Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
21 visualizzazioni52 pagine

SIA Catalogo 2023 LowRes

Il documento è il catalogo generale 2023 della S.I.A. Società Italiana Accessori, fondata nel 1924, specializzata in accessori per auto, moto e industria. Presenta una gamma di prodotti innovativi, tra cui sigillanti e adesivi, con un focus sulla qualità e sull'impatto ambientale ridotto. La missione dell'azienda è di soddisfare le esigenze del mercato automobilistico attraverso la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti.

Caricato da

Stefano Diani
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
21 visualizzazioni52 pagine

SIA Catalogo 2023 LowRes

Il documento è il catalogo generale 2023 della S.I.A. Società Italiana Accessori, fondata nel 1924, specializzata in accessori per auto, moto e industria. Presenta una gamma di prodotti innovativi, tra cui sigillanti e adesivi, con un focus sulla qualità e sull'impatto ambientale ridotto. La missione dell'azienda è di soddisfare le esigenze del mercato automobilistico attraverso la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti.

Caricato da

Stefano Diani
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

2023

CATALOGO GENERALE • GENERAL CATALOGUE


Sommario - Summary

Linea Tecnica - Technical line 02

Linea Auto - Car line 32

Linea Inverno - Winter line 39

Linea Moto - Motorcycle line 41

Linea Bike - Bike line 44


N EW

www.sia1924.it
La Storia History
S.I.A. Società Italiana Accessori, fu fondata a Milano nel 1924 e la sua prima attività fu S.I.A. Società Italiana Accessori, was founded in Milan in 1924 and its first activity was
indirizzata al settore accessori per auto, moto ed industria. addressed to the car, motorcycle and industry accessories sector.

Il fondatore allargò presto la sua produzione verso la chimica, apportando un notevole The founder soon expanded his production towards chemistry, making a significant
contributo all’industria italiana, con prodotti innovativi; ricordiamo l’importante ruolo che contribution to the Italian industry, with innovative products; should be remembered
la S.I.A. ebbe nel periodo post-bellico, consigliando e stimolando le industrie nazionali the important role that S.I.A. had in the post-war period, advising and stimulating
all’impiego di nuovi formulati nei settori della lubrificazione, della sigillatura e della meccanica. national industries to the use of new formulations in lubrication, sealing and
Il nostro Ermetico Vittoria, menzionato come prodotto leader alla Fiera Campionaria di Milano mechanics sectors.
nel 1927, è tutt’ora fornito ad industrie e ricambisti. Our Ermetico Vittoria, mentioned as a leading product at the Milan Trade Fair in 1927,
is still supplied to industries and spare parts dealers.
Fino agli anni 70 la nostra produzione era dedicata prevalentemente alla formulazione e
riempimento conto terzi; agli inizi degli anni 80 siamo stati i primi ad immettere sul mercato Until the 70s our production was mainly dedicated to the formulation and filling of
ed a confezionare per conto terzi i mastici siliconici per motori, resistenti ad alte temperature. third parties; at the beginning of the 80s we were the first to put on the market and to
package, for third parties, silicone mastics for engines, resistant to high temperatures.
L’attuale configurazione produttiva dell’azienda è in grado di soddisfare con estrema
elasticità le svariate esigenze del mercato, sia per quanto concerne la formulazione, sia The current production configuration of the company is able to satisfy the various
per il confezionamento dei prodotti. L’esperienza maturata nel corso di numerosi decenni market needs with extreme flexibility, both in terms of formulation and for product
garantisce un’elevata qualità dei prodotti, essendo in grado di soddisfare le varie esigenze packaging. The experience we acquired in many decades guarantees a high quality
della clientela: dalla fornitura di semilavorati al riempimento di prodotti finiti in confezioni of products, being able to meet the various needs of customers: from the supply of
personalizzate. semi-finished products to the filling of finished products in customized packages.

Dall’inizio del terzo millennio la S.I.A. ha voluto evidenziare maggiormente il proprio marchio, From the beginning of the third millennium S.I.A. wanted to highlight more its own
non solo con la qualità dei prodotti di sempre, ma anche con una nuova e propria immagine, brand, not only for the usual high products quality but also with a new and proper
proponendosi al mercato con concessionari regionali. image, presenting itself to the market with regional dealers.
Il packaging viene continuamente rinnovato per adeguare i prodotti alle continue esigenze The packaging is continuously renewed to adapt the products to the different market
di mercato. needs.

La missione dei nostri laboratori è quella di ricercare, valutare e testare nuovi prodotti idonei The mission of our laboratories is to research, evaluate and test new products suitable
a completare la nostra gamma, prestando attenzione alle novità emergenti nel settore to complete our range, paying attention to emerging innovations in the automotive
dell’industria automobilistica ed a soddisfare le esigenze di meccanici e manutentori imposte industry and to meet the needs of mechanics and maintenance workers imposed by
dall’evoluzione continua della tecnologia. the continuous evolution of engine technology.
Oltre alla qualità del “made in Italy” i prodotti S.I.A. sono formulati in modo da avere il più In addition to the quality of “made in Italy”, S.I.A.’s products are formulated to have the
basso impatto ambientale possibile. possible lowest environmental impact.

Mettiamo il massimo impegno nel rinnovare i formulati, ricercando ed utilizzando materie We put the utmost effort into renewing the formulations, researching and using less
prime sempre meno pericolose e nocive, aggiornando la documentazione tecnica e dangerous and harmful raw materials, updating the technical documentation and
considerando di primaria importanza il rispetto dell’ambiente e delle normative a livello considering respect for the environment and European regulations to be of primary
europeo. importance.
del 12-2022
- Rev. 05
oup .it
www.gr oupg.it

S.I.A. Soc
ietà Ital
Via Como
iana Accessori
20821 Meda
, 128/A Srl
Tel. +39.0 (MB - Italia)
362.3
E-mail: info@ 47495
sia1924.it
P. Iva: IT0068
Iscr. Reg. 5560963
Impr.: MB - Cod. Fisc.: 00680
0068031015 310158
8 - Cap.
Soc.: € 10.400
,00

CA TA
T ALLOOG
O GOO GE NE
N ERRRAAL
A LEE • GE NE
N ER
E RAAL
2023
A L CCAATTAAL
A LOO GU
G UEE

2023 GENERA
GENERAL
AL CCATALOGUE
ATALOGU - 1
Mastice ermetico Vittoria / Hermetic mastic Vittoria
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Sigillante a base di resine naturali. Viene utilizzato per tenere in sede le guarnizioni pre-formate prima del
montaggio. Indicato per guarnizioni di carters, coppe olio e carburatori. Con pennellino applicatore.

Sealant based on natural resins. It is used to keep in place pre-formed gaskets before assembly. It is suitable for
carters, oil sumps and carburetors. With applicator brush.
Art. 1001 - EAN 8014525100116 - Flacone 125 gr. / Bottle gr.125

Flacone 125 gr. / Bottle gr.125


Flac

Smeriglio all’acqua / Water emery


y
È un composto liquido con carburo di silicio puro di elevata durezza ad azione molto rapida. È
efficiente ed economico, smeriglia e leviga le sedi delle valvole e delle rubinetterie, anche le più ù
deteriorate. È ideale sia per la sgrossatura che per la finitura, garantisce un risultato eccellente sulle
e
superfici trattate. Disponibile in tre granulometrie.

It is a liquid compound with pure silicon carbide of high hardness with very fast acting. It is efficientt
and economical, it sands and smooths also the valves seats and the most deteriorated taps. It iss
ideal both for roughing, both finishing, it ensure an excellent result on the treated surfaces. Available
e
in three grain sizes.

Barattolo 125 gr. / Jar gr.125


Art. 2021 - EAN 8014525202117 - Tappo rosso, grana fine / red cap, fine grain
Art. 2022 - EAN 8014525202216 - Tappo nero, grana media / black cap, medium grain
Art. 2023 - EAN 8014525202315 - Tappo blu, grana grossa / blue cap, coarse grain

P
Pasta sigillante per assemblaggio marmitte
S
Sealing paste for muffler assembly
Id
Ideale per l’assemblaggio dei sistemi di scarico, condotti, scambiatori di calore
e marmitte catalitiche. Sigilla giunzioni, piccoli fori e incrinature. Indurisce
con il calore resistendo ad elevate temperature (fino a 1100°C) e vibrazioni.
c
Garantisce una perfetta tenuta dei gas di scarico.
G

It is ideal for assembly of exhaust system, pipelines, heat exchangers and


catalytic converters. It seals up junctions, cracks and small holes. It hardens
c
with heat, withstanding to high temperatures and vibrations. It guarantees a
w
perfect seal of exhaust gases.
p
Art. 9012 - EAN 8014525901218
A
T
Tubetto 100 gr. / tube gr.100

Benda ripara marmitte / Muffler bandage kit in jar


Kit per la riparazione di tubi di scarico. Sigilla definitivamente buchi o incrinature sia del terminale di
scarico che del barilotto. Resiste ad oltre 800°C.

Exhaust pipe repair kit, consisting of bandage, wire and cementing liquid. Definitely seals holes or cracks
both in the exhaust both in the barrel. Resists over 800°C.

Art. 9013 - EAN 8014525901317


Kit: benda, filo metallico e liquido cementante. / Kit: bandage, metal wire and cementing liquid.

2 - CATALOGO GENERALE 2023


Mastice siliconico alta temperatura / silicone sealant high temperature

TECHNICAL LINE
Sigillante siliconico acetico monocomponente, indicato per formare guarnizioni di diverso spessore su carters, coppe olio e carburatori. È

LINEA TECNICA
autolivellante, resiste alle alte temperature ed agli idrocarburi. Permette il riempimento di sottili fessure e leggere imperfezioni dei piani da unire.
Mono-element acetic silicone sealant, suitable to forming gaskets of different thicknesses on carters, oil cups and carburetors. It is self-
leveling, resistant to high temperatures and hydrocarbons. It allows the filling of thin cracks and slight imperfections of the surfaces to be
joined.

Rosso / Red

Per motori da competizione. Resistente a temperature da -70°C. a +280°C.

For racing engines: temperature resistant from -70°C to + 280°C.

Art. 1024 - EAN 8014525102417


Tubetto 75 ml. / Tube ml.75

Grigio / Grey

Sigillante siliconico acetico monocomponente, indicato per sigillature di svariato genere in applicazioni motoristiche ed
industriali. Polimerizza a temperatura ambiente garantendo un incollaggio siliconico permanente e flessibile anche ad
elevate temperature (+260°C).
Ideale per sostituire tutti i tipi di guarnizioni preformate e per riempire microspazi dovuti alle non perfette planarità.

Mono-element acetic silicone sealant, suitable for seals of various kinds in motor and industrial applications. It polymerizes
at room temperature, guaranteeing permanent and flexible silicone bonding even at high temperatures (+ 260° C).
Ideal to replace all types of pre-formed gaskets and to fill micro-spaces due to not perfect flatness.

Art. 1025-B - EAN 8014525102523


Cartuccia 200 ml. / Cartridge ml.200

Nero / Black
k

Sigillante siliconico acetico monocomponente, indicato per formare guarnizioni di


diverso spessore su carters, coppe olio e carburatori. È autolivellante, resiste alle alte
e
temperature ed agli idrocarburi. Permette il riempimento di sottili fessure e leggere e
imperfezioni dei piani da unire.

Mono-element acetic silicone sealant, suitable to forming gaskets of differentt


thicknesses on carters, oil cups and carburetors. It is self-leveling, resistant to
high temperatures and hydrocarbons. It allows the filling of thin cracks and slightt
imperfections of the surfaces to be joined.

Per motori Fire. Resistente a temperature da -70°C. a +250°C.


For Fire engines: temperature resistant from -70°C to + 250°C.

Art. 1026 - EAN 8014525102615 5


Tubetto 75 ml. / Tube ml.75
5

Art. 1026-B - EAN 8014525102622


Cartuccia autoestrudente 200 ml. / Cartridge ml.200
0

T
Tubetto 75 ml. Cartuccia 200
00 ml.
Tube ml.75
T Cartridge ml.200

2023 GENERAL CATALOGUE - 3


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Adesivo Cianoacrilico / Cyanoacrylate adhesive


A
Ad
Adesivo universale istantaneo. Una goccia incolla in pochi secondi metallo, gomma, vetro, plastica, ceramica, marmo,
cu
cuoio e porcellana.

Instant universal adhesive. A drop glues metal, rubber, glass, plastic, ceramic, marble, leather and porcelain in few seconds.
Ins
Art. 1030 - EAN 8014525103018 - Flacone 10 gr. / Bottle gr. 10
Ar

Sigillante verde per piani / Green sealant for flat surface


Adesivo anaerobico per sigillare superfici piane e giunzioni flangiate di pompe, scatole di
ingranaggi, cambi, differenziali, flange di motori. Forma un film elastico resistente alle vibrazioni,
al calore da -50° C. a +150° C., agli oli e fluidi industriali, gas, GPL, idrocarburi ed acqua.

Anaerobic adhesive for sealing flat surfaces and flanged joints of pumps, gearboxes,
transmissions, differentials, engine flanges. It forms an elastic film resistant to vibration, heat
from -50°C to +150°C., oils, gas, GPL, hydrocarbons and water.

Art. 1036 - EAN 8014525103612 - Flacone 50 ml. / Bottle ml.50

Serrafiletti tipo medio / Threadlocking medium type


S
A
Adesivo anaerobico per metalli. Garantisce il bloccaggio di viti, dadi e prigionieri. Ideale per frenare giunzioni filettate.
Resistente a sbalzi termici e forti vibrazioni. Permette lo smontaggio.

A
Anaerobic adhesive for metals. It ensures the locking of screws, nuts and studs; ideal for braking threaded joints.
Resistant to temperature changes and strong vibrations. It allows easy removal.
R

Art. 1042 - EAN 8014525104213 - Flacone 10 ml. / Bottle ml.10


A

4 - CATALOGO GENERALE 2023


Turafalle monoblocchi / Leak stop for cylinder block

TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Ripara rapidamente e definitivamente le perdite interne ed esterne presenti nei
monoblocchi, cilindri e testate realizzando saldature su fessure e porosità dei metalli. È
compatibile con tutti i tipi di antigelo e liquidi di raffreddamento. Non danneggia i manicotti,
le guarnizioni e tutti i componenti del motore con cui è a contatto. Non ostruisce il flusso
del circuito di raffreddamento. Previene ruggine ed incrostazioni. Il contenuto del flacone
è sufficiente per circuiti con una capacità di 10 litri circa. È consigliabile pulire il circuito
con l’apposito disincrostante liquido prima di effettuare questo trattamento.

It quickly and permanently repairs internal and external leaks in the cylinder blocks and
cylinder heads, creating welds on metal cracks and pores. It is compatible with all types of
antifreeze. It does not damage the sleeves, gaskets and all the components of the engine
with which it is in contact. It does not obstruct the flow of the cooling circuit and prevents
rust and scale. The contents of the package are sufficient for circuits with a capacity
of approximately 10 liters. It is advisable to clean the circuit with the appropriate liquid
descaler before performing this treatment.

Art. 4001 - EAN 8014525400117 - In polvere - Barattolo 50 gr. / powder - Jar gr.50
Art. 4002 - EAN 8014525400216 - Liquido - Flacone 200 ml. / liquid - Bottle ml.200

Barattolo 50 gr. Flacone 200 ml.


Jar gr.50 Bottle ml.200

Turafalle radiatori / Leak stop for radiators


Ripara rapidamente e definitivamente le perdite presenti nel circuito di raffreddamento. È
compatibile con tutti i tipi di antigelo e liquidi di raffreddamento. Non danneggia i manicotti,
le guarnizioni e tutti i componenti presenti nel sistema di raffreddamento. Non ostruisce
il flusso del circuito di raffreddamento. Previene ruggine ed incrostazioni. Il contenuto del
flacone è sufficiente per radiatori con una capacità di 10 litri circa. È consigliabile pulire il
circuito con l’apposito disincrostante liquido prima di effettuare questo trattamento.

It quickly and permanently repairs leaks in the cooling circuit. It is compatible with all types of
antifreeze. It does not damage the sleeves, gaskets and all the components of the engine with
which it is in contact. It does not obstruct the flow of the cooling circuit and prevents rust and
scale. The contents of the package are sufficient for circuits with a capacity of approximately 10
liters. It is advisable to clean the circuit with the appropriate liquid descaler before performing this
treatment.

Art. 4011 - EAN 8014525401114


In polvere - Barattolo 50 gr. / powder - Jar gr.50
Barattolo 50 gr. Fl
Flacone 200 ml.l
Art. 4012 - EAN 8014525401213 Jar gr.50 Bottle ml.200
Liquido - Flacone 200 ml. / liquid - Bottle ml.200

Disincrostante liquido per radiatori / Cooling system descaler


Ideale sia in caso di radiatori ostruiti e non più efficaci, che nella manutenzione periodica del circuito di
raffreddamento. Elimina rapidamente le incrostazioni, la ruggine, la fanghiglia e le morchie presenti nel circuito
di raffreddamento.
Ripristina l’ottimale circolazione del liquido di raffreddamento favorendo lo scambio termico del motore.

Ideal product both in the case of obstructed radiators both in the periodic maintenance of the cooling circuit. It
quickly eliminates scale, rust and sludge present in the cooling circuit. It restores the optimal circulation of the
coolant, favoring the thermal exchange of the engine.

Art. 4050 - EAN 8014525405013 - Flacone 250 ml. / Bottle ml.250

2023 GENERAL CATALOGUE - 5


Top quality trattamento benzina / Top quality petrol treatment
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Prodotto di qualità superiore da versare direttamente nel serbatoio della benzina quando si fa il pieno, per
W
NE aumentare il numero di ottani, ridurre i consumi e pulire il sistema di alimentazione. Indicato anche per auto
d’epoca a benzina super. Per mantenere i benefici, ripetere il trattamento ogni 2.000 Km. circa.

Superior quality product to pour directly into full petrol tank, to increase octane number, reduce consumption
and clean the fuel system. It is indicated also for classic car with super petrol engine. To maintain benefits,
repeat the treatment every 2.000 Km.

Art. 2410 – EAN 8014525241017


Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar ml.250 with dispenser spout.

Trattamento benzina / Petrol treatment


Riduce i consumi di carburante e le emissioni inquinanti, pulisce il sistema di alimentazione e migliora
la combustione. Adatto ai motori classici, moderni ed ai convertitori catalitici. Da aggiungere nel
serbatoio della benzina quando si fa il pieno, ogni 2.000 Km circa.

For petrol engines. It reduces fuel consumption and polluting emissions, cleans the fuel system and
improves combustion. It is suitable for classic, modern engines and catalytic converters. Add to the
full petrol tank every 2,000 km approx.

Art. 2411 – EAN 8014525241116


Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout

W
NE
Top quality trattamento diesel / Top quality diesel treatment
Efficace booster che migliora il rendimento del carburante, riducendone il consumo. Pulisce e protegge
il sistema di alimentazione e migliora le prestazioni del motore. Prodotto da versare direttamente nel
serbatoio del carburante quando si fa il pieno. Per mantenere i benefici, ripetere il trattamento ogni 2.000
Km. circa.

Effective booster that improves fuel efficiency, reducing its consumption. It cleans and protects the fuel
system and improves engine performance. This product has to be poured directly into full fuel tank. To
maintain benefits, repeat the treatment every 2.000 Km.

Art. 2420 – EAN 8014525242014


Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar ml.250 with dispenser spout.

Trattamento iniettori diesel / Diesel injectors treatment


Pulisce gli iniettori eliminando depositi, incrostazione e corrosione dall’impianto di alimentazione e
dal sistema di iniezione. Facilita le partenze a freddo. Utilizzato regolarmente migliora la combustione,
riducendo i consumi e le emissioni inquinanti. Da aggiungere nel serbatoio pieno. Per mantenere i
benefici ripetere il trattamento ogni 2000-3000 Km.

For diesel engines. It cleans the injectors eliminating deposits, incrustations and corrosion from
the fuel system and from the injection system. It facilitates cold starts. Used regularly it improves
combustion, reducing consumption and polluting emissions. Add to the full diesel tank. To maintain
the benefits, repeat the treatment every 2000-3000 Km.

Art. 2421 – EAN 8014525242113


Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout

6 - CATALOGO GENERALE 2023


Trattamento common rail diesel / Common rail diesel treatment

TECHNICAL LINE
Specifico per common rail, multi-jet e motori diesel di nuova generazione. Elimina le incrostazioni dagli iniettori

LINEA TECNICA
e dal sistema di alimentazione, protegge dall’usura e dalla corrosione. Facilita le partenze a freddo, riduce la
fumosità allo scarico e migliora la combustione. Compatibile con marmitte catalitiche. Da aggiungere nel
serbatoio pieno. Per mantenere i benefici ripetere il trattamento ogni 2000-3000 Km.
Specific for common rail, multi-jet and new generation diesel engines. Eliminates encrustations from the injectors
and from the fuel system, protects against wear and corrosion. It facilitates cold starts, reduces exhaust fumes and
improves combustion. Compatible with catalytic converters. Add in the full diesel tank. To maintain the benefits,
repeat the treatment every 2000-3000 Km.
Art. 2431 – EAN 8014525243110
Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout

Trattamento multifunzione diesel / Multifunction treatment for diesel


Idoneo per l’utilizzo nei motori diesel sia ad iniezione diretta che indiretta, migliora la combustione del
gasolio e facilita le partenze a freddo. Lubrifica e protegge il motore ed il sistema di alimentazione,
riducendo i consumi. Utilizzato regolarmente migliora le prestazioni, evita la perdita di potenza del
motore e riduce gli interventi di manutenzione. Compatibile con marmitte catalitiche. Da aggiungere
nel serbatoio pieno. Per mantenere i benefici ripetere il trattamento ogni 2000 Km.
Suitable for use in diesel engines TFI and HDI; it improves fuel combustion and facilitates cold
starts. It lubricates and protects the engine and the fuel system, reducing consumption. A regular
use improves performance, prevents engine power loss and reduces maintenance. Compatible with
catalytic converters. Add in the full tank. To maintain the benefits, repeat the treatment every 2000
km or so.
Art. 2441 – EAN 8014525244117
Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout

Trattamento anticongelante diesel


Antifreeze treatment for diesel
Previene il congelamento del gasolio ed impedisce la formazione di paraffine che
otturano i condotti alle basse temperature. Migliora la combustione del gasolio
riducendo il consumo. Da aggiungere nel serbatoio pieno. Il barattolo da 250 ml. è
idoneo per serbatoi con una capacità di 30/35 lt.
It prevents the freezing of the diesel fuel and avoid the formation of paraffin which
clog the ducts at low temperatures. It improves the diesel fuel combustion, reducing
consumption. Add in the full tank. Ml.250 jar is suitable for a tank with a capacity of
30/35 liters.
Art. 2451 – EAN 8014525245114
Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout
Art. 2452 – EAN 8014525245213
Barattolo 1 lt. / Jar 1 lt.

Trattamento anti-acqua diesel / Anti-water treatment for diesel


Trattamento anti-acqua per motori con o senza turbo e per i sistemi di iniezione ad alta pressione.
Facilita la separazione dall’acqua di condensa nel serbatoio, favorendo l’avviamento e proteggendo
il sistema di iniezione dalla corrosione e dalla ruggine. Non danneggia le marmitte catalitiche. Da
aggiungere nel serbatoio pieno.
Anti-water treatment for diesel engines with or without turbo and for high pressure injection systems.
It facilitates the separation of condensation water from the diesel fuel in the tank, favoring starting and
protecting the injection system from corrosion and rust. Does not damage catalytic converters. Add
in the full tank.
Art. 2461 – EAN 8014525246111
Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout

2023 GENERAL CATALOGUE - 7


Trattamento anti-vegetativo diesel / Anti-vegetative treatment for diesel
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Trattamento antivegetativo per eliminare la proliferazione di alghe e batteri dai serbatoi del gasolio. Il prodotto è
particolarmente indicato per il trattamento dei gasoli, del biodiesel, delle miscele gasolio-biodiesel e dei gasoli a
basso tenore di zolfo.
Il formulato possiede ottime proprietà anti-alga, elimina la formazione di funghi, spore e lieviti, esso previene la
contaminazione batterica, evita l’intasamento dei filtri del gasolio e la corrosione delle parti metalliche, migliora
la combustione riducendo i consumi, le emissioni inquinanti ed aumentando la potenza del motore. Versare il
contenuto di un flacone nel serbatoio prima di fare il pieno.

Anti-vegetative treatment to eliminate the proliferation of algae and bacteria from diesel fuel tanks. The product is
particularly suitable for the treatment of diesel, biodiesel, diesel-biodiesel mix and low sulfur content diesel.
The formulation has excellent anti-algae properties, it eliminates the formation of fungi, spores and yeasts, it prevents
bacterial contamination, avoiding clogging of diesel filters and corrosion of metal parts. It improves combustion,
reducing fuel consumption and pollutant emissions and increasing engine power.
Pour the contents of a bottle into the tank before refueling.

Art. 2471 – EAN 8014525247118


Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Jar 250 ml. with dispenser spout

Trattamento olio motore / Engine oil treatment


Trattamento molecolare antiusura per tutti gli oli motore diesel e benzina, minerali, sintetici e semi-sintetici. Esso garan-
tisce una protezione antiusura a tutte le parti in movimento e le superfici di attrito presenti nel motore. Riduce il consumo
di carburante, il consumo di olio motore, ripristina e riequilibra la compressione migliorando le performances del motore.
Facilita l’avviamento a freddo, migliorando la silenziosità del motore.

Anti-wear molecular treatment for all diesel and petrol, mineral, synthetic and semi-synthetic engine oils. It guarantees
anti-wear protection to all moving parts and friction surfaces in the engine. Reduces fuel consumption, engine oil con-
sumption, restores and rebalances compression, improving engine performance. It facilitates cold starting, improving
engine silence.

Art. 2301 – EAN 8014525230110 - Barattolo 125 ml. / Can ml.125

Oil motor clean / Oil motor clean


Da utilizzare prima del cambio olio. E’ idoneo per tutti i motori diesel, benzina e gpl. Pulisce il sistema di lubrificazione del
motore rimuovendo morchie e depositi carboniosi. Pulisce pescante, pompa, condotti, cuscinetti della turbina e tutte le
altre parti dove circola l’olio in pressione. Elimina le incrostazioni dalle valvole e dalle fasce elastiche dei pistoni.
Ripristina le compressioni, riducendo gli agenti inquinanti e mantenendo in sospensione tutte le impurità presenti nel
carter.
Indicato anche per pulire le scatole dei cambi, sistemi idraulici e differenziali.
Non contiene metalli, cadmio, PCB, alogeni, cloro, fosforo, bario, zolfo, acetone, acidi, alcalini, coloranti, siliconi, teflon,
etc.
Il contenuto del barattolo è idoneo per sistemi con capacità da 4 a 6 litri di olio.

Use before changing oil. It is suitable for all diesel, petrol and LPG engines. It cleans the engine lubrication system by
rremoving sludge and deposits. It cleans pump, ducts and all the lubricating system. It eliminates encrustation from valves
and piston rings. It restores compressions, reducing pollutants and keeping in suspension all impurities in the oil sump.
a
IIt is also suitable for cleaning gear boxes, hydraulic and differential systems. It does not contain metals, cadmium, PCBs,
halogens, chlorine, phosphorus, barium, sulfur, acetone, acids, alkalines, dyes, silicones, teflon, etc.
h
The contents of the can are suitable for systems with a capacity of 4 to 6 liters of oil.

Art. 2310 – EAN 8014525231018


A
Barattolo 250 ml. / Can ml. 250

8 - CATALOGO GENERALE 2023


Antiwear motor oil / Antiwear motor oil

TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Prodotto professionale esente da particelle solide studiato per migliorare le prestazioni antiusura ed antiattrito degli oli
motore; compatibile sia con gli oli motore a base minerale che a base sintetica. Utilizzabile con tutti i sistemi di abbatti-
mento dei gas di scarico. Diminuisce la rumorosità delle punterie idrauliche e non, l’attrito e l’usura tra le parti meccani-
che e gli organi in movimento, i consumi sia dell’olio che del carburante. Ripristina le compressioni, riduce le emissioni
inquinanti, favorisce la pulizia del motore. Esente da piombo e cloro, non intasa né il filtro né i fori di passaggio dell’olio.
Può essere utilizzato sia in aggiunta che dopo il cambio d’olio, aggiungendolo direttamente all’olio motore. Utilizzabile
sin dal primo cambio d’olio, agisce sino al successivo.

Professional product free from solid particles, designed to improve the anti-wear and anti-friction performance of engine
oils. It is compatible with mineral and synthetic oils. It reduces the noise of hydraulic valves, the friction and the wear
between the mechanical parts and the moving parts, the consumption of oil and fuel. It restores the compression, redu-
ces polluting emissions, it facilitates engine cleaning. It is free from lead and chlorine; it does not clog up the filter or the
oil passage holes. It can be used both in addition and after changing the oil, adding it directly to the engine oil. Usable
since the first oil change, it acts until the next.

Art. 2320 – EAN 8014525232015


Barattolo 250 ml. / Can ml. 250

F.A.P. - D.P.F. cleaner additive / F.A.P. – D.P.F. cleaner additive


Prodotto professionale per la pulizia e la rigenerazione del FAP – DPF. L’utilizzo consente lo spegnimen-
to della spia del filtro.
L’accensione della spia può avvenire principalmente per due motivi:
1) mancata rigenerazione del FAP – DPF conseguente ad un intasamento progressivo del filtro.
2) l’utilizzo dell’auto per brevi percorsi non consente al motore di raggiungere una corretta temperatura
di regime non permettendo il processo di rigenerazione programmata del FAP, inducendo i sensori
della centralina all’errore (spia avaria motore e/o blocco centralina).
La particolare formulazione oltre a permettere una veloce pulizia del sistema di alimentazione, aumenta
il numero di cetano, migliora la lubrificazione, aumenta la velocità di accensione e riduce l’emissione di
particolato prolungando la vita del FAP. Efficace già dal primo pieno, migliora le partenze a freddo ridu-
cendo la rumorosità. Può essere utilizzato in tutte le tipologie di mezzi diesel dotati di sistema catalitico.

Professional product for cleaning and regeneration of the FAP - DPF. His use turns off the filter light.
The light can be turned on mainly for two reasons:
1) Failure to regenerate the F.A.P. - D.P.F. consequent to a progressive clogging of the filter.
2) The use of the car for short distances does not allow the engine to reach the right temperature to allow
the programmed regeneration process of the F.A.P., inducing the sensors of the control unit to the
error.
The particular formulation allow a fast cleaning of the fuel system, improves the lubrication, increases the
speed of starting and reduces the emission of particulate, prolonging the life of the F.A.P. It is efficient
from the first full, improves cold starts and reduces noise. It can be used in all diesel vehicles equipped
with a catalytic system.

Art. 2330 – EAN 8014525233012


Barattolo 250 ml. con beccuccio erogatore / Can ml. 250 with dispenser spout

GPL cleaner additive / LPG cleaner additive


Pulitore, lubrificante per impianti GPL: elimina dal serbatoio umidità, lacche, depositi solforosi, ammoniaca,
ossidi inquinanti etc. Mantiene pulito e lubrifica il gruppo del riduttore di pressione, gli iniettori e l’otturatore
dell’elettro-valvola del sistema di alimentazione. Garantisce la regolarità della combustione, riducendo i costi di
dell
manutenzione dell’intero impianto di alimentazione.
man
motori con alimentazione a gas GPL sono soggetti al rischio di eccessivo innalzamento delle temperature, so-
I mo
prattutto nei casi di elevato carico, a causa dell’insufficiente lubrificazione delle valvole e delle loro sedi causata
prat
dalla composizione delle miscele dei gas generati dalla combustione; l’additivo impedisce la rapida degenera-
dall
zione delle valvole evitando anche la riduzione delle prestazioni e l’incremento dei consumi d’olio.
zion
Il co
contenuto di una confezione è sufficiente per il trattamento di 30/40 litri di GPL. Per mantenerne i benefici
ripetere il trattamento ogni 3/4 mesi o 15.000 km.
ripe

Cleaner, lubricant for LPG systems: eliminates humidity, lacquers, sulphurous deposits, ammonia, polluting oxi-
Clea
des etc. from the tank. It keeps clean and lubricates the pressure reducer assembly, the injectors and the electro-
valve of the fuel system. It guarantees the regularity of the combustion, reducing the maintenance costs of the
valv
entire system.
enti
LPG gas powered engines are subject to the risk of excessive temperature raising, especially in cases of high
load, due to the insufficient lubrication of the valves and their seats caused by the composition of the gas mixtu-
load
res generated by the combustion; the additive prevents the rapid degeneration of the valves also avoiding the
reduction in performance and the increase of oil consumption.
redu
The contents of a package are sufficient for the treatment of 30/40 liters of LPG. To maintain the benefits, repeat
the treatment every 3/4 months or 15.000 km.

Art. 2491 – EAN 8014525249112 - Bombola 200 ml. / spray ml. 200

2023 GENERAL CATALOGUE - 9


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

O ammortizzatori e sistemi idraulici


Olio
Shock absorbers and hydraulic systems oil
S
P essere utilizzato per ogni tipo di ammortizzatori e sospensioni idrauliche ad
Può
eccezione di circuiti oleodinamici ove vengono impiegati fluidi “LHM”. Assicura
e
anche in condizioni d’impiego gravose lunga durata di esercizio mantenendo
a
iinalterate le proprie caratteristiche. Ha un elevato indice di viscosità, un basso
iindice di scorrimento e buone proprietà detergenti, antischiuma, anticorrosive
ed antiusura - ISO 68.
e

I can be used for every type of shock absorber and hydraulic suspension except
It
ffor oleodynamic circuits where “LHM” fluids are used. It ensures long service life,
even in heavy conditions, while maintaining its own characteristics. It has a high
e
vviscosity index, a low flow index and good detergent, anti-foam, anti-corrosive
and anti-wear properties - ISO 68.
a

Art. 3021 - EAN 8014525302114 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1


A
Canestro 5 lt. / Basket lt.5 A 3022 - EAN 8014525302213 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art.
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Olio cambio 75W80 Long Life – API MT-1 / GL5


Transmission oil 75W80 Long Life – API MT-1 / GL5
Formulato sintetico con additivi EP tali da conferire al prodotto un’elevata protezione all’usura, anche in condizioni
gravose, un’eccezionale stabilità termico ossidativa e caratteristiche anti-schiuma. La particolare additivazione, oltre
a disperdere il calore, previene i fenomeni corrosivi, riducendo l’attrito e l’usura, garantendo un’efficiente lubrificazione
sia a caldo che a freddo. Eccellente compatibilità con i metalli e le guarnizioni impiegati nelle trasmissioni; ottime
prestazioni ad alta velocità.
Raccomandato nei cambi manuali sincronizzati, compresi i cambi con retarder integrato e trasmissioni delle
moderne autovetture, veicoli commerciali e mezzi agricoli che prevedano un lubrificante rispondente alle specifiche:
API MT-1/GL-4+/GL-5 ZF TE-ML 01L, 02L, 08, 16K; MAN 341 Z4/Z3/E3/TL; BMW MTF LT1-04 MB 235.10, GM
1940750/1940759; SCANIA STO 1.0; VOLVO 97305/97308.

Synthetic formula with EP additives that give the product a high wear protection, even in heavy conditions, an
exceptional oxidative thermal stability and anti-foam characteristics. The particular additivation, in addition to
dispersing the heat, prevents corrosive phenomena, reducing friction and wear, guaranteeing efficient lubrication
both hot and cold. Excellent compatibility with metals and gaskets used in transmissions; excellent high speed
performance.
Recommended in synchronized manual gearboxes, including gearboxes with integrated retarder and modern
cars transmissions, commercial and agricultural vehicles that impose a lubricant in compliance with the following
specifications: API MT-1 / GL-4 + / GL-5 ZF TE-ML 01L, 02L, 08, 16K; MAN 341 Z4 / Z3 / E3 / TL; BMW MTF
LT1-04 MB 235.10, GM 1940750/1940759; SCANIA STO 1.0; VOLVO 97305/97308.

Art. 9411 - EAN 8014525941115 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Olio per cambi e trasmissioni CD 75W/90


Transmission oil CD 75W/90
Formulato con basi minerali altamente raffinate ed additivi che conferiscono
un’alta capacità di lubrificazione in condizioni di estrema pressione oltre a
un
caratteristiche antischiuma e antiossidanti. Consente una lunga durata di
ca
esercizio assicurando una buona viscosità anche alle basse temperature.
es
La particolare additivazione oltre a disperdere il calore, previene i fenomeni
corrosivi, riducendo l’attrito e l’usura garantendo un’efficiente lubrificazione sia
co
a c
caldo che a freddo. Particolarmente indicato per cambi di velocità, scatole
guida, giunti universali, differenziali, riduttori ed ingranaggi delle prese di forza
gu
di macchine movimento terra ed agricole. Specifiche prodotto: API GL-5 MIL
L-
L-2105D.

Fo
Formulated with highly refined mineral bases and additives that give a high
lubricating capacity under extreme pressure conditions, as well as anti-
lub
foaming and anti-oxidant characteristics. It allows a long service life, ensuring
foa
good viscosity even at low temperatures. The special additives, in addition
go
to dispersing the heat, prevents corrosive phenomena, reducing friction and
wear, guaranteeing efficient lubrication, both hot and cold. Particularly suitable
we
for gearboxes, steering boxes, universal joints, differentials, reducers and
ge
gears of power take-offs for earth-moving and agricultural machinery. Product
specifications: API GL-5 MIL L-2105D.
sp

Art. 9401 - EAN 8014525940125 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1


Art
Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Art 9402 - EAN 8014525940217 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art.
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

10 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Olio per servo sterzo ATF DEXRON® II D – G.M. 6137/M
Steer
Steering oil ATF DEXRON® II D – G.M. 6137/M
Lubrific
Lubrificante per servosterzo, idroguide, trasmissioni automatiche e convertitori
di copp
coppia. Idoneo anche per cambi manuali ove prescritto l’utilizzo di olio ATF
Dexron® II. Assicura un basso punto di scorrimento, un alto indice di viscosità,
ottima resistenza all’usura ed all’ossidazione, alto potere anticorrosivo ed
antisch
antischiuma. Specifiche prodotto: Detroit D Allison (Hydraulic type C3).

Lubrica
Lubricant for steering, power steering, automatic transmissions and torque
converters. It is also suitable for manual gearshift where the use of ATF Dexron®
conver
II oil is prescribed. It ensures a low flow point, a high viscosity index, excellent
resistan
resistance to wear and oxidation, high anti-corrosion and anti-foaming power.
Produc
Product specifications: Detroit D Allison (Hydraulic type C3).

30 - EAN 8014525304118 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1


Art. 3041
Canestro 5 lt. / Basket lt.5 3042 - EAN 8014525304217 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 30
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Olio DEXRON® III per trasmissioni automatiche full synthetic


DEXRON® III oil for automatic transmissions full synthetic
Olio totalmente sintetico per trasmissioni automatiche per uso professionale. Le caratteristiche anti attrito
consentono un funzionamento più morbido del cambio, ottimizzando il trasferimento della potenza alla ruota,
garantendo una guidabilità più confortevole. L’elevato indice di viscosità, di stabilità termica e la resistenza
all’ossidazione assicurano lunga durata dei componenti del cambio e del lubrificante stesso.
Idoneo sia per cambi automatici delle autovetture, sia nelle trasmissioni di veicoli pesanti, in entrambi i casi
esclusivamente dove sono richieste specifiche Dexron® III. La particolare formulazione ne permette l’impiego o in
trasmissioni GM Dexron® e Ford Mercon. E’ inoltre indicato per giunti idraulici, power shift, convertitori di coppia,
pia,
idroguide, servosterzi e cambi manuali, dove sia previsto un fluido di tipo ATF. In campo motociclistico può essereere
impiegato in alcune trasmissioni, nelle forcelle telescopiche e negli ammortizzatori.
Risponde alle specifiche: Dexron III- IIIH- IIE; MB 235.5-236.9-236.10-236.11-236.12; Voith G607; Allison C4;
CAT TO-2; ZF TE ML 02F,03D, 04D,14B,16L,17C; Man V2/Z2; Volvo Transmission Oil 97341; Ford Mercon V.

It is a full synthetic oil for automatic transmissions for professional use. The anti-friction characteristics allow
w a
softer operation of the gearbox, optimizing the transfer of power to the wheel, guaranteeing a comfortable driving.ng.
The high viscosity index, thermal stability and oxidation resistance ensure long life of the gearbox components and
the lubricant. It is suitable for both automatic car transmissions and heavy vehicle transmissions; in both cases ses
exclusively where specific Dexron® III are required. The particular formulation allows the use in GM Dexron® and
Ford Mercon transmissions. It is also suitable for hydraulic couplings, power shifts, torque converters, power wer
steering, and manual transmissions, where a fluid ATF type is required. In the motorcycle sector it can be used d in
some transmissions, in telescopic forks and in shock absorbers. Meets the specifications: Dexron® III-IIIH-IIE; IIE;
MB 235.5-236.9-236.10-236.11-236.12; Voith G607; Allison C4; CAT TO-2; ZF TE ML 02F, 02F, 03D, 04D, 25B, 5B,
16L, 17C; Man V2 / Z2; Volvo Transmission Oil 97341; Ford Mercon V.

Art. 3052 – EAN 8014525305214 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

2023 GENERAL CATALOGUE - 11


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Fluido freni DOT 4 / Brake fluid DOT 4


Flu
È uun fluido sintetico per freni idraulici (a disco o a tamburo) a formulazione tecnologicamente avanzata;
è conforme
c alle specifiche americane F.M.V.S.S. n.116 Dot/4. È consigliato in sistemi frenanti sottoposti ad
elevate prestazioni d’impiego; è miscelabile con tutti i fluidi sintetici corrispondenti alle specifiche SAE Dot/4.
elev
Non rigonfia i particolari in gomma, non intacca quelli in metallo.

Synthetic
Syn fluid for hydraulic brakes (disc or drum brakes) with technologically advanced formulation; it complies
with the American specifications F.M.V.S.S. n.116 Dot / 4. It is recommended in braking systems subjected
to high
h performance in use. It can be mixed with all the synthetic fluids corresponding to the SAE Dot / 4
specifications.
spe It does not swell the rubber parts and does not damage the metal ones.

Art. 2990 – EAN 8014525299001 - Flacone 200 ml. / Bottle ml.200


Art. 2992 – EAN 8014525299216 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art. 2993 – EAN 8014525299315 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Flacone 200 ml.


Bottle ml.200

Flacone 1 lt.
Bottle lt.1

Canestro 5 lt.
lt / Basket lt.5
lt 5

12 - CATALOGO GENERALE 2023


Detergente disincrostante
F.A.P. – D.P.F.

TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
F.A.P. – D.P.F. descaling detergent
Detergente alcalino professionale per il lavaggio e la
disincrostazione dei filtri antiparticolato FAP o DPF installati
su motori diesel di nuova generazione. Elimina rapidamente
i depositi carboniosi e le ceneri presenti all’interno del filtro
antiparticolato e ripristina completamente la funzionalità
dello stesso evitandone la costosa sostituzione. E’
particolarmente indicato in caso di impossibilità del processo
di autorigenerazione del filtro antiparticolato dovuto ad un
eccessivo intasamento.
Il prodotto non è un additivo e non va versato nel
serbatoio carburante.

Professional alkaline detergent for the washing and descaling


of FAP or DPF particulate filters installed on new generation
diesel engines. Quickly eliminates carbon deposits and
ashes inside the particulate filter and completely restores
its functionality, avoiding expensive replacement. It is
particularly indicated in case of impossibility of the self-
regeneration process of the F.A.P. due to excessive clogging.
The product is not an additive and should not be poured
into the fuel tank.

Art. 4501 - EAN 8014525450112


Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Art. 4505 - EAN 8014525450518


Canestro 5 lt. Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Basket lt.5
Flacone 1 lt.
Bottle lt.1

“Cerina” F.A.P. regenerator


F.A.P. regenerator “Cerina”
I Composti Fe-Cerio sono gli elementi chimici base e
dei prodotti usualmente chiamati “Cerina”. L’utilizzo di
questi straordinari prodotti è legato esclusivamente a
veicoli che sono dotati di Filtri F.A.P. sviluppati dai piùù
importanti costruttori europei ed asiatici. La funzione e
svolta dalla “Cerina” è quella di abbassare la soglia di
infiammabilità del particolato, favorendone il suo processo o
di eliminazione ed evitando così l’intasamento del filtro..
Aggiunta nell’apposito serbatoio, solitamente posizionato o
sull’assale posteriore accanto al serbatoio del carburante,
e,
ad intervalli vari, a seconda dell’utilizzo della vettura (e
e
del FAP), mediamente tra 80.000 Km. e 120.000 Km..
(dati indicativi) si eviteranno continui processi di auto--
rigenerazione del FAP e si allungherà la vita del gruppo o
filtrante.

The Fe-Cerium compounds are the basic elements off


the products usually called “Cerina”. The use of these e
extraordinary products is exclusively linked to vehicless
that are equipped with F.A.P. developed by the mostt
important European and Asian manufacturers. The e
function of “Cerina” is to lower the flammability threshold d
of the particulate, favoring its elimination process and thuss
avoiding the clogging of the filter. Added into the special al
tank, usually located on the rear axle, next to the fuel tank,
k,
at various intervals, depending on the use of the car (and d
the FAP), on average between 80,000 Km and 120,000 0
Km (indicative data) avoid continuous self-regeneration n
processes of the FAP and extend the life of the filtering g
unit.
Canestro 5 lt.
Art. 4511 - EAN 8014525451119 Basket
B k t lt.5
lt 5
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Art. 4515 - EAN 8014525451515 Flacone 1 lt.


Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Bottle lt.1

2023 GENERAL CATALOGUE - 13


Liquido radiatori puro da diluire protettivo anticongelante - inibito Blu
Pure liquid for radiators to be diluted anti-freeze protective
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
Protettivo puro per circuiti di raffreddamento, garantisce la massima protezione contro il gelo. È compatibile con ogni tipo di antigelo e
liquido permanente. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle guarnizioni. Previene la corrosione
e la formazione di ruggine o di incrostazioni calcaree nel circuito di raffreddamento, favorendo lo scambio termico del motore. Impedisce
la creazione di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Specifico per motori in alluminio e ghisa.

Pure protective for cooling circuits, it guarantees maximum protection against freezing. It is compatible with all types of antifreeze and
permanent liquid. The particular inhibition prevents the hardening and swelling of sleeves and
gaskets. It prevents corrosion and the rust formation or limestone deposits in the cooling circuit,
favoring the thermal exchange of the engine. It impedes the creation of cavitation phenomena of
the water pump. Specific for aluminum and cast iron engines.

Supera le richieste delle seguenti norme nazionali o internazionali:


It exceeds the requirements of the following national or international standards:
ASTM D 3306 - S.A.E. J 814
ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034
CUNA NC 956 - 16
B.S. 6580
FVV Heft R 443(D)
JIS K 2234 (j)
UNE 26361-88 (E)
Afnor R 15/601 (F)
KSM 2142 (K)
EMPA (CH)
NATO S 759
E/L 1415c (MIL Italy)

Soddisfa le seguenti richieste dei costruttori:


It respects the following manufacturers’ requests:
FIAT 9.55523/41
Porsche/VW/Audi/Seat/Skoda TL 774 C
Mercedes DBL 7700
MAN 324
GM US 6277 M
Volvo (Reg. N° 260) Inibito Blu / Inhibited Blue
Ford WSS-M97B44-C Art. 4031 - EAN 8014525403125 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Chrysler MS 9176
BMW N 600 69.0 Art. 4032 - EAN 8014525403217 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
GM US 6277 M Art. 4034 - EAN 8014525403415 - Canestro 20 lt. / Basket lt.20
Ford ESD M 97 B49-A
Opel GM QL 130100 Art. 4038 - EAN 8014525403811 - Fusto 180 kg. / Drum Kg.180 Fusto 180 kg. / Drum Kg.180
Protezione dal gelo
I valori ottenuti con diverse concentrazioni di liquido radiatori puro in acqua sono i seguenti:

Frost protection
The values obtained with different concentrations of pure radiator liquid in water are ass follows:

10% vol. (90% vol. acqua / water): -4°C


20% vol. (80% vol. acqua / water): -10°C
30% vol. (70% vol. acqua / water): -17°C
40% vol. (60% vol. acqua / water): -26°C
50% vol. (50% vol. acqua / water): -38°C

Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Canestro 20 lt. / Basket lt.20

14 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Inibito Giallo / Inhibited yellow IInibito Incolore / Inhibited colorless

Art. 4031/G - EAN 8014525403132


A Art. 4031/I - EAN 8014525403149
A
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 F
Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

A 4032/G - EAN 8014525403224


Art. A 4032/I - EAN 8014525403231
Art.
Canestro 5 lt. / Basket lt.5
C Canestro 5 lt. / Basket lt.5
C

A 4034/G - EAN 8014525403439


Art. A 4034/I - EAN 8014525403446
Art.
Canestro 20 lt. / Basket lt.20
C Canestro 20 lt. / Basket lt.20
C

A 4038/G - EAN 8014525403835


Art. Art. 4038/I - EAN 8014525403866
A
Fusto 180 kg. / Drum Kg.180 Fusto 180 kg. / Drum Kg.180
F

Liquido radiatori puro da diluire protettivo anticongelante - inibizioni diverse


Pure liquid for radiators to be diluted anti-freeze protective – Different Inhibitions
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
È un liquido puro per radiatori che si distingue per l’assenza nel suo pacchetto inibitore di ammine, nitriti e fosfati. Le proprietà protettive
del prodotto si esplicano verso tutti i metalli, particolari in plastica e manicotti in gomma che costituiscono le varie parti del circuito di
raffreddamento, in modo particolare verso l’alluminio. Si distingue particolarmente per le sue caratteristiche antischiuma, antiossidanti,
anticorrosive ed anticavitazione che sono essenziali per assicurare una lunga durata ai circuiti di raffreddamento degli autoveicoli di più
recente concezione. La particolare formula di additivazione previene la formazione di depositi ed incrostazioni sulle superfici di scambio
termico anche in presenza d’acqua di elevata durezza, assicura la massima affidabilità d’impiego in tutti i tipi d’autoveicoli mantenendo le
caratteristiche protettive per lunghi periodi di tempo, senza dover provvedere a frequenti sostituzioni.

Pure radiator liquid, which stands out for the absence of amines, nitrites and phosphates in its inhibitor package. The protective properties of
the product are directed towards all metals, plastic parts and rubber sleeves, which make up the various parts of the cooling circuit, particularly
to aluminum. It has anti-foaming, anti-oxidant, anti-corrosive and anti-cavitation characteristics, which are essential for ensuring a long life
for the cooling circuits of the most recently conceived engine vehicles. The particular additive formula prevents the formation of deposits and
incrustations on the heat exchange surfaces, even in the presence of water of high hardness, ensures maximum reliability of use in all types of
vehicles, maintaining the protective characteristics for long periods, without having to make frequent replacements.

Protezione dal gelo Supera le richieste delle seguenti norme Soddisfa le seguenti richieste dei
I valori ottenuti con diverse concentrazioni nazionali o internazionali: costruttori:
di liquido radiatori puro in acqua sono i
seguenti: It exceeds the requirements of the following It respects the following
national or international standards: manufacturers’ requests:
Frost protection ASTM D 3306 - S.A.E. J 814 FIAT 9.55523/41
The values obtained with different ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034 Porsche/VW/Audi/Seat/Skoda TL 774 C
concentrations of pure radiator liquid in CUNA NC 956 - 16 Mercedes DBL 7700
water are as follows: B.S. 6580 MAN 324
FVV Heft R 443(D) GM US 6277 M
10% vol. (90% vol. acqua / water): -4°C JIS K 2234 (j) Volvo (Reg. N° 260)
20% vol. (80% vol. acqua / water): -10°C UNE 26361-88 (E) Ford WSS-M97B44-C
Afnor R 15/601 (F) Chrysler MS 9176
30% vol. (70% vol. acqua / water): -17°C KSM 2142 (K) BMW N 600 69.0
40% vol. (60% vol. acqua / water): -26°C EMPA (CH) GM US 6277 M
NATO S 759 Ford ESD M 97 B49-A
50% vol. (50% vol. acqua / water): -38°C E/L 1415c (MIL Italy) Opel GM QL 130100

Inibito Rosso / Inhibited red Inibito Verde / Inhibited green

Art. 4031/R - EAN 8014525403156 Art. 4031/V - EAN 8014525403163


Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Art. 4032/R - EAN 8014525403248 Art. 4032/V - EAN 8014525403255


Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Art. 4034/R - EAN 8014525403422 Art. 4034/V - EAN 8014525403453


Canestro 20 lt. / Basket lt.20 Canestro 20 lt. / Basket lt.20

Art. 4038/R - EAN 8014525403859 Art. 4038/V - EAN 8014525403828


Fusto 180 kg. / Drum Kg.180 Fusto 180 kg. / Drum Kg.180

2023 GENERAL CATALOGUE - 15


Liquido radiatori da -40° a +126° protettivo anticongelante - inibito Blu
Radiator liquid from -40° to +126°C antifreeze protective - Inhibited Blue
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
Protettivo per circuiti di raffreddamento, inibito contro la corrosione e la formazione di incrostazioni calcaree; favorisce lo scambio
termico del motore. È miscelabile con prodotti similari. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle
guarnizioni. Impedisce la creazione di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Punto di ebollizione: +126°C.

Protective liquid for cooling circuits, inhibited against corrosion and formation of limestone deposits; it facilitates the heat exchange of the
engine. It can be mixed with similar products. The particular inhibition prevents the hardening and swelling of the sleeves and gaskets. It
prevents the creation of cavitation phenomena of the water pump. Boiling point + 126 ° C.

Supera le richieste delle seguenti norme nazionali o internazionali:


It exceeds the requirements of the following national or international standards:
ASTM D 3306 - S.A.E. J 814
ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034
CUNA NC 956 - 16
B.S. 6580
FVV Heft R 443(D)
JIS K 2234 (j)
UNE 26361-88 (E)
Afnor R 15/601 (F)
KSM 2142 (K)
EMPA (CH)
NATO S 759
E/L 1415c (MIL Italy)

Inibito Blu / Inhibited Blue


Art. 4047 - EAN 8014525404719 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art. 4042 - EAN 8014525404252 Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 4044 - EAN 8014525404412 Canestro 20 lt. / Basket lt.20
Art. 4046 - EAN 8014525404610 Fusto 180 kg. / Drum Kg.180 Flacone 1 lt
lt. / Bottle lt.1
lt 1 Canestro 5 lt.
lt / B
lt asket
ket llt.5
Basket t5

Liquido radiatori da -40° a +126° protettivo anticongelante - inibito Rosso


Radiator liquid from -40° to +126°C antifreeze protective - Inhibited Red
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
E’ stato appositamente formulato per essere utilizzato nei motori di ultima generazione: benzina – diesel ad iniezione diretta, common
rail, ad iniezione a pompa, turbocompressi o multivalvole. Protettivo per circuiti di raffreddamento, inibito contro la corrosione e la
formazione di incrostazioni calcaree; favorisce lo scambio termico del motore. È miscelabile con prodotti similari. La particolare inibizione
evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle guarnizioni. Impedisce la creazione di fenomeni di cavitazione della pompa
dell’acqua. Punto di ebollizione: +126°C.

It has been specially formulated to be used in the latest generation engines: petrol - diesel with direct injection, common rail, pump
injection, turbocharged or multi-valve. Protective liquid for cooling circuits, inhibited against corrosion and formation of limestone deposits;
it facilitates the heat exchange of the engine. It can be mixed with similar products. The particular inhibition prevents the hardening and
swelling of the sleeves and gaskets. It prevents the creation of cavitation phenomena of the water pump. Boiling point + 126 ° C.

Soddisfa le seguenti richieste dei costruttori:


It respects the following manufacturers’ requests:
FIAT 9.55523/41
Porsche/VW/Audi/Seat/Skoda TL 774 C
Mercedes DBL 7700
MAN 324
GM US 6277 M
Volvo (Reg. N° 260)
Ford WSS-M97B44-C
Chrysler MS 9176
BMW N 600 69.0
GM US 6277 M
Ford ESD M 97 B49-A
Opel GM QL 130100

Inibito Rosso / Inhibited Red


Art. 4047/R - EAN 8014525404726 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art. 4042/R - EAN 8014525404221 Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 4044/R - EAN 8014525404429 Canestro 20 lt. / Basket lt.20
Art. 4046/R - EAN 8014525404627 Fusto 180 kg. / Drum Kg.180 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

16 - CATALOGO GENERALE 2023


Liquido radiatori da -20° a +118° protettivo anticongelante - inibito Blu
Radiator liquid from -20° to +118°C antifreeze protective - Inhibited Blue

TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
Protettivo per circuiti di raffreddamento, garantisce la massima protezione contro il gelo fino a –20°C. È compatibile con ogni tipo di antigelo e
liquido permanente. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle guarnizioni. Previene la corrosione e la
formazione di ruggine o di incrostazioni calcaree nel circuito di raffreddamento, favorendo lo scambio termico del motore. Impedisce la creazione
di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Specifico per motori in alluminio e ghisa.
Supera le richieste delle seguenti norme nazionali o internazionali: ASTM D 3306 - S.A.E. J 814; ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034

Protective liquid for cooling circuits, guarantees maximum protection against freezing down to -20 °. It is compatible with all types of antifreeze and
permanent liquid. The particular inhibition prevents the hardening and swelling of the sleeves and gaskets. It prevents corrosion and the formation
of rust or scale deposits in the cooling circuit, favoring the thermal exchange of the engine. It prevents the creation of cavitation phenomena of the
water pump. Specific for aluminum and cast iron motors.
It exceeds the requirements of the following national or international standards: ASTM D 3306 - S.A.E. J 814; ASTM D4340 - S.A.E. J 1034

Inibito Blu / Inhibited Blue


Art. 4020 - EAN 8014525402012 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art. 4021 - EAN 8014525402159 Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 4023 - EAN 8014525402319 Canestro 20 lt. / Basket lt.20

Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Liquido radiatori da -20° a +118° protettivo anticongelante - inibito Rosso


Radiator liquid from -20° to +118°C antifreeze protective - Inhibited Red
Specifico per motori di nuova generazione / Specific for new generation engines.
E’ stato appositamente formulato per essere utilizzato nei motori di ultima generazione: benzina – diesel ad iniezione diretta, common rail, ad
iniezione a pompa, turbocompressi o multivalvole. Protettivo anticongelante per circuiti di raffreddamento. È compatibile con ogni tipo di antigelo
e liquido permanente. La particolare inibizione evita l’indurimento ed il rigonfiamento dei manicotti e delle guarnizioni. Previene la corrosione e la
formazione di ruggine o di incrostazioni calcaree nel circuito di raffreddamento favorendo lo scambio termico del motore. Impedisce la creazione
di fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua. Compatibile con liquidi di primo impianto.
Supera le richieste delle seguenti norme nazionali o internazionali: ASTM D 3306 - S.A.E. J 814; ASTM D 4340 - S.A.E. J 1034

It has been specially formulated to be used in the latest generation engines:


petrol - diesel with direct injection, common rail, pump injection, turbocharged
or multi-valve. Protective antifreeze for cooling circuits. It is compatible with alll
types of antifreeze and permanent liquid. The particular inhibition prevents the
hardening and swelling of the sleeves and gaskets. It prevents corrosion and d
the formation of rust or scale deposits in the cooling circuit, favoring the thermall
exchange of the engine. It prevents the creation of cavitation phenomena of the
water pump. Compatible with first system liquids.
It exceeds the requirements of the following national or international standards:
ASTM D 3306 - S.A.E. J 814; ASTM D4340 - S.A.E. J 1034

Inibito Rosso / Inhibited Red


Art. 4020/R - EAN 8014525402029 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art. 4021/R - EAN 8014525402142 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

2023 GENERAL CATALOGUE - 17


Liquido refrigerante per auto d’epoca / Classic car coolant
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Liquido refrigerante per circuiti di raffreddamento, specifico per auto d’epoca. Ha un punto di
ebollizione superiore a 170°C; non vaporizza, elimina i problemi di surriscaldamento ed ebollizione del
circuito di raffreddamento. Congela ad una temperatura di circa -40° C.
Previene la formazione di ruggine ed incrostazioni sulle superfici di scambio termico e la creazione di
fenomeni di cavitazione della pompa dell’acqua.
Il Classic Car Coolant è un prodotto della massima affidabilità nella protezione dei radiatori e di tutti i
materiali che compongono i circuiti di raffreddamento.

Coolant for cooling circuits, specific for classic cars. It has a boiling point higher than 170°C: it doesn’t
vaporize, it eliminates the overheating and boiling problems of the cooling circuit. It freezes at an
approximative temperature of -40° C.
It prevents the formation of rust and scale on the heat exchange surfaces and the creation of cavitation
phenomena of the water pump.
The Classic Car Coolant is a product of the highest reliability in protecting radiators and all the materials
that make up the cooling circuits.

Art. 4065 - EAN 8014525406515 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Liquido S13 per circuiti di raffreddamento


L
S13 - Concentrated radiator liquid
L’ S13 è un liquido anticongelante per radiatori sigillati a base di glicole etilenico additivato con inibitori a
tecnologia 100% Silanized Organic Acid.
Garantisce la massima protezione dalla corrosione nei circuiti di raffreddamento dei veicoli di ultima generazione,
i cui motori di più recente concezione sono caratterizzati sia da più elevate temperature di esercizio, sia da una
maggiore presenza di componentistica di lega leggera (leghe di alluminio e magnesio soprattutto).
Possiede caratteristiche superiori rispetto agli anticongelanti tradizionali, come maggiore durata (250.000 Km.
in esercizio o 5 anni di permanenza nel circuito di raffreddamento); maggiore stabilità in fase di stoccaggio;
nessun fenomeno di gelificazione durante l’impiego o lo stoccaggio; minore formazione di incrostazioni
calcaree; migliore scambio termico; maggiore protezione del circuito di raffreddamento da corrosioni e
formazioni calcaree.
Diluire esclusivamente con acqua distillata per evitare la precipitazione di fosfati. Esso è miscelabile con altri
liquidi di raffreddamento, anche di colori diversi, di tipo etilenico.

S13 is an anti-freeze liquid for sealed radiators based on ethylene glycol, additivated with 100% Silanized
Organic Acid technology inhibitors.
It guarantees maximum protection against corrosion in the cooling circuits of the latest generation vehicles,
whose most recent engines are characterized both by higher operating temperatures and by a greater presence
of light alloy components (especially aluminum and magnesium alloys).
It has superior characteristics compared to traditional antifreeze, as a longer life (250,000 km in operation or 5
years in the cooling circuit); greater stability during storage; no gelling phenomenon during use or storage; less
formation of limestone deposits; better heat exchange; greater protection of the cooling circuit from corrosion
and limestone formations.
Dilute only with distilled water to avoid phosphate precipitation. It can be mixed with other cooling liquids, even
of different colors, of ethylene type.

Art. 4071 - EAN 8014525407116 Latta 1 lt. / Can lt.1

Liquido di raffreddamento per motori ibridi


Hybrid engines coolant
Liquido refrigerante di nuova concezione, specifico per motori ibridi, a bassa conducibilità elettrica, garantisce
la massima protezione dalla corrosione nei circuiti di raffreddamento del motore a benzina e dell’unità
elettrica, provocata dalle correnti galvaniche, molto diffuse nelle auto ibride, a causa della presenza delle
batterie elettriche e di maggiore componentistica elettronica.
Il formulato svolge sia azione anticongelante, che antiebollizione, garantendo sempre la corretta temperatura
di esercizio del motore elettrico, del generatore, della batteria.
Per la diluizione utilizzare solo ed esclusivamente acqua demineralizzata, per ridurre al minimo la conducibilità
di corrente.
Il prodotto diluito al 50% con acqua demineralizzata, ha un punto di congelamento di -38°C e la temperatura
di esercizio può raggiungere i +108°C.

Newly developed coolant, specific for hybrid engines, with low electrical conductivity, guarantees maximum
protection from corrosion in the cooling circuits of the petrol engine and the electric unit, caused by galvanic
currents, very common in hybrid cars, due to electric batteries and greater electronic components presence.
The formula carries out both anti-freeze and anti-boiling action, always guaranteeing the correct operating
temperature of the electric motor, the generator and the battery.
For the dilution use only and exclusively demineralized water, to reduce the current conductivity to a minimum.
The product, diluted 50% with demineralized water, has a freezing point of -38° C and the operating
temperature can reach +108° C.

Art. 4081 - EAN 8014525408113 Latta 1 lt. / Can lt.1

18 - CATALOGO GENERALE 2023


Additivo SCR / SCR additive
A

TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
P
Pulisce i sistemi SCR; elimina e protegge dai depositi di urea iniettori e catalizzatori evitando perdite di potenza
e guasti del motore. Un flacone da ml.250 è sufficiente per 100 litri di urea. Da versare nel serbatoio dell’urea o
direttamente nella tanica dell’AdBlue® da utilizzare.
d

IIt cleans SCR systems; it eliminates and protects injectors and catalysts from urea deposits avoiding power losses
and engine failures. A 250 ml bottle is enough for 100 litres of urea. Pour it into the urea tank or, for convenience,
a
into the AdBlue® tank to be used when refuelling urea.
in

Art. 4601 - EAN 8014525460111 - Flacone 250 ml. / Bottle ml.250


A

Turafalle monouso per condizionatori / Leak stop for A/C


Ripara permanentemente le perdite nei condensatori, evaporatori, accumulatori, compressori,
tubi, guarnizioni ed o-ring. Ripara perdite multiple continuando a circolare nel sistema dell’aria
condizionata per prevenire future perdite. Ideale anche per una manutenzione preventiva. Uso
professionale.

Permanently seals leak in condenser, evaporators, accumulators, compressors, hoses, gaskets


and o-ring. Seals multiple leaks and continues to circulate in preventive maintenance. Ensure the
integrity on the A/C job. Professional use.

Art. 4701 - EAN 8014525470110


Bombola 40 ml. / Can ml.40

Art. 4702 – EAN 8014525470219


Siringa 40 ml. + raccordo applicatore / Syringe ml.40

Tracciante per impianti aria condizionata


Fluorescent dye
Tracciante fluorescente idoneo per tutti i gas refrigeranti (R-134a e
R-1234yf). Indispensabile per identificare le perdite di gas refrigerante
dagli impianti di condizionamento e refrigerazione. Il nostro tracciante UV
non contiene alcun tipo di solvente, quindi non comporta nessun tipo di
e
effetto negativo nei sistemi e non danneggia le attrezzature. L’innovativa
vversione in siringa permette un’applicazione del prodotto ancora più
ssemplice e veloce. Conforme alle normative SAE J2297 e SAE J2298. Uso
p
professionale.

F
Fluorescent dye for air conditioning system, suitable for all refrigerant
g
gases (R-134a e R-1234yf). Indispensable for detecting refrigerant gas
le
leaks from air conditioning and refrigeration system.
It doesn’t contain any type of solvent and doesn’t damage the equipment.
T
The new version in syringe allows an even simpler and quicker use.
C
Compliant with SAE J2297 and SAE J2298 Regulations. Professional use.

Art. 4711 – EAN 8014525471117


A
c
confezione da 12 siringhe 7,5 ml. cad + 1 raccordo applicatore
n.12 syringes ml.7,5 with n.1 connection applicator
n

Art. 4712 - EAN 8014525471216 - Flacone 250 ml. / Bottle ml.250


A

2023 GENERAL CATALOGUE - 19


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Lubrificante universale per impianti aria condizionata


Universal lubricant for air conditioning system
Lubrificante non igroscopico specifico per l’applicazione nel settore automotive nei
sistemi aria condizionata che utilizzano refrigeranti HFC R 134a e R 1234yf. Garantisce
massima protezione contro l’usura del compressore, lunga durata e stabilità, completa
miscibilità con gas R 134a e R 1234yf. E‘ compatibile con tutti i componenti dei circuiti
A/C. Uso professionale.

Lubricant specific for application in the automotive sector and in air conditioning system
using HFC R 134a and R 1234yf refrigerants.
Guarantees maximum protection against compressor wear, long life and stability,
complete miscibility with R134a and R 1234yf gas. It is compatible with all components
of A/C circuits. Professional use.

Art. 4721 - EAN 8014525472114 - Barattolo 250 ml. / Can ml.250


Art. 4722 - EAN 8014525472213 - Barattolo 1 lt. / Bottle lt.1

Olio Universal POE / Universal POE oil


Lubrificante POE (ISO 80) per compressori elettrici, auto ibride o impianti che prevedono un lubrificante dielettrico. E’
conforme alla specifica IEC 61099. E’ miscibile sia con oli a base minerale, che sintetica. Indicato per l’utilizzo in sistemi
di condizionamento caricati con refrigeranti non dannosi per l’ozono, quali R-134a, R-404a, R-407c, R410a. NON è
raccomandato negli impianti ad ammonica.

POE lubricant (ISO 80) for electric compressors, hybrid cars or system that require a dielectric lubricant. It complies with
IEC 61099 specification. It is miscible with both mineral and synthetic-based oils. It is suitable for use in air conditioning
system loaded with not harmful to ozone refrigerants, such as R-134a, R-404a, R-407c, R410a. It is NOT recommended
in ammonia systems.

Art. 4731 - EAN 8014525473111 - Barattolo 250 ml. / Can ml.250

Detergente igienizzante per condizionatori


Antibacterial for air conditioner detergent
Indispensabile per la sanificazione, il trattamento antimuffa ed antiodore dei condizionatori d’auto, dei
sistemi di refrigerazione e condizionamento industriali, nelle operazioni di pulizia e sanificazione delle
celle frigorifere e scambiatori di calore. Gradevolmente profumato non contiene composti tossico/nocivi.
Il risultato è garantito anche in presenza di notevoli quantità di muffe. Innocuo per i materiali e le
componentistiche presenti nell’abitacolo.
Settore automotive:
- per uso professionale: utilizzare l’art. 8502/C con cannuccia in dotazione. Erogare il prodotto
direttamente nelle prese di aspirazione dopo aver attivato il condizionatore.
- per uso fai da te: utilizzare l’art. 8502 per un trattamento completo ed un’igienizzazione totale premere
a fondo la valvola di erogazione fino a farla bloccare in modo che tutto il contenuto della bombola
venga erogato nell’abitacolo.

Anti-mold and anti-odor treatment for car air conditioners, refrigeration and industrial air conditioning
systems, cleaning of cold rooms and heat exchangers. Pleasantly scented, it does not contain toxic /
harmful compounds. The good result is guaranteed even in presence of considerable amounts of mold.
It is harmless on car interior materials and components.
Art.
Art 8502/C Art.
Art 8502 Automotive sector:
- For professional use: use article 8502/C with straw supplied. Dispense the product directly into the
intake vents, after activating the air conditioner.
- For DIY use: use article 8502 for a complete treatment. Place the spray in the center of the passenger
compartment, press the delivery valve fully until it locks so that all contained product has dispensed in
car interior.

Art. 8502/C - EAN 8014525850226 - Spray 200 ml. con cannuccia flessibile / spray ml.200 with straw
Art. 8502 - EAN 8014525850219 - Spray 200 ml. / spray ml.200

20 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
Sblok

LINEA TECNICA
Sbloccante ad azione immediata per ruggine, incrostazioni, salsedine, residui carboniosi e similari. Ideale
per auto, moto, biciclette, nella casa e nelle officine. È un prodotto derivato da ricerche approfondite;
è un penetrante, super attivo che in pochi istanti permette lo sbloccaggio di viti, dati, bulloni e cerniere
vincendo ogni resistenza su qualsiasi parte meccanica. Non intacca metalli, vernici e protegge da ulteriori
ossidazioni e dalla corrosione creando un film trasparente idrorepellente. Non unge.
Disponibile anche con il praticissimo erogatore a doppia azione, per ottenere una nebulizzazione a
rosa del prodotto (con la cannuccia abbassata), o per raggiungere anche le parti più difficili e nascoste,
utilizzando la cannuccia, posizionandola orizzontalmente rispetto alla bombola.

Unblocking with immediate action for rust, scale, salt, carbon residues and similar. Ideal for cars,
motorcycles, bicycles, in the home and in workshops. It is a product derived from extensive research; it is
a super active penetrating, that in a few moments allows the release of screws, bolts and hinges, winning
any resistance on any mechanical part. It does not damage metals, paints and protects against further
oxidation and corrosion by creating a transparent water repellent film. Not greasy.
Also available with the very practical double action dispenser, to obtain a rose nebulization of the
product (with the straw lowered), or to reach even the most difficult and hidden parts, using the straw,
positioning it horizontally.

Art. 8513 - EAN 8014525851315 - Spray 200 ml. / spray ml.200


Bombola 400 ml. Spray 400 ml.
spray ml.400 con erogatore a Art. 8515 - EAN 8014525851513 - Spray 400 ml. / spray ml.400
doppia azione
Spray ml.400 with Art. 8515/E2 - EAN 8014525851520
double action Spray 400 ml. con erogatore a doppia azione
dispenser Spray ml.400 with double action dispenser

Grasso spray / Grease spray


Specifico per la lubrificazione di ingranaggi, comandi, accoppiamenti meccanici, cuscinetti, catene, etc. Utile sulle
macchine agricole, attrezzature da giardino, per la casa, per l’auto, etc. Non cola.

Grease spray specific per lubrication of gears, mechanical couplings, bearings and chains. Useful on agricultural
machines, garden equipment, house and car. It doesn’t drip.

Art. 8552 - EAN 8014525855214 - Spray 200 ml. / spray ml.200


Art. 8554 - EAN 8014525855412 - Spray 400 ml. / spray ml.400

Silicone spray / Silicone spray


Può essere utilizzato come impermeabilizzante: rende idrorepellenti le parti trattate; protettivo: protegge i contatti
elettrici dall’ossidazione, le guarnizioni in gomma dall’invecchiamento; antiadesivo: come distaccante per stampi,
gomma e plastica; lubrificante: elimina i cigolii delle parti in attrito; isolante: elimina l’elettricità statica dagli oggetti
in plastica.

It can be used as waterproofer: it makes the treated parts water repellent; protective: it protects the electrical
contacts from oxidation and the rubber seals from aging; anti-adhesive: it is a detacher for moulds, rubber and
plastic; lubricant: it eliminates squeaking of friction parts; insulator: it eliminates static electricity from objects.

Art. 8530 - EAN 8014525853012 - Spray 400 ml. / spray ml.400

2023 GENERAL CATALOGUE - 21


Grasso al litio per cuscinetti / Lithium red grease for bearing
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Di colore rosso, altamente adesivo, è specifico per l’ingrassaggio di cuscinetti a sfera, snodi, articolazioni,
ingranaggi, organi vari di macchine utensili ed industriali. Ha il punto goccia intorno a 200°C.

Red grease, highly adhesive, specific for greasing ball bearings, joints, gears and various parts of tools and industrial
machines. It has a drop point of around 200°C.

Art. 6002 - EAN 8014525600258 - Tappo rosso - Barattolo 250 ml. / Red cap - Can ml.250
Art. 6004 - EAN 8014525600418 - Tappo rosso - Barattolo 1 lt. / Red cap - Can lt.1
Art. 6005 - EAN 8014525600517 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6007 - EAN 8014525600715 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25

Barattolo 250 ml.


Can ml.250

Grasso stauffer per impieghi generici


ci
Universal grease for generic use
e
Può essere impiegato per l’ingrassaggio di elementi mobili di macchine agricole e
movimento terra, cingoli dei trattori, guide di scorrimento e cerniere. Ottimo anche come me
uli
isolante protettivo sulle pareti di camere e tunnel di verniciatura (evita i dannosi accumuli
di vernice).

Product for greasing moving parts of agricultural and earth moving machines, tractor tracks,
ks,
ng
sliding guides and hinges. Also excellent as a protective insulator on the walls of painting
tunnel (it avoids harmful paint build-up).

Art. 6012 - EAN 8014525601217 - Tappo giallo - Barattolo 250 ml. / Yellow cap - Can ml.250
Art. 6014 - EAN 8014525601415 - Tappo giallo - Barattolo 1 lt. / Yellow cap - Can lt.1
Art. 6015 - EAN 8014525601514 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6017 - EAN 8014525601712 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25

Latta 25 lt. / Metal can lt.25

Grasso vaselina bianca / White vaseline grease


Formulato per essere impiegato sui morsetti degli accumulatori e nell’impianto elettrico in genere: elimina l’ossidazione, le dispersioni di
corrente ed impedisce la solfatazione. E’ impermeabile all’acqua.
Grease used on accumulator terminals and in the electrical system in general: it eliminates and prevents oxidation and electrical current
leakage. It is waterproof.
Art. 6030 - EAN 8014525603013 - Tubetto 75 ml. / Tube ml.75
Art. 6032 - EAN 8014525603211 - Tappo bianco - Barattolo 250 ml. / White cap - Can ml.250
Art. 6034 - EAN 8014525603419 - Tappo bianco - Barattolo 1 lt. / White cap - Can lt.1

Grasso nero per giunti omocinetici


Black grease for constant velocity joints
Formulato con saponi di litio e bisolfuro di molibdeno è specifico per la lubrificazione di
giunti omocinetici, pignoni e corone dentate. Garantisce ottima resistenza all’ossidazione,
all’umidità, ed alla corrosione.

Compound with lithium soap and molybdenum disulfide, it is specific for the lubrication of
constant velocity joints, pinions and toothed crowns. It guarantees excellent resistance to
oxidation, humidity and corrosion.

Art. 6039 - EAN 8014525603914 - Tappo nero - Barattolo 250 ml. / Black cap - Can ml.250
Art. 6041 - EAN 8014525604119 - Tappo nero - Barattolo 1 lt. / Black cap - Can lt.1
Art. 6042 - EAN 8014525604218 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6043 - EAN 8014525604317 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25
Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5

22 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Grasso al rame / Copper grease
Grasso antigrippante; l’elevata resistenza alle alte temperature (-30°C. + 1.100°C.) e la speciale inibizione
anticorrosiva lo rendono specifico dove calore e corrosione possono creare bloccaggi irreversibili su perni di
collettori, giunti ad espansione, viti di coperchi per ispezione caldaie, valvole d’iniezione testate motori e raccordi
filettati. Ottimo anche come antifischio per pastiglie freni.

Anti-seizing grease; the high resistance to high temperatures (-30°C + 1.100°C) and the special anti-corrosive
inhibition make it specific where heat and corrosion can create irreversible blockages on the manifolds pins,
expansion joints, screws of covers for boiler inspection , injection valves engine’s cylinder head and threaded
fittings. It is also excellent as an anti-whistle for brake pads.

Art. 6050 - EAN 8014525605017 - Tubetto 75 ml. / Tube ml.75


Art. 6052 - EAN 8014525605215 - Tappo marrone - Barattolo 250 ml. / Brown cap - Can ml.250
Art. 6054 - EAN 8014525605413 - Tappo marrone - Barattolo 1 lt. / Brown cap - Can lt.1

Tubetto 75 ml.
Tube ml.75

Grasso bianco marino / White marine grease


Additivato con ossidi di zinco e di titanio, è specifico per la lubrificazione e la protezione degli organi
sottoposti all’azione dilavante dell’acqua, nell’industria navale, ottica, cartaria, farmaceutica e tessile.

Product added with zinc and titanium oxides, specific for the lubrication and protection of the organs
subjected to the water washing action, in the naval, optical, paper, pharmaceutical and textile industries.

Art. 6062 - EAN 8014525606212 - Tappo blu - Barattolo 250 ml. / Blue cap - Can ml.250
Art. 6064 - EAN 8014525606410 - Tappo blu - Barattolo 1 lt. / Blue cap - Can lt.1
Art. 6065 - EAN 8014525606519 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5
Art. 6066 - EAN 8014525606618 - Latta 25 lt. / Metal can lt.25

Barattolo 1 lt.
Can lt.1

Grasso siliconico / Silicone grease


Grasso siliconico ideale nel settore industriale per la lubrificazione di accoppiamenti metallo - plastica, è inerte
verso tutti i materiali sintetici, è incolore, inodore, resistente alle alte temperature, non cola, non macchia, resiste
ai prodotti chimici. Idoneo per applicazioni alto vuoto.

It is ideal in the industrial sector for lubricating metal / plastic couplings, it is inert towards all synthetic materials,
colorless, odorless, resistant to high temperatures; it does not drip, it does not stain and it is resistant to chemicals.

Art. 6070 - EAN 8014525607011 - Tubetto 100 ml. / Tube ml.100


Art. 6071 - EAN 8014525607110 - Tappo bianco - Barattolo 250 ml. / White cap - Can ml.250
Art. 6072 - EAN 8014525607219 - Tappo bianco - Barattolo 1 lt. / White cap - Can lt.1

Tubetto 100 ml.


Tube ml.100

2023 GENERAL CATALOGUE - 23


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Pulitore contatti elettrici ed elettronici


Electrical and electronic contacts cleaner
Permette la pulizia di componenti elettrici, contatti elettronici, testine audio e video, connessioni HiFi. Rimuove
ossidazioni, unto e sporco senza lasciare residui; non corrode i metalli. Idoneo per e-bike.

It allows the cleaning of electrical components, electronic contacts, audio and video heads. Removes oxidation,
grease and dirt without leaving residues. It does not corrode metals. Suitable for e-bike.

Art. 8524 - EAN 8014525852411 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Olio taglio / Cutting oill


Prodotto idoneo per operazioni di taglio, maschiatura e filettatura, su acciaio, alluminio, leghe e metalli in genere.
Assicura una lubrificazione continua durante tutta la lavorazione e garantisce un’azione “anti-saldante” fra utensili e
pezzo in lavorazione.

Product for cutting, tapping and threads operations, on steel, aluminium, alloys and metals in general. It ensuress
continuous lubrication during the entire process and guarantees an “anti-welding” action between tools and workpiece.

Art. 8550 - EAN 8014525855016 - Spray 400 ml. / spray ml.400

Grasso P.T.F.E. / P.T.F.E. grease


Grasso ad alta penetrazione additivato con P.T.F.E. Indicato per la lubrificazione di O-ring, cuscinetti, ingranaggi e parti
meccaniche che richiedono un lubrificante ad alte prestazioni. Adatto anche nel settore nautico, per la lubrificazione
di cavi, binari, cerniere, serrature, molle, cancelli e per applicazioni su plastica e gomma. Riduce l’attrito, migliora
le proprietà antiusura, è idrorepellente, resistente all’ossidazione, alla corrosione ed alla temperatura (da -30°C a
+220°C.).

High penetration grease added with P.T.F.E. Suitable for the lubrication of O-rings, bearings, gears, and mechanical
parts that require a high-performance lubricant. Also suitable in the nautical sector, for the lubrication of cables,
tracks, hinges, locks, springs, gates and for applications on plastic and rubber. It reduces friction, improves anti-wear
properties, it is water-repellent, resistant to oxidation, corrosion and temperature (from -30°C to +220°C.).

Art. 8556 - EAN 8014525855610 - Spray 400 ml. / spray ml.400

24 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Pulitore sistema di alimentazione e valvole EGR
EGR and fuel system cleaner for diesel and gasoline
Formulato decarbonizzante per la pulizia interna ed esterna di carburatori, corpi farfallati, valvole EGR e del sistema
di aspirazione sia di motori a carburatore, sia ad iniezione. Libera i condotti e l’impianto di alimentazione dai residui
carboniosi, morchie, incrostazioni e sporco, ristabilendo il corretto funzionamento. Risolve il problema del minimo
irregolare, riduce il consumo di carburante, senza danneggiare i componenti in plastica ed in gomma.

Decarbonising compound for the internal and external cleaning of carburettors, throttle bodies, EGR valves and the
aspiration system, both for carburettor and injection engines. It clears the ducts and the fuel system from the carbon
residues, sludge and incrustations, restoring the correct operation. It solves the problem of irregular minimum, it
reduces fuel consumption and it doesn’t damage the plastic and rubber components.

Art. 8557 - EAN 8014525855719 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Pulitore freni e frizioni / Brake and clutches cleaner


Ideale per lo sgrassaggio di freni e frizioni di auto, moto, bike e veicoli da lavoro. Rimuove rapidamente residui di
grassi e depositi accumulati sui componenti dell’impianto frenante (dischi, pinze, tamburi).
Non intacca o macchia i metalli. Riduce i rumori dovuti all’accumulo di sporco sugli elementi frenanti. Indicato anche
per sgrassare organi meccanici e catene.

Ideal product for degreasing brakes and clutches of car, motorcycle, bike and work vehicles. It quickly removes grease
residues and accumulated deposits on the braking system components (discs, calipers and drums).
It does not damage or stain the metals. It reduces the noise due to the accumulation of dirt on the braking elements.
Also suitable for degreasing mechanical parts and chains.

Art. 8564 - EAN 8014525856419 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Antislittante cinghie / Anti-slippage for belts


Elimina lo slittamento, aumentando la potenza di trasmissione. L’applicazione periodica preserva le cinghie dall’usura,
mantenendole sempre efficienti. Indicato per cinghie trapezoidali, piatte e rotonde; sia in gomma che in tela che in
cuoio.

It eliminates slippage, increasing transmission power. The periodic application preserves the belts from wear, keeping
them always efficient. It is suitable for trapezoidal, flat and round belts in rubber, canvas or leather.

Art. 8566 - EAN 8014525856617 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

2023 GENERAL CATALOGUE - 25


Zinco Spray / Zinc spray
Z
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

A elevato contenuto di zinco, garantisce massima protezione nelle saldature, contro ruggine ed ossidazioni. Forma
Ad
una pellicola resistente che preserva tutti i materiali trattati. E’ un ottimo primer antiruggine che può essere lasciato
u
come protezione finale, o sovraverniciato. Resiste alle nebbie saline.
c

I has a high zinc content, it guarantees maximum protection in welding, against rust and oxidation. It forms a resistant
It
film which preserves all the treated materials. It is an excellent anti-rust primer that can be left as a final protection, or

overpainted. Resistant to salt fog.
o

Art. 8532 - EAN 8014525853210 - Spray 400 ml. / Spray ml.400


A

Rimuovi guarnizioni ed etichette


Gaskets and labels remover
Rimuove ed elimina velocemente gomme, colle, mastici e vecchie guarnizioni; è
particolarmente indicato per l’asportazione dell’adesivo di etichette.
Prima di spruzzare su superfici verniciate o di plastica, controllare la resistenza delle
stesse al solvente contenuto.

It removes and quickly eliminates rubber, glue, mastic and old gaskets; it is particularly
suitable for removing the labels adhesive.

Art. 8570 - EAN 8014525857010 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Aria Spray / Air spray


Pulitore spray per micro-manutenzio
micro-manutenzione. Genera un soffio che asporta celermente ogni traccia di polvere e sudiciume
da apparecchiature
p delicate quali com
computer, stampanti, testine di scrittura ad aghi, strumenti ottici, obiettivi fotografici
etc. È un valido ausilio per l’asciugat
l’asciugatura di contatti bagnati o dopo operazioni di pulitura per rimuovere ogni residuo
di prodotto pulente, è indispensabile per rimuovere ogni traccia di polvere da dischi ottici, tastiere di computer che in
breve intrappolano polvere e lanugin
lanugine compromettendo il loro funzionamento.
Spray cleaner for micro-maintenance.
micro-maintenanc It generates a blow which quickly removes all traces of dust and dirt from
delicate equipment such as comput
computers, printers, optical instruments, photographic lenses, etc. It is a valid aid for
drying wet contacts or after cleaning operations to remove any residual cleaning product; it is essential to remove
all traces of dust from optical discs and
a computer keyboards, which in a short time trap dust and lint, compromising
their functioning.
Art. 8580 - EAN 8014525858017 - Sp
Spray 400 ml. / Spray ml.400

Cerca fughe gas / Gas leak detectorr


Prodotto specialistico per il controllo e la ricerca di perdite su impianti di distribuzione aria e gas compressi. Idoneo
in tutti gli impianti industriali e civili, su recipienti a pressione, linee di distribuzione di gas frigogeni, gas illuminanti,
metano, GPL, azoto, ossigeno, aria compressa, protossidi etc. Spruzzato sugli accoppiamenti da controllare anche
con pressioni inferiori a 0,2 PSI, rivela con buona formazione di schiuma, microperdite, cricche, difetti di tenuta in
genere. Omologato da DVGW “Detescher Veren Des Gas und Wasserfaches” è particolarmente apprezzato per
la completa assenza di componenti classificati nocivi o irritanti, per la completa biodegradabilità > 95%, per
lo speciale inibitore di corrosione che evita ogni forma d’ossidazione, macchia, corrosione, delle parti trattate.
Contiene inibitore di corrosione WD81.

Specialized product for checking and searching for leaks on compressed air and gas distribution systems. It is suitable
in all industrial and civil installations, on pressure vessels, gas distribution lines, lighting gases, methane. LPG, nitrogen,
oxygen, compressed air, protoxides etc. Sprayed on the couplings to be checked even with pressures lower than 0.2
PSI, it reveals with good formation of foam, micro leaks, cracks, seal faults in general. Approved by DVGW “Detescherr
Veren Des Gas und Wasserfaches” is particularly appreciated for the complete absence of components classified as
harmful or irritating, for the biodegradability > 95%, for the special corrosion inhibitor that avoids any form of oxidation,
stain and corrosion of the treated parts. Contains WD81 corrosion inhibitor.

Art. 8590 - EAN 8014525859014 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

26 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Lavamotori / Engine washer
Ideale per lavare e sgrassare rapidamente i motori di auto, moto e parti meccaniche in genere; rimuove anche residui
di asfalto e catrame. Rende il motore brillante senza danneggiare i particolari in gomma e le vernici.

Ideal for quickly washing and degreasing car engines, motorcycle and mechanical parts in general; it also removes
asphalt and tar residues. It makes the engine shiny without damaging rubber parts and paints.

Art. 8528 - EAN 8014525852817 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Detergente lavamotori / Engine washer detergent


Grazie al suo notevole effetto pulente sugli sporchi organici come olio e grassi, questa miscela ottimizzata da tensioattivi sostituisce
i classici lavamotori a base solvente. È indicato per lo sgrassaggio di cofani motore, sottoscocca automezzi, macchine industriali e
movimento terra e per la pulizia di apparecchiature ad alta tecnologia. Ridona brillantezza alle parti trattate senza intaccare le superfici o
vernici. È biodegradabile, non contiene solventi, non è tossico e non è infiammabile.

Thanks to its efficient cleaning effect on organic dirt such as oil and grease, this surfactant-optimized mixture replaces the classic solvent-
based motor washers. It is suitable for degreasing car hoods, vehicles underbody, industrial and earth-moving machines and for cleaning
high-tech equipment. It restores shine to the treated parts, without damaging the surfaces or paints. It is biodegradable, it does not contain
solvents, it is not toxic and it is not flammable.

Art. 9042 - EAN 8014525904219 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5


Art. 9044 - EAN 8014525904417 - Canestro 20 lt. / Basket lt.20

Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Canestro 20 lt. / Basket lt.20

2023 GENERAL CATALOGUE - 27


Assorbente neutralizzante acidi / Acid neutralizer absorbent
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Omologato DWGV Deutscher Veren des Gas und Wasserfaches. Risponde alle prescrizioni del
D.Lgs 20 del 24.01.2011 per la protezione dell’ambiente e dei luoghi di lavoro.
Specifico per l’assorbimento di versamenti accidentali di soluzioni di acido solforico da cisterne, vasche
di raccolta, accumulatori, batterie etc. Conservato negli appositi secchielli sigillati è stabile senza perdita
di efficacia.
Il prodotto distribuito sulla soluzione accidentalmente versata muterà di colorazione assumendo un
colore blu che indicherà l’avvenuta neutralizzazione dell’acido. Il rifiuto derivato potrà essere conferito
come rifiuto speciale non pericoloso al proprio smaltitore.
Non contiene composti classificati tossico-nocivi quali silice, solfonati, cloro, fosforo, fenolo etc.
Elevato rapporto assorbente: 1 Lt. di acido viene assorbito con 0,7 Lt. di assorbente neutralizzante.

Approved by DWGV Deutscher Veren des Gas und Wasserfaches. It complies with the regulations
of Legislative Decree 20 of 01/25/2011 for protection of the environment and workplaces.
Specific for the absorption of accidental spills of sulfuric acid solutions from tanks, collection tanks,
accumulators, batteries etc. Stored in the special sealed buckets it is stable without loss of efficacy.
The product distributed on the accidentally poured solution will change color, assuming a blue color,
which will indicate that the acid has been neutralized. Derivative waste can be given as special non-
hazardous waste to your disposal company.
It does not contain compounds classified as toxic-harmful such as silica, sulfonates, chlorine, phosphorus,
phenol, etc.
High absorbent ratio: 1 lt. of acid is absorbed with 0.7 lt. of neutralizing absorbent.

Art. 9040 - EAN 8014525904011 - Secchiello 5 lt. / Bucket lt.5

Detergente lavaggio officina


Detergent for factory cleaning
Detergente superconcentrato ad alto potere pulente. Ha una straordinaria efficacia
sgrassante sugli sporchi organici come olio ed unto, garantisce massima sicurezza
alle superfici trattate. È utilizzabile in tutti gli ambienti di lavoro, riposo e tempo
libero. È biodegradabile, non contiene sostanze dannose o nocive per l’ambiente.

Super-concentrated detergent with high cleaning power. It has an extraordinaryy


degreasing effect on organic dirt like oil and grease. It can be used in all work, restt
and spare-time environments. It is bio-degradable and does not contain damaging
or harmful substances for the environment.

Art. 20033 - EAN 8014525200335 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5


Art. 20035 - EAN 8014525200359 - Canestro 20 lt. / Basket lt.20
Canestro 20 lt.
Basket lt.20
Canestro 5 lt.
Basket lt.5

Detergente per idropulitrici


Pressure washer detergent
Detergente per idropulitrici, per il lavaggio o deparafinaggio di vetture, veicoli da
trasporto e macchinari industriali. La sua complessa formulazione fa si che non
necessiti l’uso di spugne e/o spazzole per rimuovere lo sporco. Non è aggressivo
sulle vernici, guarnizioni in gomma, materiale plastico e sulla maggior parte dei
materiali con cui ha contatto.

Detergent for pressure washers, for washing or degreasing of cars, transport


vehicles and industrial machinery. With its special formula it is unnecessary to use
sponges and / or brushes to remove dirt. It is not aggressive on paints, rubber
seals, plastic and most materials.

Art. 20043 - EAN 8014525200434 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5


Art. 20045 - EAN 8014525200458 - Canestro 20 lt. / Basket lt.20
Canestro 20 lt.
Canestro 5 lt. Basket lt.20
Basket lt.5

28 - CATALOGO GENERALE 2023


Repellente roditori / Rodents repellent

TECHNICAL LINE
Trattamento protettivo contro l’aggressione da parte di martore, piccoli roditori etc. Applicato sulle superfici da proteggere

LINEA TECNICA
inibisce il gusto dolce dei materiali elastomerici e delle gomme rendendo fortemente sgradevole il materiale che viene
spesso “rosicchiato“. A base di chetoni ciclici ossidati, sostanze attive totalmente sintetiche, il prodotto non aggredisce
alcun materiale, non contiene composti tossico/nocivi né per l’uomo né per gli animali e può essere usato con sicura
soddisfazione e beneficio economico per proteggere i fili dell’impianto elettrico dell’auto dalla devastante azione roditoria
delle martore e dei piccoli roditori in genere. Garantisce una elevata protezione di tubi, plastiche e materiali in gomma di
impianti elettrici, fili, cavi parti auto, macchinari agricoli, di cantiere, cabine elettriche, impianti di risalita, abitazioni civili,
autorimesse, rivenditori d’auto, garage, box etc.
Protective treatment against aggression by martens and small rodents. Applied on the surfaces to be protected it inhibits
the sweet taste of elastomeric materials and rubbers making the material that is often “gnawed” very unpleasant. Based on
totally synthetic active substances, the product does not attack any material, does not contain toxic / harmful compounds
for humans or animals and can be used with sure satisfaction and economic benefit to protect the wires of the electrical
system car from the devastating action of small rodents. It guarantees high protection of pipes, plastics and rubber
materials of electrical systems, wires, car parts cables, agricultural machinery, construction site, electrical substations, ski
lifts, residential buildings, garages, car dealers etc.
Art. 8504 - EAN 8014525850417 - Spray 200 ml. / Spray ml.200

Colla spray universale / Universal glue spray


Adesivo spray universale, garantisce un eccellente fissaggio senza sprechi. Incolla materiali sintetici, fogli metallici,
tessuti, carta, cartoncino, fogli in materiale plastico a supporti quale legno, plastica, metallo, pelle, similpelle, etc. Si
rimuove facilmente con solventi generici.

Universal spray adhesive, guarantees excellent fixing without waste. It glues synthetic materials, metal sheets, fabrics,
paper, plastic sheets to supports such as wood, plastic, metal, leather, imitation leather etc. It is easily removable with
generic solvents.

Art. 8508 - EAN 8014525850813 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Liquido lava tute / Overalls washing liquid


Prodotto specifico per il lavaggio a mano o in lavatrice di camici e tute da lavoro. La speciale formula
liquida, penetra nei tessuti sciogliendo anche le macchie più difficili.

Specific product for hand or machine washing of overalls and work clothes. The special liquid formula
penetrates the tissues dissolving even the most difficult stains.

Art. 9019 - EAN 8014525901911 - Canestro 2 lt. / Basket lt.2

Bobina carta - pura cellulosa


Paper roll - pure cellulose
Grande formato, resistente all’usura, grazie all’elevata capacità di assorbimento asciuga
perfettamente senza lasciare aloni. Indicata anche per la casa e il fai da te.

Large format, resistant, thanks to its high absorption capacity it dries perfectly without leaving
halos. Also suitable for home and DIY.

Art. 9025 - EAN 8014525902512 - Bobina da 2,4 kg. / Roll Kg. 2,4

2023 GENERAL CATALOGUE - 29


Crema lavamani bianca / White Handwashing cream
TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA

Cosmetico lavamani professionale ad elevato potere sgrassante. La sua concentrazione attiva è superiore a quella dei prodotti analoghi
e permette quindi un minor consumo. La sua formulazione a base di saponi naturali, non contiene sabbia. Particolari sostanze emollienti
assicurano mani morbide e idratate anche dopo molti lavaggi.
Non intasa gli scarichi dei lavandini.

Professional cosmetic handwashing with high degreasing power. The formulation based on natural soaps does not contain sand;
particular emollient substances ensure soft and moisturized hands even after numerous washes. A little bit of product removes various
kinds of dirt such as grease, oils and inks It doesn’t clog the sink drains.

Art. 9020 - EAN 8014525902017 - Barattolo 1 lt. / Jar lt.1


Art. 9021 - EAN 8014525902116 - Secchiello 4 lt. / Bucket lt.4

Barattolo 1 lt. / Jar lt.1 Secchiello 4 lt. / Bucket lt.4

Pasta lavamani / Handwashing paste


Rimuove sporchi di varia natura quali grasso, oli ed inchiostro. Pulisce a fondo l’epidermide lasciando le mani morbide e gradevolmente
profumate senza irritarle anche dopo usi frequenti. Non intasa gli scarichi dei lavandini.

Classic hand cleaner specific for professional use. The particular formulation allows to easily clean the skin from every kind of dirt. With
glycerine for a soft, hydrated and lemon-scented epidermis. It doesn’t clog the sink drains.

Art. 9022 - EAN 8014525902215 - Barattolo 1 lt. / Jar lt.1


Art. 9023 - EAN 8014525902314 - Secchiello 4 lt. / Bucket lt.4

Barattolo 1 lt. / Jar lt.1 Secchiello 4 lt. / Bucket lt.4

30 - CATALOGO GENERALE 2023


TECHNICAL LINE
LINEA TECNICA
Liquido lavamani professionale
Professional handwashing liquid
Sapone liquido ad elevato potere sgrassante ideale per tutti i tipi di sporco. Pulisce a fondo l’epidermide
lasciando le mani morbide anche con un uso frequente.

Liquid soap with high degreasing power, ideal for all types of dirt. It cleans the epidermis leaving fresh, soft and
perfumed hands, even with frequent use.

Art. 9120 - EAN 8014525912016


Flacone 500 ml. con dispenser / Bottle ml.500 with measuring cap

Gel lavamani / Handwashing gel


Rimuove sporchi di varia natura quali grasso, oli ed inchiostro. Pulisce a fondo l’epidermide
lasciando le mani morbide e gradevolmente profumate. Grazie alle sostanze dermoprotettive
contenute è ideale anche per le pelli più delicate. Non intasa gli scarichi dei lavandini.

High efficiency hand detergent, for different uses. Thanks to the protective substances
contained, it is ideal for the most delicate skin, removing all difficult dirt. It doesn’t clog the
sink drains.

Art. 9172 - EAN 8014525917226


Canestro 5 lt. con dispenser / Basket lt.5 with measuring cap

Crema lavamani fluida all’arancia


Handwashing fluid cream orange scented
Detergente sgrassante per le mani. Pulisce a fondo l’epidermide da ogni genere di sporco,
lasciando le mani morbide e gradevolmente profumate. Grazie alle sostanze dermoprotettive
contenute è ideale anche per le pelli più sensibili. Non intasa gli scarichi dei lavandini.

Degreasing hand detergent, orange scented. Removes dirt of various kinds such as grease,
oils and ink. Emollient substances ensure soft and moisturized hands. It doesn’t clog the sink
drains.

Art. 9173 - EAN 8014525917318


Canestro 5 lt. con dispenser / Basket lt.5 with measuring cap

2023 GENERAL CATALOGUE - 31


Shampoo lavaggio auto / Car wash shampoo
Detergente liquido ad alta concentrazione per il lavaggio delle
carrozzerie degli autoveicoli, camper, veicoli industriali e motocicli.
Il prodotto è ideale anche per vernici metallizzate. Pulisce a fondo
ridonando brillantezza alle parti trattate.

Highly concentrated liquid detergent for washing car bodies, motor


homes, industrial vehicles and motorcycles. The product is also ideal for
metallic paints. It thoroughly cleans and restores brilliance to the treated
parts.
LINEA AUTO
CAR LINE

Art. 5007 - EAN 8014525500213 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1


Art. 5008 - EAN 8014525500817 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 5010 - EAN 8014525501012 - Canestro 20 lt. / Basket lt.20

Flacone 1 lt. Canestro 5 lt.


Bottle lt.1 Basket lt.5

Shampoo autoasciugante
Self-drying car shampoo
Espressamente formulato per garantire un’elevata detergenza nel
lavaggio delle carrozzerie degli autoveicoli e dei motocicli. Le proprietà
autoasciuganti ed autolucidanti facilitano l’operazione di asciugatura
delle superfici verniciate ridonando brillantezza alle parti trattate.

Product formulated to guarantee an high level of cleaning in washing of


car bodies and motorcycles. The self-drying and self-polishing properties
facilitate the drying operations of painted surfaces, restoring brilliance to
the treated parts.

Art. 5012 - EAN 8014525501210 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1


Art. 5013 - EAN 8014525501319 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 5017 - EAN 8014525501715 - Canestro 20 lt. / Basket lt.20

Flacone 1 lt. Canestro 5 lt.


Bottle lt.1 Basket lt.5

Pelle naturale scamosciata / Chamois natural leather


Pelle naturale scamosciata ideale per asciugare e pulire delicatamente carrozzerie, vetri, cruscotti, interni auto, etc. Completamente rifinita
a mano, è conciata con i più avanzati metodi che la rendono resistente e duratura all’uso prolungato. Ideale anche per la casa.

Chamois natural leather, ideal for drying and lightly cleaning bodyworks, glasses, dashboards, car interiors etc. Completely hand finished, it
is tanned with the most advanced methods that make it durable and long lasting use. Also ideal at home.

Art. 7007 - EAN 8014525700712 - Taglia media 2,0 pd. / Medium 2,0 ft.

32 - CATALOGO GENERALE 2023


Profumatore Deo Dry Extra - cartoncino / Air freshener Deo Dry Extra
Profumatori per auto e ambienti con intense e durature profumazioni.

Air-fresheners for car and environments with intense and long-lasting fragrances.

Art. 4991 - EAN 8014525499111

LINEA AUTO
CAR LINE

2023 GENERAL CATALOGUE - 33


Tappetino universale in gomma millepunte
Universal rubber mat “thousand spikes”
Lavabile, antiscivolo, universale per tutti i modelli di auto, non annerisce le calzature.
Non rilascia sgradevole odore di gomma.

Washable, non-slide, universal for all car models, does not stain shoes. It doesn’t
release an unpleasant rubber smell.

Art. 7501 - EAN 8014525750113 - 1 pz.


LINEA AUTO
CAR LINE

Tappetino universale in gomma nido d’ape


e
Universal rubber mat “honeycomb””
Lavabile, antiscivolo, universale per tutti i modelli di auto, non annerisce le
e
calzature. Non rilascia sgradevole odore di gomma.

Washable, non-slide, universal for all car models, does not stain shoes. It doesn’tt
release an unpleasant rubber smell.

Art. 7502 - EAN 8014525750212 - 1 pz.

Tappeti universali in gomma - set 4 pezzi / Universal rubber mat – set 4 pieces
Lavabili ed antiscivolo sono l’ideale per ogni stagione. Idonei per tutti i modelli di auto. Non anneriscono le calzature. Tagliando lungo le
linee guida predisposte potrete ottenere una perfetta sagomatura conformata al pianale della vettura. Non rilasciano sgradevole odore di
gomma.

Washable, non-slide, they are ideal for all seasons. They are suitable for every car models. They do not stain shoes. Cutting along the
prepared lines, you can obtain a perfect shaping conformed to the car floor. They don’t release an unpleasant rubber smell.

Art. 7503 - EAN 8014525750311 - Set 4 pz.

34 - CATALOGO GENERALE 2023


Togli graffi per carrozzeria / Scratches remover for bodyworks
La particolare formulazione consente al prodotto di eliminare segni, graffi, rigature superficiali e residui di gomma o
vernice provocati da piccoli urti e sfregamenti contro altre superfici senza intaccare lo strato trasparente della vernice.
Indicato anche per vernici metallizzate; ridona la lucentezza originale alla parte trattata, preservandola dall’ossidazione.

The particular formulation of product allows to eliminate marks, scratches and residues of rubber or paint caused by
small bumps or rubbing against other surfaces, without affecting the transparent layer of the paint. It is also indicated
for metallic paints; it restores at the treated part the original luster, preserving it from oxidation.

Art. 5028 - EAN 8014525502859 - Tubetto 100 gr. / Tube gr.100

LINEA AUTO
CAR LINE
Gonfia e ripara pneumatici / Tyre inflator and sealer
Gonfia e ripara rapidamente ed in modo definitivo pneumatici normali o tubeless forati o sgonfi evitando lo smontaggio
della ruota. Non danneggia il pneumatico, la camera d’aria e i sensori di pressione.

Inflates and quickly and permanently repairs normal or tubeless, drilled or deflates tires, avoiding disassembly of the
wheel. It doesn’t damage the tire, the air chamber and the pressure sensors.

Art. 8510 - EAN 8014525851018 - Spray 300 ml. / spray ml.300

Polish spray per carrozzeria / Protective polish


Prodotto specialistico per la lucidatura e la pulizia di ogni tipo di superficie in metallo, verniciata o in fibra di vetro.
Indispensabile nella rimozione da carrozzerie auto di graffi, rigature, opacità, segni, macchie. Altresì indicato nella
pulizia e lucidatura di materiali plastici trasparenti: oblò di imbarcazioni, protezioni di macchine e cupole plastiche. Può
essere usato a mano o con lucidatrici a tampone orbitale.

Specific product to polish and clean all types of metal, painted or in fiberglass surfaces. It is essential to remove
sscratches, marks and stains from car bodies. It is also indicated for cleaning and polishing of transparent plastic
materials, such as boat portholes. It can be used by hand or with polishing machines.
m

Art. 8540 - EAN 8014525854019 - Spray 400 ml. / spray ml.400


A

Bombola 400 ml.


spray ml.400

Togli resina e catrame / Tar and resin remover


Prodotto specialistico per la pulizia e la rimozione di residui catramosi, resina di piante e tracce d’asfalto dalle
carrozzerie, spoiler, paraurti plastici, lamiere verniciate, cabine in vetroresina, carrozzerie in metacrilato, vetroresina
di imbarcazioni, carrozzerie industriali di macchine stradali, movimento terra, etc. Spruzzato sulle macchie le dissolve
rapidamente consentendo un’agevole rimozione senza aggredire né scolorire la superficie verniciata.

Specific product to clean and remove tar residues, resin of plants and traces of asphalt from bodywork, plastic
bumpers, painted sheets, fiberglass cabins, methacrylate bodies, boat fiberglass, industrial bodywork machines,
earthmoving machinery etc. Sprayed on the spots, it quickly dissolves them, allowing easy removal without damaging
or discoloring the surfaces.

Art. 8560 - EAN 8014525856013 - Spray 400 ml. / spray ml.400

2023 GENERAL CATALOGUE - 35


Detergente schiumoso per vetri e cristalli
Foamy detergent for glasses and crystals
Indicato per l’auto, la casa, l’ufficio. Pulisce velocemente vetri, cristalli e superfici lavabili eliminando unto, smog,
moscerini e residui di fumo senza lasciare aloni, garantendo una perfetta visibilità. Gradevolmente profumato.

Quickly cleans glasses, crystals and washable surfaces, eliminating grease, smog, flies and smoke residues, without
leaving halos and guaranteeing perfect visibility. It is suitable for the car, home and office. Pleasantly scented.
LINEA AUTO

Art. 8534 - EAN 8014525853418 - Spray 400 ml. / spray ml.400


CAR LINE

Pulitore schiumoso per tessuti e pelle


Foamy cleaner for fabrics and leather
Pulisce, rigenerando e ravvivando la lucentezza della pelle, dei tessuti e della moquette. Agisce rimuovendo lo sporco,
eliminando i cattivi odori, ridonando morbidezza, garantendo un’ottima pulizia. Di rapida e facile applicazione.

It regenerates and revives the shine of leather, fabrics and carpets. It works by removing dirt, eliminating unpleasant
odors, restoring softness and guaranteeing excellent cleaning. Quick and easy to apply.

Art. 8544 - EAN 8014525854415 - Spray 400 ml. / spray ml.400

Lucida cruscotti
Dash board cleaner
Il prodotto rinnova ed esalta l’aspetto originale del cruscotto lasciando un velo protettivo, evitando l’invecchiamento.
Deterge ed igienizza le superfici trattate eliminando la polvere e l’odore di fumo. Senza silicone. Si sconsiglia
l’utilizzo il prodotto nei reparti di verniciatura delle carrozzerie.

The product renews and enhances the original appearance of the dashboard, leaving a protective film, avoiding
aging. It cleans and sanitizes the treated surfaces eliminating dust and smell of smoke. Without silicone. It is not
recommended to use the product in the painting departments of the bodywork shops.

Art. 8582 - EAN 8014525858215 - Spray 200 ml. / spray ml.200


Art. 8588 - EAN 8014525858819 - Spray 600 ml. / spray ml.600

36 - CATALOGO GENERALE 2023


Rinnova gomme / Tires renewing
R
R
Rinnovante concentrato per lucidare pneumatici, tappetini e particolari in gomma. Ridona
lucentezza, colore ed elasticità, preservando dall’invecchiamento e dalle screpolature le
lu
parti trattate.
p

C
Concentrated liquid for polishing tires, mats and rubber parts. It restores shine and
elasticity, preserving the treated parts from aging and cracking.
e

LINEA AUTO
CAR LINE
Art. 8548 - EAN 8014525854811 - Spray 400 ml. / Spray ml.400
A
A 9052 - EAN 8014525905223 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art.
Art. 9053 - EAN 8014525905315 - Canestro 5 lt. / Basket lt.5
A

Bombola 400 ml.


ml Flacone 1 lt.
lt
Spray ml.400 Bottle lt.1

Protettivo fascioni / Bumper protective


Rinnovante protettivo per fascioni, paraurti e particolari in gomma. L’applicazione forma un velo protettivo che
rigenera e previene lo scolorimento e l’invecchiamento ridonando colore ed elasticità alle parti trattate.

Renewing and protective product for bumpers and rubber parts. The application of it forms a protective film that
regenerates and prevents discoloration and aging by restoring colour and elasticity to the treated parts.

Art. 8572 - EAN 8014525857218 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

Sgrassante universale – pulitore cerchioni


Universal degreaser – Rim detergent
Detergente superconcentrato universale, efficace anche su sporchi
organici come olio ed unto. Indicato per tutti i settori, dall’auto alla
casa, dalla nautica al tempo libero. Adatto per la pulizia di: motori,
cerchioni, scafi, sentine, motori entro e fuori bordo, attrezzi da
giardino, biciclette, ect.
Idoneo anche per vasche lavaggio / lavapezzi.

Universal super concentrated detergent, effective even on organic


dirt like oil and grease. It is suitable for all sectors: car, home, boating,
leisure. It is indicated to clean engines, rims, hulls, garden tools and
bicycles, etc.
Also suitable for washing tanks / parts washer.

Art. 9070 - EAN 8014525907012


Flacone 500 ml. con vaporizzatore / Bottle ml.500 with vaporizer

Art. 9073 - EAN 8014525907319


Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Art. 9075 - EAN 8014525907517


Canestro 20 lt. / Basket lt.20

Flacone 500 ml. con


on vaporizzatore
vaporizzat Canestro 5 lt.
Bottle
B l ml.500
l 500 with
i h vaporizer
i Basket lt.5

2023 GENERAL CATALOGUE - 37


Detergente per cristalli - lavafari anticongelante - 20°C ed estivo.
Screen-wash - Headlight wipers antifreeze -20°C
Summer screen-wash - Headlight wipers
Detergente lavavetro per vaschette liquido tergicristalli: sgrassa rimuovendo lo sporco e garantendo una perfetta visibilità, senza lasciare
aloni. Previene la formazione di calcare e protegge l’impianto lavavetro dal gelo, con un’azione anticongelante fino a -20° C.
Disponibile anche nella versione estiva, specifica per la rimozione dei moscerini dai cristalli, gradevolmente profumato alla lavanda.

Screens wash detergent for wiper fluid containers: it degreases removing dirt and ensuring perfect visibility without leaving halos. It prevents
the formation of limescale and protects the washer system from frost, with an antifreeze action down to -20°C.
Also available in the summer version, specific for the removal of insects and pleasantly scented with lavender.

Percentuale di diluizione / Dilution percentage


Puro / pure = -20°C:
50% prodotto / product + 50% acqua / water = -6°C.
LINEA AUTO
CAR LINE

Art. 5053 - EAN 8014525505324 Flacone 250 ml. -20°C / Bottle ml.250 -20°C
Art. 5055 - EAN 8014525505515 Flacone 1 lt. -20°C / Bottle lt.1 -20°C
Art. 5056/1 - EAN 8014525505638 Canestro 2 lt. -20°C / Basket lt.2 -20°C
Art. 5057 - EAN 8014525505713 Canestro 5 lt. -20°C / Basket lt.5 -20°C
Art. 5058 - EAN 8014525505812 Canestro 20 lt. -20°C / Basket lt.20 -20°C

Art. 5067 - EAN 8014525506710 Canestro 5 lt. estivo – antimoscerini / Summer screen-wash, Basket lt.5
Art. 5068 - EAN 8014525506819 Canestro 20 lt. estivo – antimoscerini / Summer screen-wash, Basket lt.20

Flacone 250 ml. / Bottle ml.250 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. estivo - antimoscerini
Summer screen-wash, Basket lt.5

Canestro 2 lt. / Basket lt.2 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

38 - CATALOGO GENERALE 2023


Detergente per cristalli e lavafari super concentrato -70°C.
Super concentrated screen-wash- Headlight wipers antifreeze -70°C
Detergente anticongelante super concentrato ( - 70° C.) per vaschette lavavetri. L’elevato potere pulente garantisce una perfetta visibilità,
rimuovendo sporco ed unto senza lasciare fastidiosi aloni. Oltre a proteggere l’impianto lavavetri dal gelo, previene la formazione di calcare
mantenendo perfettamente efficienti gli ugelli lavavetri. Efficace anche per rimuovere rapidamente i moscerini dai cristalli.
Per l’utilizzo diluire il prodotto concentrato nelle percentuali indicate in tabella. Non utilizzare il prodotto tal quale.

Super concentrated (-70°C) screen-wash detergent antifreeze for wipers fluid containers. The high cleaning power ensures a perfect
visibility, removing dirt and grease, without leaving annoying halos. It protect the glass-washing system from frost and it prevents the
formation of scale, keeping the nozzles efficient. It is also efficient to remove flies from crystals.
Dilute the concentrated product in the percentages indicated in the table. Do not use the product as it is.

Temperatura / Temperature -34°C -25°C -15°C -10°C


Parti detergente / Parts of detergent 2 1 1 1
Parti acqua demineralizzata / Parts of water 1 1 2 3

Art. 5052 - EAN 8014525505218 Monodose 50 ml. / Mignon ml.50


Art. 5053P - EAN 8014525505331 Flacone 250 ml. / Bottle ml.250
Art. 5055P - EAN 8014525505553 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art. 5057P - EAN 8014525505737 Canestro 5 lt. / Basket lt.5
Art. 5058P - EAN 8014525505829 Canestro 20 lt. / Basket lt.20

LINEA INVERNO
WINTER LINE
Monodose 50 ml.l / Mignon
Mi ml.50 Flacone 250 ml. / Bottle ml.250 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Canestro 20 lt. / Basket lt.20

2023 GENERAL CATALOGUE - 39


Raschiaghiaccio in plastica
Ice scraper
Pratico ed economico permette facilmente la rimozione del ghiaccio e della brina dai cristalli.

Practical and economical, it allows the removal of ice and frost from the crystals quickly and easily.

Art. 4801 - EAN 8014525480119

Avviamento rapido motori / Starter


er
Permette una rapida partenza alle basse temperature anche dopo lunghe soste. Ideale sia per motori a benzina che
diesel. Riduce l’usura degli organi di avviamento e della batteria. Consigliato anche per moto, scooter, motori marini,
rini,
macchine agricole, macchine movimento terra e per motori molto usurati.

It allows a rapid start at low temperatures, even after long pauses. Ideal for both petrol and diesel engines. It reduces wear
on the starter and battery. Also recommended for motorcycles, scooters, marine engines, agricultural machines, earth arth
LINEA INVERNO

moving machines and for very worn engines.


WINTER LINE

Art. 8506 - EAN 8014525850615 - Spray 200 ml. / Spray ml.200

Antiappannante per vetri e cristalli / De-mist for glasses


Elimina l’appannamento di vetri, cristalli e parabrezza, riduce la rifrazione dei raggi luminosi assicurando una perfetta
visibilità anche durante la guida notturna. Ha effetto immediato e lunga durata senza lasciare fastidiosi aloni.

It eliminates mist of glass, crystals and windshields, reduces the refraction of light rays, ensuring perfect visibility, even
during night driving. It has immediate effect, long life and does not leave annoying halos.

Art. 8562 - EAN 8014525856211 - Spray 200 ml. / spray ml.200

Deghiacciante cristalli e serrature


e
De-Ice for glasses and blocks s
Scioglie istantaneamente il ghiaccio o la brina formatasi sui vetri dell’auto garantendo una perfetta visibilità. Ideale anche
e
per sbloccare serrature e meccanismi dei cancelli. Il prodotto può essere preventivamente spruzzato sui vetri e sulle e
guarnizioni delle portiere per ostacolare la formazione del ghiaccio.

It instantly melts ice and frost, ensuring a perfect visibility. Also ideal for unlocking locks and gate mechanisms from the
e
ice. The product can be sprayed in advance on the crystals and seals to prevent ice formation. The narrow and long g
cylinder is practical to store in the glove compartment of the car doors.

Art. 8573 - EAN 8014525857317 - Spray 300 ml. / spray ml.300

40 - CATALOGO GENERALE 2023


Gonfia e ripara pneumatici per moto
Tyre inflator and sealer for motorcycle
Gonfia e ripara rapidamente ed in modo definitivo pneumatici normali o tubeless forati o sgonfi evitando lo
smontaggio della ruota. Non danneggia il pneumatico, la camera d’aria e i sensori di pressione.

Inflates and quickly and permanently repairs normal or tubeless, drilled or deflates tires, avoiding disassembly of the
wheel. It doesn’t damage the tire, the air chamber and the pressure sensors.

Art. 8710 - EAN 8014525871016 - Spray 300 ml. / spray ml.300

Lavamotori per moto / Engine washer for motorcycle


Ideale per lavare e sgrassare rapidamente motori e parti meccaniche in genere. Rimuove anche residui di asfalto e
catrame. Rende il motore brillante senza danneggiare i particolari in gomma e le vernici.

MOTORCYCLE LINE
Ideal for quickly washing and degreasing car engines, motorcycle and mechanical parts in general; it also removes
asphalt and tar residues. It makes the engine shiny without damaging rubber parts and paints.

LINEA MOTO
Art. 8728 - EAN 8014525872815 - Spray 400 ml. / spray ml.400

Lucidante protettivo per cromature per moto


Motorcycle polish - chrome protective
Rinnova lucida e protegge cromature, acciaio ed alluminio anodizzato assicurando alla parte trattata lunga durata e
preservandola dalla ruggine e dall’ossidazione.

It renews, polishes and protects chrome, steel and aluminum, ensuring long life to the treated part and preserving it
from rust and oxidation.

Art. 8742 - EAN 8014525874215 - Spray 200 ml. / spray ml.200

2023 GENERAL CATALOGUE - 41


G
Grasso antiacqua per catene per moto
Chains grease for motorcycle
C
G
Grasso sintetico studiato per proteggere e lubrificare tutti i tipi di catene comprese quelle con O’Ring. Ha proprietà
anticorrosive ed antiusura per lubrificazioni a lungo termine. Grazie alla elevata adesività non cola e resiste alla
a
centrifugazione degli organi in movimento ed all’azione dilavante dell’acqua.
c

Synthetic grease created to protect and lubricate all types of chains, including those with O-rings. It has anti-
S
corrosive and anti-wear properties for long-term lubrication. Thanks to its high adhesiveness it does not drip and
c
rresists to centrifugation of moving parts and to water washing action.

Art. 8754 - EAN 8014525875410 - Spray 400 ml. / spray ml.400


A

Pulitore-antiappannante per visiere e cupolini per moto


o
Motorcycle visors and windscreens cleanerr
Indicato per la pulizia interna ed esterna delle visiere dei caschi e dei cupolini. Grazie al trattamento antinebbia evita
a
l’appannamento, assicurando una perfetta visibilità e sicurezza nella guida. Ideale per la rimozione dei moscerini.

Suitable for internal and external cleaning of helmets visors and motorcycle windscreens. Thanks to the anti-mistt
MOTORCYCLE LINE

treatment, it prevents fogging, ensuring perfect visibility and safety in driving. Ideal for removing insects.
LINEA MOTO

Art. 8762 - EAN 8014525876219 - Spray 200 ml. / spray ml.200

Rinnova plastica per moto


Motorcycle plastic renewing
Rinnova e protegge tutte le parti trattate garantendo un’ottima lucentezza e conferendo notevoli proprietà
antipolvere.

It renews and protects all the treated parts, it guarantees an excellent shininess and gives significant anti-dust
properties.

Art. 8772 - EAN 8014525877216 - Spray 400 ml. / spray ml.400

42 - CATALOGO GENERALE 2023


Vernice alta temperatura nera / trasparente per moto
Black / transparent high temperature varnish for mo-
torcycle
Resiste a temperature di 800°C. Ideale per motori, carters, radiatori, marmitte e terminali
di scarico. Di facile impiego, impedisce il formarsi della ruggine e dell’ossidazione.

It resists to temperatures up to 800°C. Ideal for engines, carters, radiators, mufflers and
tailpipes. Easy to use, it prevents the formation of rust and oxidation.

Art. 8792 - EAN 8014525879210


nera - Spray 400 ml. / black - spray ml.400

Art. 8793 - EAN 8014525879319


trasparente - Spray 400 ml. / transparent - spray ml.400

MOTORCYCLE LINE
LINEA MOTO
Pulitore filtri aria per moto
Motorcycle air filter cleaner
Prodotto professionale formulato per la pulizia e la
rigenerazione di gruppi filtranti di moto, scooter, veicoli
speciali, da competizione e motori industriali. Indispensabile
per rimuovere ogni traccia di polvere, fango, insetti e
morchie. Può essere impiegato per pulire e rigenerare filtri
in spugna, cotone e tessuto multistrato.
Dopo l’utilizzo il filtro riacquisisce la totale funzionalità
garantendo il filtraggio totale anche delle particelle più
piccole e permettendo di risparmiare sulla sostituzione
periodica dello stesso.

Professional product formulated for filtering units cleaning


and regeneration of motorcycles, scooters, competition
vehicles and industrial engines. It is essential to remove
all traces of dust, mud, insects and sludge. It can be used
to clean and regenerate sponge, cotton and multi-layer
fabric filters. After use, the filter regains total functionality,
guaranteeing an optimal filtering, even of the smallest
particles. It allows savings on the periodic replacement of
the filter.

Art. 8798 - EAN 8014525879814


Flacone 1 lt. / Bottle lt.1 Canestro 5 lt. / Basket lt.5

Art. 8796 - EAN 8014525879616


Canestro 5 lt. / Basket lt.5 Flacone 1 lt. / Bottle lt.1

2023 GENERAL CATALOGUE - 43


Lubrificante al teflon per condizioni secche per bike
Teflon lube for dry conditions for bike
Lubrificante al teflon per alte prestazioni, ideale per l’utilizzo in condizioni secche. Garantisce eccellente resistenza,
scorrevolezza e lubrificazione di lunga durata, mantenendo inalterate le sue caratteristiche anche in presenza di
polvere e fango.

High-performance teflon lubricant, ideal for use in dry conditions. It guarantees excellent resistance, smoothness and
long-lasting lubrication, while maintaining its characteristics unchanged even in presence of dust and mud.

Art. BI01 - EAN 8014525000119 - Flacone 125 ml. / Bottle ml.125

Lubrificante al silicone per condizioni umide per bike


Silicone lube for wet conditions for bike
Lubrificante al silicone per alte prestazioni, ideale per l’utilizzo su bike in condizioni umide. Garantisce scorrevolezza
e lubrificazione di lunga durata, mantenendo inalterate le sue caratteristiche ed un’eccellente resistenza in condizioni
estremamente umide, sia in presenza di acqua o fango, sia in presenza di polvere.

High-performance silicone lubricant, ideal for use on bikes in wet conditions. It guarantees long-lasting smoothness
and lubrication and excellent resistance in extremely humid conditions, both in the presence of water or mud and in
the presence of dust.

Art. BI02 - EAN 8014525000218 - Flacone 125 ml. / Bottle ml.125

W
NE
LINEA BIKE
BIKE LINE

S
Super lube lubrificante per bike
Super lube lubricat for bike
S
S
Super lubrificante per catene, formulato per garantire ad alti regimi di rotazione, un’elevata protezione antiusura ed un
ottimo potere adesivo. Mantiene inalterate le proprietà, anche in presenza di acqua, fango e polvere.
ot

S
Super lubricant for chains, formulated to ensure high anti-wear protection and excellent adhesive power at high rota-
tion speeds. It maintains its properties unaltered, even in the presence of water, mud and dust.
tio

Art. BI03 - EAN 8014525000317 - Spray 100 ml. / Spray ml.100


A

44 - CATALOGO GENERALE 2023


Lu
Lubrificante multiuso per bike
Multi-use lubricant for bike
Mu
Oltr a garantire un elevato potere lubrificante, crea un film protettivo contro la corrosione. Può essere applicato su
Oltre
tutte le parti in metallo della bici.

guarantees an high lubricating power and creates a protective film against corrosion. It can be applied to all bike’s
It gu
metal parts.
met

Art. BI04 - EAN 8014525000416 - Spray 200 ml. / Spray ml.200

Grasso bianco per bike


ke
White grease for bike
ke
A base di zinco, penetra nelle parti meno accessibili garantendo un elevato potere lubrificante. Particolarmente indi-
di-
cato per lubrificare cavi, catene, cambi, etc. Resiste agli acidi, alle nebbie saline e all’ossidazione.

Based on zinc, it penetrates the less accessible parts ensuring a high lubricating power. Particularly suitable for lubri-
bri-
cating cables, chains, gearboxes, etc. It resists acids, salt fogs and oxidation.

Art. BI05 - EAN 8014525000515 - Spray 200 ml. / Spray ml.200

W
NE
LINEA BIKE
BIKE LINE

Grasso PTFE per bike


PTFE grease for bike
Grasso al PTFE (teflon) ad alta penetrazione e alto potere lubrificante. Resistente alle alte temperature, alle pressioni
e all’ossidazione. Adatto per tutti i componenti della bicicletta, compresi i cuscinetti.

PTFE (teflon) grease with high penetration and high lubricating power. Resistant to high temperatures, pressures and
oxidation. Suitable for all bicycle components including bearings.

Art. BI06 - EAN 8014525000614 - Spray 250 ml. / Spray ml.250

2023 GENERAL CATALOGUE - 45


Luc
Lucidante protettivo carbonio per bike
Carbon protective polishing for bike
Car
Svilup
Sviluppato per pulire e proteggere tutti i componenti in carbonio. Usato regolarmente forma un sottile film anti-
polvere ed anti-statico sulla superficie trattata impedendo l’usura. Non dà effetto lucido dopo l’uso.
polve

Formu
Formulated to clean and protect all carbon components. Regularly used, it forms a thin anti-dust and anti-static film
on the
th treated surface, preventing wear. It doesn’t give shiny effect after use.

BI07 - EAN 8014525000713 - Spray 200 ml. / Spray ml.200


Art. B

Pulitore telai bike


ke
Bike’s frames cleanerer
Indicato per la pulizia di telai, parti meccaniche, raccordi, corone, cambi, raggi e cerchioni. Garantisce un elevato
ato
potere sgrassante. Non intacca parti cromate e verniciate. Non utilizzare il prodotto sul sistema frenante.

Suitable for cleaning frames, mechanical parts, fittings, crowns, gearboxes, spokes and rims. It guarantees a high
igh
degreasing power. It doesn’t attack chromed and painted parts. Don’t use the product on the brake system.

Art. BI08 - EAN 8014525000812 - Spray 400 ml. / Spray ml.400

W
NE
LINEA BIKE
BIKE LINE

D
Deodorante caschi e scarpe per bike
H
Helmets and shoes refresher for bike
D
Deodorante ad azione igienizzante e rinfrescante per caschi e scarpe. Neutralizza gli odori del sudore e lascia un gra-
devole profumo.
d

D
Deodorant with sanitizing and refreshing action for helmets and shoes. It neutralizes sweat odour and leaves a pleasant
sscent.

Art. BI09 - EAN 8014525000911 - Spray 50 ml. / Spray ml.50


A

46 - CATALOGO GENERALE 2023


S
Sigillante senza ammoniaca per bike
S
Sealant without ammonia for bike
Fo
Formulato ecologico a base di lattice, senza ammoniaca. Indicato per competizioni
su e fuori strada. Può essere usato anche in via preventiva, ha una reazione rapida
edduratura. Si attiva con il movimento dello pneumatico. La sua rapida azione sigil-
lante garantisce risultati ottimali in tutti i tipi di pneumatici, tubless, tubless ready,
lan
tubolari e pneumatici standard.
tu

Ec
Ecological compound made with latex, without ammonia. Suitable for on and off
roa
road competitions. It can also be used preventively, it has a quick and lasting reac-
tion. It is activated with the movement of the tire. Its fast sealing action guarantees
tio
optimal results in all types of tires, tubless, tubless ready, tubular and standard tires.
op

Art. BI10 - EAN 8014525001017 - Flacone 250 ml. / Bottle ml.250


Ar
Ar BI11 - EAN 8014525001116 - Flacone 1 lt. / Bottle lt.1
Art.

Flacone 250 ml. Flacone 1 lt.


Bottle ml.250 Bottle lt.1

W
NE
Siringa per lattice per bike LINEA BIKE
Latex syringe for bike BIKE LINE
Per l’utilizzo del sigillante anti-foratura.

For use of anti-puncture sealant.

Art. BI12 - EAN 8014525001215


Siringa da 100 ml. / Syringe ml.100

2023 GENERAL CATALOGUE - 47


Note

48 - CATALOGO GENERALE 2023


ina
Ŭc

4
of
in

2
er 1

9
r t n ce
pa si n
u o p
i lt s ho
9 2 4 o rk
Dal 1 ew
t h
ne r in
t
Your par

www.sia1924.it
Rev. 05 del 12-2022
-
www.groupg.it
www.group .it

S.I.A. Società Italiana Accessori Srl


Via Como, 128/A
20821 Meda (MB - Italia)
Tel. +39.0362.347495
E-mail: [email protected]
P. Iva: IT00685560963 - Cod. Fisc.: 00680310158
Iscr. Reg. Impr.: MB 00680310158 - Cap. Soc.: € 10.400,00

Potrebbero piacerti anche