Papers by Stephen Brauning
Thou Mayest Rule: Biblical Motifs in East of Eden, 1985
In East of Eden, perhaps John Steinbeck's most epic novel, he uses Biblical allegory to emphasiz... more In East of Eden, perhaps John Steinbeck's most epic novel, he uses Biblical allegory to emphasize humankind's moral responsibility and ability to rise above his deterministic nature and make correct moral choices. In this he breaks from Naturalism and adds a strong element of Scriptural wisdom as he deals with the issue that occupied his writing - that of human nature and existence.
Origins of Islam: where did the church go wrong?, 1982
Islam arose in the midst of a failure by the Christian Church to faithfully evangelize the Arama... more Islam arose in the midst of a failure by the Christian Church to faithfully evangelize the Aramaen people and plant an indigenous church among them.

Does the Bible say "Do not fear" 365 times?, 2017
There's a myth, actually a straight up falsehood, being passed around, that says that the Bible s... more There's a myth, actually a straight up falsehood, being passed around, that says that the Bible says "do not fear" 365 times, one for each day of the year. I do not know its origin, but I may look into that too. Some say, "it doesn't matter how many times the Bible says it". Ok fine, I agree, it doesn't matter. So why do people run with a falsehood? What concerns me is that this kind of thing demonstrates two things: first, a superficial knowledge of the Bible that people don't care about, and second, that if we are willing to misrepresent the Bible on this minor point, like how many times the Bible says a certain phrase, then why are people going to believe us when we get into other Bible content? We disqualify ourselves are reliable sources of Bible knowledge pandering such nonsense. So let's get it right. The Bible does not say "do not fear", or anything remotely resembling that notion, anywhere near 365 times.
"Los cinco engaños divinos camino a Emaús", 2022
El relato de la apariencia de Jesús a dos personas camino a Emaús es el escenario “cinco engaños ... more El relato de la apariencia de Jesús a dos personas camino a Emaús es el escenario “cinco engaños divinos” descritos clara y literalmente. Pueden también llamarse “ofuscaciones” o decepciones.
La circuncisión aparece en la Biblia a partir de Génesis 17:1-4 dentro del pacto que Dios hizo co... more La circuncisión aparece en la Biblia a partir de Génesis 17:1-4 dentro del pacto que Dios hizo con Abraham. No hay antecedentes en la Biblia en cuanto a esta práctica. Este texto citado, y los textos siguientes sobre el tema, indican cómo funcionaba la circuncisión, su significado y su propósito. Existía la circuncisión en otras culturas alrededor de Abram.

Introducción En los tiempos bíblicos, especialmente en la cultura judía, la mujer era vista como ... more Introducción En los tiempos bíblicos, especialmente en la cultura judía, la mujer era vista como inferior a los hombres. A las mujeres no fueron concedidos derechos políticos, ni legales, ni civiles, como gozaban los hombres. No se les daba credibilidad en el dominio público. Al contrario, eran contadas como propiedad de los hombres. Según el historiador, Flaviano Josephus cuyos escritos vienen de la época del Nuevo Testamento, la exclusión de la mujer como testigo legal fue como tal: "un solo testigo no se acredita, sino tres o dos por lo menos, y su testimonio es confirmado por su buena vida. Pero no se admite el testimonio de una mujer, debido a que su género es ligera y atrevida." (Josefo, Flavio, Antigüedades de los judíos, BK. IV. Cap. Vlll. 15) Durante aquellos días, era la norma aceptada que, "aunque la mujer está sujeta a los mandamientos, es descalificada de dar evidencias (testimonio)." (Talmud, Baba Kamma 88a judío) Esta cultura patriarcal con sus injusticias y falta de derechos humanos refleja la situación de aquel momento. La Biblia refleja el pueblo de Dios en diferentes encuentros culturales desde Génesis hasta Apocalipsis. Ahora te invito a leer a 1 Samuel 25, al mirar la historia de una mujer llamada a Abigail.
estudiante de la Maestría en Ciencias en la Religión, Misionología Fecha: 29 octubre 2013 Conteni... more estudiante de la Maestría en Ciencias en la Religión, Misionología Fecha: 29 octubre 2013 Contenido: Introducción Capítulo Uno: El Planteamiento del Problema Capítulo 2: Objetivos Capítulo 3: Metodología Capítulo 4: Resultados de la investigación: el problema más claro Capítulo 5: Respuestas al Problema: Hacia una Red Misional/Transformacional Capítulo 6: Propuestas para reforzar la red transformacional emergente Capítulo 7. Evaluación del programa Bibliografía Anexos Introducción
Drafts by Stephen Brauning

Entrevista a los evangelistas , 2021
Una versión actualizada y ampliada esta disponible en Amazon.com - vea
www.amazon.com/dp/165770... more Una versión actualizada y ampliada esta disponible en Amazon.com - vea
www.amazon.com/dp/1657705994?ref_=pe_3052080_397514860
>Introducción
>Los cuatro Evangelios canónicos mismos reclaman ser sometidos a estudios comparativos, paralelos o supuestos "armonizadoras". Y ha habido muchos de todos estos, con muchos enfoques diferentes. Los que he encontrado tengo listados en la bibliografía al final de este documento. Muchos, como el muy respetado ''Sinopsis Quattuor Evangeliorum" por Kurt Aland, han hecho un formidable trabajo académico para comparar los textos, pero la mayoría se satisface con reproducir los textos en columnas sin adentrarse en cualquier comparación detallada del contenido. También, en su mayor parte, los paralelos y armonías que he consultado intentan forzar una falsa armonía a los textos. Pasan por encima o con paño tibio sobre cualquier discrepancia cronológica u de otro detalle, ignoran las contradicciones, y hacen un atajo alrededor de las comparaciones textuales. Incluso aun Aland aparentemente intenta crear armonizaciones artificiales, por ejemplo, en colocar Juan 12:28-30, la voz del cielo, junto a los relatos sinópticos de la transfiguración. Además de lo mencionado anteriormente, hasta ahora no he encontrado ningún trabajo que hace una comparación exhaustiva del contenido de los Evangelios de un forma sistemática. Este presente proyecto es un intento de llenar este vacío, empleando el método inductivo de estudio bíblico que usa cinco preguntas (quién, qué, dónde, cuándo y cómo). Los cuatro evangelios están alineados en columnas paralelas, avanzando pericopa por pericopa, comparando el contenido correspondiente y paralelo. El texto no se reproduce excepto en breves secciones que responden a las preguntas concretas. La primera columna es el tema o evento en cuestión, y la segunda columna es para la (s) pregunta (s) de estudio inductivo que se aplica (n), o el detalle de que se trate. Luego en la columna correspondiente a cada Evangelio es una fila con la referencia del capítulo y versículo de la pericopa. Se agregan filas adicionales para examinar cada detalle de la perícopa. Esto crea una comparación fácilmente seguido entre los pasajes paralelos, demostrando claramente las similitudes y las diferencias entre ellos. Donde hay diferencias entre los Evangelios, se observan. Donde son esencialmente iguales, o donde no hay ningún pasaje paralelo o cualquier información, la casilla se queda vacía. La columna final es para otros textos bíblicos pertinentes.
Note: an updated version is available for purchase under the title "Interview with the Evangelist... more Note: an updated version is available for purchase under the title "Interview with the Evangelists" at: www.amazon.com/dp/B08BWCL5LB
The four canonical Gospels practically scream out to be examined in comparative studies, parallels, or so-called “harmonies”. And there have been many of all of the above, with many different approaches.
But I have not found any that present a thorough, systematic, inductive comparison of the content of the Gospels. This project is a humble attempt to fill this gap.
Dice que la Biblia "no temas" 365 veces, una vez para cada día del año? Veremos.
Does the Bible says “do not fear” 365 times, one for each day of the year? Let's see.
Buscamos "…un redescubrimiento del Missio Dei que permite reorientar la identidad y la misión de ... more Buscamos "…un redescubrimiento del Missio Dei que permite reorientar la identidad y la misión de la iglesia …, (y) que se manifiesta… en la colaboración por medio de redes de ministerios, instituciones, e individuos que juntos expresan Missio Dei." (pg. 5) Se presenta un estudio de caso del contexto en las pp. 11-12, y luego se explora un cambio en el papel de varios participantes, incluyendo una iglesia nacional, una agencia misionera internacional, y otros ministerios asociados. (pp. 17-21) La propuesta es el desarrollo de una red misional como el nuevo eje del ministerio. (pg.38)

This document simply seeks to present the inclusive message of the Bible.
The immigrant-related t... more This document simply seeks to present the inclusive message of the Bible.
The immigrant-related theme in the Old Testament is getting a lot of exposure these days. But it's a mixed bag: first, there is a strong theme of social and economic justice, equal treatment under the law, and love in the divine sense (see article). But at the same time, looking at the bigger picture in the OT law, non-Jews were required to be circumcised if they wanted full equality. And in some cases, depending on the national origin, they were never permitted to integrate, intermarry with Jews, etc. And besides, the OT law was instituted as part of a theocracy. Is that what we live under today? I don't think so. Nor do we want that. So in order to cite the Old Testament, it is important to take the full context into account as much as possible. Sadly we "cherry-pick" (take it selectively) too much, and are very subjective.
How do I take it? Selectively and subjectively too, I admit, but I look for applicable principles, such as the first part that I touched on above as general principle. About making that principle a litmus test to judge if a person is a Christian or not, or a hypocrite, well, that is way beyond anyone's jurisdiction. Sorry. I just am not going there.

God has been very specific in his concern for the outsider. In confirming his covenant with Abrah... more God has been very specific in his concern for the outsider. In confirming his covenant with Abraham through circumcision, God included " every male among you… including those… bought with money from any foreigner – those not of your offspring " (Gen. 17:12). They were to receive the same covenantal sign as " those born in your household " (vs. 12). The slave and the son were the same in this respect. Both partook of the covenantal blessings as well. There was no favoritism or privilege. This was a radically new concept of treatment of slaves for the ancient world. " Formerly slaves were scarcely reckoned among the number of men. But God adopts them as his own sons and without respect of persons, gathers together both freemen and slaves. " (J. Calvin, Commentary on Genesis, pg. 455) The Lord again showed his grace towards the outsider when he rescued his people who were slaves in Egypt. As God had told Abraham, " know for certain that your descendants will be strangers in a land not their own, and they will be enslaved and mistreated for four hundred years " (Gen. 15:13). The tables have been turned, and the insiders have become outsiders, the freemen slaves, and the inhabitants aliens. The descendants of Abraham were oppressed. The words of Moses sum up their condition: " I have been a stranger in a strange land " (Ex. 2:22). But as God promised Abraham, he did not forget his covenant people(Gen. 15:14, Ex. 2:24). He said, " I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering. So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey… " (Ex. 3,7,8). And he does just that. It was at the momentous occasion of the exodus itself that God again brought the outsider in. On the night that the people of Israel left Egypt, it is noted that " many other people went up with them " (Ex. 12:38). The Lord then gave the Passover regulations to the people, the first of which is that " no foreigner is to eat of it " (Ex. 12:43). That does not sound very embracing. That regulation, however, is then qualified: the foreigner who was not to participate was the " temporary resident and hired worker " (Ex. 12:45), since " they stood in a purely external relation which may at any day be dissolved. " (Keil & Delitzsch, The Pentateuch, pg. 32) The slave (vs. 44) and the " alien living among you who wants to celebrate the Lord's Passover " (vs. 48) may do so. The only restriction is that he must be circumcised(vss. 44, 48). The significance of this is brought out in verse 49: " the same law applies to the native-born and to the alien living among you. " The word rendered 'alien' in the NIV and 'stranger' or 'sojourner' in the KJV is <ger> meaning " a foreigner living for a shorter or a longer time in the midst of the Israelites " (ibid). According to these regulations, this person was not excluded. On the contrary, both slaves and foreigners were welcome to partake of this most sacred feast, and be " spiritually incorporated into the nation of Jehovah by circumcision " (ibid). This radical concept of incorporation is then developed throughout the law, as the Lord shows over and over again that he was planning a radically different society based on justice rather than on oppression, mercy rather than cruelty, and inclusion rather than exclusion. He had a " covenantal social design " (Harvey Conn, class notes, 1986) in which all people are treated justly, even the alien and the slave. Indeed this was part of God's long-term plan as well, as he promised to Abraham that " all peoples of the earth will be blessed through you. " (Gen. 12:3)
Uploads
Papers by Stephen Brauning
Drafts by Stephen Brauning
www.amazon.com/dp/1657705994?ref_=pe_3052080_397514860
>Introducción
>Los cuatro Evangelios canónicos mismos reclaman ser sometidos a estudios comparativos, paralelos o supuestos "armonizadoras". Y ha habido muchos de todos estos, con muchos enfoques diferentes. Los que he encontrado tengo listados en la bibliografía al final de este documento. Muchos, como el muy respetado ''Sinopsis Quattuor Evangeliorum" por Kurt Aland, han hecho un formidable trabajo académico para comparar los textos, pero la mayoría se satisface con reproducir los textos en columnas sin adentrarse en cualquier comparación detallada del contenido. También, en su mayor parte, los paralelos y armonías que he consultado intentan forzar una falsa armonía a los textos. Pasan por encima o con paño tibio sobre cualquier discrepancia cronológica u de otro detalle, ignoran las contradicciones, y hacen un atajo alrededor de las comparaciones textuales. Incluso aun Aland aparentemente intenta crear armonizaciones artificiales, por ejemplo, en colocar Juan 12:28-30, la voz del cielo, junto a los relatos sinópticos de la transfiguración. Además de lo mencionado anteriormente, hasta ahora no he encontrado ningún trabajo que hace una comparación exhaustiva del contenido de los Evangelios de un forma sistemática. Este presente proyecto es un intento de llenar este vacío, empleando el método inductivo de estudio bíblico que usa cinco preguntas (quién, qué, dónde, cuándo y cómo). Los cuatro evangelios están alineados en columnas paralelas, avanzando pericopa por pericopa, comparando el contenido correspondiente y paralelo. El texto no se reproduce excepto en breves secciones que responden a las preguntas concretas. La primera columna es el tema o evento en cuestión, y la segunda columna es para la (s) pregunta (s) de estudio inductivo que se aplica (n), o el detalle de que se trate. Luego en la columna correspondiente a cada Evangelio es una fila con la referencia del capítulo y versículo de la pericopa. Se agregan filas adicionales para examinar cada detalle de la perícopa. Esto crea una comparación fácilmente seguido entre los pasajes paralelos, demostrando claramente las similitudes y las diferencias entre ellos. Donde hay diferencias entre los Evangelios, se observan. Donde son esencialmente iguales, o donde no hay ningún pasaje paralelo o cualquier información, la casilla se queda vacía. La columna final es para otros textos bíblicos pertinentes.
The four canonical Gospels practically scream out to be examined in comparative studies, parallels, or so-called “harmonies”. And there have been many of all of the above, with many different approaches.
But I have not found any that present a thorough, systematic, inductive comparison of the content of the Gospels. This project is a humble attempt to fill this gap.
The immigrant-related theme in the Old Testament is getting a lot of exposure these days. But it's a mixed bag: first, there is a strong theme of social and economic justice, equal treatment under the law, and love in the divine sense (see article). But at the same time, looking at the bigger picture in the OT law, non-Jews were required to be circumcised if they wanted full equality. And in some cases, depending on the national origin, they were never permitted to integrate, intermarry with Jews, etc. And besides, the OT law was instituted as part of a theocracy. Is that what we live under today? I don't think so. Nor do we want that. So in order to cite the Old Testament, it is important to take the full context into account as much as possible. Sadly we "cherry-pick" (take it selectively) too much, and are very subjective.
How do I take it? Selectively and subjectively too, I admit, but I look for applicable principles, such as the first part that I touched on above as general principle. About making that principle a litmus test to judge if a person is a Christian or not, or a hypocrite, well, that is way beyond anyone's jurisdiction. Sorry. I just am not going there.
www.amazon.com/dp/1657705994?ref_=pe_3052080_397514860
>Introducción
>Los cuatro Evangelios canónicos mismos reclaman ser sometidos a estudios comparativos, paralelos o supuestos "armonizadoras". Y ha habido muchos de todos estos, con muchos enfoques diferentes. Los que he encontrado tengo listados en la bibliografía al final de este documento. Muchos, como el muy respetado ''Sinopsis Quattuor Evangeliorum" por Kurt Aland, han hecho un formidable trabajo académico para comparar los textos, pero la mayoría se satisface con reproducir los textos en columnas sin adentrarse en cualquier comparación detallada del contenido. También, en su mayor parte, los paralelos y armonías que he consultado intentan forzar una falsa armonía a los textos. Pasan por encima o con paño tibio sobre cualquier discrepancia cronológica u de otro detalle, ignoran las contradicciones, y hacen un atajo alrededor de las comparaciones textuales. Incluso aun Aland aparentemente intenta crear armonizaciones artificiales, por ejemplo, en colocar Juan 12:28-30, la voz del cielo, junto a los relatos sinópticos de la transfiguración. Además de lo mencionado anteriormente, hasta ahora no he encontrado ningún trabajo que hace una comparación exhaustiva del contenido de los Evangelios de un forma sistemática. Este presente proyecto es un intento de llenar este vacío, empleando el método inductivo de estudio bíblico que usa cinco preguntas (quién, qué, dónde, cuándo y cómo). Los cuatro evangelios están alineados en columnas paralelas, avanzando pericopa por pericopa, comparando el contenido correspondiente y paralelo. El texto no se reproduce excepto en breves secciones que responden a las preguntas concretas. La primera columna es el tema o evento en cuestión, y la segunda columna es para la (s) pregunta (s) de estudio inductivo que se aplica (n), o el detalle de que se trate. Luego en la columna correspondiente a cada Evangelio es una fila con la referencia del capítulo y versículo de la pericopa. Se agregan filas adicionales para examinar cada detalle de la perícopa. Esto crea una comparación fácilmente seguido entre los pasajes paralelos, demostrando claramente las similitudes y las diferencias entre ellos. Donde hay diferencias entre los Evangelios, se observan. Donde son esencialmente iguales, o donde no hay ningún pasaje paralelo o cualquier información, la casilla se queda vacía. La columna final es para otros textos bíblicos pertinentes.
The four canonical Gospels practically scream out to be examined in comparative studies, parallels, or so-called “harmonies”. And there have been many of all of the above, with many different approaches.
But I have not found any that present a thorough, systematic, inductive comparison of the content of the Gospels. This project is a humble attempt to fill this gap.
The immigrant-related theme in the Old Testament is getting a lot of exposure these days. But it's a mixed bag: first, there is a strong theme of social and economic justice, equal treatment under the law, and love in the divine sense (see article). But at the same time, looking at the bigger picture in the OT law, non-Jews were required to be circumcised if they wanted full equality. And in some cases, depending on the national origin, they were never permitted to integrate, intermarry with Jews, etc. And besides, the OT law was instituted as part of a theocracy. Is that what we live under today? I don't think so. Nor do we want that. So in order to cite the Old Testament, it is important to take the full context into account as much as possible. Sadly we "cherry-pick" (take it selectively) too much, and are very subjective.
How do I take it? Selectively and subjectively too, I admit, but I look for applicable principles, such as the first part that I touched on above as general principle. About making that principle a litmus test to judge if a person is a Christian or not, or a hypocrite, well, that is way beyond anyone's jurisdiction. Sorry. I just am not going there.