
Terhi Peltola
Address: Hamburg, Hamburg, Germany
less
Related Authors
Martti Vainio
University of Helsinki
eija aho
University of Helsinki
Minnaleena Toivola
University of Helsinki
Mietta Lennes
University of Helsinki
Vesa Jarva
University of Jyväskylä
Tommi Nieminen
University of Eastern Finland
Riikka Ullakonoja
University of Jyväskylä
Mike Garant
Beijing Institute of Technology
Hannele Dufva
University of Jyväskylä
Uploads
Papers by Terhi Peltola
categories or make finer differences than in L1. These acoustic pattern differences can be predicted with contrastive linguistic analysis.
According to Finnish language books for Hungarian learners, vowel category boundary comparisons and descriptions of the Hungarian phoneme inventory, the vowel categories that are the most problematic for Hungarian learners of Finnish are the front vowels /e, ӕ/ and the back vowels /ɑ, o/. Perfect phonetic equivalents for the Finnish /e, ӕ/ do not exist in standard Hungarian. 4 Hungarian students participated the experiment. They heard 24 question answer pairs in Finnish and imitated the answers as well as read the same sentences. One vowel in each sentence - read and imitated - was acoustically analyzed.
First two formants of the vowels were measured and put into a vowels space illustration.
It seems that the imitated vowels are scattered over a larger area across the vowel frequencies chart compared to the read vowel realizations. It also seems as if the subjects’ L1 phoneme categories were affecting or directing their reading, whereas the imitated native model was directing the imitating.
understand a language learners’ speech, especially when the
correct pronunciation of the foreign speech sounds is
problematic for the learner due to category goodness
correspondence between speech sounds (Best 1991). For
Hungarian Finnish learners the most problematic Finnish
vowels are /æ/ and /e/, due to phonemic and orthographic
differences. This can sometimes create confusions and
amusing sentences, such as Hän lehti takaisin instead of Hän
lähti takaisin (‘she leaf back’ instead of ‘she went back’). The
current paper is an on-going quantitative investigation on
which factors affect the categorization and goodness rating of
foreign pronounced vowels. The stimuli were extracted from
recordings of a previous study (Peltola 2011). The different
ways of production were reading and imitating. In the present
study Finnish university students rated the goodness of these
problematic vowels pronounced by Hungarian students
separately and in simple CV-syllables /kV, pV, tV/ on the
Likert scale (from 1–7).
categories or make finer differences than in L1. These acoustic pattern differences can be predicted with contrastive linguistic analysis.
According to Finnish language books for Hungarian learners, vowel category boundary comparisons and descriptions of the Hungarian phoneme inventory, the vowel categories that are the most problematic for Hungarian learners of Finnish are the front vowels /e, ӕ/ and the back vowels /ɑ, o/. Perfect phonetic equivalents for the Finnish /e, ӕ/ do not exist in standard Hungarian. 4 Hungarian students participated the experiment. They heard 24 question answer pairs in Finnish and imitated the answers as well as read the same sentences. One vowel in each sentence - read and imitated - was acoustically analyzed.
First two formants of the vowels were measured and put into a vowels space illustration.
It seems that the imitated vowels are scattered over a larger area across the vowel frequencies chart compared to the read vowel realizations. It also seems as if the subjects’ L1 phoneme categories were affecting or directing their reading, whereas the imitated native model was directing the imitating.
understand a language learners’ speech, especially when the
correct pronunciation of the foreign speech sounds is
problematic for the learner due to category goodness
correspondence between speech sounds (Best 1991). For
Hungarian Finnish learners the most problematic Finnish
vowels are /æ/ and /e/, due to phonemic and orthographic
differences. This can sometimes create confusions and
amusing sentences, such as Hän lehti takaisin instead of Hän
lähti takaisin (‘she leaf back’ instead of ‘she went back’). The
current paper is an on-going quantitative investigation on
which factors affect the categorization and goodness rating of
foreign pronounced vowels. The stimuli were extracted from
recordings of a previous study (Peltola 2011). The different
ways of production were reading and imitating. In the present
study Finnish university students rated the goodness of these
problematic vowels pronounced by Hungarian students
separately and in simple CV-syllables /kV, pV, tV/ on the
Likert scale (from 1–7).