CV ENGLISH by Ethelia Ruiz Medrano
CON-TEMPORÁNEA. Toda la historia en el presente 1ª primera época, 0
Resumen de la justicia castellana con los pueblos indígenas de la Nueva España y la capacidad de... more Resumen de la justicia castellana con los pueblos indígenas de la Nueva España y la capacidad de negociación de los propios súbditos indígenas con el estado colonial.
CON-TEMPORÁNEA. Toda la historia en el presente 1ª primera época, 0
Un resumen a la historia y la justicia de los pueblos indígenas de la Nueva España, con énfasis ... more Un resumen a la historia y la justicia de los pueblos indígenas de la Nueva España, con énfasis en la capacidad de negociación con el estado colonial por parte de los propios indígenas
Y podrás conocerte, recordando del pasado, soñar los turbios lienzos, en este día triste en que c... more Y podrás conocerte, recordando del pasado, soñar los turbios lienzos, en este día triste en que caminas con los ojos abiertos [...] De toda la memoria, sólo vale el don preclaro de evocar los sueños Antonio Machado.1
Eduardo Williams, coord. Arqueología y etnohistoria del occidente y norte de México, 1994

-Ethelia Ruiz Medrano, “The Lords of the Earth. Historical Context of the Map de Cuauhtinchan No.... more -Ethelia Ruiz Medrano, “The Lords of the Earth. Historical Context of the Map de Cuauhtinchan No. 2,” pp.91-119, en: David Carrasco, Scott Sessions, editores, Cave, City, and Eagle's Nest: An Interpretive Journey Through the Mapa de Cuauhtinchan No. 2, Foreword by John H. Coatsworth, University of New México Press, Albuquerque, 2007. (Gold winner of the 2008 PubWest Book Design Award in the academic book/nontrade category) Libro reseñado en el prestigioso suplemento: The New York Review of Books.
In some pueblos in the regions of Puebla and Oaxaca, Indian noble families were still accorded exceptional recognition as figures of power. Indeed, in the pueblo of Cuauhtinchan, which has produced splendid pictorial documents such as the Mapa de Cuauhtinchan No. 2, with its powerful images of ritual sacrifice and sacred statuary, the descendants of the pre-Hispanic ruling lineages have still maintained power and lands into current timesI

https://www.kickstarter.com/projects/malatarestaura/restauracion-del-patrimonio-de-santa-maria-su... more https://www.kickstarter.com/projects/malatarestaura/restauracion-del-patrimonio-de-santa-maria-suchixt/descriptionRestauración en Santa María Suchixtlán, Oaxaca
La comunidad de Santa María Suchixtlán ha reunido parte de los fondos , el pintor oaxaqueño Sergio Hernández ha donado una de sus obras para el proyecto, ahora por medio de tu apoyo y el espíritu colectivo podemos llegar a lograrlo! Comenzaremos por una primera temporada de trabajo en donde serán trabajadas 10 obras de la colección.
La población de Santa María Suchixtlán se encuentra en el Estado de Oaxaca en la región de la Mixteca Alta, es agencia del municipio de San Andrés Sinaxtla Su población consta de 50 familias de raíces mixteca y española dedicadas mayormente a la agricultura, y cuya historia como señorío mixteco se ubica en el Período Clásico, hace poco más de 2,000 años. No es casual que la comunidad de Santa María haya forjado un sólido tejido social regido bajo el sistema tradicional de usos y costumbres (como otros 418 municipios de Oaxaca) , en este sistema cada día 1ero de enero se cambia el mando y la votación se hace por mano alzada, sin participación alguna de partido político. Este sistema participativo fomenta en todos los miembros de la comunidad un alto sentido de responsabilidad y de valores claros en cuanto a la solidaridad, la confianza y el deber trabajar por el bien común, lo anterior les ha permitido mantener vivas sus tradiciones y costumbres ancestrales.
Actualmente Santa María Suchixtlán ha pasado a formar parte del territorio nombrado por la UNESCO como Geoparque, único en México y 3ero en Latinoamérica, lo cual los llena de orgullo así como de un sentido de responsabilidad en el mayor cuidado de su rico patrimonio y entorno natural. www.geoparquemixtecaalta.org
Estos factores han influído para que ahora la comunidad haya decidido encontrar las vías para preservar su patrimonio colonial, una parte del cual está conformado por magníficas obras de arte que se encuentran en dos iglesias, la Iglesia de Santa María (S XVI) y la capilla del Señor de Esquipulas (SXVI), ambas modificadas a lo largo del tiempo por sus pobladores. Su inventario es extenso pero este proyecto de restauración estará enfocado a 6 esculturas y 4 óleos sobre tela. Como ejemplo de la importancia de estas obras se tiene la fiesta principal de la imagen La Patrona que es festejada los primeros días de diciembre, la virgen es dueña, desde hace más de 400 años, de 15 hectáreas de tierra las cuales son trabajadas por la comunidad y los insumos son utilizados para los festejos.
Se realizan innumerables actividades alrededor de los festejos de cada una de las imágenes y es así como estas piezas a restaurar cobran una gran importancia no solo como obras de arte sino como parte vital del engranaje de la comunidad.
Art Restoration in Santa María Suchixtlán
Santa María´s community has made fund raising by their own, the oaxacan painter Sergio Hernández has donated one of his engravings for the project, now with kickstarter your backing and our collective spirit we will reach our goal!! Along with the community of Suchixtlán we reconsidered the project and we´ll start with a first season where we´ll work 10 works of art.
SMS is a small mixtec town located in the Mixteca Alta of Oaxaca,Mexico.
The community has more than 150 inhabitants , with deep mixtec roots that go back to the Classic Period, a little more than 2000 years. The population also shares a European ethnic background from colonial times. They are mostly dedicated to agriculture. SMS has weaved, since centuries ago, a profound social tissue, they are governed by thepractice of custom and usage. (as 418 municipalities in Oaxaca) Each year on january 1st they elect their own authorities by show of hands with absolutely no participation of political parties.This practice encourages the whole community witha deep sense of responsibility and participation. High human values such as trust , spirit of solidarity, work for the common good in addition of revitalizing their cultural traditions.
Furthermore SMS ,along with other ten neighboring Mixtec towns by UNESCO, as a Geopark 1st in Mexico and 3d in latinamerica. Whereof they are proud but at the same time aware of the increased responsibility of their environment as well as their cultural legacy. www.geoparquemixtecaalta.org
This facts have influenced the whole community, so to decide and work in finding the source to preserve their heritage. A part of this cultural legacy is formed by splendid works of art , kept in two temples ,some of them since the XVII century. The church of Santa María (S XVI) and the chappel of El Señor de Esquipulas (SXVI) This restoration project will focus on 6 wooden sculptures and 4 oils on canvas One of these sculptures, a beautiful colonial image of the Virgen locally knowned as La Patrona is celebrated the first days of december. To get the income for this festivity,the whole town,since the seventeenth century, sows ,each year, 37 acres of land that only « belong » to their Virgin .Moreover , must of the images that are going to be restored,have their own local traditional celebration and festivities.
In this way ,we are not only engage in restoring Suchixtlan´s magnificent works of art, but also join forces with this town to preserve their strong and healthy social and cultural tissue.
Como se utilizará el dinero
Los fondos serán utilizados para la compra de los insumos para la restauración y su traslado desde la ciudad de México , el desarrollo del proyecto con la ayuda de tres restauradores que trabajaremos in situ durante 4 semanas. Se realizará un video en donde quedará documentado todo el proceso antes durante y después de la intervención de las obras al cual todos los fondeadores tendrán acceso.
Thus, the funds will be used to buy all the restoration materials as well as their transportation from Mexico city , 3 restorers will work in situ during 4 weeks, a documentary film of our work will be done before and after as well as the entire process. The funders will have access to it.
Sobre el creador:
Me dedico desde hace más de 25 años a la restauración, cursé la carrera de restauración en la ENCRYM en los años 80, he trabajado para diferentes museos y colecciones particulares. Restaurar obras de arte que toda una comunidad se ha ocupado de conservarlas a través de los siglos y que son utilizadas para el fin que fueron creadas, es de los trabajos más gratificantes de mi profesión.
La Dra. Ethelia Ruiz Medrano, investigadora del INAH , ha sido un enlace clave para poder detonar este y otros proyectos que desde hace 12 años se han realizado en la zona de la mixteca. Consulta https://inah.academia.edu/EtheliaRuiz
I have done art restoration for more than 25 years now, I studied at the Escuela Nacional de Conservación Restauración y Museografía Manuel del Castillo Negrete, I have worked for museums and private collections. Restoring Works of art owned by a whole community which has been engaged, for centuries, to use and preserve them for the initial cause they were created is one of the most highly rewarding tasks in restoration.
Dr. Ethelia Ruiz Medrano, anthropologist and researcher, has been a vital link who has triggered this and other important projects in the Mixteca zone. https://inah.academia.edu/EtheliaRuiz
Riesgos del proyecto. Ninguno, teniendo los fondos, los trabajo de restauración darán inicio en el mes de febrero , una vez terminados los procesos de fumigación, y conforme a lo establecido serán concluídos a lo largo de cuatro semanas
No risks in this project, having the funds our restoration work will be done, according to our four week calendar.
Riesgos y desafíos
Ningún riesgo en este proyecto , una vez reuniendo los fondos se realizará el trabajo conforme al calendario de cuatro semanas.
No risks in this project having the funds the work will be done according to our four weeks schedule.

PROYECTO EN CURSO: Actualmente me encuentro trabajando en un ensayo largo donde procuro desarrol... more PROYECTO EN CURSO: Actualmente me encuentro trabajando en un ensayo largo donde procuro desarrollar la relación política y económica de los pueblos de la Mixteca Alta, Oaxaca con el estado colonial y nacional en un análisis de la larga duración, siglos XVI al XXI.
PRESENT ACADEMIC PROJECT: My research has focused on the study, through different archival sources and anthropological fieldwork, of the conditions, mechanisms and negotiations from which the colonial system of New Spain originated and consolidated for three centuries, as well as the relationship between the Mexican National state and the Indians, from the 19th century to the present. This approach has allowed me to have a historical perspective at both local and colony and national levels. At a broad sense, my work has develop within the cultural and social history of institutions; which has helped me to understand the mechanisms of imposition of the colonial and national power over the Indigenous population and of the intelligent responses of the latter in order to negotiate with the colonial institutions better life conditions. I use an interdisciplinary approach in my research on the reconstruction of the past, supported on anthropology, linguistics and ethnology. This has increased my level of understanding and allowed me to achieve a more complex view of Indigenous world of past and present.
Books by Ethelia Ruiz Medrano

________________________________________
Códice de Santiago Tlacotepec (Municipio de Toluca, Esta... more ________________________________________
Códice de Santiago Tlacotepec (Municipio de Toluca, Estado de México)
Ruiz Medrano, Ethelia / Xavier Noguez
En este ensayo se presenta el contexto histórico y un estudio iconográfico de dos pictografías prácticamente desconocidas del valle de Toluca. Ambas láminas forman parte de la documentación de un proceso civil ocurrido en 1565. El litigio al que nos referimos tuvo como actores principales a dos indígenas naturales de Tlacotepec, pueblo ubicado hacia el sur de Toluca. Las láminas que aquí se presentan, copias de dos más antiguas, fueron pintadas a mediados del siglo XVI y, originalmente, formaron parte de un llgajo de documentos escritos en español. Un litigio agrario por la posesión de un terreno cultivado con magueyes fue el asunto que generó tanto la documentación como las pinturas. Una familia de filiación matlatzinca, de la nobleza local, y otra de nahuas, llegada más tardíamente, entablaron una acción judicial, por lo menos en dos instancias diferentes. Los materiales citados forman parte ahora de los fonds mexicains de la Biblioteca Nacional de Francia, en Paris. Adicionalmente se encontró un legajo en el ramo Tierras del Archivo General de la Nación (ciudad de México) que proporcinó información precisa sobre la segunda parte del pleito. El trabajo que aquí se presenta se divide en dos grandes secciones: el estudio histórico-jurídico del pleito, a cargo de la doctora Uiz Medrano y el análisis glífico-iconográfico, encomendado al doctor Xavier Noguez. Gracias a este doble enfoque, necesario en este tipo de fuentes históricas, podemos conocer ahora, con precisión, cuál fue el origen, desarrollo y fin, por lo menos hasta 1568, de esta interesante disputa, cuyos detalles servirán para arrojar luz a una historia que aún espera estudios más amplios: el conflicto de etnias que se dio en el valle de Toluca (antiguo Matlatzinco), conflicto que se aceleró con la conquista militar de la región por los hahuas de la Triple Alianza (Tenochtitlan, Texcoco y Tlacopan) hacia 1474, y que se prolongó hasta la primera etapa colonial. Aquí se dan a conocer asuntos novedosos como el origen y naturaleza de los argumentos de legitimidad de posesión de la tierra, basados en muy antiguas cosmovisiones indígenas y en aparatos legales impuestos por la burocracia imperial española. También se hallan datos sobre el nuevo juego que se estaba definiendo entre miembros de la nobleza india y la gente común, los macehuales, quienes comenzaron a aprovechar los espacios jurídicos que se abrieron a partir de la desintegración, constante e inevitable, del status quo prehispánico. En otra dimensión, este códice proporciona datos sobre el ejercicio de la tlacuilolli o arte de pintar códices en la región Matlatzinca y sus alrededores en el siglo XVI.
Contenido:
CONTENIDOS Y CONTEXTOS
• El escenario de la historia
• La historia de Pablo Océlotl y Alonso González
• Justicia colonial:orden y artificio
• Apéndice documental
ESTUDIO ICONOGRÁFICO
• Características Generales de las pictografías
• Las pictografías presentadas por el matlatzinca Pablo Océlotl
• La pictografía presentada por el nahua Alonso González
• Observaciones finales
• Mapa
• Guía de identificación "A"
• Guía de identificación "B"
• Obras consultadas
• Facsímiles
Año : 2004
ISBN: 970-669-056-5
Páginas :68
Book:
Mexico's Indigenous Communities...&
Your publications reached 1,000 reads
This achievemen... more Book:
Mexico's Indigenous Communities...&
Your publications reached 1,000 reads
This achievement is from 26th June 2016

MEXICO´S INDIGENOUS COMMUNITIES: THEIR LANDS AND HISTORIES, 1500-2010, 2010
2010- 2011 University Press of Colorado Top Ten Best Sellers. http://www.upcolorado.com/Public/An... more 2010- 2011 University Press of Colorado Top Ten Best Sellers. http://www.upcolorado.com/Public/AnnualReports/3%202011%20annual%20report.pdf
"Summing Up: Essential. All levels/libraries. -- P. R. Sullivan, independent scholar" Choice
To be publish in Spanish by Fondo de Cultura Económica in 2015, Edición aprobada par su publicación en 2015 por Fondo de Cultura Económica
"A rich and detailed account of indigenous history in central and southern Mexico from the sixteenth to the twenty-first centuries, Mexico's Indigenous Communities is an expansive work that destroys the notion that Indians were victims of forces beyond their control and today have little connection with their ancient past. Indian communities continue to remember and tell their own local histories, recovering and rewriting versions of their past in light of their lived present.
Ethelia Ruiz Medrano focuses on a series of individual cases, falling within successive historical epochs, that illustrate how the practice of drawing up and preserving historical documents-in particular, maps, oral accounts, and painted manuscripts-has been a determining factor in the history of Mexico's Indian communities for a variety of purposes, including the significant issue of land and its rightful ownership. Since the sixteenth century, numerous Indian pueblos have presented colonial and national courts with historical evidence that defends their landholdings.
Because of its sweeping scope, groundbreaking research, and the author's intimate knowledge of specific communities, Mexico's Indigenous Communities is a unique and exceptional contribution to Mexican history. It will appeal to students and specialists of history, indigenous studies, ethnohistory, and anthropology of Latin America and Mexico.
Show More
Show Less""
En esta obra se rescatan aquellos documentos, prácticamente olvidados en la historia ilustrada de... more En esta obra se rescatan aquellos documentos, prácticamente olvidados en la historia ilustrada de México, que exponen la ardua, dolorosa y también ingeniosa lucha que los indios han librado a lo largo de casi cuatro siglos para demostrar, ante la autoridad en turno, su derecho originario sobre la tierra. Como verdadera primicia historiográfica, este estudio ilustra al lector sobre el renovado uso político, social y cultural que los pueblos indígenas del país le han dado a los títulos primordiales, los mapas pictográficos, los códices de Techialoyan, entre otros escritos, para conservar la titularidad sobre las tierras y defender las costumbres heredadas.
Bringing together work by Mexican and North American historians, this collection is a crucially i... more Bringing together work by Mexican and North American historians, this collection is a crucially important and rare contribution to the field. Negotiation within Domination is a valuable resource for native peoples as they seek to redefine and revitalize their identities and assert their rights relating to language and religion, ownership of lands and natural resources, rights of self-determination and self-government, and protection of cultural and intellectual property. It will be of interest primarily to specialists in the field of colonial studies and historians and ethnohistorians of New Spain.
Originally published in Mexico as Gobierno y Sociedad en Nueva Espana, Ethelia Ruiz Medrano's sem... more Originally published in Mexico as Gobierno y Sociedad en Nueva Espana, Ethelia Ruiz Medrano's seminal study Reshaping New Spain is now available in an updated English edition.
Drawing on extensive archival research, Ruiz examines the developing colonial institutions in Mexico and how they changed indigenous land ownership and labor laws to favor the new bureaucrats. This portrait of the emerging government in New Spain fills a critical niche in Latin American studies.

La Relación de la Nueva España de Alonso de Zorita es el resultado de su desempeño (1556- 1566) ... more La Relación de la Nueva España de Alonso de Zorita es el resultado de su desempeño (1556- 1566) como oidor de la Nueva España. Este libro , además de enriquecer ampliamente la breve y sumaria relación del propio Zorita , es relevante pues coincide con una fase de transformación radical de la política colonial dictada por el monarca Felipe II , de ahí que sus testimonios y reflexiones sobre los procesos sociales indígenas eran importantes para conformar la historia del periodo virreinal de México .
Esta extensa obra que por primera vez se publica integra tiene una organización sencilla: la primera y segunda partes (tomo I) contienen una descripción del país, de sus habitantes, sus costumbre y ritos, ya la organización social, política y económica de la nueva España. La tercera y cuarta partes (tomo II) narran la historia de la conquista española y la conversión de los indígenas a la fe cristiana
Uploads
CV ENGLISH by Ethelia Ruiz Medrano
In some pueblos in the regions of Puebla and Oaxaca, Indian noble families were still accorded exceptional recognition as figures of power. Indeed, in the pueblo of Cuauhtinchan, which has produced splendid pictorial documents such as the Mapa de Cuauhtinchan No. 2, with its powerful images of ritual sacrifice and sacred statuary, the descendants of the pre-Hispanic ruling lineages have still maintained power and lands into current timesI
La comunidad de Santa María Suchixtlán ha reunido parte de los fondos , el pintor oaxaqueño Sergio Hernández ha donado una de sus obras para el proyecto, ahora por medio de tu apoyo y el espíritu colectivo podemos llegar a lograrlo! Comenzaremos por una primera temporada de trabajo en donde serán trabajadas 10 obras de la colección.
La población de Santa María Suchixtlán se encuentra en el Estado de Oaxaca en la región de la Mixteca Alta, es agencia del municipio de San Andrés Sinaxtla Su población consta de 50 familias de raíces mixteca y española dedicadas mayormente a la agricultura, y cuya historia como señorío mixteco se ubica en el Período Clásico, hace poco más de 2,000 años. No es casual que la comunidad de Santa María haya forjado un sólido tejido social regido bajo el sistema tradicional de usos y costumbres (como otros 418 municipios de Oaxaca) , en este sistema cada día 1ero de enero se cambia el mando y la votación se hace por mano alzada, sin participación alguna de partido político. Este sistema participativo fomenta en todos los miembros de la comunidad un alto sentido de responsabilidad y de valores claros en cuanto a la solidaridad, la confianza y el deber trabajar por el bien común, lo anterior les ha permitido mantener vivas sus tradiciones y costumbres ancestrales.
Actualmente Santa María Suchixtlán ha pasado a formar parte del territorio nombrado por la UNESCO como Geoparque, único en México y 3ero en Latinoamérica, lo cual los llena de orgullo así como de un sentido de responsabilidad en el mayor cuidado de su rico patrimonio y entorno natural. www.geoparquemixtecaalta.org
Estos factores han influído para que ahora la comunidad haya decidido encontrar las vías para preservar su patrimonio colonial, una parte del cual está conformado por magníficas obras de arte que se encuentran en dos iglesias, la Iglesia de Santa María (S XVI) y la capilla del Señor de Esquipulas (SXVI), ambas modificadas a lo largo del tiempo por sus pobladores. Su inventario es extenso pero este proyecto de restauración estará enfocado a 6 esculturas y 4 óleos sobre tela. Como ejemplo de la importancia de estas obras se tiene la fiesta principal de la imagen La Patrona que es festejada los primeros días de diciembre, la virgen es dueña, desde hace más de 400 años, de 15 hectáreas de tierra las cuales son trabajadas por la comunidad y los insumos son utilizados para los festejos.
Se realizan innumerables actividades alrededor de los festejos de cada una de las imágenes y es así como estas piezas a restaurar cobran una gran importancia no solo como obras de arte sino como parte vital del engranaje de la comunidad.
Art Restoration in Santa María Suchixtlán
Santa María´s community has made fund raising by their own, the oaxacan painter Sergio Hernández has donated one of his engravings for the project, now with kickstarter your backing and our collective spirit we will reach our goal!! Along with the community of Suchixtlán we reconsidered the project and we´ll start with a first season where we´ll work 10 works of art.
SMS is a small mixtec town located in the Mixteca Alta of Oaxaca,Mexico.
The community has more than 150 inhabitants , with deep mixtec roots that go back to the Classic Period, a little more than 2000 years. The population also shares a European ethnic background from colonial times. They are mostly dedicated to agriculture. SMS has weaved, since centuries ago, a profound social tissue, they are governed by thepractice of custom and usage. (as 418 municipalities in Oaxaca) Each year on january 1st they elect their own authorities by show of hands with absolutely no participation of political parties.This practice encourages the whole community witha deep sense of responsibility and participation. High human values such as trust , spirit of solidarity, work for the common good in addition of revitalizing their cultural traditions.
Furthermore SMS ,along with other ten neighboring Mixtec towns by UNESCO, as a Geopark 1st in Mexico and 3d in latinamerica. Whereof they are proud but at the same time aware of the increased responsibility of their environment as well as their cultural legacy. www.geoparquemixtecaalta.org
This facts have influenced the whole community, so to decide and work in finding the source to preserve their heritage. A part of this cultural legacy is formed by splendid works of art , kept in two temples ,some of them since the XVII century. The church of Santa María (S XVI) and the chappel of El Señor de Esquipulas (SXVI) This restoration project will focus on 6 wooden sculptures and 4 oils on canvas One of these sculptures, a beautiful colonial image of the Virgen locally knowned as La Patrona is celebrated the first days of december. To get the income for this festivity,the whole town,since the seventeenth century, sows ,each year, 37 acres of land that only « belong » to their Virgin .Moreover , must of the images that are going to be restored,have their own local traditional celebration and festivities.
In this way ,we are not only engage in restoring Suchixtlan´s magnificent works of art, but also join forces with this town to preserve their strong and healthy social and cultural tissue.
Como se utilizará el dinero
Los fondos serán utilizados para la compra de los insumos para la restauración y su traslado desde la ciudad de México , el desarrollo del proyecto con la ayuda de tres restauradores que trabajaremos in situ durante 4 semanas. Se realizará un video en donde quedará documentado todo el proceso antes durante y después de la intervención de las obras al cual todos los fondeadores tendrán acceso.
Thus, the funds will be used to buy all the restoration materials as well as their transportation from Mexico city , 3 restorers will work in situ during 4 weeks, a documentary film of our work will be done before and after as well as the entire process. The funders will have access to it.
Sobre el creador:
Me dedico desde hace más de 25 años a la restauración, cursé la carrera de restauración en la ENCRYM en los años 80, he trabajado para diferentes museos y colecciones particulares. Restaurar obras de arte que toda una comunidad se ha ocupado de conservarlas a través de los siglos y que son utilizadas para el fin que fueron creadas, es de los trabajos más gratificantes de mi profesión.
La Dra. Ethelia Ruiz Medrano, investigadora del INAH , ha sido un enlace clave para poder detonar este y otros proyectos que desde hace 12 años se han realizado en la zona de la mixteca. Consulta https://inah.academia.edu/EtheliaRuiz
I have done art restoration for more than 25 years now, I studied at the Escuela Nacional de Conservación Restauración y Museografía Manuel del Castillo Negrete, I have worked for museums and private collections. Restoring Works of art owned by a whole community which has been engaged, for centuries, to use and preserve them for the initial cause they were created is one of the most highly rewarding tasks in restoration.
Dr. Ethelia Ruiz Medrano, anthropologist and researcher, has been a vital link who has triggered this and other important projects in the Mixteca zone. https://inah.academia.edu/EtheliaRuiz
Riesgos del proyecto. Ninguno, teniendo los fondos, los trabajo de restauración darán inicio en el mes de febrero , una vez terminados los procesos de fumigación, y conforme a lo establecido serán concluídos a lo largo de cuatro semanas
No risks in this project, having the funds our restoration work will be done, according to our four week calendar.
Riesgos y desafíos
Ningún riesgo en este proyecto , una vez reuniendo los fondos se realizará el trabajo conforme al calendario de cuatro semanas.
No risks in this project having the funds the work will be done according to our four weeks schedule.
PRESENT ACADEMIC PROJECT: My research has focused on the study, through different archival sources and anthropological fieldwork, of the conditions, mechanisms and negotiations from which the colonial system of New Spain originated and consolidated for three centuries, as well as the relationship between the Mexican National state and the Indians, from the 19th century to the present. This approach has allowed me to have a historical perspective at both local and colony and national levels. At a broad sense, my work has develop within the cultural and social history of institutions; which has helped me to understand the mechanisms of imposition of the colonial and national power over the Indigenous population and of the intelligent responses of the latter in order to negotiate with the colonial institutions better life conditions. I use an interdisciplinary approach in my research on the reconstruction of the past, supported on anthropology, linguistics and ethnology. This has increased my level of understanding and allowed me to achieve a more complex view of Indigenous world of past and present.
Books by Ethelia Ruiz Medrano
Códice de Santiago Tlacotepec (Municipio de Toluca, Estado de México)
Ruiz Medrano, Ethelia / Xavier Noguez
En este ensayo se presenta el contexto histórico y un estudio iconográfico de dos pictografías prácticamente desconocidas del valle de Toluca. Ambas láminas forman parte de la documentación de un proceso civil ocurrido en 1565. El litigio al que nos referimos tuvo como actores principales a dos indígenas naturales de Tlacotepec, pueblo ubicado hacia el sur de Toluca. Las láminas que aquí se presentan, copias de dos más antiguas, fueron pintadas a mediados del siglo XVI y, originalmente, formaron parte de un llgajo de documentos escritos en español. Un litigio agrario por la posesión de un terreno cultivado con magueyes fue el asunto que generó tanto la documentación como las pinturas. Una familia de filiación matlatzinca, de la nobleza local, y otra de nahuas, llegada más tardíamente, entablaron una acción judicial, por lo menos en dos instancias diferentes. Los materiales citados forman parte ahora de los fonds mexicains de la Biblioteca Nacional de Francia, en Paris. Adicionalmente se encontró un legajo en el ramo Tierras del Archivo General de la Nación (ciudad de México) que proporcinó información precisa sobre la segunda parte del pleito. El trabajo que aquí se presenta se divide en dos grandes secciones: el estudio histórico-jurídico del pleito, a cargo de la doctora Uiz Medrano y el análisis glífico-iconográfico, encomendado al doctor Xavier Noguez. Gracias a este doble enfoque, necesario en este tipo de fuentes históricas, podemos conocer ahora, con precisión, cuál fue el origen, desarrollo y fin, por lo menos hasta 1568, de esta interesante disputa, cuyos detalles servirán para arrojar luz a una historia que aún espera estudios más amplios: el conflicto de etnias que se dio en el valle de Toluca (antiguo Matlatzinco), conflicto que se aceleró con la conquista militar de la región por los hahuas de la Triple Alianza (Tenochtitlan, Texcoco y Tlacopan) hacia 1474, y que se prolongó hasta la primera etapa colonial. Aquí se dan a conocer asuntos novedosos como el origen y naturaleza de los argumentos de legitimidad de posesión de la tierra, basados en muy antiguas cosmovisiones indígenas y en aparatos legales impuestos por la burocracia imperial española. También se hallan datos sobre el nuevo juego que se estaba definiendo entre miembros de la nobleza india y la gente común, los macehuales, quienes comenzaron a aprovechar los espacios jurídicos que se abrieron a partir de la desintegración, constante e inevitable, del status quo prehispánico. En otra dimensión, este códice proporciona datos sobre el ejercicio de la tlacuilolli o arte de pintar códices en la región Matlatzinca y sus alrededores en el siglo XVI.
Contenido:
CONTENIDOS Y CONTEXTOS
• El escenario de la historia
• La historia de Pablo Océlotl y Alonso González
• Justicia colonial:orden y artificio
• Apéndice documental
ESTUDIO ICONOGRÁFICO
• Características Generales de las pictografías
• Las pictografías presentadas por el matlatzinca Pablo Océlotl
• La pictografía presentada por el nahua Alonso González
• Observaciones finales
• Mapa
• Guía de identificación "A"
• Guía de identificación "B"
• Obras consultadas
• Facsímiles
Año : 2004
ISBN: 970-669-056-5
Páginas :68
Mexico's Indigenous Communities...&
Your publications reached 1,000 reads
This achievement is from 26th June 2016
"Summing Up: Essential. All levels/libraries. -- P. R. Sullivan, independent scholar" Choice
To be publish in Spanish by Fondo de Cultura Económica in 2015, Edición aprobada par su publicación en 2015 por Fondo de Cultura Económica
"A rich and detailed account of indigenous history in central and southern Mexico from the sixteenth to the twenty-first centuries, Mexico's Indigenous Communities is an expansive work that destroys the notion that Indians were victims of forces beyond their control and today have little connection with their ancient past. Indian communities continue to remember and tell their own local histories, recovering and rewriting versions of their past in light of their lived present.
Ethelia Ruiz Medrano focuses on a series of individual cases, falling within successive historical epochs, that illustrate how the practice of drawing up and preserving historical documents-in particular, maps, oral accounts, and painted manuscripts-has been a determining factor in the history of Mexico's Indian communities for a variety of purposes, including the significant issue of land and its rightful ownership. Since the sixteenth century, numerous Indian pueblos have presented colonial and national courts with historical evidence that defends their landholdings.
Because of its sweeping scope, groundbreaking research, and the author's intimate knowledge of specific communities, Mexico's Indigenous Communities is a unique and exceptional contribution to Mexican history. It will appeal to students and specialists of history, indigenous studies, ethnohistory, and anthropology of Latin America and Mexico.
Show More
Show Less""
Drawing on extensive archival research, Ruiz examines the developing colonial institutions in Mexico and how they changed indigenous land ownership and labor laws to favor the new bureaucrats. This portrait of the emerging government in New Spain fills a critical niche in Latin American studies.
Esta extensa obra que por primera vez se publica integra tiene una organización sencilla: la primera y segunda partes (tomo I) contienen una descripción del país, de sus habitantes, sus costumbre y ritos, ya la organización social, política y económica de la nueva España. La tercera y cuarta partes (tomo II) narran la historia de la conquista española y la conversión de los indígenas a la fe cristiana
In some pueblos in the regions of Puebla and Oaxaca, Indian noble families were still accorded exceptional recognition as figures of power. Indeed, in the pueblo of Cuauhtinchan, which has produced splendid pictorial documents such as the Mapa de Cuauhtinchan No. 2, with its powerful images of ritual sacrifice and sacred statuary, the descendants of the pre-Hispanic ruling lineages have still maintained power and lands into current timesI
La comunidad de Santa María Suchixtlán ha reunido parte de los fondos , el pintor oaxaqueño Sergio Hernández ha donado una de sus obras para el proyecto, ahora por medio de tu apoyo y el espíritu colectivo podemos llegar a lograrlo! Comenzaremos por una primera temporada de trabajo en donde serán trabajadas 10 obras de la colección.
La población de Santa María Suchixtlán se encuentra en el Estado de Oaxaca en la región de la Mixteca Alta, es agencia del municipio de San Andrés Sinaxtla Su población consta de 50 familias de raíces mixteca y española dedicadas mayormente a la agricultura, y cuya historia como señorío mixteco se ubica en el Período Clásico, hace poco más de 2,000 años. No es casual que la comunidad de Santa María haya forjado un sólido tejido social regido bajo el sistema tradicional de usos y costumbres (como otros 418 municipios de Oaxaca) , en este sistema cada día 1ero de enero se cambia el mando y la votación se hace por mano alzada, sin participación alguna de partido político. Este sistema participativo fomenta en todos los miembros de la comunidad un alto sentido de responsabilidad y de valores claros en cuanto a la solidaridad, la confianza y el deber trabajar por el bien común, lo anterior les ha permitido mantener vivas sus tradiciones y costumbres ancestrales.
Actualmente Santa María Suchixtlán ha pasado a formar parte del territorio nombrado por la UNESCO como Geoparque, único en México y 3ero en Latinoamérica, lo cual los llena de orgullo así como de un sentido de responsabilidad en el mayor cuidado de su rico patrimonio y entorno natural. www.geoparquemixtecaalta.org
Estos factores han influído para que ahora la comunidad haya decidido encontrar las vías para preservar su patrimonio colonial, una parte del cual está conformado por magníficas obras de arte que se encuentran en dos iglesias, la Iglesia de Santa María (S XVI) y la capilla del Señor de Esquipulas (SXVI), ambas modificadas a lo largo del tiempo por sus pobladores. Su inventario es extenso pero este proyecto de restauración estará enfocado a 6 esculturas y 4 óleos sobre tela. Como ejemplo de la importancia de estas obras se tiene la fiesta principal de la imagen La Patrona que es festejada los primeros días de diciembre, la virgen es dueña, desde hace más de 400 años, de 15 hectáreas de tierra las cuales son trabajadas por la comunidad y los insumos son utilizados para los festejos.
Se realizan innumerables actividades alrededor de los festejos de cada una de las imágenes y es así como estas piezas a restaurar cobran una gran importancia no solo como obras de arte sino como parte vital del engranaje de la comunidad.
Art Restoration in Santa María Suchixtlán
Santa María´s community has made fund raising by their own, the oaxacan painter Sergio Hernández has donated one of his engravings for the project, now with kickstarter your backing and our collective spirit we will reach our goal!! Along with the community of Suchixtlán we reconsidered the project and we´ll start with a first season where we´ll work 10 works of art.
SMS is a small mixtec town located in the Mixteca Alta of Oaxaca,Mexico.
The community has more than 150 inhabitants , with deep mixtec roots that go back to the Classic Period, a little more than 2000 years. The population also shares a European ethnic background from colonial times. They are mostly dedicated to agriculture. SMS has weaved, since centuries ago, a profound social tissue, they are governed by thepractice of custom and usage. (as 418 municipalities in Oaxaca) Each year on january 1st they elect their own authorities by show of hands with absolutely no participation of political parties.This practice encourages the whole community witha deep sense of responsibility and participation. High human values such as trust , spirit of solidarity, work for the common good in addition of revitalizing their cultural traditions.
Furthermore SMS ,along with other ten neighboring Mixtec towns by UNESCO, as a Geopark 1st in Mexico and 3d in latinamerica. Whereof they are proud but at the same time aware of the increased responsibility of their environment as well as their cultural legacy. www.geoparquemixtecaalta.org
This facts have influenced the whole community, so to decide and work in finding the source to preserve their heritage. A part of this cultural legacy is formed by splendid works of art , kept in two temples ,some of them since the XVII century. The church of Santa María (S XVI) and the chappel of El Señor de Esquipulas (SXVI) This restoration project will focus on 6 wooden sculptures and 4 oils on canvas One of these sculptures, a beautiful colonial image of the Virgen locally knowned as La Patrona is celebrated the first days of december. To get the income for this festivity,the whole town,since the seventeenth century, sows ,each year, 37 acres of land that only « belong » to their Virgin .Moreover , must of the images that are going to be restored,have their own local traditional celebration and festivities.
In this way ,we are not only engage in restoring Suchixtlan´s magnificent works of art, but also join forces with this town to preserve their strong and healthy social and cultural tissue.
Como se utilizará el dinero
Los fondos serán utilizados para la compra de los insumos para la restauración y su traslado desde la ciudad de México , el desarrollo del proyecto con la ayuda de tres restauradores que trabajaremos in situ durante 4 semanas. Se realizará un video en donde quedará documentado todo el proceso antes durante y después de la intervención de las obras al cual todos los fondeadores tendrán acceso.
Thus, the funds will be used to buy all the restoration materials as well as their transportation from Mexico city , 3 restorers will work in situ during 4 weeks, a documentary film of our work will be done before and after as well as the entire process. The funders will have access to it.
Sobre el creador:
Me dedico desde hace más de 25 años a la restauración, cursé la carrera de restauración en la ENCRYM en los años 80, he trabajado para diferentes museos y colecciones particulares. Restaurar obras de arte que toda una comunidad se ha ocupado de conservarlas a través de los siglos y que son utilizadas para el fin que fueron creadas, es de los trabajos más gratificantes de mi profesión.
La Dra. Ethelia Ruiz Medrano, investigadora del INAH , ha sido un enlace clave para poder detonar este y otros proyectos que desde hace 12 años se han realizado en la zona de la mixteca. Consulta https://inah.academia.edu/EtheliaRuiz
I have done art restoration for more than 25 years now, I studied at the Escuela Nacional de Conservación Restauración y Museografía Manuel del Castillo Negrete, I have worked for museums and private collections. Restoring Works of art owned by a whole community which has been engaged, for centuries, to use and preserve them for the initial cause they were created is one of the most highly rewarding tasks in restoration.
Dr. Ethelia Ruiz Medrano, anthropologist and researcher, has been a vital link who has triggered this and other important projects in the Mixteca zone. https://inah.academia.edu/EtheliaRuiz
Riesgos del proyecto. Ninguno, teniendo los fondos, los trabajo de restauración darán inicio en el mes de febrero , una vez terminados los procesos de fumigación, y conforme a lo establecido serán concluídos a lo largo de cuatro semanas
No risks in this project, having the funds our restoration work will be done, according to our four week calendar.
Riesgos y desafíos
Ningún riesgo en este proyecto , una vez reuniendo los fondos se realizará el trabajo conforme al calendario de cuatro semanas.
No risks in this project having the funds the work will be done according to our four weeks schedule.
PRESENT ACADEMIC PROJECT: My research has focused on the study, through different archival sources and anthropological fieldwork, of the conditions, mechanisms and negotiations from which the colonial system of New Spain originated and consolidated for three centuries, as well as the relationship between the Mexican National state and the Indians, from the 19th century to the present. This approach has allowed me to have a historical perspective at both local and colony and national levels. At a broad sense, my work has develop within the cultural and social history of institutions; which has helped me to understand the mechanisms of imposition of the colonial and national power over the Indigenous population and of the intelligent responses of the latter in order to negotiate with the colonial institutions better life conditions. I use an interdisciplinary approach in my research on the reconstruction of the past, supported on anthropology, linguistics and ethnology. This has increased my level of understanding and allowed me to achieve a more complex view of Indigenous world of past and present.
Códice de Santiago Tlacotepec (Municipio de Toluca, Estado de México)
Ruiz Medrano, Ethelia / Xavier Noguez
En este ensayo se presenta el contexto histórico y un estudio iconográfico de dos pictografías prácticamente desconocidas del valle de Toluca. Ambas láminas forman parte de la documentación de un proceso civil ocurrido en 1565. El litigio al que nos referimos tuvo como actores principales a dos indígenas naturales de Tlacotepec, pueblo ubicado hacia el sur de Toluca. Las láminas que aquí se presentan, copias de dos más antiguas, fueron pintadas a mediados del siglo XVI y, originalmente, formaron parte de un llgajo de documentos escritos en español. Un litigio agrario por la posesión de un terreno cultivado con magueyes fue el asunto que generó tanto la documentación como las pinturas. Una familia de filiación matlatzinca, de la nobleza local, y otra de nahuas, llegada más tardíamente, entablaron una acción judicial, por lo menos en dos instancias diferentes. Los materiales citados forman parte ahora de los fonds mexicains de la Biblioteca Nacional de Francia, en Paris. Adicionalmente se encontró un legajo en el ramo Tierras del Archivo General de la Nación (ciudad de México) que proporcinó información precisa sobre la segunda parte del pleito. El trabajo que aquí se presenta se divide en dos grandes secciones: el estudio histórico-jurídico del pleito, a cargo de la doctora Uiz Medrano y el análisis glífico-iconográfico, encomendado al doctor Xavier Noguez. Gracias a este doble enfoque, necesario en este tipo de fuentes históricas, podemos conocer ahora, con precisión, cuál fue el origen, desarrollo y fin, por lo menos hasta 1568, de esta interesante disputa, cuyos detalles servirán para arrojar luz a una historia que aún espera estudios más amplios: el conflicto de etnias que se dio en el valle de Toluca (antiguo Matlatzinco), conflicto que se aceleró con la conquista militar de la región por los hahuas de la Triple Alianza (Tenochtitlan, Texcoco y Tlacopan) hacia 1474, y que se prolongó hasta la primera etapa colonial. Aquí se dan a conocer asuntos novedosos como el origen y naturaleza de los argumentos de legitimidad de posesión de la tierra, basados en muy antiguas cosmovisiones indígenas y en aparatos legales impuestos por la burocracia imperial española. También se hallan datos sobre el nuevo juego que se estaba definiendo entre miembros de la nobleza india y la gente común, los macehuales, quienes comenzaron a aprovechar los espacios jurídicos que se abrieron a partir de la desintegración, constante e inevitable, del status quo prehispánico. En otra dimensión, este códice proporciona datos sobre el ejercicio de la tlacuilolli o arte de pintar códices en la región Matlatzinca y sus alrededores en el siglo XVI.
Contenido:
CONTENIDOS Y CONTEXTOS
• El escenario de la historia
• La historia de Pablo Océlotl y Alonso González
• Justicia colonial:orden y artificio
• Apéndice documental
ESTUDIO ICONOGRÁFICO
• Características Generales de las pictografías
• Las pictografías presentadas por el matlatzinca Pablo Océlotl
• La pictografía presentada por el nahua Alonso González
• Observaciones finales
• Mapa
• Guía de identificación "A"
• Guía de identificación "B"
• Obras consultadas
• Facsímiles
Año : 2004
ISBN: 970-669-056-5
Páginas :68
Mexico's Indigenous Communities...&
Your publications reached 1,000 reads
This achievement is from 26th June 2016
"Summing Up: Essential. All levels/libraries. -- P. R. Sullivan, independent scholar" Choice
To be publish in Spanish by Fondo de Cultura Económica in 2015, Edición aprobada par su publicación en 2015 por Fondo de Cultura Económica
"A rich and detailed account of indigenous history in central and southern Mexico from the sixteenth to the twenty-first centuries, Mexico's Indigenous Communities is an expansive work that destroys the notion that Indians were victims of forces beyond their control and today have little connection with their ancient past. Indian communities continue to remember and tell their own local histories, recovering and rewriting versions of their past in light of their lived present.
Ethelia Ruiz Medrano focuses on a series of individual cases, falling within successive historical epochs, that illustrate how the practice of drawing up and preserving historical documents-in particular, maps, oral accounts, and painted manuscripts-has been a determining factor in the history of Mexico's Indian communities for a variety of purposes, including the significant issue of land and its rightful ownership. Since the sixteenth century, numerous Indian pueblos have presented colonial and national courts with historical evidence that defends their landholdings.
Because of its sweeping scope, groundbreaking research, and the author's intimate knowledge of specific communities, Mexico's Indigenous Communities is a unique and exceptional contribution to Mexican history. It will appeal to students and specialists of history, indigenous studies, ethnohistory, and anthropology of Latin America and Mexico.
Show More
Show Less""
Drawing on extensive archival research, Ruiz examines the developing colonial institutions in Mexico and how they changed indigenous land ownership and labor laws to favor the new bureaucrats. This portrait of the emerging government in New Spain fills a critical niche in Latin American studies.
Esta extensa obra que por primera vez se publica integra tiene una organización sencilla: la primera y segunda partes (tomo I) contienen una descripción del país, de sus habitantes, sus costumbre y ritos, ya la organización social, política y económica de la nueva España. La tercera y cuarta partes (tomo II) narran la historia de la conquista española y la conversión de los indígenas a la fe cristiana
En el códice de Tlatelolco se puede observar una escena que relata los festejos en la ciudad de México dedicados a celebrar la entronización de Felipe II en 1557. Sobre una tarima se sientan las más altas autoridades virreinales: el virrey don Luis de Velasco, el arzobispo Montúfar y el oidor Diego López de Montealegre. En el extremo izquierdo de la tarima se encuentra el doctor Alonso de Zorita, oidor de
—Colonial Latin American Historical Review
"This book enriches significantly our comprehension not only of indigenous society under colonial rule, but also of colonial society as a whole."
—Gabriela Ramos, Bulletin of Latin American Research
Mesoamerican Worlds Series
"This volume offers a wealth of theoretically informed case studies about the relationships between indigenous communities and the Spanish state in the colonial period... The book contributes to the variegated and complex body of scholarship on the culture of colonial politics and advances our understanding of the variations of that political culture."
—Marin Nesvig, The Americas
"Negotiation within Domination provides a nuanced perspective on colonial rule, demonstrating that New Spain's indigenous inhabitants adjusted to Spanish rule and asserted privileges and autonomy within a foreign legal framework with noble aptitude... The broad spectrum of authors' backgrounds and approaches and the geographical breadth of this study make this work ideal for scholars looking to stay current on new directions taken in the study of indigenous adaptation to Spanish Rule."
—Mark Lentz, Hispanic American Historical Review
—Rocío Cortéz, The University of Wisconsin, Oshkosh
Texcoco: Prehispanic and Colonial Perspectives presents an in-depth, highly nuanced historical understanding of this major indigenous Mesoamerican city from the conquest through the present. The book argues for the need to revise conclusions of past scholarship on familiar topics, deals with current debates that derive from differences in the way scholars view abundant and diverse iconographic and alphabetic sources, and proposes a new look at Texcocan history and culture from different academic disciplines.
Contributors address some of the most pressing issues in Texcocan studies and bring new ones to light: the role of Texcoco in the Aztec empire, the construction and transformation of Prehispanic history in the colonial period, the continuity and transformation of indigenous culture and politics after the conquest, and the nature and importance of iconographic and alphabetic texts that originated in this city-state, such as the Codex Xolotl, the Mapa Quinatzin, and Fernando de Alva Ixtlilxochitl's chronicles. Multiple scholarly perspectives and methodological approaches offer alternative paradigms of research and open a needed dialogue among disciplines—social, political, literary, and art history, as well as the history of science.
This comprehensive overview of Prehispanic and colonial Texcoco will be of interest to Mesoamerican scholars in the social sciences and humanities.
Contributors:
Bradley Benton, Amber Brian, Galen Brokaw, Lori Boornazian Diel, Pablo García Loaeza, Leisa Kauffmann, Jongsoo Lee, Jerome Offner, Janice K. Pierce, Ethelia Ruiz Medrano, Camilla Townsend, Barbara J. Williams
Cloth: $70.00
Electronic Book: $56.00
30-day Electronic Book rental: $9.99
Author Bios:
Jongsoo Lee (Editor): Jongsoo Lee is an associate professor in the Department of World Languages, Literature, and Cultures at the University of North Texas. He specializes in the study of Prehispanic and colonial Mexico and he is the author of The Allure of Nezahualcoyotl: Pre-Hispanic History, Religion, and Nahua Poetics (University of New Mexico Press, 2008).
Galen Brokaw (Editor): Galen Brokaw is associate professor in the Department of Modern Languages and Literatures at Montana State University . He specializes in indigenous American cultural studies focusing on Mesoamerica and the Andes. He is the author of A History of the Khipu (Cambridge University Press, 2010).
ISBN: 978-1-60732-283-2
Format: Cloth
Pages: 288
Illustrations: 18 b&w photographs, 7 line drawings, 3 tables
Published: July '14
Edited by Davíd Carrasco
Edited by Scott Sessions
Cave, City, And Eagle's Nest is the culmination of an international research project and series of conferences, organized by the Moses Mesoamerican Archive, focused on the sixteenth-century pictorial manuscript known as the Mapa de Cuauhtinchan No. 2. Painted on bark paper and measuring 109 x 204 centimeters, this extraordinary document contains over seven hundred images and symbols relating the story of the emergence of ancestors at Chicomoztoc (Place of Seven Caves), their migration to the sacred city of Cholula, their foundation and settlement of Cuauhtinchan (Place of the Eagle's Nest), their community's history and claim over the surrounding landscape, and many other occurrences along the way.
Dating from around the 1540s, barely two decades after the fall of the Aztecs, the mapa recently underwent extensive physical analysis, conservation, and a systematic photographic survey. These rare images--including sixteen full-size sections and a nearly quarter-size facsimile--accompany fifteen richly illustrated essays that explore the meanings and uses of the document, its complex narrative, and the social and ritual memory of an indigenous community struggling to hold its own in the turbulent atmosphere of early colonial Mexico.
Read The New York Review of Books' feature article "A Lost World on the Map"
ABOUT THE CONTRIBUTORS
Scott Sessions is managing editor of the African-American Religion Documentary History Project and research associate at Amherst College.
John H. Coatsworth is Monroe Gutman Professor of Latin American Affairs at Harvard University and director (1994-2006) of the David Rockefeller Center for Latin American Studies.
Davíd Carrasco is Neil L. Rudenstine Professor of the Study of Latin America with a joint appointment in the Department of Anthropology and the Divinity School at Harvard University. He was recently awarded the Mexican Order of the Aztec Eagle.
ACCLAIM
"Carrasco and Sessions have edited a brilliant, innovative, and beautifully illustrated collection...Highly recommended." -- Choice Magazine
"...a magnificent volume..." -- Alma Guillermoprieto, New York Review of Books
"[Cave, City, and Eagle's Nest] is an extraordinarily thorough and beautifully produced study of the [Mapa de Cuauhtinchan No. 2]. It is both a definitive scholarly examination of the document and a loving homage to its anonymous creators....an exemplary way to approach a document as significant and rich as the Mapa de Cuauhtinchan No. 2. It is a treasure of a book, devoted to viewing the map as itself a treasure of infinite value. All Mesoamericanists, and many others besides, will want to get their hands on it." -- Sixteenth Century Journal
"Superbly illustrated and expertly written, the goundbreaking work of David Carrasco and Scott Sessions' has opened a new dialogue with post-conquest documents such as the Mapa de Cuauhtinchan No. 2 codex....highly recommended..." -- Colonial Latin American Historical Review
"...a tour de force examination of [the Mapa de Cuauhtinchan No. 2]....The volume stands out for its daring, multi-year, multipurpose methodological explorations that reach beyond the normal iconographic approach and outside the usual limits of Mesoamerican studies, with remarkable results." -- A Contracorriente
"This beautiful and comprehensive volume will be a particularly welcome addition to the libraries of anyone interested in pre-Hispanic and colonial Mesoamerica and in historical manuscript painting." -- Hispanic American Historical Review
Published in association with the David Rockefeller Center for Latin American Studies and the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University
9 x 11.5 in. 506 pages 211 color plates
Rather than dividing Mesoamerica's past into pre-contact, colonial, and modern periods, the essays in this volume emphasize continuity from the pre-conquest era to the present, underscoring the ongoing importance of indigenous texts in creating and preserving community identity, history, and memory. In addition to Nahua and Maya recollections, contributors examine the indigenous traditions of Mixtec, Zapotec, Tarascan, and Totonac peoples. Close analysis of pictorial and alphabetic manuscripts, and of social and religious rituals, yields insight into community history and memory, political relations, genealogy, ethnic identity, and portrayals of the Spanish invaders.
Drawing on archaeology, art history, ethnology, ethnohistory, and linguistics, the essays consider the function of manuscripts and ritual in local, regional, and, now, national settings. Several scholars highlight direct connections between the collective memory of indigenous communities and the struggles of contemporary groups. Such modern documents as land titles, for example, gain legitimacy by referring to ancestral memory.
Crossing disciplinary, methodological, and temporal boundaries, Mesoamerican Memory advances our understanding of collective memory in Mexico and Guatemala. Through diverse sources--pictorial and alphabetic, archaeological, archival, and ethnographic--readers gain a glimpse into indigenous remembrances that, without the research exhibited here, might have remained unknown to the outside world.
Arts et religions de l'Amérique précolombienne. Hommage à Michel Graulich
N. Ragot, S. Peperstraete, G. Olivier (eds.) 483 p., 73 b/w ill., 156 x 234 mm, 2011
ISBN: 978-2-503-54141-9
Languages: Spanish, French
PaperbackPaperback
Michel Graulich est l’un des plus grands spécialistes des religions de l’ancien Mexique. Directeur d’études à l’École Pratique des Hautes Études, Section des Sciences Religieuses, de 1990 à 2005, il a longuement travaillé sur les mythes, les rituels, le symbolisme et l’art des civilisations précolombiennes.
Ses travaux et ses enseignements ont révolutionné notre approche et notre compréhension de ces civilisations. L’originalité et la nouveauté de ses hypothèses, toujours rigoureuses, ont permis d’ouvrir de nouveaux horizons aux études précolombiennes, de démontrer l’intérêt des recherches basées sur une approche critique du texte et l’utilisation de toutes les sources disponibles.
L’incroyable richesse du matériel étudié, la finesse et l’ingéniosité des théories proposées dans les publications de Michel Graulich en font une oeuvre de référence indispensable pour tous ceux intéressés à comprendre et à étudier les sociétés mésoaméricaines.
Les contributions réunies dans cet hommage émanent de collègues, amis et anciens étudiants de Michel Graulich de France, de Belgique, du Mexique et des États-Unis. Appartenant aux domaines de l’ethno-histoire ou de archéologie, ces articles ont en commun de contribuer à une meilleure connaissance des rituels, de la religion et de l’histoire de l’Amérique précolombienne et coloniale.
Sylvie Peperstraete enseigne l’histoire de l’art et les religions de l’Amérique ancienne à l’Université Libre de Bruxelles. Ses recherches portent sur l’iconographie et les sources ethnohistoriques du Mexique central, plus particulièrement au postclassique récent et au début de la période coloniale.
Guilhem Olivier est enseignant chercheur à l’Institut de recherches historiques (IIH) de l’Université Nationale Autonome du Mexique (UNAM).
Nathalie Ragot est chargée de conférences sur les civilisations précolombiennes à l’Université Ouverte de Paris 7 Diderot. Ses recherches portent plus particulièrement sur la religion, les divinités et les rituels aztèques.
Interest Classification:
Religion (including History of Religion) & Theology
Comparative religion & religions not otherwise listed
Modern History (1501 to the present)
Early modern history (1501-1800) : auxiliary sciences
Archaeology
Modern history (1801 to present) : genres & specific topics
Colonial history
En este libro 27 investigadores especialistas en diversas disciplinas reflexionan sobre el tema del poder en Mesoamérica, en particular sobre sus manifestaciones simbólicas. Contiene estudios que contemplan las épocas clásica y posclásica, el periodo colonial y los siglos XIX y XX. En el espacio, los trabajos se ubican desde la frontera sur de Mesoamérica hasta los estados actuales de Sonora y Sinaloa al norte, pasando por el altiplano Central, la zona purépecha y la Costa del Golfo. Entre los pueblos que desfilan a los largo del libro aparecen nahuas, grupos mayances, otomíes, purépechas, mixtecos, huaxtecos, tlapanecos, pimas, ópatas y otros más.
In this book 27 researchers specializing in various disciplines reflect upon the issue of power in Mesoamerica, particularly its symbolic manifestations. Included are studies covering the classic and post-classic eras, the colonial period and the 19th and 20th centuries. In geographical terms, the works address areas from the southern border of Mesoamerica to the current states of Sonora and Sinaloa in the north, passing through the Central Highlands, the Purepecha region and the Gulf Coast. The peoples featured throughout the book include Nahuatl, Mayance groups, Otomi, Purepecha, Mixtec, Huaxtec, Tlapanec, Pima, Opata and others.
Indice
Colaboradores
Introducción, Guilhem Olivier
CONCEPTOS DE PODER EN MESOAMÉRICA
El lenguaje del poder: conceptos tarascos en torno a la autoridad,
Felipe Castro Gutiérrez y Cristina Monzón García
La noción de teuctli, Marc Thouvenot
Los vasos como símbolos de poder entre los itzaes, Laura Caso Barrera y Mario Aliphat F.
La conquista-la creación: los principios de poder, interpretados
por fray Bernardino de Sahagún, John F. Schwaller y Robert C. Schwaller
Teoría del aparato síquico y teoría del poder en la praxis chamánica
Esbozos de la doctrina otomí, Jacques Galinier
REPRESENTAR EL PODER EN MESOAMÉRICA
La iconografía del poder en Teotihuacan, Linda Manzanilla
La vara, el abanico y el tiburón: denotación del poder político-religioso en la Costa del Golfo, Lorenzo Ochoa
Nuevas consideraciones en torno al Teocalli de la Guerra Sagrada, Michel Graulich
La representación sobre papel del poder entre los mexicas, Eloise Quiñones Keber
Poder político, religioso, militar y jurídico. Cómo fue representado en manuscritos pictográficos del México central: algunos casos, Anne-Marie Vié-Wohrer
LOS RITUALES DEL PODER EN MESOAMÉRICA
Cuando se abandonaron las imágenes sagradas: un ritual de clausura purépecha del siglo VI en Loma Alta, Zacapu (Michoacán), Patricia Carot
Las tres muertes simbólicas del nuevo rey mexica: reflexiones en torno a los ritos de entronización en el México central prehispánico, Guilhem Olivier
Recuerdo colonial de la realeza prehispánica: el uso de cerbatanas por los señores de Tezcoco, Patrick Lesbre
El sacrificio del gato-jaguar entre los tlapanecos de Guerrero, Danièle Dehouve
PERSONALIDADES Y PODER EN MESOAMÉRICA
Tlálloc y el poder: los poderes del dios de la tierra y de la lluvia, José Contel
Xipe Tótec, tlacaxipehualiztli y el legado mexica: la transferencia simbólica del poder, Carlos Javier González González
El cihuacóatl Tlacaélel: su papel en el imperio azteca y su iconografía, Sylvie Peperstraete
El plano parcial de la ciudad de México: nuevas aportaciones con base en el estudio de su lista de tlatoque, María Castañeda de la Paz
Resurrecting the Tlaxcalan Boys Martyrs in Seventeenth-Century Nahua Mexico, Robert Haskett
PODER Y RESISTENCIA EN MESOAMÉRICA
El universo y nosotros: ejemplos de símbolos de poder entre los pueblos indios, Ethelia Ruiz Medrano
La tierra sin mal, una utopía anti-estatal americana, Federico Navarrete
La dominación colonial y las posibilidades de resistencia indígena en el noroeste de México. Siglo XVIII, José Luis Mirafuentes Galván
Power Differentials in Early Mesoamerican Gender Ideology: The Founding Couple, Stephanie Wood
De la república de indios a la mesa directiva: la transformación de los pueblos originarios en la ciudad de México, Andrés Medina Hernández