サイモンとガーファンクル 「サウンド・オブ・サイレンス」 -いろはの音楽の部屋-

サイモンとガーファンクル 「サウンド・オブ・サイレンス」 -いろはの音楽の部屋-


★「いろはの音楽の部屋」は、わたし自身が好きな音楽を聴くために作った部屋です。


映画 「卒業」&「ウエスト・サイド物語」』の記事で、「スカボロー・フェア」の流れる動物園の場面を紹介しましたが、今回の「音楽の部屋」も、同じ映画「卒業」の挿入曲の「サウンド・オブ・サイレンス」(The Sound of Silence)です。



この曲も、今は亡き少年時代の友と一緒に聴いた想い出の曲でした。

彼がこの曲のレコードをわたしの家に持ってきたので、一緒に聴いたのでした。そのレコードはシングル盤で、ドーナツのように真ん中に少し大きめの穴の開いた45回転のものでした。今はもう見かけない、昭和の時代の懐かしい形です。

それから、何年か後に、「卒業」と同じダスティン・ホフマン主演の映画「真夜中のカウボーイ」をこの彼と一緒に観に行きました。それは、寒い雪の日でした。その映画館は、「後楽園シネマ」。わざわざ田舎の小さな駅から東京の「後楽園」の駅まで出かけて行ったのでした。

サイモンとガーファンクル 「サウンド・オブ・サイレンス」


★「いろはの音楽の部屋」は、わたし自身が想い出の音楽を聴くために作った部屋です。

*歌詞(一部)

Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams, I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

*他の方のブログですが、次のリンクに原詩と和訳ありました。この曲を聞きながら、この曲の詩とこの方の和訳をご覧になると良いと思います。お薦めです。

------------------------------------------

こちらは、当方のリンク記事です。

★このブログの全記事の中から 厳選おすすめ記事 です。(下記リンク)