@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 5\n "
55"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
66"POT-Creation-Date : 2021-12-29 16:13-0300\n "
7- "PO-Revision-Date : 2017-09-09 08:40 +0000\n "
8- "Last-Translator : Dan Ungureanu <udan1107 @gmail.com>\n "
9- "Language-Team : Italian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
10- "parser/it/>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2022-03-21 18:54 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Stefano Martinelli <stefano.ste.martinelli @gmail.com>\n "
9+ "Language-Team : Italian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/ "
10+ "sql- parser/it/>\n "
1111"Language : it\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16- "X-Generator : Weblate 2.17 -dev\n "
16+ "X-Generator : Weblate 4.12 -dev\n "
1717
1818#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
1919msgid "Not implemented yet."
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Non ancora implementato."
2323msgid ""
2424"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
2525msgstr ""
26- "E' stato trovato un nuovo statement, ma c'è alcun delimitatore tra questo "
26+ "E' stato trovato un nuovo statement, ma non c'è alcun delimitatore tra il "
2727"nuovo statement e il precedente."
2828
2929#: src/Components/AlterOperation.php:358
3030msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
31- msgstr ""
31+ msgstr "Virgola assente prima dell'inizio di una nuova operazione alter. "
3232
3333#: src/Components/AlterOperation.php:368
3434msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -69,25 +69,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
6969msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE"
7070
7171#: src/Components/CaseExpression.php:215
72- #, fuzzy
73- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7472msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
75- msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE"
73+ msgstr "Potenziale alias duplicato dell'espressione CASE. "
7674
7775#: src/Components/CaseExpression.php:228
7876msgid "An alias expected after AS but got "
79- msgstr ""
77+ msgstr "Atteso un alias dopo AS ma trovato "
8078
8179#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
8280#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
8381msgid "An alias was previously found."
8482msgstr "Un alias è stato trovato precedentemente."
8583
8684#: src/Components/CaseExpression.php:255
87- #, fuzzy
88- #| msgid "An alias was expected."
8985msgid "An alias was expected after AS."
90- msgstr "Era atteso un alias."
86+ msgstr "Era atteso un alias dopo AS ."
9187
9288#: src/Components/CreateDefinition.php:254
9389msgid ""
@@ -145,16 +141,12 @@ msgid "An offset was expected."
145141msgstr "Era atteso un offset."
146142
147143#: src/Components/LockExpression.php:94
148- #, fuzzy
149- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
150144msgid "Unexpected end of LOCK expression."
151- msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE "
145+ msgstr "Inattesa fine dell'espressione LOCK. "
152146
153147#: src/Components/LockExpression.php:204
154- #, fuzzy
155- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
156148msgid "Unexpected end of Lock expression."
157- msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE "
149+ msgstr "Inattesa fine dell'espressione Lock. "
158150
159151#: src/Components/OptionsArray.php:151
160152#, php-format
@@ -251,40 +243,28 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
251243msgstr "Questo tipo di clausola non è valida nelle query Multi-tabella."
252244
253245#: src/Statements/LockStatement.php:123
254- #, fuzzy
255- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
256246msgid "Unexpected end of LOCK statement."
257- msgstr "Inizio di statement inatteso ."
247+ msgstr "Inattesa fine dello statement LOCK ."
258248
259249#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
260- #, fuzzy
261- #| msgid "Unexpected keyword."
262250msgid "Unexpected keyword"
263- msgstr "Keyword inaspettata. "
251+ msgstr "Keyword inaspettata"
264252
265253#: src/Statements/WithStatement.php:119
266- #, fuzzy
267- #| msgid "The name of the entity was expected."
268254msgid "The name of the CTE was expected."
269- msgstr "Era atteso il nome dell'entity ."
255+ msgstr "Era atteso il nome della CTE ."
270256
271257#: src/Statements/WithStatement.php:138
272- #, fuzzy
273- #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
274258msgid "AS keyword was expected."
275- msgstr "Era attesa una parola chiave \" RETURNS \" ."
259+ msgstr "Era attesa la parola chiave AS ."
276260
277261#: src/Statements/WithStatement.php:154
278- #, fuzzy
279- #| msgid "The name of the entity was expected."
280262msgid "Subquery of the CTE was expected."
281- msgstr "Era atteso il nome dell'entity ."
263+ msgstr "Era attesa una subquery della CTE ."
282264
283265#: src/Statements/WithStatement.php:271
284- #, fuzzy
285- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
286266msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
287- msgstr "Inizio di statement inatteso ."
267+ msgstr "Inattesa fine dell'espressione WITH CTE ."
288268
289269#~ msgid "error #1"
290270#~ msgstr "errore #1"
0 commit comments