Papers by caroline bérenger
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Nov 29, 2021
Bérenger Caroline. Tamara Balachova (dir.), avec la participation de N.S. Volkova, V.N. Kuteichtc... more Bérenger Caroline. Tamara Balachova (dir.), avec la participation de N.S. Volkova, V.N. Kuteichtchikova et P.M. Toper, Dialogue d'écrivains, pages d'histoire des relations culturelles franco-russes au XXe siècle, 1920-1970 (. Dialog pissatelei iz istorii russko-frantsuzskikh kulturnykh sviazei XX veka 1920-1970), [en russe et en français], 2002. In: Genesis (Manuscrits-Recherche-Invention), numéro 23, 2004. pp. 175-176
Presses universitaires de Caen eBooks, 2020
Sélection des actes du colloque, textes des communications en français et un en anglais.Comité d&... more Sélection des actes du colloque, textes des communications en français et un en anglais.Comité d'organisation : Alvaro Fleites-Marcos, Geneviève Vilnet, Caroline Béranger.Sous la direction de Caroline Bérenger et Álvaro Fleites Marcos.Édition numérique : ISBN 978-2-14-001095-8.International audienc
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2020
International audienc
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2007
International audienc
Comment rendre compte de la guerre en dehors de tout récit officiel, surtout lorsqu’il s’agit d’u... more Comment rendre compte de la guerre en dehors de tout récit officiel, surtout lorsqu’il s’agit d’un récit patriotique ? Partant de ce questionnement, Caroline Bérenger explique comment la mémoire individuelle, les souffrances subies et les injustices éprouvées peuvent enfin s’exprimer sur le front de l'Est lors de la Seconde Guerre mondiale. Elle dévoile ainsi les vécus individuels à l’Est tout autant que sous les bombardements en Europe de l’Ouest. Son travail prolonge et restitue la valorisa..
Genesis (Manuscrits-Recherche-Invention), 2004

Titre de forme : Mélanges. Niqueux, Michel.Edité par Irène Semenoff-Tian-Chansky-BaÏdine et Genev... more Titre de forme : Mélanges. Niqueux, Michel.Edité par Irène Semenoff-Tian-Chansky-BaÏdine et Geneviève Vilnet.979-10-93090-03-0.International audienceThe poetry collection A Part of Speech by Joseph Brodsky was published in the United States in 1977. It is the height of his first life as a young poet. After a trial for social parasitism and a sentence to hard labor in 1964, he was finally expelled from the Soviet Union in 1972. Then he started a new poetic life becoming an American citizen. Delivered from a heavy political environment, he can follow the path of Pouchkine lyrical tradition and find a new link with the ruined culture of the poets of the Silver Age. His poems illustrate the principle of “lyrical exteriority”, establishing a link between emotional intensity and metaphysical detachment.Le cycle de poèmes Partie du discours (Čast’ reči) de Joseph Brodsky, publié en 1977 aux États-Unis, scelle l’aboutissement d’un long processus dans la biographie du poète : expulsé d’URSS ...
Tsvetaeva, Marina Ivanovna (1892-1941). Auteur.Voutev, Florian. Traducteur.Titre(s) parallèle(s) ... more Tsvetaeva, Marina Ivanovna (1892-1941). Auteur.Voutev, Florian. Traducteur.Titre(s) parallèle(s) : Fedra .- ФедраInternational audiencePréface de l'ouvrage
Ligature n°7 (quatrième année).International audienceArticle analytique concernant le livre La Vi... more Ligature n°7 (quatrième année).International audienceArticle analytique concernant le livre La Vigne tordue.Extrait du sommaire :3e rubrique : POÉSIECaroline Berenger (Université de Caen, France): « Le chapeau melon de Mandelstam »Ossip Mandelstam : poème J’implore comme une pitié… (1937), traduction inédite française par d’Anne Arc (2013). Présentation du livre d’artiste « La vigne tordue », 2014
Мультилингвизм и генезис текста : материалы международного симпозиума, 3-5 октября 2007 = Multili... more Мультилингвизм и генезис текста : материалы международного симпозиума, 3-5 октября 2007 = Multilinguisme et genèse du texte : actes du symposium international 3-5 octobre 2007 / Институт мировой литературы имени А. М. Горького.Mulʹtilingvizm i genezis teksta : materialy mezhdunarodnogo simpoziuma, 3-5 okti︠a︡bri︠a︡ 2007 = Multilinguisme et genèse du texte : actes du symposium international 3-5 octobre 2007 / Institut mirovoj literatury imeni A. M. Gorʹkogo.Titre parallèle : Multilinguisme et genèse du texte.International audienc
Olga Anokhina, dir.International audienc
Sélection des actes du colloque, textes des communications en français et un en anglais.Comité d&... more Sélection des actes du colloque, textes des communications en français et un en anglais.Comité d'organisation : Alvaro Fleites-Marcos, Geneviève Vilnet, Caroline Béranger.Sous la direction de Caroline Bérenger et Álvaro Fleites Marcos.Édition numérique : ISBN 978-2-14-001095-8.International audienceL'année 1914 fut un big-bang à l'origine d'une accélération folle et d'une effervescence sans précédent. Comment les intellectuels et les artistes ont-ils appréhendé le déclenchement de la Première Guerre Mondiale ? Ces études pluridisciplinaires explorent les domaines de la philosophie, de la pensée politique, de la littérature, de la musique et des arts, en Europe et en Russie. Entre rupture et continuité, l'année 1914 s'affronte à des questions sans réponse, la destruction du monde et la pérennité de l'homme
Uploads
Papers by caroline bérenger