SDK 392 Translation (Shinohara Tomoe)
Done on indirect request for someone at
domotokyoudai.
Notes: Normally I'd just leave this at a summary, since I don't actually have that much faith in my translation abilities, but for Shinohara I will do anything. ♥ ♥ ♥ My Japanese is almost entirely self-taught. I am certainly not fluent and as such, it's likely that this translation is not 100 percent correct. It's also not 100 percent complete, since there are a couple places where I couldn't hear things properly or didn't know what was being said. If anyone wants to come in and fix this up a little, that would be awesome, but unless that happens it's not really going to be fit for subbing. :( I gave it my best shot, anyway.
( Shin Domoto Kyoudai 392 2009.06.28Collapse )
domotokyoudai.Notes: Normally I'd just leave this at a summary, since I don't actually have that much faith in my translation abilities, but for Shinohara I will do anything. ♥ ♥ ♥ My Japanese is almost entirely self-taught. I am certainly not fluent and as such, it's likely that this translation is not 100 percent correct. It's also not 100 percent complete, since there are a couple places where I couldn't hear things properly or didn't know what was being said. If anyone wants to come in and fix this up a little, that would be awesome, but unless that happens it's not really going to be fit for subbing. :( I gave it my best shot, anyway.
( Shin Domoto Kyoudai 392 2009.06.28Collapse )