
Judith Kroll
Related Authors
Karen Emmorey
San Diego State University
Viorica Marian
Northwestern University
Jill P. Morford
University of New Mexico
Christian A Navarro-Torres
University of California, Irvine
Eleonora Rossi
California State Polytechnic University at Pomona
Henrike Blumenfeld
San Diego State University
Max Freeman
St. John's University
Uploads
Papers by Judith Kroll
cross-language activation in deaf bilinguals used paradigms that would allow strategic or conscious translation. This study
investigates whether cross-language activation can be eliminated by reducing the time available for lexical processing. Deaf
ASL–English bilinguals and hearing English monolinguals viewed pairs of English words and judged their semantic
similarity. Half of the stimuli had phonologically related translations in ASL, but participants saw only English words. We
replicated prior findings of cross-language activation despite the introduction of a much faster rate of presentation. Further,
the deaf bilinguals were as fast or faster than hearing monolinguals despite the fact that the task was in their second
language. The results allow us to rule out the possibility that deaf ASL–English bilinguals only activate ASL phonological
forms when given ample time for strategic or conscious translation across their two languages.
doi:10.1017/S136672891500067X
cross-language activation in deaf bilinguals used paradigms that would allow strategic or conscious translation. This study
investigates whether cross-language activation can be eliminated by reducing the time available for lexical processing. Deaf
ASL–English bilinguals and hearing English monolinguals viewed pairs of English words and judged their semantic
similarity. Half of the stimuli had phonologically related translations in ASL, but participants saw only English words. We
replicated prior findings of cross-language activation despite the introduction of a much faster rate of presentation. Further,
the deaf bilinguals were as fast or faster than hearing monolinguals despite the fact that the task was in their second
language. The results allow us to rule out the possibility that deaf ASL–English bilinguals only activate ASL phonological
forms when given ample time for strategic or conscious translation across their two languages.
doi:10.1017/S136672891500067X