You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/pt_PT.js
+4Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -13,6 +13,8 @@ OC.L10N.register(
13
13
"More activities" : "Mais atividades",
14
14
"Daily activity summary for %s" : "Relatório de atividade diária de %s",
15
15
"_and %n more…_::_and %n more…_" : ["e mais %n...","e mais %n...","e mais %n..."],
16
+
"You can disable daily digest emails in the <a href=\"%s\">settings</a>." : "Pode desativar o envio de e-mails diários com o resumo das atividades nas <a href=\"%s\">definições</a>.",
17
+
"You can disable daily digest emails in the settings: %s" : "Pode desativar o envio de e-mails diários com o resumo das atividades nas definições: %s",
16
18
"All activities" : "Todas as atividades",
17
19
"By others" : "Por outros",
18
20
"By you" : "Por si",
@@ -21,6 +23,8 @@ OC.L10N.register(
21
23
"Hello %s," : "Olá %s,",
22
24
"There was some activity at %s" : "Houve alguma atividade em %s",
23
25
"_and %n more _::_and %n more _" : ["e %n mais ","e mais %n ","e mais %n "],
26
+
"You can change the frequency of these emails or disable them in the <a href=\"%s\">settings</a>." : "Pode alterar a frequência desses e-mails ou desativá-los nas <a href=\"%s\">definições</a>.",
27
+
"You can change the frequency of these emails or disable them in the settings: %s" : "Pode alterar a frequência desses e-mails ou desativá-los nas definições: %s",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/pt_PT.json
+4Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -11,6 +11,8 @@
11
11
"More activities" : "Mais atividades",
12
12
"Daily activity summary for %s" : "Relatório de atividade diária de %s",
13
13
"_and %n more…_::_and %n more…_" : ["e mais %n...","e mais %n...","e mais %n..."],
14
+
"You can disable daily digest emails in the <a href=\"%s\">settings</a>." : "Pode desativar o envio de e-mails diários com o resumo das atividades nas <a href=\"%s\">definições</a>.",
15
+
"You can disable daily digest emails in the settings: %s" : "Pode desativar o envio de e-mails diários com o resumo das atividades nas definições: %s",
14
16
"All activities" : "Todas as atividades",
15
17
"By others" : "Por outros",
16
18
"By you" : "Por si",
@@ -19,6 +21,8 @@
19
21
"Hello %s," : "Olá %s,",
20
22
"There was some activity at %s" : "Houve alguma atividade em %s",
21
23
"_and %n more _::_and %n more _" : ["e %n mais ","e mais %n ","e mais %n "],
24
+
"You can change the frequency of these emails or disable them in the <a href=\"%s\">settings</a>." : "Pode alterar a frequência desses e-mails ou desativá-los nas <a href=\"%s\">definições</a>.",
25
+
"You can change the frequency of these emails or disable them in the settings: %s" : "Pode alterar a frequência desses e-mails ou desativá-los nas definições: %s",
0 commit comments