Fix some mistakes in Polish translation#4495
Merged
ykzts merged 1 commit intomastodon:masterfrom Aug 4, 2017
Merged
Conversation
165ef87 to
68fd06b
Compare
Member
|
cc @m4sk1n |
Member
|
requires review from at least one other polish user. |
mkljczk
reviewed
Aug 3, 2017
| "emoji_button.symbols": "Symbole", | ||
| "emoji_button.travel": "Podróże i miejsca", | ||
| "empty_column.community": "Lokalna oś czasu jest pusta. Napisz coś publicznie, aby odbić piłeczkę!", | ||
| "empty_column.community": "Lokalna oś czasu jest pusta. Napisz coś publicznie, aby zagaić!", |
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Maybe more correct, but looks weird… Rest is ok
Contributor
Author
There was a problem hiding this comment.
The previous phrase „odbić piłeczkę” roughly refers to responding in Polish, hence doesn’t look appropriate for a situation in which there is no activity yet.
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Maybe just „aby to zmienić”, or „aby ożywić dyskusję”?
Contributor
Author
There was a problem hiding this comment.
Maybe then „aby rozpocząć dyskusję”? However according to the PWN dictionary, „zagaić” means roughly the same (and is shorter). Either the former or the latter is acceptable for me though.
Member
|
can be merged with feedback addressed. Thanks for taking a look @m4sk1n! |
mkljczk
approved these changes
Aug 4, 2017
ykzts
approved these changes
Aug 4, 2017
pfigel
added a commit
to pfigel/mastodon
that referenced
this pull request
Aug 7, 2017
* tag 'v1.5.1': (25 commits) Bump to 1.5.1 i18n: update Persian translation (mastodon#4540) Fix mastodon#4531 (mastodon#4533) fr.yml update (mastodon#4531) Translate 'Signed in as' into Japanese (mastodon#4530) l10n OC - Added mastodon#4523 "signed in as" (mastodon#4529) fix columns_area.js (mastodon#4528) Update goldfinger to 2.0.1, see mastodon/goldfinger#5 (mastodon#4527) Add "signed in as" header to some pages (mastodon#4523) l10n update Occitan (mastodon#4522) Scroll columns area to right when children property is changed (mastodon#4517) Fix some mistakes in Polish translation (mastodon#4495) Ignore some locale keys that can but do not need to be translated (mastodon#4515) Dutch strings: typo (mastodon#4489) Use GNU libiconv in Nokogiri (mastodon#4494) i18n: Update Polish translation (mastodon#4479) Enable cache for babel-loader (mastodon#4505) Redirect to PasswordController#new when reset_password_token is invalid (mastodon#4506) make number of comparison in emojify() fewer (mastodon#4500) Don't normalize invalid domain names (mastodon#4499) ...
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
No description provided.