-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.3k
Initial Dutch (nl) translation for v3.12.1 #2424
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
|
Thanks for contributing! 😄 First of all, you need to inform DB4S that there is a Dutch translation.
I'm on mobile right now, so I simply made a review, but if you need more information, let me know. 🤔 |
|
@lucydodo You are most welcome! My pleasure to contribute to such a great project. Thanks for the pointers. I had already changed the files you mentioned, for testing purposes, but I just wasn't sure about including those changes in the commits for the pull request. I figured perhaps you, the maintainers, would want to keep control over such final configurations. But, I'll gladly add those references myself. Shouldn't take too long. edit: Done! |
…ch translation into the build.
lucydodo
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I checked the changes. Overall, I've found a number of items that are perfect, but need simple fix. Please check them. 🤔
If you are uncomfortable because it is too much, you can only resolve the untranslated items* and I can solve the rest.
Proceed as you like. and really thank you so much for translating all of this! 😄 😄
*: Items in which the review message written
No translation here, but it treated completed.*.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| <message> | ||
| <location filename="../CondFormatManager.ui" line="35"/> | ||
| <source>&Add</source> | ||
| <translation></translation> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
No translation here, but it treated completed.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| <message> | ||
| <location filename="../EditDialog.ui" line="83"/> | ||
| <source>JSON</source> | ||
| <translation></translation> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a proper noun that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also did like this in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for proper nouns
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| <message> | ||
| <location filename="../EditDialog.ui" line="88"/> | ||
| <source>XML</source> | ||
| <translation></translation> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a proper noun that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also did like this in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for proper nouns
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| <message> | ||
| <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="102"/> | ||
| <source>,</source> | ||
| <translation></translation> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a symbol that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also have a similar case in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for symbol
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| <message> | ||
| <location filename="../ExportDataDialog.ui" line="107"/> | ||
| <source>;</source> | ||
| <translation></translation> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a symbol that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also have a similar case in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for symbol
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| </message> | ||
| <message> | ||
| <location filename="../FileDialog.h" line="38"/> | ||
| <source>JSON Files (* |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a symbol that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also have a similar case in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for symbol
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| </message> | ||
| <message> | ||
| <location filename="../FileDialog.h" line="38"/> | ||
| <source>JSON Files (* |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a symbol that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also have a similar case in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for symbol
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| </message> | ||
| <message> | ||
| <location filename="../FileDialog.h" line="38"/> | ||
| <source>JSON Files (* |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a symbol that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also have a similar case in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for symbol
that do not require translation. Please refer to here for details.
src/translations/sqlb_nl.ts
Outdated
| </message> | ||
| <message> | ||
| <location filename="../FileDialog.h" line="38"/> | ||
| <source>JSON Files (* |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think it's a symbol that doesn't need translation, so I think you've left the translation blank.
I also have a similar case in the past, but there was an comments that it is safer to copy the original text for symbol
that do not require translation. Please refer to here for details.
|
@lucydodo I think I've amended the translations file with all your requested changes. What's the correct course of action now? Should I simply commit and push again? I assume that that will erase all your requests for changes, and I'm not sure whether that is desirable. Please advice. Cheers. |
|
Just commit and push and GitHub will be clean it up again :) |
|
Thanks for responding despite the many requests for modification. I modified and force push the following:
Now squash and merged. I will cherry-pick in the v3.12.x branch soon. |
It doesn't problem you make a newline in the tooltip for readability.
I'm not sure if adding an accelerator not specified in the original code works.
Cancel, OK and Restore Defaults, these buttons are text assigned through the QtStandardButtons provided by Qt.
Could you please give me more information on the issue? |
|
@lucydodo Haha, no worries — they were all minor changes that were easily fixed. And you're welcome! Glad to see everything went pretty fast and reasonably smooth! 👍 And apologies about the indention issue in Anyway, looking forward to see my translations in the upcoming release. 😄 |
I've tested this on Ubuntu 18.04.5 and there it works fine. It looks like I can add any accelerator I choose, even if no accelerator is defined in the original text yet.
Okay, so about
See this video on Imgur. When I click help on the regular expression option (in the Search and Replace dialog), a link to Wikibooks appears, but when I click on it, nothing happens (at least on Ubuntu 18.04.5). Links in the About dialog, however, do work. ...and about
See this image on Imgur. When I type a SQLite function name in the SQL editor, documentation about the function appears in the tooltip. However, Unicode characters (characters with accents, like é, ë, ó, ï, etc.) are not rendered correctly, but shown as the replacement character �. |
I added that link and later realized that it cannot be clicked. I left it, nevertheless, thinking that it might be some glitch in my environment. We can remove automatically from all the translations if we confirm that it is broken and has no possible fix.
That's strange, because it seems like a reproduction of #1206, one of the first bugs that I supposedly fixed in sqlitebrowser 😃 I don't reproduce it in Spanish, and now in Windows and v3.12.0. Which encoding are you using in your platform? |
|
@mgrojo My system uses To be sure perhaps you could try to run the However, having quickly reviewed the commit file in your mentioned bug report, I see that it calls the method My suspicion is that Hope this helps. |
|
In your image the |
|
@Codifier, I was writing that I don't reproduce the problem, that the call tip for |
|
@mgrojo O wow, you are right! I did not notice earlier that it does work correctly when it shows the direct function documentation, when typing the exact function signature. I wish I could be of more help to you, but I'm afraid I'd probably have to take a course on Qt, Scintilla and probably C++, as well, first. 😬 But good luck — I'm sure you will find it. And, to be fair, I don't think it's really a show stopper. It's a mild annoyance at most, in my opinion. Especially now that you've discovered it only happens when pressing the arrow. |
…cters There is a further problem when the calltip is displayed after clicking one of the arrows for overloaded functions. This was first reported in #1107 (Russian) and #1206 (Korean). The subcase has been reported in PR #2424. Patch reported in the QScintilla list, so there is no need to keep a new patch. It is assumed to come in new QScintilla versions.
…cters There is a further problem when the calltip is displayed after clicking one of the arrows for overloaded functions. This was first reported in #1107 (Russian) and #1206 (Korean). The subcase has been reported in PR #2424. Patch reported in the QScintilla list, so there is no need to keep a new patch. It is assumed to come in new QScintilla versions.
|
Don't worry. I was easy after the first correction. Now it's fixed in the master and v3.12.x branches. Thanks for pointing it out. |
|
@mgrojo Nice one! 👍 And you're welcome. |
Hello all,
Please review my first iteration of the Dutch (nl) translation for version v3.12.1.
Here's a few notes to go along with it as well as a few issues I encountered in the process:
General:
<a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>, don't appear to work (I've tested this in English as well, to make sure it wasn't caused by my translations). 1SqlUiLexer:
I can provide more details about these issues, if desired.
Should I file some of these as issues to your issue tracker, perhaps?
Cheers!