
Enes ERDİM
Related Authors
Burcu Kurt
Istanbul Technical University
Cuma Tanık
Harran University
Abdullah Yıldırım
Istanbul Medeniyet University
Harun Abacı
Pamukkale University
Ömer Faruk MADEN
Marmara University
OSMAN ARPAÇUKURU
Tekirdağ Namık Kemal üniversitesi
Ahmet HARMAN
Mersin University
Ahmet Gezek
Yalova University
Jana Javornik
University of East London
Gwen Robbins Schug
University of North Carolina at Greensboro
Uploads
Papers by Enes ERDİM
Anahtar Kelimeler: Arap Dili, Atf-ı Nesak, Zamir, Basra, Kûfe, İhtilaf.
The matter of how to refer to al-marfu al-muttasıl and al-macrûr al-muttasıl pronouns in connecting the words or sentences, which is called al-atf al-nesak in Arabic language, has been a question of debate between al-Basra and al-Kûfe language cults, two big schools of this language. Those of Basra have claimed that a pause must go between the pronoun and referred word to be able to refer on al-marfu al-muttasıl pronoun. The aforesaid pause is mostly seen as a pronoun. Sometimes, it may be an element like mef’ûlün bih or respondent, or لا –ı nâfiye. According to those of Kûfe, on the other hand, reference can absolutely be made without such a condition. There are a lot of examples in many al-fasih Arabic kalam, primarily Quran, about this matter. As to making reference on al-macrur al-muttasıl pronoun, câr preposition must be repeated according to people of Basra. There is no difference between câr preposition’s being a noun or letter. The people of Kûfe have tried to reveal evidence from Arabic kalam on this issue by stating that they do not have the opinion that a reference can be made without needing such a procedure. In this study, an evaluation is carried out by presenting the arguments of Basra and Kûfe people in detail together with their evidence.
Keywords: Arabic Language, Atf-ı Nesak, Pronoun, Basra, Kûfe, Dispute.
Anahtar Kelimeler: Arap Dili, Atf-ı Nesak, Zamir, Basra, Kûfe, İhtilaf.
The matter of how to refer to al-marfu al-muttasıl and al-macrûr al-muttasıl pronouns in connecting the words or sentences, which is called al-atf al-nesak in Arabic language, has been a question of debate between al-Basra and al-Kûfe language cults, two big schools of this language. Those of Basra have claimed that a pause must go between the pronoun and referred word to be able to refer on al-marfu al-muttasıl pronoun. The aforesaid pause is mostly seen as a pronoun. Sometimes, it may be an element like mef’ûlün bih or respondent, or لا –ı nâfiye. According to those of Kûfe, on the other hand, reference can absolutely be made without such a condition. There are a lot of examples in many al-fasih Arabic kalam, primarily Quran, about this matter. As to making reference on al-macrur al-muttasıl pronoun, câr preposition must be repeated according to people of Basra. There is no difference between câr preposition’s being a noun or letter. The people of Kûfe have tried to reveal evidence from Arabic kalam on this issue by stating that they do not have the opinion that a reference can be made without needing such a procedure. In this study, an evaluation is carried out by presenting the arguments of Basra and Kûfe people in detail together with their evidence.
Keywords: Arabic Language, Atf-ı Nesak, Pronoun, Basra, Kûfe, Dispute.