Papers by Mehmet Selim Ayhan

The objective of this study is to identify the influence of literary texts on development of basi... more The objective of this study is to identify the influence of literary texts on development of basic language skills in Turkish language teachıng as a foreign language by using Analytical Hierarchical Process. Degree of importance of instrumentalism varies depending on the genres and factors such as the level of language that is being taught and the age group of learners. Primary witnesses in identifying the functionality level of literary texts upon the competence of language carriers in teaching Turkish as a foreign language are undoubtedly the teachers of Turkish. Provided always expert opinions are received and relevant sources are reviewed, the criteria, sub criteria and alternatives required for literary texts to be used for teaching of Turkish language as a foreign language, and data have been collected in face-to-face meetings with experts that teach Turkish as a foreign language. Analytical Hierarchical System has been used for analysing the data collected. According to the findings obtained, it has been determined that cultural transmission and vocabulary both play an important role for improved language skills in teaching Turkish as a foreign language. It has however been further observed that there were very few literary texts prepared according to language levels intended for use as a source in teaching Turkish as a foreign language to foreign speakers.

Edebî metinlerin zihinsel ve dilsel becerilerin gelişimi, değer öğretimi, motivasyonun sağlanması... more Edebî metinlerin zihinsel ve dilsel becerilerin gelişimi, değer öğretimi, motivasyonun sağlanması, hayal gücü ve yaratıcılığın geliştirilmesi ve bireylerin sosyallaşmesinde etkileri büyüktür. Söz konusu açılardan kendini geliştirenler gerçek hayatta karşılaşacakları problemlerin üstesinden daha kolay gelirler. Edebî metinler insanlarda dil zevki, estetik bakış ve yaşama sevinci oluşturur. Bu nedenle dilsel ve kişisel becerilerin geliştirilmesi, pekiştirilmesi için dil öğretiminde edebî türlerin araç olarak kullanılması önemli olgulardandır. Bu bağlamda edebî metin olarak masalların yabancılara Türkçe öğretiminde dilsel ve kişisel becerilerin gelişimine etkileri üzerine bu araştırma yapılmıştır. Masalların yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, dilsel yetilerin işlevsellik düzeyinin saptanmasındaki en önemli tanığı Türkçe öğretmenleridir. Çalışmada, Gürcistan'daki üniversiteler ve liselerdeki Gürcü dili taşıyıcılarına Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten Türkçe öğretmenlerine masal türünün Türkçe öğrenim ve kişisel yetileri üzerindeki etkilerini belirlemek üzere bir anket hazırlanmış ve yüz yüze görüşme yoluyla veriler toplanmıştır. Elde edilen veriler SPSS programında analiz edilerek frekans dağılımları ve yüzdelik oranları hesaplanmıştır. Bulgulara göre yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde masalların öğrenci motivasyonunu sağlanmasında, kültür aktarımında ve dilsel becerilerin gelişiminde önemli bir rol oynadığı anlaşılmıştır. Bununla birlikte yardımcı kaynak olarak yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılmak üzere ders materyali olarak hazırlanmış masalların az olduğu saptanmıştır.

Özet: Edebî metinlerin zihinsel ve dilsel becerilerin gelişimi, değer öğretimi, motivasyonun sağl... more Özet: Edebî metinlerin zihinsel ve dilsel becerilerin gelişimi, değer öğretimi, motivasyonun sağlanması, hayal gücü ve yaratıcılığın geliştirilmesi ve bireylerin sosyallaşmesinde etkileri büyüktür. Söz konusu açılardan kendini geliştirenler gerçek hayatta karşılaşacakları problemlerin üstesinden daha kolay gelirler. Edebî metinler insanlarda dil zevki, estetik bakış ve yaşama sevinci oluşturur. Bu nedenle dilsel ve kişisel becerilerin geliştirilmesi, pekiştirilmesi için dil öğretiminde edebî türlerin araç olarak kullanılması önemli olgulardandır. Bu bağlamda edebî metin olarak masalların yabancılara Türkçe öğretiminde dilsel ve kişisel becerilerin gelişimine etkileri üzerine bu araştırma yapılmıştır. Masalların yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, dilsel yetilerin işlevsellik düzeyinin saptanmasındaki en önemli tanığı Türkçe öğretmenleridir. Çalışmada, Gürcistan'daki üniversiteler ve liselerdeki Gürcü dili taşıyıcılarına Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten Türkçe öğretmenlerine masal türünün Türkçe öğrenim ve kişisel yetileri üzerindeki etkilerini belirlemek üzere bir anket hazırlanmış ve yüz yüze görüşme yoluyla veriler toplanmıştır. Elde edilen veriler SPSS programında analiz edilerek frekans dağılımları ve yüzdelik oranları hesaplanmıştır. Bulgulara göre yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde masalların öğrenci motivasyonunu sağlanmasında, kültür aktarımında ve dilsel becerilerin gelişiminde önemli bir rol oynadığı anlaşılmıştır. Bununla birlikte yardımcı kaynak olarak yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılmak üzere ders materyali olarak hazırlanmış masalların az olduğu saptanmıştır.

Gürcistan’da Türkçe öğretimi adına birçok çalışma yapılmıştır. Bu çalışmalarda Türkçe Öğretim Kit... more Gürcistan’da Türkçe öğretimi adına birçok çalışma yapılmıştır. Bu çalışmalarda Türkçe Öğretim Kitapları büyük önem arz etmektedir. Dil öğrenicisi yabancı dil öğrenimi esnasında kendi kültürünü öğrendiği dilin kültürü ile karşılaştırabilmekte ve ilişki kurabilmektedir. Kültürlerarası karşılaşma alanlarından biri olan dil öğretiminin en belirgin olduğu yerin ders kitapları olduğu söylenebilir. Bu bağlamda kitaplarda kültürel öğelerin ne oranda temsil edildiği tespit edilmeye çalışılmıştır. Bu çalışmada Gürcistan’da hazırlanan Türkçe öğretim kitapları incelenmiştir. Bunlar; “Elida Kvantaliani-Nana Canaşia’nın Türkçe Dilbilgisi Kitabı”, “İrine Gotsiridze’nin Türkçe Dilbilgisi Kitabı”, “İrine Gotsiridze ve Ediser Sarişvili’nin Türkçe Okuma Kitabı”, “Sergi Cikia’nın Türkçe Okuma Kitabı”, “Elida Kvantaliani’nin Türk Dili Çalışma Kitabı”, “Teona Aphazava ve Elizabet Bjalava’nın Türkçe Ders Kitabı’dır.
Söz konusu kitaplarda Gürcü kültürüne de yer verilmiştir. Bu manada öğrenicilerin kendi kültürlerinden metinlere belirtilen kitaplarda yer verilmesi dil öğretiminde motivasyonu artırıcı unsur olarak görülmektedir.
Anahtar Kelimeler: Gürcistan’da Yabancı Dil Olarak Türkçe, Ders Kitapları, Çokkültürlülük, Motivasyon.

It can be said that Georgia and Turkey have the political, military, economic, literary and cultu... more It can be said that Georgia and Turkey have the political, military, economic, literary and cultural relations starting from the ancient period. Turk-ish tribes such as Kipchak, Khwarazm, Tatar-Mongols, Timur, Karakoyunsand Seljuks are known that they had relationship from the 7thcentury. Georgia seems to be culturally influenced as it has the border with Azerbaijan in the southeast and Turkey in the Southwest. Relations between Turkish and Georgian people are reflected in the culture and language of both nations, namely, Turkish and Georgian, in the historical period. It is undoubtedly known that borrowing words were the most obvious area in mutual reflection between the languages. In the recent years, for many reasons such as cultural acquaintance, neighbour recognition, getting information about Georgia in the Ottoman archives, Turkish soap operas on local TV channels have increased the Turkish teaching in Georgia. Nowadays Turkish teaching widely continues in Georgian universities. Even this can be seen in secondary schools and at the different faculties in the state and private universities. It is very important having made the analysis in the needs of the language instruction and curriculum in Georgian universities. It will accelerate the Turkish teaching if people know the purpose of learning language and how much time they allocate to it. The purpose of this research is to determine students' Turkish language learning needs in Georgian universities while they are learning Turk-ish according to the variables. The data obtained through surveys for the quantitative and qualitative researches, the results were analysed by SPSS Text Analytics for Surveys. Participants of the research were 141 students who learn Turkish languages in Georgian universities in 2015 year. Data were analysed by percentage, mean, frequencies and factor analysis. Based on the data obtained from the surveyneed analysis for Turkish language learning in Georgian universities were determined.
Suggestopedia, developed by Georgi Lozanov, used mostly in language learning although it is appli... more Suggestopedia, developed by Georgi Lozanov, used mostly in language learning although it is applied in many fields such
as psychology and pedagogy. This method focuses not only on language instruction but also the conduct of the language
class through suggestions made by instructors and the environment as well. It depends on psychological, didactic and
artistic means to reach its aim. This paper discusses the methods of suggestopedia and its application in Turkish
language teaching in Georgia.
Keywords: Suggestopedia, Turkish as a Foreign Language, Second Language Acquisition
Suggestopedia, developed by Georgi Lozanov, used mostly in language learning although it is appli... more Suggestopedia, developed by Georgi Lozanov, used mostly in language learning although it is applied in many fields such
as psychology and pedagogy. This method focuses not only on language instruction but also the conduct of the language
class through suggestions made by instructors and the environment as well. It depends on psychological, didactic and
artistic means to reach its aim. This paper discusses the methods of suggestopedia and its application in Turkish
language teaching in Georgia.
Keywords: Suggestopedia, Turkish as a Foreign Language, Second Language Acquisition
There is a significant number of books written by Turkish authors as well books written by intern... more There is a significant number of books written by Turkish authors as well books written by international authors in various countries to teach Turkish as a foreign language. Among the authors are Georgian writers to teach Turkish which is the sixth most spoken language in the world.
Sergi Jikia’s Turkish Cours Book has been selected as a sample in the article. The article will study Turkish Reader to find out the learner levels the literary texts address, the ratio of the literary texts in the book, and the possible reasons for selection of the literary texts.
Key Words: Sergi Jikia, Turkish Language as a foreign language, Literary texts, Turkish Cours Book.
ABSTRACT
Turkish language has been spoken in Georgia since the 5th century, AD. During this peri... more ABSTRACT
Turkish language has been spoken in Georgia since the 5th century, AD. During this period the motivation of speaking and learning the Turkish language in Georgia depended on different conditions. In recent years the number of learners of the Turkish language at Georgian universities has been increasing. The reason of the increment in the number of learners of Turkish language might be partly attributed to 12 Turkish soap operas shown on Georgian TV channels during the 2013- 2014 years.
The current paper based on a survey deals with finding out whether Turkish soap operas on Georgian TV channels have risen more interest in people to learn the Turkish language at Georgian universities.
Key Words: Learners’ motivation, Turkish language teaching at Georgian Universities, Turkish soap operas

Özet: Edebî metinlerin zihinsel ve dilsel becerilerin gelişimi, değer öğretimi, motivasyonun sağl... more Özet: Edebî metinlerin zihinsel ve dilsel becerilerin gelişimi, değer öğretimi, motivasyonun sağlanması, hayal gücü ve yaratıcılığın geliştirilmesi ve bireylerin sosyallaşmesinde etkileri büyüktür. Söz konusu açılardan kendini geliştirenler gerçek hayatta karşılaşacakları problemlerin üstesinden daha kolay gelirler. Edebî metinler insanlarda dil zevki, estetik bakış ve yaşama sevinci oluşturur. Bu nedenle dilsel ve kişisel becerilerin geliştirilmesi, pekiştirilmesi için dil öğretiminde edebî türlerin araç olarak kullanılması önemli olgulardandır. Bu bağlamda edebî metin olarak masalların yabancılara Türkçe öğretiminde dilsel ve kişisel becerilerin gelişimine etkileri üzerine bu araştırma yapılmıştır. Masalların yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, dilsel yetilerin işlevsellik düzeyinin saptanmasındaki en önemli tanığı Türkçe öğretmenleridir. Çalışmada, Gürcistan’daki üniversiteler ve liselerdeki Gürcü dili taşıyıcılarına Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten Türkçe öğretmenlerine masal türünün Türkçe öğrenim ve kişisel yetileri üzerindeki etkilerini belirlemek üzere bir anket hazırlanmış ve yüz yüze görüşme yoluyla veriler toplanmıştır. Elde edilen veriler SPSS programında analiz edilerek frekans dağılımları ve yüzdelik oranları hesaplanmıştır. Bulgulara göre yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde masalların öğrenci motivasyonunu sağlanmasında, kültür aktarımında ve dilsel becerilerin gelişiminde önemli bir rol oynadığı anlaşılmıştır. Bununla birlikte yardımcı kaynak olarak yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılmak üzere ders materyali olarak hazırlanmış masalların az olduğu saptanmıştır.
Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe öğretimi, edebî türler, masal, dilsel ve kişisel beceriler
Turkish language has been spoken in Georgia since the 5th century, AD. During this period the mot... more Turkish language has been spoken in Georgia since the 5th century, AD. During this period the motivation of speaking and learning the Turkish language in Georgia depended on different conditions. In recent years the number of learners of the Turk- ish language at Georgian universities has been increasing. The reason of the increment in the number of learners of Turkish language might be partly attributed to 12 Turkish soap operas shown on Georgian TV channels during the 2013- 2014 years. The current paper based on a survey deals with finding out whether Turkish soap operas on Georgian TV channels have risen more interest in people to learn the Turkish language at Georgian universities.
Keywords: Learners’ Motivation, Turkish Language Teaching at Georgian Universities, Turkish Soap Operas
European Journal of Foreign Language Teaching by Mehmet Selim Ayhan

The objective of this study is to identify the influence of literary texts on development of basi... more The objective of this study is to identify the influence of literary texts on development of basic language skills in Turkish language teachıng as a foreign language by using Analytical Hierarchical Process. Degree of importance of instrumentalism varies depending on the genres and factors such as the level of language that is being taught and the age group of learners. Primary witnesses in identifying the functionality level of literary texts upon the competence of language carriers in teaching Turkish as a foreign language are undoubtedly the teachers of Turkish. Provided always expert opinions are received and relevant sources are reviewed, the criteria, sub criteria and alternatives required for literary texts to be used for teaching of Turkish language as a foreign language, and data have been collected in face-to-face meetings with experts that teach Turkish as a foreign language. Analytical Hierarchical System has been used for analysing the data collected. According to the findings obtained, it has been determined that cultural transmission and vocabulary both play an important role for improved language skills in teaching Turkish as a foreign language. It has however been further observed that there were very few literary texts prepared according to language levels intended for use as a source in teaching Turkish as a foreign language to foreign speakers.
Conference Presentations by Mehmet Selim Ayhan

Various works have beeen done in Georgia regarding
the methods of teaching Turkish as a
foreign l... more Various works have beeen done in Georgia regarding
the methods of teaching Turkish as a
foreign language. Turkish textbooks hold an
important place within those works. During the
process of learning a foreign language a student
has an opportunity to compare his/her culture
with the culture of language learned. Language
teaching textbooks are one of those sourses
where the method of intercultural comparison is
efficiently applied. In that context, we tried to
determine an intensity of using the method of intercultural
comparison during foreign language
teaching process. In the given paper we examine
some of the Turkish textbooks prepared in Georgia.
These are: Turkish textbook by Elida Kvantaliani
and Nana Djanashia, Turkish Grammar
Textbook by İrine Gotsiridze, Turkish Reader by
İrine Gotsiridze and Edisher Sarishvili, Turkish
Reader by Sergi Djikia, Turkkish textbook by
Elida Kvantaliani, Turkish Textbook by Teona
Aphazava ve Elizabet Bjalava.
Within the textbooks mentioned above, elements
of Georgian Culture are also presented. In
this regard, elements of Georgian Culture constitute
an important motivation factor for Georgian
students in the process of learning Turkish
Language.
Keywords: Turkish as a foreign language in
Georgia, textbooks, multiculturalism, motivation.
Uploads
Papers by Mehmet Selim Ayhan
Söz konusu kitaplarda Gürcü kültürüne de yer verilmiştir. Bu manada öğrenicilerin kendi kültürlerinden metinlere belirtilen kitaplarda yer verilmesi dil öğretiminde motivasyonu artırıcı unsur olarak görülmektedir.
Anahtar Kelimeler: Gürcistan’da Yabancı Dil Olarak Türkçe, Ders Kitapları, Çokkültürlülük, Motivasyon.
as psychology and pedagogy. This method focuses not only on language instruction but also the conduct of the language
class through suggestions made by instructors and the environment as well. It depends on psychological, didactic and
artistic means to reach its aim. This paper discusses the methods of suggestopedia and its application in Turkish
language teaching in Georgia.
Keywords: Suggestopedia, Turkish as a Foreign Language, Second Language Acquisition
as psychology and pedagogy. This method focuses not only on language instruction but also the conduct of the language
class through suggestions made by instructors and the environment as well. It depends on psychological, didactic and
artistic means to reach its aim. This paper discusses the methods of suggestopedia and its application in Turkish
language teaching in Georgia.
Keywords: Suggestopedia, Turkish as a Foreign Language, Second Language Acquisition
Sergi Jikia’s Turkish Cours Book has been selected as a sample in the article. The article will study Turkish Reader to find out the learner levels the literary texts address, the ratio of the literary texts in the book, and the possible reasons for selection of the literary texts.
Key Words: Sergi Jikia, Turkish Language as a foreign language, Literary texts, Turkish Cours Book.
Turkish language has been spoken in Georgia since the 5th century, AD. During this period the motivation of speaking and learning the Turkish language in Georgia depended on different conditions. In recent years the number of learners of the Turkish language at Georgian universities has been increasing. The reason of the increment in the number of learners of Turkish language might be partly attributed to 12 Turkish soap operas shown on Georgian TV channels during the 2013- 2014 years.
The current paper based on a survey deals with finding out whether Turkish soap operas on Georgian TV channels have risen more interest in people to learn the Turkish language at Georgian universities.
Key Words: Learners’ motivation, Turkish language teaching at Georgian Universities, Turkish soap operas
Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe öğretimi, edebî türler, masal, dilsel ve kişisel beceriler
Keywords: Learners’ Motivation, Turkish Language Teaching at Georgian Universities, Turkish Soap Operas
European Journal of Foreign Language Teaching by Mehmet Selim Ayhan
Conference Presentations by Mehmet Selim Ayhan
the methods of teaching Turkish as a
foreign language. Turkish textbooks hold an
important place within those works. During the
process of learning a foreign language a student
has an opportunity to compare his/her culture
with the culture of language learned. Language
teaching textbooks are one of those sourses
where the method of intercultural comparison is
efficiently applied. In that context, we tried to
determine an intensity of using the method of intercultural
comparison during foreign language
teaching process. In the given paper we examine
some of the Turkish textbooks prepared in Georgia.
These are: Turkish textbook by Elida Kvantaliani
and Nana Djanashia, Turkish Grammar
Textbook by İrine Gotsiridze, Turkish Reader by
İrine Gotsiridze and Edisher Sarishvili, Turkish
Reader by Sergi Djikia, Turkkish textbook by
Elida Kvantaliani, Turkish Textbook by Teona
Aphazava ve Elizabet Bjalava.
Within the textbooks mentioned above, elements
of Georgian Culture are also presented. In
this regard, elements of Georgian Culture constitute
an important motivation factor for Georgian
students in the process of learning Turkish
Language.
Keywords: Turkish as a foreign language in
Georgia, textbooks, multiculturalism, motivation.
Söz konusu kitaplarda Gürcü kültürüne de yer verilmiştir. Bu manada öğrenicilerin kendi kültürlerinden metinlere belirtilen kitaplarda yer verilmesi dil öğretiminde motivasyonu artırıcı unsur olarak görülmektedir.
Anahtar Kelimeler: Gürcistan’da Yabancı Dil Olarak Türkçe, Ders Kitapları, Çokkültürlülük, Motivasyon.
as psychology and pedagogy. This method focuses not only on language instruction but also the conduct of the language
class through suggestions made by instructors and the environment as well. It depends on psychological, didactic and
artistic means to reach its aim. This paper discusses the methods of suggestopedia and its application in Turkish
language teaching in Georgia.
Keywords: Suggestopedia, Turkish as a Foreign Language, Second Language Acquisition
as psychology and pedagogy. This method focuses not only on language instruction but also the conduct of the language
class through suggestions made by instructors and the environment as well. It depends on psychological, didactic and
artistic means to reach its aim. This paper discusses the methods of suggestopedia and its application in Turkish
language teaching in Georgia.
Keywords: Suggestopedia, Turkish as a Foreign Language, Second Language Acquisition
Sergi Jikia’s Turkish Cours Book has been selected as a sample in the article. The article will study Turkish Reader to find out the learner levels the literary texts address, the ratio of the literary texts in the book, and the possible reasons for selection of the literary texts.
Key Words: Sergi Jikia, Turkish Language as a foreign language, Literary texts, Turkish Cours Book.
Turkish language has been spoken in Georgia since the 5th century, AD. During this period the motivation of speaking and learning the Turkish language in Georgia depended on different conditions. In recent years the number of learners of the Turkish language at Georgian universities has been increasing. The reason of the increment in the number of learners of Turkish language might be partly attributed to 12 Turkish soap operas shown on Georgian TV channels during the 2013- 2014 years.
The current paper based on a survey deals with finding out whether Turkish soap operas on Georgian TV channels have risen more interest in people to learn the Turkish language at Georgian universities.
Key Words: Learners’ motivation, Turkish language teaching at Georgian Universities, Turkish soap operas
Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe öğretimi, edebî türler, masal, dilsel ve kişisel beceriler
Keywords: Learners’ Motivation, Turkish Language Teaching at Georgian Universities, Turkish Soap Operas
the methods of teaching Turkish as a
foreign language. Turkish textbooks hold an
important place within those works. During the
process of learning a foreign language a student
has an opportunity to compare his/her culture
with the culture of language learned. Language
teaching textbooks are one of those sourses
where the method of intercultural comparison is
efficiently applied. In that context, we tried to
determine an intensity of using the method of intercultural
comparison during foreign language
teaching process. In the given paper we examine
some of the Turkish textbooks prepared in Georgia.
These are: Turkish textbook by Elida Kvantaliani
and Nana Djanashia, Turkish Grammar
Textbook by İrine Gotsiridze, Turkish Reader by
İrine Gotsiridze and Edisher Sarishvili, Turkish
Reader by Sergi Djikia, Turkkish textbook by
Elida Kvantaliani, Turkish Textbook by Teona
Aphazava ve Elizabet Bjalava.
Within the textbooks mentioned above, elements
of Georgian Culture are also presented. In
this regard, elements of Georgian Culture constitute
an important motivation factor for Georgian
students in the process of learning Turkish
Language.
Keywords: Turkish as a foreign language in
Georgia, textbooks, multiculturalism, motivation.