
Roy Grinker
Phone: 202-994-6984
Address: The George Washington University
Washington, D.C. 20052
Address: The George Washington University
Washington, D.C. 20052
less
Related Authors
Bonnie O Richard
University of California, Los Angeles
Robert Wozniak
Bryn Mawr College
Paul Yoder
Vanderbilt University
Uploads
Papers by Roy Grinker
children. The objectives of this study were to (1) adapt and translate into isiZulu existing measures for detecting early
signs of autism spectrum disorder, (2) use the measures to characterize and compare behavioural profiles of young
isiZulu-speaking children with and without autism spectrum disorder and (3) compare symptom profiles across sampling
procedures. Measures were translated and adapted into isiZulu and used to evaluate 26 isiZulu-speaking children, 15
children with no reported developmental concerns and 11 referred for suspected autism spectrum disorder. A videorecorded
observation of children and caregivers in their home environment was also made. Based on best-estimate
diagnoses, 10 children were classified as autism spectrum disorder and 16 as non-autism spectrum disorder. The children
with autism spectrum disorder presented with significantly more autism spectrum disorder red flags than the nonautism
spectrum disorder group according to parent report and systematic ratings of red flags. Significant correlations
between parent report and observational measures of red flags were observed. More red flags were observed during
structured evaluations than home observations in the autism spectrum disorder group. Findings provide a foundation for
tool translation and adaptation in South Africa
consensus modeling interviews with 23 Korean mothers, with and without children with ASD, in Queens, NY and the greater Washington, DC area. We conclude that a systematic approach to cultural translation of outreach materials is feasible. Cultural consensus modeling yielded information about numerous barriers to care, had a demonstrable effect on the translation of the kit, and was efficient when employed with coherent segments of a relatively homogeneous population and focused on a single condition.
children. The objectives of this study were to (1) adapt and translate into isiZulu existing measures for detecting early
signs of autism spectrum disorder, (2) use the measures to characterize and compare behavioural profiles of young
isiZulu-speaking children with and without autism spectrum disorder and (3) compare symptom profiles across sampling
procedures. Measures were translated and adapted into isiZulu and used to evaluate 26 isiZulu-speaking children, 15
children with no reported developmental concerns and 11 referred for suspected autism spectrum disorder. A videorecorded
observation of children and caregivers in their home environment was also made. Based on best-estimate
diagnoses, 10 children were classified as autism spectrum disorder and 16 as non-autism spectrum disorder. The children
with autism spectrum disorder presented with significantly more autism spectrum disorder red flags than the nonautism
spectrum disorder group according to parent report and systematic ratings of red flags. Significant correlations
between parent report and observational measures of red flags were observed. More red flags were observed during
structured evaluations than home observations in the autism spectrum disorder group. Findings provide a foundation for
tool translation and adaptation in South Africa
consensus modeling interviews with 23 Korean mothers, with and without children with ASD, in Queens, NY and the greater Washington, DC area. We conclude that a systematic approach to cultural translation of outreach materials is feasible. Cultural consensus modeling yielded information about numerous barriers to care, had a demonstrable effect on the translation of the kit, and was efficient when employed with coherent segments of a relatively homogeneous population and focused on a single condition.