🌐 Add Korean translation for docs/ko/docs/advanced/behind-a-proxy.md#4774
🌐 Add Korean translation for docs/ko/docs/advanced/behind-a-proxy.md#4774NinaHwang wants to merge 5 commits intofastapi:masterfrom
docs/ko/docs/advanced/behind-a-proxy.md#4774Conversation
Codecov ReportAll modified and coverable lines are covered by tests ✅
Additional details and impacted files@@ Coverage Diff @@
## master #4774 +/- ##
==========================================
Coverage 100.00% 100.00%
==========================================
Files 540 531 -9
Lines 13969 13629 -340
==========================================
- Hits 13969 13629 -340 ☔ View full report in Codecov by Sentry. |
docs/ko/docs/advanced/behind-a-proxy.md
tiangolo
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Awesome! 🤩
Can you please remove the docs/ko/docs/advanced/.DS_Store file?
ac12211 to
1191ebb
Compare
9e8fd40 to
a55ad06
Compare
|
Thank you! I'm still waiting for others to review this to be able to merge it, meanwhile, maybe you could help me review some of the other Korean translations, that way if they are approved by each other, I could merge them. 🤓 |
BORA040126
left a comment
There was a problem hiding this comment.
미숙하지만 검토해 주시면 감사하겠습니다
| @@ -0,0 +1,346 @@ | |||
| # 프록시의 뒤편 | |||
|
|
|||
| 당신의 응용프로그램에서는 인식할 수 없는 경로 접두사를 추가하는 설정을 적용해서 Traefik 또는 Nginx와 같은 **프록시** 서버를 사용해야 하는 경우가 있습니다. | |||
There was a problem hiding this comment.
'경우에 따라 Traefik 또는 Nginx와 같은 프록시 서버를 사용해야 할 수 있으며, 이때 애플리케이션이 인식하지 못하는 추가 경로 접두사를 설정에 추가하는 경우가 있습니다.'로 수정하면 이해하기 쉬울 수 있을 것 같습니다.
There was a problem hiding this comment.
'응용 프로그램' 대신 '애플리케이션'을 주로 다른 문서에서 사용하고 있는 것 같습니다.
|
|
||
| ## 잘린 경로 접두사를 갖는 프록시 | ||
|
|
||
| 잘린 경로 접두사를 갖는 프록시가 있다는 것은, 당신의 코드에서 `/app`으로 경로를 선언한 뒤에, `/api/v1`와 같은 경로 아래에 당신의 **FastAPI** 응용프로그램을 담는 새로운 계층을 최상단(프록시) 위에 추가한다는 것을 의미합니다. |
There was a problem hiding this comment.
'Having a proxy with a stripped path prefix, in this case, means that you could declare a path at /app in your code, but then, you add a layer on top (the proxy) that would put your FastAPI application under a path like /api/v1.'를 참고해서 번역을 한 번 더 검토해 주시면 감사하겠습니다.
|
|
||
| 그리고 프록시는 Uvicorn으로 요청을 전송하기 전에 즉시 **경로 접두사** 를 **"잘라"** 응용프로그램으로 하여금 `/app`에서 동작중임을 확신하게 하기 때문에, 접두사가 `/api/v1`을 포함하도록 코드를 수정할 필요가 없습니다. | ||
|
|
||
| 여기까지, 모든 것은 정상적으로 작동할 것입니다. |
There was a problem hiding this comment.
'여기까지->여기까지는'으로 바꾸면 자연스러울 것 같습니다.
|
📝 Docs preview for commit 24d813c at: https://d8df11e0.fastapitiangolo.pages.dev Modified Pages |
|
As this PR has been waiting for the original user for a while but seems to be inactive, it's now going to be closed. But if there's anyone interested, feel free to create a new PR. |
Test complete
related: #2017