🌐 Add Korean translation for docs/ko/docs/tutorial/body-multiple-params.md#5854
🌐 Add Korean translation for docs/ko/docs/tutorial/body-multiple-params.md#5854KaniKim wants to merge 13 commits intofastapi:masterfrom KaniKim:feature/add-translation-ko-Body-MultipleParameters
docs/ko/docs/tutorial/body-multiple-params.md#5854Conversation
…github.com:KaniKim/fastapi-1 into feature/add-translation-ko-Body-MultipleParameters
docs/ko/docs/tutorial/body-multiple-params.md
|
https://open.kakao.com/o/gWfoIpYe |
|
We are having discussion about terms. According to #3167 (comment), you can see the list of these terms, and I think all of |
Thank you for your reply, I will revise it! |
|
@tiangolo Here is reviewed complete, Can you merge this? |
There was a problem hiding this comment.
I have also made the following changes:
- In this PR, the word 'path operation' is translated to '경로 실행'. However, in the existing tutorial/first-steps and tutorial/dependencies/classes-as-dependencies documents, it is translated as "경로 동작" ("path operation" in Korean). To maintain consistency, it would be better to use the same term. So, I modified it to match by translating
path operationto경로 동작. - I simply changed what was marked as None to
Noneas in the original document. - I corrected typos and awkward parts.
아래와 같이 변경하였습니다.
path operation이라는 단어가경로 실행으로 변역되어 있습니다.
하지만 기존에 이미 번역되어 있는 tutorial/first-steps와 tutorial/dependencies/classes-as-dependencies 문서에경로 동작이라는 용어로 번역되어 있으므로 일관성을 유지하기 위해 같은 용어를 사용하는 것이 더 좋다고 생각합니다.
따라서path operation을경로 동작으로 번역하여 일치하도록 수정하였습니다.- 단순히 None으로 표시되어 있는 것을 기존 문서처럼
None으로 하이라이팅을 추가하였습니다. - 오타와 어색한 부분을 약간 수정하였습니다.
|
|
||
| 당연하지만, 먼저 `Path`, `Query`와 요청 본문 매개변수 선언을 자유롭게 혼합할 수 있고, **FastAPI**는 무엇을 하려는지 알 것입니다. | ||
|
|
||
| 그리고 본문 매개변수를 기본 값을 None으로 설정해서, 선택사항으로 선언할 수 있습니다: |
There was a problem hiding this comment.
| 그리고 본문 매개변수를 기본 값을 None으로 설정해서, 선택사항으로 선언할 수 있습니다: | |
| 그리고 본문 매개변수를 기본 값을 `None`으로 설정해서, 선택사항으로 선언할 수 있습니다: |
| ``` | ||
|
|
||
| !!! 참고 | ||
| 참고할 점으로, 이 경우 저 `item`의 경우 본문에서 선택사항으로 가져와질 것입니다. 왜냐하면 None이 기본 값으로 되어있기 때문입니다. |
There was a problem hiding this comment.
| 참고할 점으로, 이 경우 저 `item`의 경우 본문에서 선택사항으로 가져와질 것입니다. 왜냐하면 None이 기본 값으로 되어있기 때문입니다. | |
| 참고할 점으로, 이 경우 저 `item`의 경우 본문에서 선택사항으로 가져와질 것입니다. 왜냐하면 `None`이 기본 값으로 되어있기 때문입니다. |
| {!> ../../../docs_src/body_multiple_params/tutorial005_py310.py!} | ||
| ``` | ||
|
|
||
| 이러한 우 **FastAPI**는 본문를 다음과 같이 예상합니다: |
There was a problem hiding this comment.
| 이러한 우 **FastAPI**는 본문를 다음과 같이 예상합니다: | |
| 이러한 경우 **FastAPI**는 본문를 다음과 같이 예상합니다: |
|
|
||
| ## 요약 | ||
|
|
||
| 요청이 오직 하나의 요청 본문를 가지고 있다해도, 여러개의 본문 매개변수를 당신의 *경로 실행 함수*에 추가할 수 있습니다. |
There was a problem hiding this comment.
| 요청이 오직 하나의 요청 본문를 가지고 있다해도, 여러개의 본문 매개변수를 당신의 *경로 실행 함수*에 추가할 수 있습니다. | |
| 일반적으로 요청은 하나의 요청 본문만을 가지지만, 여러 개의 본문 매개변수를 당신의 *경로 동작 함수*에 추가할 수 있습니다. |
|
|
||
| 요청이 오직 하나의 요청 본문를 가지고 있다해도, 여러개의 본문 매개변수를 당신의 *경로 실행 함수*에 추가할 수 있습니다. | ||
|
|
||
| 하짐나 **FastAPI**그것을 처리할 것이며, 당신의 함수에 제대로 된 데이터를 줄 것이고, *경로 실행*속의 올바른 스키마를 검증하고 문서화할 것입니다. |
There was a problem hiding this comment.
| 하짐나 **FastAPI**그것을 처리할 것이며, 당신의 함수에 제대로 된 데이터를 줄 것이고, *경로 실행*속의 올바른 스키마를 검증하고 문서화할 것입니다. | |
| 하지만 **FastAPI**가 이를 처리하고 당신의 함수에 올바른 데이터를 제공하며, *경로 동작*의 올바른 스키마를 검증하고 문서화할 것입니다. |
|
|
||
| 하짐나 **FastAPI**그것을 처리할 것이며, 당신의 함수에 제대로 된 데이터를 줄 것이고, *경로 실행*속의 올바른 스키마를 검증하고 문서화할 것입니다. | ||
|
|
||
| 또한 단수형 값들을 본문의 일부분으로서 받아들이게 선언할 수도 있습니다. |
There was a problem hiding this comment.
| 또한 단수형 값들을 본문의 일부분으로서 받아들이게 선언할 수도 있습니다. | |
| 또한, 본문의 일부로 받아들이도록 단수형 값을 선언할 수도 있습니다. |
|
|
||
| 또한 단수형 값들을 본문의 일부분으로서 받아들이게 선언할 수도 있습니다. | ||
|
|
||
| 그리고 오직 하나의 매개변수가 선언되어 있으면 **FastAPI**에게 본문 속에 있는 키를 내포하도록 할 수 있습니다. |
There was a problem hiding this comment.
| 그리고 오직 하나의 매개변수가 선언되어 있으면 **FastAPI**에게 본문 속에 있는 키를 내포하도록 할 수 있습니다. | |
| 그리고 단 하나의 매개변수가 선언되어 있으면 **FastAPI**에게 본문 속에 있는 키를 내포하도록 할 수 있습니다. |
Here is new translation of Korean that talks about body-multiple-params