Teaching Documents by Simona Truscan
Twinkle Star Linguistic Centre, Iasi, Romania, 2021
Using comics, teachers can design class activities for students in order to meet specific learnin... more Using comics, teachers can design class activities for students in order to meet specific learning needs.
Using comics, students can acquire or develop competences in English though different activities.
CONCORDIA DISCORS vs. DISCORDIA CONCORS, Stefan cel Mare University Press, Suceava, Romania, 2011
Turning to good account the translating practice and the techniques which have been applied so fa... more Turning to good account the translating practice and the techniques which have been applied so far, the comparative analysis in translation highlights the similar or different aspects when rewriting the original. Both translations submitted to attention reflect linguistic knowledge, social and cultural awareness besides personal perspective, talent and intuitive grasp of the literary text. In order to acquire the accurately reflected (i.e. translated) image of E. Allan Poe’s ‘House of Usher’, the translator should
analyse several other reflections (i.e. steps) which help him or her obtain the most faithful resemblance (i.e. translation) to the original. Two remarkable Romanian translators – Ion Vinea and Liviu Cotrău – have already beaten this devious path.

State University from Tbilisi, Georgia, Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines, 2020
Résumé
Summary: In addition to its archaic purpose of entertainment through songs and poems about... more Résumé
Summary: In addition to its archaic purpose of entertainment through songs and poems about courtly love and knighthood performed by errant minstrels, literature has perpetuated its multifaceted role in the field of education. One cannot speak about the literary genius of a community without linking it to language, culture, and society, which coexist interdependently.
The rationale for writing this paper mirrors the effort of any language teacher who wishes for his or her students to be proficient in the foreign language while using efficient didactic support and consolidating, at the same time, the four language skills: listening, speaking, reading, and writing. Any clever and dedicated trainer should appeal to complementary sources that satisfy the needs of both teachers and students and bring forth tools to invigorate the class atmosphere or simply replace the dull course book text with a “vivid” one.
The scholastic support offered by literary works is based on the generally admitted theory stating that students develop language and literacy skills together with better cognitive processes by means of literature, a fact which has been widely tested and unanimously accepted by researchers and practitioners.
Papers by Simona Truscan
Turning to good account the translating practice and the techniques which have been applied so fa... more Turning to good account the translating practice and the techniques which have been applied so far, the comparative analysis in translation highlights the similar or different aspects when rewriting the original. Both translations submitted to attention reflect linguistic knowledge, social and cultural awareness besides personal perspective, talent and intuitive grasp of the literary text. In order to acquire the accurately reflected (i.e. translated) image of E. Allan Poe’s ‘House of Usher’, the translator should analyse several other reflections (i.e. steps) which help him or her obtain the most faithful resemblance (i.e. translation) to the original. Two remarkable Romanian translators – Ion Vinea and Liviu Cotrău – have already beaten this devious path.

Résumé Summary: In addition to its archaic purpose of entertainment through songs and poems about... more Résumé Summary: In addition to its archaic purpose of entertainment through songs and poems about courtly love and knighthood performed by errant minstrels, literature has perpetuated its multifaceted role in the field of education. One cannot speak about the literary genius of a community without linking it to language, culture, and society, which coexist interdependently. The rationale for writing this paper mirrors the effort of any language teacher who wishes for his or her students to be proficient in the foreign language while using efficient didactic support and consolidating, at the same time, the four language skills: listening, speaking, reading, and writing. Any clever and dedicated trainer should appeal to complementary sources that satisfy the needs of both teachers and students and bring forth tools to invigorate the class atmosphere or simply replace the dull course book text with a “vivid” one. The scholastic support offered by literary works is based on the generally admitted theory stating that students develop language and literacy skills together with better cognitive processes by means of literature, a fact which has been widely tested and unanimously accepted by researchers and practitioners.
Book Reviews by Simona Truscan
Uploads
Teaching Documents by Simona Truscan
Using comics, students can acquire or develop competences in English though different activities.
analyse several other reflections (i.e. steps) which help him or her obtain the most faithful resemblance (i.e. translation) to the original. Two remarkable Romanian translators – Ion Vinea and Liviu Cotrău – have already beaten this devious path.
Summary: In addition to its archaic purpose of entertainment through songs and poems about courtly love and knighthood performed by errant minstrels, literature has perpetuated its multifaceted role in the field of education. One cannot speak about the literary genius of a community without linking it to language, culture, and society, which coexist interdependently.
The rationale for writing this paper mirrors the effort of any language teacher who wishes for his or her students to be proficient in the foreign language while using efficient didactic support and consolidating, at the same time, the four language skills: listening, speaking, reading, and writing. Any clever and dedicated trainer should appeal to complementary sources that satisfy the needs of both teachers and students and bring forth tools to invigorate the class atmosphere or simply replace the dull course book text with a “vivid” one.
The scholastic support offered by literary works is based on the generally admitted theory stating that students develop language and literacy skills together with better cognitive processes by means of literature, a fact which has been widely tested and unanimously accepted by researchers and practitioners.
Papers by Simona Truscan
Book Reviews by Simona Truscan
Using comics, students can acquire or develop competences in English though different activities.
analyse several other reflections (i.e. steps) which help him or her obtain the most faithful resemblance (i.e. translation) to the original. Two remarkable Romanian translators – Ion Vinea and Liviu Cotrău – have already beaten this devious path.
Summary: In addition to its archaic purpose of entertainment through songs and poems about courtly love and knighthood performed by errant minstrels, literature has perpetuated its multifaceted role in the field of education. One cannot speak about the literary genius of a community without linking it to language, culture, and society, which coexist interdependently.
The rationale for writing this paper mirrors the effort of any language teacher who wishes for his or her students to be proficient in the foreign language while using efficient didactic support and consolidating, at the same time, the four language skills: listening, speaking, reading, and writing. Any clever and dedicated trainer should appeal to complementary sources that satisfy the needs of both teachers and students and bring forth tools to invigorate the class atmosphere or simply replace the dull course book text with a “vivid” one.
The scholastic support offered by literary works is based on the generally admitted theory stating that students develop language and literacy skills together with better cognitive processes by means of literature, a fact which has been widely tested and unanimously accepted by researchers and practitioners.