components presence.
The formula carries out both anti-freeze and anti-boiling action, always guaranteeing the correct operating
temperature of the electric motor, the generator and the battery.
For the dilution use only and exclusively demineralized water, to reduce the current conductivity to a minimum.
The product, diluted 50% with demineralized water, has a freezing point of -38° C and the operating
temperature can reach +108° C.
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
P
Pulisce i sistemi SCR; elimina e protegge dai depositi di urea iniettori e catalizzatori evitando perdite di potenza
e guasti del motore. Un flacone da ml.250 è sufficiente per 100 litri di urea. Da versare nel serbatoio dell’urea o
direttamente nella tanica dell’AdBlue® da utilizzare.
d
IIt cleans SCR systems; it eliminates and protects injectors and catalysts from urea deposits avoiding power losses
and engine failures. A 250 ml bottle is enough for 100 litres of urea. Pour it into the urea tank or, for convenience,
a
into the AdBlue® tank to be used when refuelling urea.
in
F
Fluorescent dye for air conditioning system, suitable for all refrigerant
g
gases (R-134a e R-1234yf). Indispensable for detecting refrigerant gas
le
leaks from air conditioning and refrigeration system.
It doesn’t contain any type of solvent and doesn’t damage the equipment.
T
The new version in syringe allows an even simpler and quicker use.
C
Compliant with SAE J2297 and SAE J2298 Regulations. Professional use.
Lubricant specific for application in the automotive sector and in air conditioning system
using HFC R 134a and R 1234yf refrigerants.
Guarantees maximum protection against compressor wear, long life and stability,
complete miscibility with R134a and R 1234yf gas. It is compatible with all components
of A/C circuits. Professional use.
POE lubricant (ISO 80) for electric compressors, hybrid cars or system that require a dielectric lubricant. It complies with
IEC 61099 specification. It is miscible with both mineral and synthetic-based oils. It is suitable for use in air conditioning
system loaded with not harmful to ozone refrigerants, such as R-134a, R-404a, R-407c, R410a. It is NOT recommended
in ammonia systems.
Anti-mold and anti-odor treatment for car air conditioners, refrigeration and industrial air conditioning
systems, cleaning of cold rooms and heat exchangers. Pleasantly scented, it does not contain toxic /
harmful compounds. The good result is guaranteed even in presence of considerable amounts of mold.
It is harmless on car interior materials and components.
Art.
Art 8502/C Art.
Art 8502 Automotive sector:
- For professional use: use article 8502/C with straw supplied. Dispense the product directly into the
intake vents, after activating the air conditioner.
- For DIY use: use article 8502 for a complete treatment. Place the spray in the center of the passenger
compartment, press the delivery valve fully until it locks so that all contained product has dispensed in
car interior.
Art. 8502/C - EAN 8014525850226 - Spray 200 ml. con cannuccia flessibile / spray ml.200 with straw
Art. 8502 - EAN 8014525850219 - Spray 200 ml. / spray ml.200
LINEA TECNICA
Sbloccante ad azione immediata per ruggine, incrostazioni, salsedine, residui carboniosi e similari. Ideale
per auto, moto, biciclette, nella casa e nelle officine. È un prodotto derivato da ricerche approfondite;
è un penetrante, super attivo che in pochi istanti permette lo sbloccaggio di viti, dati, bulloni e cerniere
vincendo ogni resistenza su qualsiasi parte meccanica. Non intacca metalli, vernici e protegge da ulteriori
ossidazioni e dalla corrosione creando un film trasparente idrorepellente. Non unge.
Disponibile anche con il praticissimo erogatore a doppia azione, per ottenere una nebulizzazione a
rosa del prodotto (con la cannuccia abbassata), o per raggiungere anche le parti più difficili e nascoste,
utilizzando la cannuccia, posizionandola orizzontalmente rispetto alla bombola.
Unblocking with immediate action for rust, scale, salt, carbon residues and similar. Ideal for cars,
motorcycles, bicycles, in the home and in workshops. It is a product derived from extensive research; it is
a super active penetrating, that in a few moments allows the release of screws, bolts and hinges, winning
any resistance on any mechanical part. It does not damage metals, paints and protects against further
oxidation and corrosion by creating a transparent water repellent film. Not greasy.
Also available with the very practical double action dispenser, to obtain a rose nebulization of the
product (with the straw lowered), or to reach even the most difficult and hidden parts, using the straw,
positioning it horizontally.
Grease spray specific per lubrication of gears, mechanical couplings, bearings and chains. Useful on agricultural
machines, garden equipment, house and car. It doesn’t drip.
It can be used as waterproofer: it makes the treated parts water repellent; protective: it protects the electrical
contacts from oxidation and the rubber seals from aging; anti-adhesive: it is a detacher for moulds, rubber and
plastic; lubricant: it eliminates squeaking of friction parts; insulator: it eliminates static electricity from objects.
Di colore rosso, altamente adesivo, è specifico per l’ingrassaggio di cuscinetti a sfera, snodi, articolazioni,
ingranaggi, organi vari di macchine utensili ed industriali. Ha il punto goccia intorno a 200°C.
Red grease, highly adhesive, specific for greasing ball bearings, joints, gears and various parts of tools and industrial
machines. It has a drop point of around 200°C.
Art. 6002 - EAN 8014525600258 - Tappo rosso - Barattolo 250 ml. / Red cap - Can ml.250
Art. 6004 - EAN 8014525600418 - Tappo rosso - Barattolo 1 lt. / Red cap - Can lt.1
Art. 6005 - EAN 8014525600517 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6007 - EAN 8014525600715 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25
Product for greasing moving parts of agricultural and earth moving machines, tractor tracks,
ks,
ng
sliding guides and hinges. Also excellent as a protective insulator on the walls of painting
tunnel (it avoids harmful paint build-up).
Art. 6012 - EAN 8014525601217 - Tappo giallo - Barattolo 250 ml. / Yellow cap - Can ml.250
Art. 6014 - EAN 8014525601415 - Tappo giallo - Barattolo 1 lt. / Yellow cap - Can lt.1
Art. 6015 - EAN 8014525601514 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6017 - EAN 8014525601712 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25
Compound with lithium soap and molybdenum disulfide, it is specific for the lubrication of
constant velocity joints, pinions and toothed crowns. It guarantees excellent resistance to
oxidation, humidity and corrosion.
Art. 6039 - EAN 8014525603914 - Tappo nero - Barattolo 250 ml. / Black cap - Can ml.250
Art. 6041 - EAN 8014525604119 - Tappo nero - Barattolo 1 lt. / Black cap - Can lt.1
Art. 6042 - EAN 8014525604218 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6043 - EAN 8014525604317 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25
Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Anti-seizing grease; the high resistance to high temperatures (-30°C + 1.100°C) and the special anti-corrosive
inhibition make it specific where heat and corrosion can create irreversible blockages on the manifolds pins,
expansion joints, screws of covers for boiler inspection , injection valves engine’s cylinder head and threaded
fittings. It is also excellent as an anti-whistle for brake pads.
Tubetto 75 ml.
Tube ml.75
Product added with zinc and titanium oxides, specific for the lubrication and protection of the organs
subjected to the water washing action, in the naval, optical, paper, pharmaceutical and textile industries.
Art. 6062 - EAN 8014525606212 - Tappo blu - Barattolo 250 ml. / Blue cap - Can ml.250
Art. 6064 - EAN 8014525606410 - Tappo blu - Barattolo 1 lt. / Blue cap - Can lt.1
Art. 6065 - EAN 8014525606519 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6066 - EAN 8014525606618 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25
Barattolo 1 lt.
Can lt.1
It is ideal in the industrial sector for lubricating metal / plastic couplings, it is inert towards all synthetic materials,
colorless, odorless, resistant to high temperatures; it does not drip, it does not stain and it is resistant to chemicals.
It allows the cleaning of electrical components, electronic contacts, audio and video heads. Removes oxidation,
grease and dirt without leaving residues. It does not corrode metals. Suitable for e-bike.
Product for cutting, tapping and threads operations, on steel, aluminium, alloys and metals in general. It ensuress
continuous lubrication during the entire process and guarantees an “anti-welding” action between tools and workpiece.
High penetration grease added with P.T.F.E. Suitable for the lubrication of O-rings, bearings, gears, and mechanical
parts that require a high-performance lubricant. Also suitable in the nautical sector, for the lubrication of cables,
tracks, hinges, locks, springs, gates and for applications on plastic and rubber. It reduces friction, improves anti-wear
properties, it is water-repellent, resistant to oxidation, corrosion and temperature (from -30°C to +220°C.).
Decarbonising compound for the internal and external cleaning of carburettors, throttle bodies, EGR valves and the
aspiration system, both for carburettor and injection engines. It clears the ducts and the fuel system from the carbon
residues, sludge and incrustations, restoring the correct operation. It solves the problem of irregular minimum, it
reduces fuel consumption and it doesn’t damage the plastic and rubber components.
Ideal product for degreasing brakes and clutches of car, motorcycle, bike and work vehicles. It quickly removes grease
residues and accumulated deposits on the braking system components (discs, calipers and drums).
It does not damage or stain the metals. It reduces the noise due to the accumulation of dirt on the braking elements.
Also suitable for degreasing mechanical parts and chains.
It eliminates slippage, increasing transmission power. The periodic application preserves the belts from wear, keeping
them always efficient. It is suitable for trapezoidal, flat and round belts in rubber, canvas or leather.
A elevato contenuto di zinco, garantisce massima protezione nelle saldature, contro ruggine ed ossidazioni. Forma
Ad
una pellicola resistente che preserva tutti i materiali trattati. E’ un ottimo primer antiruggine che può essere lasciato
u
come protezione finale, o sovraverniciato. Resiste alle nebbie saline.
c
I has a high zinc content, it guarantees maximum protection in welding, against rust and oxidation. It forms a resistant
It
film which preserves all the treated materials. It is an excellent anti-rust primer that can be left as a final protection, or
fi
overpainted. Resistant to salt fog.
o
It removes and quickly eliminates rubber, glue, mastic and old gaskets; it is particularly
suitable for removing the labels adhesive.
Specialized product for checking and searching for leaks on compressed air and gas distribution systems. It is suitable
in all industrial and civil installations, on pressure vessels, gas distribution lines, lighting gases, methane. LPG, nitrogen,
oxygen, compressed air, protoxides etc. Sprayed on the couplings to be checked even with pressures lower than 0.2
PSI, it reveals with good formation of foam, micro leaks, cracks, seal faults in general. Approved by DVGW “Detescherr
Veren Des Gas und Wasserfaches” is particularly appreciated for the complete absence of components classified as
harmful or irritating, for the biodegradability > 95%, for the special corrosion inhibitor that avoids any form of oxidation,
stain and corrosion of the treated parts. Contains WD81 corrosion inhibitor.
Ideal for quickly washing and degreasing car engines, motorcycle and mechanical parts in general; it also removes
asphalt and tar residues. It makes the engine shiny without damaging rubber parts and paints.
Thanks to its efficient cleaning effect on organic dirt such as oil and grease, this surfactant-optimized mixture replaces the classic solvent-
based motor washers. It is suitable for degreasing car hoods, vehicles underbody, industrial and earth-moving machines and for cleaning
high-tech equipment. It restores shine to the treated parts, without damaging the surfaces or paints. It is biodegradable, it does not contain
solvents, it is not toxic and it is not flammable.
Omologato DWGV Deutscher Veren des Gas und Wasserfaches. Risponde alle prescrizioni del
D.Lgs 20 del 24.01.2011 per la protezione dell’ambiente e dei luoghi di lavoro.
Specifico per l’assorbimento di versamenti accidentali di soluzioni di acido solforico da cisterne, vasche
di raccolta, accumulatori, batterie etc. Conservato negli appositi secchielli sigillati è stabile senza perdita
di efficacia.
Il prodotto distribuito sulla soluzione accidentalmente versata muterà di colorazione assumendo un
colore blu che indicherà l’avvenuta neutralizzazione dell’acido. Il rifiuto derivato potrà essere conferito
come rifiuto speciale non pericoloso al proprio smaltitore.
Non contiene composti classificati tossico-nocivi quali silice, solfonati, cloro, fosforo, fenolo etc.
Elevato rapporto assorbente: 1 Lt. di acido viene assorbito con 0,7 Lt. di assorbente neutralizzante.
Approved by DWGV Deutscher Veren des Gas und Wasserfaches. It complies with the regulations
of Legislative Decree 20 of 01/25/2011 for protection of the environment and workplaces.
Specific for the absorption of accidental spills of sulfuric acid solutions from tanks, collection tanks,
accumulators, batteries etc. Stored in the special sealed buckets it is stable without loss of efficacy.
The product distributed on the accidentally poured solution will change color, assuming a blue color,
which will indicate that the acid has been neutralized. Derivative waste can be given as special non-
hazardous waste to your disposal company.
It does not contain compounds classified as toxic-harmful such as silica, sulfonates, chlorine, phosphorus,
phenol, etc.
High absorbent ratio: 1 lt. of acid is absorbed with 0.7 lt. of neutralizing absorbent.
TECHNICAL LINE
Trattamento protettivo contro l’aggressione da parte di martore, piccoli roditori etc. Applicato sulle superfici da proteggere
LINEA TECNICA
inibisce il gusto dolce dei materiali elastomerici e delle gomme rendendo fortemente sgradevole il materiale che viene
spesso “rosicchiato“. A base di chetoni ciclici ossidati, sostanze attive totalmente sintetiche, il prodotto non aggredisce
alcun materiale, non contiene composti tossico/nocivi né per l’uomo né per gli animali e può essere usato con sicura
soddisfazione e beneficio economico per proteggere i fili dell’impianto elettrico dell’auto dalla devastante azione roditoria
delle martore e dei piccoli roditori in genere. Garantisce una elevata protezione di tubi, plastiche e materiali in gomma di
impianti elettrici, fili, cavi parti auto, macchinari agricoli, di cantiere, cabine elettriche, impianti di risalita, abitazioni civili,
autorimesse, rivenditori d’auto, garage, box etc.
Protective treatment against aggression by martens and small rodents. Applied on the surfaces to be protected it inhibits
the sweet taste of elastomeric materials and rubbers making the material that is often “gnawed” very unpleasant. Based on
totally synthetic active substances, the product does not attack any material, does not contain toxic / harmful compounds
for humans or animals and can be used with sure satisfaction and economic benefit to protect the wires of the electrical
system car from the devastating action of small rodents. It guarantees high protection of pipes, plastics and rubber
materials of electrical systems, wires, car parts cables, agricultural machinery, construction site, electrical substations, ski
lifts, residential buildings, garages, car dealers etc.
Art. 8504 - EAN 8014525850417 - Spray 200 ml. / Spray ml.200
Universal spray adhesive, guarantees excellent fixing without waste. It glues synthetic materials, metal sheets, fabrics,
paper, plastic sheets to supports such as wood, plastic, metal, leather, imitation leather etc. It is easily removable with
generic solvents.
Specific product for hand or machine washing of overalls and work clothes. The special liquid formula
penetrates the tissues dissolving even the most difficult stains.
Large format, resistant, thanks to its high absorption capacity it dries perfectly without leaving
halos. Also suitable for home and DIY.
Art. 9025 - EAN 8014525902512 - Bobina da 2,4 kg. / Roll Kg. 2,4
Cosmetico lavamani professionale ad elevato potere sgrassante. La sua concentrazione attiva è superiore a quella dei prodotti analoghi
e permette quindi un minor consumo. La sua formulazione a base di saponi naturali, non contiene sabbia. Particolari sostanze emollienti
assicurano mani morbide e idratate anche dopo molti lavaggi.
Non intasa gli scarichi dei lavandini.
Professional cosmetic handwashing with high degreasing power. The formulation based on natural soaps does not contain sand;
particular emollient substances ensure soft and moisturized hands even after numerous washes. A little bit of product removes various
kinds of dirt such as grease, oils and inks It doesn’t clog the sink drains.
Classic hand cleaner specific for professional use. The particular formulation allows to easily clean the skin from every kind of dirt. With
glycerine for a soft, hydrated and lemon-scented epidermis. It doesn’t clog the sink drains.
Liquid soap with high degreasing power, ideal for all types of dirt. It cleans the epidermis leaving fresh, soft and
perfumed hands, even with frequent use.
High efficiency hand detergent, for different uses. Thanks to the protective substances
contained, it is ideal for the most delicate skin, removing all difficult dirt. It doesn’t clog the
sink drains.
Degreasing hand detergent, orange scented. Removes dirt of various kinds such as grease,
oils and ink. Emollient substances ensure soft and moisturized hands. It doesn’t clog the sink
drains.
Shampoo autoasciugante
Self-drying car shampoo
Espressamente formulato per garantire un’elevata detergenza nel
lavaggio delle carrozzerie degli autoveicoli e dei motocicli. Le proprietà
autoasciuganti ed autolucidanti facilitano l’operazione di asciugatura
delle superfici verniciate ridonando brillantezza alle parti trattate.
Chamois natural leather, ideal for drying and lightly cleaning bodyworks, glasses, dashboards, car interiors etc. Completely hand finished, it
is tanned with the most advanced methods that make it durable and long lasting use. Also ideal at home.
Art. 7007 - EAN 8014525700712 - Taglia media 2,0 pd. / Medium 2,0 ft.
Air-fresheners for car and environments with intense and long-lasting fragrances.
LINEA AUTO
CAR LINE
Washable, non-slide, universal for all car models, does not stain shoes. It doesn’t
release an unpleasant rubber smell.
Washable, non-slide, universal for all car models, does not stain shoes. It doesn’tt
release an unpleasant rubber smell.
Tappeti universali in gomma - set 4 pezzi / Universal rubber mat – set 4 pieces
Lavabili ed antiscivolo sono l’ideale per ogni stagione. Idonei per tutti i modelli di auto. Non anneriscono le calzature. Tagliando lungo le
linee guida predisposte potrete ottenere una perfetta sagomatura conformata al pianale della vettura. Non rilasciano sgradevole odore di
gomma.
Washable, non-slide, they are ideal for all seasons. They are suitable for every car models. They do not stain shoes. Cutting along the
prepared lines, you can obtain a perfect shaping conformed to the car floor. They don’t release an unpleasant rubber smell.
The particular formulation of product allows to eliminate marks, scratches and residues of rubber or paint caused by
small bumps or rubbing against other surfaces, without affecting the transparent layer of the paint. It is also indicated
for metallic paints; it restores at the treated part the original luster, preserving it from oxidation.
LINEA AUTO
CAR LINE
Gonfia e ripara pneumatici / Tyre inflator and sealer
Gonfia e ripara rapidamente ed in modo definitivo pneumatici normali o tubeless forati o sgonfi evitando lo smontaggio
della ruota. Non danneggia il pneumatico, la camera d’aria e i sensori di pressione.
Inflates and quickly and permanently repairs normal or tubeless, drilled or deflates tires, avoiding disassembly of the
wheel. It doesn’t damage the tire, the air chamber and the pressure sensors.
Specific product to polish and clean all types of metal, painted or in fiberglass surfaces. It is essential to remove
sscratches, marks and stains from car bodies. It is also indicated for cleaning and polishing of transparent plastic
materials, such as boat portholes. It can be used by hand or with polishing machines.
m
Specific product to clean and remove tar residues, resin of plants and traces of asphalt from bodywork, plastic
bumpers, painted sheets, fiberglass cabins, methacrylate bodies, boat fiberglass, industrial bodywork machines,
earthmoving machinery etc. Sprayed on the spots, it quickly dissolves them, allowing easy removal without damaging
or discoloring the surfaces.
Quickly cleans glasses, crystals and washable surfaces, eliminating grease, smog, flies and smoke residues, without
leaving halos and guaranteeing perfect visibility. It is suitable for the car, home and office. Pleasantly scented.
LINEA AUTO
It regenerates and revives the shine of leather, fabrics and carpets. It works by removing dirt, eliminating unpleasant
odors, restoring softness and guaranteeing excellent cleaning. Quick and easy to apply.
Lucida cruscotti
Dash board cleaner
Il prodotto rinnova ed esalta l’aspetto originale del cruscotto lasciando un velo protettivo, evitando l’invecchiamento.
Deterge ed igienizza le superfici trattate eliminando la polvere e l’odore di fumo. Senza silicone. Si sconsiglia
l’utilizzo il prodotto nei reparti di verniciatura delle carrozzerie.
The product renews and enhances the original appearance of the dashboard, leaving a protective film, avoiding
aging. It cleans and sanitizes the treated surfaces eliminating dust and smell of smoke. Without silicone. It is not
recommended to use the product in the painting departments of the bodywork shops.
C
Concentrated liquid for polishing tires, mats and rubber parts. It restores shine and
elasticity, preserving the treated parts from aging and cracking.
e
LINEA AUTO
CAR LINE
Art. 8548 - EAN 8014525854811 - Spray 400 ml. / Spray ml.400
A
A 9052 - EAN 8014525905223 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art.
Art. 9053 - EAN 8014525905315 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
A
Renewing and protective product for bumpers and rubber parts. The application of it forms a protective film that
regenerates and prevents discoloration and aging by restoring colour and elasticity to the treated parts.
Screens wash detergent for wiper fluid containers: it degreases removing dirt and ensuring perfect visibility without leaving halos. It prevents
the formation of limescale and protects the washer system from frost, with an antifreeze action down to -20°C.
Also available in the summer version, specific for the removal of insects and pleasantly scented with lavender.
Art. 5053 - EAN 8014525505324 Flacone 250 ml. -20°C / Bottle ml.250 -20°C
Art. 5055 - EAN 8014525505515 Flacone 1 lt. -20°C / Bottle lt.1 -20°C
Art. 5056/1 - EAN 8014525505638 Canestro 2 lt. -20°C / Basket lt.2 -20°C
Art. 5057 - EAN 8014525505713 Canestro 5 lt. -20°C / Basket lt.5 -20°C
Art. 5058 - EAN 8014525505812 Canestro 20 lt. -20°C / Basket lt.20 -20°C
Art. 5067 - EAN 8014525506710 Canestro 5 lt. estivo – antimoscerini / Summer screen-wash, Basket lt.5
Art. 5068 - EAN 8014525506819 Canestro 20 lt. estivo – antimoscerini / Summer screen-wash, Basket lt.20
Flacone 250 ml. / Bottle ml.250 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. estivo - antimoscerini
Summer screen-wash, Basket lt.5
Super concentrated (-70°C) screen-wash detergent antifreeze for wipers fluid containers. The high cleaning power ensures a perfect
visibility, removing dirt and grease, without leaving annoying halos. It protect the glass-washing system from frost and it prevents the
formation of scale, keeping the nozzles efficient. It is also efficient to remove flies from crystals.
Dilute the concentrated product in the percentages indicated in the table. Do not use the product as it is.
LINEA INVERNO
WINTER LINE
Monodose 50 ml.l / Mignon
Mi ml.50 Flacone 250 ml. / Bottle ml.250 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Practical and economical, it allows the removal of ice and frost from the crystals quickly and easily.
It allows a rapid start at low temperatures, even after long pauses. Ideal for both petrol and diesel engines. It reduces wear
on the starter and battery. Also recommended for motorcycles, scooters, marine engines, agricultural machines, earth arth
LINEA INVERNO
It eliminates mist of glass, crystals and windshields, reduces the refraction of light rays, ensuring perfect visibility, even
during night driving. It has immediate effect, long life and does not leave annoying halos.
It instantly melts ice and frost, ensuring a perfect visibility. Also ideal for unlocking locks and gate mechanisms from the
e
ice. The product can be sprayed in advance on the crystals and seals to prevent ice formation. The narrow and long g
cylinder is practical to store in the glove compartment of the car doors.
Inflates and quickly and permanently repairs normal or tubeless, drilled or deflates tires, avoiding disassembly of the
wheel. It doesn’t damage the tire, the air chamber and the pressure sensors.
MOTORCYCLE LINE
Ideal for quickly washing and degreasing car engines, motorcycle and mechanical parts in general; it also removes
asphalt and tar residues. It makes the engine shiny without damaging rubber parts and paints.
LINEA MOTO
Art. 8728 - EAN 8014525872815 - Spray 400 ml. / spray ml.400
It renews, polishes and protects chrome, steel and aluminum, ensuring long life to the treated part and preserving it
from rust and oxidation.
Synthetic grease created to protect and lubricate all types of chains, including those with O-rings. It has anti-
S
corrosive and anti-wear properties for long-term lubrication. Thanks to its high adhesiveness it does not drip and
c
rresists to centrifugation of moving parts and to water washing action.
Suitable for internal and external cleaning of helmets visors and motorcycle windscreens. Thanks to the anti-mistt
MOTORCYCLE LINE
treatment, it prevents fogging, ensuring perfect visibility and safety in driving. Ideal for removing insects.
LINEA MOTO
It renews and protects all the treated parts, it guarantees an excellent shininess and gives significant anti-dust
properties.
It resists to temperatures up to 800°C. Ideal for engines, carters, radiators, mufflers and
tailpipes. Easy to use, it prevents the formation of rust and oxidation.
MOTORCYCLE LINE
LINEA MOTO
Pulitore filtri aria per moto
Motorcycle air filter cleaner
Prodotto professionale formulato per la pulizia e la
rigenerazione di gruppi filtranti di moto, scooter, veicoli
speciali, da competizione e motori industriali. Indispensabile
per rimuovere ogni traccia di polvere, fango, insetti e
morchie. Può essere impiegato per pulire e rigenerare filtri
in spugna, cotone e tessuto multistrato.
Dopo l’utilizzo il filtro riacquisisce la totale funzionalità
garantendo il filtraggio totale anche delle particelle più
piccole e permettendo di risparmiare sulla sostituzione
periodica dello stesso.
High-performance teflon lubricant, ideal for use in dry conditions. It guarantees excellent resistance, smoothness and
long-lasting lubrication, while maintaining its characteristics unchanged even in presence of dust and mud.
High-performance silicone lubricant, ideal for use on bikes in wet conditions. It guarantees long-lasting smoothness
and lubrication and excellent resistance in extremely humid conditions, both in the presence of water or mud and in
the presence of dust.
W
NE
LINEA BIKE
BIKE LINE
S
Super lube lubrificante per bike
Super lube lubricat for bike
S
S
Super lubrificante per catene, formulato per garantire ad alti regimi di rotazione, un’elevata protezione antiusura ed un
ottimo potere adesivo. Mantiene inalterate le proprietà, anche in presenza di acqua, fango e polvere.
ot
S
Super lubricant for chains, formulated to ensure high anti-wear protection and excellent adhesive power at high rota-
tion speeds. It maintains its properties unaltered, even in the presence of water, mud and dust.
tio
guarantees an high lubricating power and creates a protective film against corrosion. It can be applied to all bike’s
It gu
metal parts.
met
Based on zinc, it penetrates the less accessible parts ensuring a high lubricating power. Particularly suitable for lubri-
bri-
cating cables, chains, gearboxes, etc. It resists acids, salt fogs and oxidation.
W
NE
LINEA BIKE
BIKE LINE
PTFE (teflon) grease with high penetration and high lubricating power. Resistant to high temperatures, pressures and
oxidation. Suitable for all bicycle components including bearings.
Formu
Formulated to clean and protect all carbon components. Regularly used, it forms a thin anti-dust and anti-static film
on the
th treated surface, preventing wear. It doesn’t give shiny effect after use.
Suitable for cleaning frames, mechanical parts, fittings, crowns, gearboxes, spokes and rims. It guarantees a high
igh
degreasing power. It doesn’t attack chromed and painted parts. Don’t use the product on the brake system.
W
NE
LINEA BIKE
BIKE LINE
D
Deodorante caschi e scarpe per bike
H
Helmets and shoes refresher for bike
D
Deodorante ad azione igienizzante e rinfrescante per caschi e scarpe. Neutralizza gli odori del sudore e lascia un gra-
devole profumo.
d
D
Deodorant with sanitizing and refreshing action for helmets and shoes. It neutralizes sweat odour and leaves a pleasant
sscent.
Ec
Ecological compound made with latex, without ammonia. Suitable for on and off
roa
road competitions. It can also be used preventively, it has a quick and lasting reac-
tion. It is activated with the movement of the tire. Its fast sealing action guarantees
tio
optimal results in all types of tires, tubless, tubless ready, tubular and standard tires.
op
W
NE
Siringa per lattice per bike LINEA BIKE
Latex syringe for bike BIKE LINE
Per l’utilizzo del sigillante anti-foratura.
4
of
in
2
er 1
9
r t n ce
pa si n
u o p
i lt s ho
9 2 4 o rk
Dal 1 ew
t h
ne r in
t
Your par
www.sia1924.it
Rev. 05 del 12-2022
-
www.groupg.it
www.group .it