Papers by Alaide Rodríguez Corte
SULA 11 Proceeding of the Eleventh Conference on the Semantics of Under-Represented Languages of the Americas, 2020
In this article, I describe the demonstrative system of San Miguel Canoa Nahuatl (SMCN),
formed b... more In this article, I describe the demonstrative system of San Miguel Canoa Nahuatl (SMCN),
formed by three expressions: niːn, neːkah and noːn. In this system, the demonstratives niːn
and neːkah mark proximity and distance of an element in relation to the speaker, meanwhile
noːn is used for activated referents, which means that the mental representation of the
referred entity is already present in the mind of the listener and such referent is in his or
her focus of attention at the moment it is named (Lambrecht 1994).

Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México
El objetivo de este artículo es analizar la forma en la que se expresa la definitud simple en el ... more El objetivo de este artículo es analizar la forma en la que se expresa la definitud simple en el náhuatl de San miguel Canoa. Se concluye que in= es el artículo definido en el náhuatl de esta comunidad con base en una metodología de elicitación directa. Para ello, se utiliza el Cuestionario para identificar frases nominales de referencia definida ‘simple’ (Vázquez-Rojas et al. 2017) que permite elicitar tanto evidencia positiva como evidencia negativa del fenómeno. Los datos muestran que las frases con el clítico in= hacen referencia a la totalidad de entidades que concuerdan con el contenido descriptivo de la frase nominal, las cuales se deben ubicar dentro de alguno de los conjuntos pragmáticos o usos que propone Hawkins (1978, 1991): anáfora directa, anáfora asociativa, situación inmediata y situación no inmediata. Además, se aborda la referencia genérica y la Representación de Estados Particulares Previos (García Fajardo 1994), como parte de las pruebas para elicitar una expresi...
Thesis Chapters by Alaide Rodríguez Corte
Como se mencionó en 1.3, el náhuatl es una lengua de objeto primario. Los prefijos que correspond... more Como se mencionó en 1.3, el náhuatl es una lengua de objeto primario. Los prefijos que corresponden al objeto son los que se listan en la Tabla 4, mientras que en (14) se ejemplifica su posición en el verbo, después de los prefijos de sujeto. Podemos observar que estos prefijos comparten parte de su forma con los prefijos de sujeto, por lo menos en lo que concierne a la primera persona singular n(i)-neːtʃ-, la primera persona plural t(i)-/teːtʃ-y la segunda persona plural nam-/nameːtʃ-. Singular Plural Presente ni-k-teːmoa 1SUJ.SG-3OBJ-buscar 'yo lo busco' ti-k-teːmoa-h 1SUJ.PL-3OBJ-buscar-PL 'nosotros lo buscamos' Imperfecto oː-ni-k-teːmoa-ya PSD-1SUJ.SG-3OBJ-buscar-IMPRF 'yo lo buscaba' oː-ti-k-teːmoa-ya-h
Uploads
Papers by Alaide Rodríguez Corte
formed by three expressions: niːn, neːkah and noːn. In this system, the demonstratives niːn
and neːkah mark proximity and distance of an element in relation to the speaker, meanwhile
noːn is used for activated referents, which means that the mental representation of the
referred entity is already present in the mind of the listener and such referent is in his or
her focus of attention at the moment it is named (Lambrecht 1994).
Thesis Chapters by Alaide Rodríguez Corte
formed by three expressions: niːn, neːkah and noːn. In this system, the demonstratives niːn
and neːkah mark proximity and distance of an element in relation to the speaker, meanwhile
noːn is used for activated referents, which means that the mental representation of the
referred entity is already present in the mind of the listener and such referent is in his or
her focus of attention at the moment it is named (Lambrecht 1994).